]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-Latn.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2499'
[rails.git] / config / locales / sr-Latn.yml
index 0c722c8033b4816e2b6491e0b49bbaf2f56bc44c..2b62c73d9b99615d6a3e34bf31d37ce70fd4f8c5 100644 (file)
@@ -1,17 +1,38 @@
 # Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: Macofe
 # Author: McDutchie
 # Author: Milicevic01
 # Author: Nemo bis
 # Author: Rancher
+# Author: Сербијана
 ---
 sr-Latn:
   html:
     dir: ltr
   time:
     formats:
-      friendly: %e %B %Y u %H:%M
+      friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Sačuvaj
+      message:
+        create: Pošalji
+      client_application:
+        create: Otvori nalog
+        update: Uredi
+      redaction:
+        create: Napravi redakciju
+        update: Sačuvaj redakciju
+      trace:
+        create: Otpremi
+        update: Sačuvaj izmene
+      user_block:
+        create: Napravi blokadu
+        update: Ažuriraj blokadu
   activerecord:
     models:
       acl: Upravljanje pristupom
@@ -74,7 +95,7 @@ sr-Latn:
         body: Tekst
         recipient: Primalac
       user:
-        email: E-pošta
+        email: Imejl
         active: Aktivan
         display_name: Ime prikaza
         description: Opis
@@ -83,7 +104,7 @@ sr-Latn:
   printable_name:
     with_version: '%{id}, ver. %{version}'
   editor:
-    default: 'Podrazumevano (trenutno %{name})'
+    default: Podrazumevano (trenutno %{name})
     potlatch:
       name: Potlač 1
       description: Potlač 1 (uređivač u pregledaču)
@@ -92,44 +113,43 @@ sr-Latn:
       description: Potlač 2 (uređivač u pregledaču)
     remote:
       name: Daljinsko upravljanje
-      description: >
-        Daljinsko upravljanje (JOSM ili
-        Merkaartor)
+      description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor)
   browse:
     changeset:
       title: Skup izmena
       changesetxml: XML skup izmena
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: 'Skup izmena %{id}'
-        title_comment: 'Skup izmena %{id} – %{comment}'
+        title: Skup izmena %{id}
+        title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
     relation_member:
-      entry: '%{type} %{name}'
-      entry_role: '%{type} %{name} kao %{role}'
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}'
       type:
         node: Čvor
         way: Putanja
         relation: Odnos
     containing_relation:
-      entry: 'Odnos %{relation_name}'
-      entry_role: 'Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})'
+      entry_html: Odnos %{relation_name}
+      entry_role_html: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: 'Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.'
+      sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.
       type:
         node: čvor
         way: putanja
         relation: odnos
         changeset: skup izmena
     timeout:
-      sorry: 'Žao nam je, ali dobavljanje podataka za %{type} s IB %{id} predugo traje.'
+      sorry: Žao nam je, ali dobavljanje podataka za %{type} s IB %{id} predugo traje.
       type:
         node: tačka
         way: putanja
         relation: odnos
         changeset: skup izmena
     redacted:
-      redaction: 'Redakcija %{id}'
-      message_html: 'Verzija %{version} ove %{type} ne može da se prikaže budući da je redigovana. Više na %{redaction_link}.'
+      redaction: Redakcija %{id}
+      message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može da se prikaže budući da
+        je redigovana. Više na %{redaction_link}.
       type:
         node: čvor
         way: putanja
@@ -140,12 +160,12 @@ sr-Latn:
     tag_details:
       tags: 'Oznake:'
       wiki_link:
-        key: 'Stranica s opisom za oznaku %{key}'
-        tag: 'Stranica s opisom za oznaku %{key}=%{value}'
+        key: Stranica s opisom za oznaku %{key}
+        tag: Stranica s opisom za oznaku %{key}=%{value}
       wikipedia_link: '%{page} članak na Vikipediji'
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: 'Prikaz stranice %{page}'
+      showing_page: Prikaz stranice %{page}
       next: Sledeća »
       previous: « Prethodna
     changeset:
@@ -158,56 +178,52 @@ sr-Latn:
       user: Korisnik
       comment: Komentar
       area: Područje
-    list:
+    index:
       title: Skupovi izmena
-      title_user: 'Skupovi izmena korisnika %{user}'
+      title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
       title_friend: Izmene vaših prijatelja
       title_nearby: Izmene od okolnih korisnika
     timeout:
-      sorry: >
-        Žao nam je, ali spisak izmena koji ste
-        zahtevali je predugačak.
-  diary_entry:
+      sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak.
+  diary_entries:
     new:
       title: Novi unos u dnevniku
-    list:
+    form:
+      subject: 'Tema:'
+      body: 'Tekst:'
+      language: 'Jezik:'
+      location: 'Lokacija:'
+      latitude: 'Geografska širina:'
+      longitude: 'Geografska dužina:'
+      use_map_link: koristi mapu
+    index:
       title: Korisnički dnevnici
       title_friends: Dnevnici prijatelja
       title_nearby: Dnevnici okolnih korisnika
-      user_title: 'Dnevnik korisnika %{user}'
-      in_language_title: 'Dnevnici na %{language}'
+      user_title: Dnevnik korisnika %{user}
+      in_language_title: Dnevnici na %{language}
       new: Novi unos u dnevniku
-      new_title: >
-        Zapišite novi unos u korisnički
-        dnevnik
+      new_title: Zapišite novi unos u korisnički dnevnik
       no_entries: Nema unosa u dnevniku
       recent_entries: 'Skorašnji unosi u dnevniku:'
       older_entries: Stariji unosi
       newer_entries: Noviji unosi
     edit:
       title: Uredi unos u dnevniku
-      subject: 'Tema:'
-      body: 'Tekst:'
-      language: 'Jezik:'
-      location: 'Lokacija:'
-      latitude: 'Geografska širina:'
-      longitude: 'Geografska dužina:'
-      use_map_link: koristi mapu
-      save_button: Sačuvaj
       marker_text: Lokacija unosa u dnevniku
-    view:
-      title: 'Dnevnik korisnika %{user} | %{title}'
-      user_title: 'Dnevnik korisnika %{user}'
+    show:
+      title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
+      user_title: Dnevnik korisnika %{user}
       leave_a_comment: Ostavite komentar
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da ostavite komentar'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da ostavite komentar'
       login: Prijavite se
-      save_button: Sačuvaj
     no_such_entry:
       title: Nema takvog unosa u dnevniku
       heading: 'Nema unosa s IB: %{id}'
-      body: 'Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.'
+      body: Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite
+        ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}'
+      posted_by_html: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}
       comment_link: Prokomentariši ovaj unos
       reply_link: Odgovori na ovaj unos
       comment_count:
@@ -217,7 +233,7 @@ sr-Latn:
       hide_link: Sakrij ovaj unos
       confirm: Potvrdi
     diary_comment:
-      comment_from: 'Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}'
+      comment_from_html: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
       hide_link: Sakrij ovaj komentar
       confirm: Potvrdi
     location:
@@ -226,62 +242,29 @@ sr-Latn:
       edit: Uredi
     feed:
       user:
-        title: 'Unosi u dnevniku za korisnika %{user}'
-        description: 'Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika %{user}'
+        title: Unosi u dnevniku za korisnika %{user}
+        description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika %{user}
       language:
-        title: 'Unosi u dnevniku na %{language_name}'
-        description: 'Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika na %{language_name}'
+        title: Unosi u dnevniku na %{language_name}
+        description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika na %{language_name}
       all:
         title: Unosi u dnevniku Openstritmapa
-        description: >
-          Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika
-          Openstritmapa
+        description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika Openstritmapa
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} je prokomentarisao sledeće unose u dnevniku'
       post: Postavi
       when: Kada
       comment: Komentar
-      ago: 'pre %{ago}'
       newer_comments: Noviji komentari
       older_comments: Stariji komentari
-  export:
-    start:
-      area_to_export: Područje za izvoz
-      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
-      format_to_export: Format za izvoz
-      osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
-      map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
-      embeddable_html: Ugradivi HTML kod
-      licence: Licenca
-      export_details: 'Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.'
-      too_large:
-        body: >
-          Ovo područje je preveliko da bi bilo
-          izvezeno u formatu XML. Uvećajte prikaz
-          ili izaberite manju površinu.
-      options: Mogućnosti
-      format: Format
-      scale: Razmera
-      max: najviše
-      image_size: Veličina slike
-      zoom: Uvećanje
-      add_marker: Dodaj marker na mapu
-      latitude: 'GŠ:'
-      longitude: 'GD:'
-      output: Izlaz
-      paste_html: >
-        Ubacite HTML kod za ugrađivanje na
-        stranice
-      export_button: Izvezi
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: 'Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>'
-        us_postcode: 'Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geokodera</a>'
-        uk_postcode: 'Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-a</a>'
-        ca_postcode: 'Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>'
-        osm_nominatim: 'Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>'
-        geonames: 'Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>'
+        latlon_html: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
+        ca_postcode_html: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
+        osm_nominatim_html: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
+        geonames_html: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih
+          imena</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
@@ -294,11 +277,8 @@ sr-Latn:
           taxiway: Rulna staza
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Aerodrom
           arts_centre: Umetnički centar
-          artwork: Umetničko delo
           atm: Bankomat
-          auditorium: Dvorana
           bank: Banka
           bar: Bar
           bbq: Roštilj
@@ -317,43 +297,31 @@ sr-Latn:
           charging_station: Napojna stanica
           cinema: Bioskop
           clinic: Klinika
-          club: Klub
           college: Fakultet
           community_centre: Društveni centar
           courthouse: Sud
           crematorium: Krematorijum
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
-          dormitory: Studentski dom
           drinking_water: Pijaća voda
           driving_school: Auto-škola
           embassy: Ambasada
-          emergency_phone: Telefon za hitne slučajeve
           fast_food: Brza hrana
           ferry_terminal: Skela
-          fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Vatrogasna stanica
           food_court: Štandovi za brzu hranu
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska pumpa
           grave_yard: Groblje
-          gym: Fitnes centar
-          hall: Hala
-          health_centre: Dom zdravlja
           hospital: Bolnica
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Lovački dom
           ice_cream: Prodavnica sladoleda
           kindergarten: Obdanište
           library: Biblioteka
-          market: Pijaca
           marketplace: Pijaca
-          mountain_rescue: Gorska služba
           nightclub: Noćni klub
-          nursery: Jaslice
           nursing_home: Starački dom
           office: Poslovnica
-          park: Park
           parking: Parking
           pharmacy: Apoteka
           place_of_worship: Mesto bogosluženja
@@ -364,8 +332,6 @@ sr-Latn:
           prison: Zatvor
           pub: Pab
           public_building: Ustanova
-          public_market: Pijaca
-          reception_area: Prijemno područje
           recycling: Mesto za reciklažu
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Starački dom
@@ -373,12 +339,10 @@ sr-Latn:
           school: Škola
           shelter: Sklonište
           shop: Prodavnica
-          shopping: Trgovački centar
           shower: Tuš
           social_centre: Socijalni centar
           social_club: Društveni klub
           studio: Studio
-          supermarket: Supermarket
           swimming_pool: Bazen
           taxi: Taksi
           telephone: Telefonska govornica
@@ -390,8 +354,6 @@ sr-Latn:
           veterinary: Veterinarska hirurgija
           village_hall: Seoski dom
           waste_basket: Korpa za otpatke
-          wifi: Bežični internet
-          WLAN: Bežični internet
           youth_centre: Dom omladine
         boundary:
           administrative: Administrativna granica
@@ -403,14 +365,13 @@ sr-Latn:
           suspension: Viseći most
           swing: Vrteški most
           viaduct: Vijadukt
-          yes: Most
+          "yes": Most
         building:
-          yes: Zgrada
+          "yes": Zgrada
         highway:
           bridleway: Konjička staza
           bus_guideway: Autobuska traka
           bus_stop: Autobuska stanica
-          byway: Prečica
           construction: Auto-put u izgradnji
           cycleway: Biciklistička staza
           emergency_access_point: Izlaz za slučaj opasnosti
@@ -418,7 +379,6 @@ sr-Latn:
           ford: Gaz
           living_street: Ulica smirenog prometa
           milestone: Miljokaz
-          minor: Drugorazredni put
           motorway: Auto-put
           motorway_junction: Petlja
           motorway_link: Moto-put
@@ -437,7 +397,6 @@ sr-Latn:
           services: Usluge na auto-putu
           speed_camera: Foto-radar
           steps: Stepenice
-          stile: Prelaz preko ograde
           tertiary: Lokalni put
           tertiary_link: Lokalni put
           track: Makadam
@@ -445,7 +404,6 @@ sr-Latn:
           trunk: Magistralni put
           trunk_link: Magistralni put
           unclassified: Nekategorisani put
-          unsurfaced: Neasfaltirani put
         historic:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
           battlefield: Bojište
@@ -460,7 +418,6 @@ sr-Latn:
           memorial: Spomenik
           mine: Rudnik
           monument: Spomenik
-          museum: Muzej
           ruins: Ruševine
           tower: Toranj
           wayside_cross: Krajputaš
@@ -487,9 +444,6 @@ sr-Latn:
           military: Vojno područje
           mine: Rudnik
           orchard: Voćnjak
-          nature_reserve: Rezervat prirode
-          park: Park
-          piste: Skijaška staza
           quarry: Kamenolom
           railway: Železnička pruga
           recreation_ground: Rekreacijsko područje
@@ -500,8 +454,6 @@ sr-Latn:
           road: Putno područje
           village_green: Seosko polje
           vineyard: Vinograd
-          wetland: Močvara
-          wood: Šuma
         leisure:
           beach_resort: Morsko odmaralište
           bird_hide: Sklonište za ptice
@@ -534,11 +486,9 @@ sr-Latn:
           beach: Plaža
           cape: Rt
           cave_entrance: Ulaz u pećinu
-          channel: Kanal
           cliff: Litica
           crater: Krater
           dune: Dina
-          feature: Obeležje
           fell: Brdo
           fjord: Fjord
           forest: Šuma
@@ -555,11 +505,9 @@ sr-Latn:
           point: Tačka
           reef: Greben
           ridge: Greben
-          river: Reka
           rock: Stena
           scree: Osulina
           scrub: Guštara
-          shoal: Sprud
           spring: Izvor
           stone: Kamen
           strait: Moreuz
@@ -568,7 +516,6 @@ sr-Latn:
           volcano: Vulkan
           water: Voda
           wetland: Močvara
-          wetlands: Močvara
           wood: Šuma
         office:
           accountant: Računovođa
@@ -582,9 +529,8 @@ sr-Latn:
           ngo: NVO kancelarija
           telecommunication: Telekomunikaciona služba
           travel_agent: Turistička agencija
-          yes: Kancelarija
+          "yes": Kancelarija
         place:
-          airport: Aerodrom
           city: Grad
           country: Zemlja
           county: Okrug
@@ -596,7 +542,6 @@ sr-Latn:
           islet: Hrid
           isolated_dwelling: Udaljeno prebivalište
           locality: Lokalitet
-          moor: Močvara
           municipality: Opština
           postcode: Poštanski broj
           region: Područje
@@ -611,10 +556,8 @@ sr-Latn:
           abandoned: Napuštena železnica
           construction: Železnička pruga u izgradnji
           disused: Napuštena železnica
-          disused_station: Napuštena železnička stanica
           funicular: Žičana železnica
           halt: Železničko stajalište
-          historic_station: Istorijska železnička stanica
           junction: Železnički čvor
           level_crossing: Pružni prelaz
           light_rail: Laka železnica
@@ -630,7 +573,6 @@ sr-Latn:
           switch: Skretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajsko stajalište
-          yard: Ranžirna stanica
         shop:
           alcohol: Trgovina pićem
           antiques: Antikvarnica
@@ -675,7 +617,6 @@ sr-Latn:
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Gvožđara
           hifi: Muzička oprema
-          insurance: Osiguranje
           jewelry: Zlatara
           kiosk: Kiosk
           laundry: Perionica rublja
@@ -690,9 +631,7 @@ sr-Latn:
           outdoor: Štand
           pet: Prodavnica kućnih ljubimaca
           photo: Fotografska radnja
-          salon: Salon
           shoes: Prodavnica obuće
-          shopping_centre: Tržni centar
           sports: Sportska oprema
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
@@ -713,21 +652,18 @@ sr-Latn:
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           information: Podaci
-          lean_to: Sklonište
           motel: Motel
           museum: Muzej
           picnic_site: Mesto za piknik
           theme_park: Tematski park
-          valley: Dolina
           viewpoint: Vidikovac
           zoo: Zoološki vrt
         tunnel:
-          yes: Tunel
+          "yes": Tunel
         waterway:
           artificial: Veštački vodeni put
           boatyard: Brodogradilište
           canal: Kanal
-          connector: Spoj vodnih puteva
           dam: Brana
           derelict_canal: Odbačeni kanal
           ditch: Jarak
@@ -735,20 +671,17 @@ sr-Latn:
           drain: Odvod
           lock: Brana
           lock_gate: Vrata brane
-          mineral_spring: Mineralni izvor
           mooring: Sidrište
           rapids: Brzaci
           river: Reka
-          riverbank: Rečna obala
           stream: Potok
           wadi: Suvo korito reke
           waterfall: Vodopad
-          water_point: Tačka vodotoka
           weir: Brana
     description:
       title:
-        osm_nominatim: 'Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>'
-        geonames: 'Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>'
+        osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
+        geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
       types:
         cities: Gradovi
         towns: Varošice
@@ -756,19 +689,6 @@ sr-Latn:
     results:
       no_results: Nema rezultata
       more_results: Više rezultata
-    distance:
-      one: oko jednog kilometra
-      zero: manje od jednog kilometra
-      other: 'oko %{count} kilometra'
-    direction:
-      south_west: jugozapadno
-      south: južno
-      south_east: jugoistočno
-      east: istočno
-      north_east: severoistočno
-      north: severno
-      north_west: severozapadno
-      west: zapadno
   layouts:
     project_name:
       title: Openstritmap
@@ -788,23 +708,17 @@ sr-Latn:
     gps_traces_tooltip: Upravljajte GPS tragovima
     user_diaries: Dnevnici
     user_diaries_tooltip: Pogledajte korisničke dnevnike
-    edit_with: 'Uredi uređivačem %{editor}'
+    edit_with: Uredi uređivačem %{editor}
     tag_line: Slobodna viki mapa sveta
     intro_2_create_account: Otvorite nalog
-    partners_html: 'Hosting podržava %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, kao i drugi %{partners}.'
     partners_ucl: VR centar UCL-a
-    partners_ic: Londonski kraljevski koledž
     partners_bytemark: Hosting „Bajtmark“
     partners_partners: partneri
-    osm_offline: >
-      Baza podataka Openstritmapa je trenutno
-      nedostupna dok se ne završe važni
-      radovi na održavanju.
-    osm_read_only: >
-      Zbog radova na održavanju baze podataka
-      Openstritmapa, istu trenutno nije
-      moguće menjati.
-    donate: 'Pomozite nam tako što ćete %{link} radi održavanja potrebnog hardvera.'
+    osm_offline: Baza podataka Openstritmapa je trenutno nedostupna dok se ne završe
+      važni radovi na održavanju.
+    osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka Openstritmapa, istu trenutno
+      nije moguće menjati.
+    donate: Pomozite nam tako što ćete %{link} radi održavanja potrebnog hardvera.
     help: Pomoć
     copyright: Autorska prava i licenca
     community: Zajednica
@@ -813,119 +727,25 @@ sr-Latn:
     foundation: Zadužbina
     foundation_title: Zadužbina Openstritmap
     make_a_donation:
-      title: >
-        Podržite Openstritmap novčanim
-        prilogom
+      title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
       text: Priložite novac
-  license_page:
-    foreign:
-      title: O prevodu
-      text: 'U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost'
-      english_link: engleskog originala
-    native:
-      title: O stranici
-      text: 'Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na autorska prava i %{mapping_link}.'
-      native_link: srpsko izdanje
-      mapping_link: počnite s mapiranjem
-    legal_babble:
-      title_html: Autorska prava i licenca
-      intro_1_html: |
-        OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: |
-          Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate
-          naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene
-          urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,
-          možete ih deliti samo pod istom licencom.
-          Ceo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">
-          tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.
-      credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
-      credit_1_html: |
-          Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže
-          bar &ldquo;&copy; Doprinosioci
-          Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,
-          navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,
-          CC BY-SA&rdquo;.
-      credit_2_html: |
-          Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a
-          href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
-          i CC BY-SA do <a
-          href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
-          Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti
-          (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše
-          čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu
-          proširavanjem &lsquo;Openstritmapa&rsquo; na celu adresu)
-          i na www.creativecommons.org.
-      more_title_html: Saznajte više
-      more_1_html: |
-          Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">ČPP</a>.
-      more_2_html: |
-          Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke
-          od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.
-          Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole
-          nosioca autorskog prava.
-      contributors_title_html: Naši saradnici
-      contributors_intro_html: |
-          Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da &ldquo;morate
-          navesti ime izvornog autora ili davaoca licence&rdquo;.
-          Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim
-          &ldquo;Openstritmap doprinosioca&rdquo;, ali kada podaci
-          pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom
-          većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je
-          navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.
-      contributors_at_html: |
-        <strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz
-           <a href="http://data.wien.gv.at/">Štata Viena</a> pod licencom
-           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Forarlberg</a> i
-        Land Tirol (pod licencom <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>).
-      contributors_ca_html: |
-        <strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz
-            Beobaze&reg;, Geogratisa (&copy; Odeljenje za prirodne
-            resurse Kanade), Kanvek (&copy; Odeljenje za prirodne
-            resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,
-            Zavod za statistiku Kanade).
-      contributors_fr_html: |
-        <strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od
-            Generalne direkcije za oporezivanje.
-      contributors_nl_html: |
-        <strong>Holandija</strong>: sadrži &copy; AND podaci, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |
-        <strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od
-            Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana.
-      contributors_za_html: |
-        <strong>Južnoafrička Republika</strong>: sadrži podatke iz
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavne uprave:
-        Nacionalna katastarska služba</a>, državna autorska prava zadržana.
-      contributors_gb_html: |
-        <strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične
-            podatke geodetskog premeravanja &copy; Autorska prava 2010.
-      contributors_footer_1_html: |
-        Više informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim
-        za poboljšavanje Openstritmapa možete naći na stranici <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Doprinosioci</a> na našem vikiju.
-      contributors_footer_2_html: |
-          Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni
-          vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu
-          garanciju ili prihvata odgovornost.
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku'
-      hi: 'Pozdrav, %{to_user},'
-      header: '%{from_user} prokomentarisa vaš skorašnji unos u dnevniku pod naslovom %{subject}:'
-      footer: 'Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl}'
+      hi: Pozdrav, %{to_user},
+      header: '%{from_user} prokomentarisa vaš skorašnji unos u dnevniku pod naslovom
+        %{subject}:'
+      footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl}
+        ili odgovoriti na %{replyurl}
     message_notification:
       subject_header: '[Openstritmap] – %{subject}'
-      hi: 'Pozdrav, %{to_user},'
+      hi: Pozdrav, %{to_user},
       header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:'
     friend_notification:
       subject: '[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja'
       had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.'
-      see_their_profile: 'Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.'
-      befriend_them: 'Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.'
+      see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
+      befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       greeting: Pozdrav,
       your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
@@ -935,51 +755,41 @@ sr-Latn:
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
         failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
-        more_info_1: >
-          Više o neuspelom GPX uvozu i kako to
-          izbeći
+        more_info_1: Više o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći
         more_info_2: 'može se naći na:'
-        import_failures_url: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
-        loaded_successfully: 'uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points} tačaka.'
+        loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
+          tačaka.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
     email_confirm_plain:
       greeting: Pozdrav,
-      click_the_link: >
-        Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da
-        biste potvrdili izmene.
+      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
     email_confirm_html:
       greeting: Pozdrav,
-      hopefully_you: 'Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url} na %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da
-        biste potvrdili izmene.
+      hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url}
+        na %{new_address}.
+      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke'
     lost_password_plain:
       greeting: Pozdrav,
-      click_the_link: >
-        Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da
-        biste poništili lozinku.
+      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
     lost_password_html:
       greeting: Pozdrav,
-      hopefully_you: >
-        Neko (verovatno vi) zatražio je
-        poništavanje lozinke za ovaj nalog.
-      click_the_link: >
-        Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da
-        biste poništili lozinku.
-  message:
+      hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj
+        nalog.
+      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
+  messages:
     inbox:
       title: Primljene
       my_inbox: Primljene
       outbox: poslate
-      messages: 'Imate %{new_messages} i %{old_messages}'
+      messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nova poruka'
         other: '%{count} nove poruke'
@@ -989,24 +799,23 @@ sr-Latn:
       from: Od
       subject: Naslov
       date: Datum
-      no_messages_yet: 'Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?'
+      no_messages_yet_html: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt
+        s %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
     message_summary:
       unread_button: Označi kao nepročitano
       read_button: Označi kao pročitano
       reply_button: Odgovori
-      delete_button: Obriši
+      destroy_button: Obriši
     new:
       title: Pošalji poruku
-      send_message_to: 'Pošalji novu poruku za %{name}'
+      send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
       subject: Naslov
       body: Tekst
-      send_button: Pošalji
       back_to_inbox: Nazad na primljene
+    create:
       message_sent: Poruka je poslata.
-      limit_exceeded: >
-        Nedavno ste poslali mnogo poruka.
-        Sačekajte neko vreme pre nego
+      limit_exceeded: Nedavno ste poslali mnogo poruka. Sačekajte neko vreme pre nego
         pokušavate da pošaljete još neku.
     no_such_message:
       title: Nema takve poruke
@@ -1014,20 +823,22 @@ sr-Latn:
       body: Nažalost, nema poruke s tim IB.
     outbox:
       title: Poslate
-      my_inbox: '%{inbox_link}'
+      my_inbox_html: '%{inbox_link}'
       inbox: primljene
       outbox: poslate
       messages:
-        one: 'Imate %{count} poslatu poruku'
-        other: 'Imate %{count} poslate poruke'
+        one: Imate %{count} poslatu poruku
+        other: Imate %{count} poslate poruke
       to: Za
       subject: Naslov
       date: Datum
-      no_sent_messages: 'Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?'
+      no_sent_messages_html: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili
+        u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
     reply:
-      wrong_user: 'Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.'
-    read:
+      wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite
+        nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.
+    show:
       title: Pročitaj poruku
       from: Od
       subject: Naslov
@@ -1035,62 +846,174 @@ sr-Latn:
       reply_button: Odgovori
       unread_button: Označi kao nepročitano
       to: Za
-      wrong_user: 'Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da pročitate nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je pročitali.'
+      wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da pročitate
+        nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je
+        pročitali.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Obriši
+      destroy_button: Obriši
     mark:
       as_read: Poruka je označena kao pročitana
       as_unread: Poruka je označena kao nepročitana
-    delete:
-      deleted: Poruka je obrisana
+    destroy:
+      destroyed: Poruka je obrisana
   site:
+    copyright:
+      foreign:
+        title: O prevodu
+        html: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link},
+          engleska stranica ima prednost
+        english_link: engleskog originala
+      native:
+        title: O stranici
+        html: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
+          se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na
+          autorska prava i %{mapping_link}.
+        native_link: srpsko izdanje
+        mapping_link: počnite s mapiranjem
+      legal_babble:
+        title_html: Autorska prava i licenca
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
+          href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL).
+        intro_2_html: |2-
+            Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate
+            naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene
+            urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,
+            možete ih deliti samo pod istom licencom.
+            Ceo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">
+            tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.
+        credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
+        credit_1_html: |2-
+            Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže
+            bar &ldquo;&copy; Doprinosioci
+            Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,
+            navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,
+            CC BY-SA&rdquo;.
+        credit_2_html: |2-
+            Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a
+            href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
+            i CC BY-SA do <a
+            href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+            Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti
+            (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše
+            čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu
+            proširavanjem &lsquo;Openstritmapa&rsquo; na celu adresu)
+            i na www.creativecommons.org.
+        more_title_html: Saznajte više
+        more_1_html: |2-
+            Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a
+            href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">ČPP</a>.
+        more_2_html: |2-
+            Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke
+            od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.
+            Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole
+            nosioca autorskog prava.
+        contributors_title_html: Naši saradnici
+        contributors_intro_html: |2-
+            Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da &ldquo;morate
+            navesti ime izvornog autora ili davaoca licence&rdquo;.
+            Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim
+            &ldquo;Openstritmap doprinosioca&rdquo;, ali kada podaci
+            pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom
+            većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je
+            navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz
+             <a href="http://data.wien.gv.at/">Štata Viena</a> pod licencom
+             <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+             <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Forarlberg</a> i
+          Land Tirol (pod licencom <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama
+              na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz
+              Beobaze&reg;, Geogratisa (&copy; Odeljenje za prirodne
+              resurse Kanade), Kanvek (&copy; Odeljenje za prirodne
+              resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,
+              Zavod za statistiku Kanade).
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od
+              Generalne direkcije za oporezivanje.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Holandija</strong>: sadrži &copy; AND podaci, 2007
+          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od
+              Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana.
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Južnoafrička Republika</strong>: sadrži podatke iz
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavne uprave:
+          Nacionalna katastarska služba</a>, državna autorska prava zadržana.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične
+              podatke geodetskog premeravanja &copy; Autorska prava 2010.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Više informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim
+          za poboljšavanje Openstritmapa možete naći na stranici <a
+          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Doprinosioci</a> na našem vikiju.
+        contributors_footer_2_html: |2-
+            Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni
+            vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu
+            garanciju ili prihvata odgovornost.
     index:
-      js_1: >
-        Koristite pregledač koji ne podržava
-        javaskript ili ste ga onemogućili.
-      js_2: >
-        Openstritmap koristi javaskript za
-        prikazivanje mapa.
+      js_1: Koristite pregledač koji ne podržava javaskript ili ste ga onemogućili.
+      js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa.
       permalink: Trajna veza
       shortlink: Kratka veza
-      remote_failed: >
-        Uređivanje nije uspelo. Proverite da li
-        je JOSM ili Merkaartor učitan i da je
-        mogućnost daljinskog upravljanja
-        omogućena
+      remote_failed: Uređivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor
+        učitan i da je mogućnost daljinskog upravljanja omogućena
     edit:
-      not_public: >
-        Niste podesili da vaše izmene budu
-        javne.
-      not_public_description: 'Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite. Možete podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.'
+      not_public: Niste podesili da vaše izmene budu javne.
+      not_public_description_html: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite.
+        Možete podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
       user_page_link: korisničke stranice
-      anon_edits: '(%{link})'
+      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj.
-      flash_player_required: 'Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač mapa. Preuzmite ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odavde</a>. Dostupne su i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">neke druge mogućnosti</a> za uređivanje Openstritmapa.'
-      potlatch_unsaved_changes: >
-        Niste sačuvali izmene. Da biste to
-        uradili, poništite tekuću putanju ili
-        tačku, ako uređujete naživo, ili
-        kliknite na dugme za čuvanje.
-      potlatch2_not_configured: >
-        Potlač 2 nije podešen. Pogledajte
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: >
-        Niste sačuvali izmene. Da biste to
-        uradili, kliknite na dugme za čuvanje.
-      no_iframe_support: >
-        Vaš pregledač ne podržava HTML
-        iframes, a oni su potrebni za ovu
-        mogućnost.
+      flash_player_required_html: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač
+        mapa. Preuzmite ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odavde</a>.
+        Dostupne su i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">neke druge
+        mogućnosti</a> za uređivanje Openstritmapa.
+      potlatch_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, poništite
+        tekuću putanju ili tačku, ako uređujete naživo, ili kliknite na dugme za čuvanje.
+      potlatch2_not_configured: Potlač 2 nije podešen. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite
+        na dugme za čuvanje.
+      no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
+        za ovu mogućnost.
+    export:
+      area_to_export: Područje za izvoz
+      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
+      format_to_export: Format za izvoz
+      osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
+      map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
+      embeddable_html: Ugradivi HTML kod
+      licence: Licenca
+      export_details_html: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
+        komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.
+      too_large:
+        body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte
+          prikaz ili izaberite manju površinu.
+      options: Mogućnosti
+      format: Format
+      scale: Razmera
+      max: najviše
+      image_size: Veličina slike
+      zoom: Uvećanje
+      add_marker: Dodaj marker na mapu
+      latitude: 'GŠ:'
+      longitude: 'GD:'
+      output: Izlaz
+      paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice
+      export_button: Izvezi
     sidebar:
       search_results: Rezultati pretrage
       close: Zatvori
     search:
       search: Pretraga
       where_am_i: Gde sam?
-      where_am_i_title: >
-        Ustanovite trenutnu lokaciju pomoću
-        pretraživača
+      where_am_i_title: Ustanovite trenutnu lokaciju pomoću pretraživača
       submit_text: Idi
     key:
       table:
@@ -1100,43 +1023,40 @@ sr-Latn:
           primary: Glavni put
           secondary: Sporedni put
           unclassified: Nekategorisani put
-          unsurfaced: Neasfaltirani put
           track: Makadam
-          byway: Sporedni put
           bridleway: Konjička staza
           cycleway: Biciklistička staza
           footway: Pešačka staza
           rail: Železnička pruga
           subway: Podzemna železnica
           tram:
-            - Laka železnica
-            - tramvaj
+          - Laka železnica
+          - tramvaj
           cable:
-            - Žičara
-            - sedišnica
+          - Žičara
+          - sedišnica
           runway:
-            - Aerodromska pista
-            - rulne staze
+          - Aerodromska pista
+          - rulne staze
           apron:
-            - Aerodromski peron
-            - terminal
+          - Aerodromski peron
+          - terminal
           admin: Administrativna granica
           forest: Šuma
           wood: Šuma
           golf: Golf teren
           park: Park
           resident: Stambeno područje
-          tourist: Turistička atrakcija
           common:
-            - Poljana
-            - livada
+          - Poljana
+          - livada
           retail: Maloprodajno područje
           industrial: Industrijsko područje
           commercial: Poslovno područje
           heathland: Pustoš
           lake:
-            - Jezero
-            - rezervoar
+          - Jezero
+          - rezervoar
           farm: Farma
           brownfield: Građevinsko zemljište
           cemetery: Groblje
@@ -1146,24 +1066,23 @@ sr-Latn:
           reserve: Rezervat prirode
           military: Vojno područje
           school:
-            - Škola
-            - univerzitet
+          - Škola
+          - univerzitet
           building: Značajna zgrada
           station: Železnička stanica
           summit:
-            - Uzvišenje
-            - vrh
+          - Uzvišenje
+          - vrh
           tunnel: Isprekidan okvir – tunel
           bridge: Crni okvir – most
           private: Privatni posed
-          permissive: Pristup uz dozvolu
           destination: Pristup odredištu
           construction: Putevi u izgradnji
     richtext_area:
       edit: Uredi
       preview: Pregled
     markdown_help:
-      title_html: 'Raščlanjeno sa <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">markdaunom</a>'
+      title_html: Raščlanjeno sa <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">markdaunom</a>
       headings: Naslovi
       heading: Naslov
       subheading: Podnaslov
@@ -1176,31 +1095,33 @@ sr-Latn:
       image: Slika
       alt: Rezervni tekst
       url: Adresa
-  trace:
+  traces:
     visibility:
-      private: >
-        Privatni (prikazuje se kao anonimne,
-        neraspoređene tačke)
-      public: >
-        Javni (prikazane u spisku tragova kao
-        anonimne, neraspoređene tačke)
-      trackable: >
-        Može se pratiti (prikazuje se kao
-        anonimne, poređane i datirane tačke)
-      identifiable: >
-        Može se prepoznati (prikazano u spisku
-        tragova kao javne, poređane i datirane
-        tačke)
+      private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, neraspoređene tačke)
+      public: Javni (prikazane u spisku tragova kao anonimne, neraspoređene tačke)
+      trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, poređane i datirane tačke)
+      identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poređane
+        i datirane tačke)
+    new:
+      upload_gpx: 'Otpremi GPX datoteku:'
+      description: 'Opis:'
+      tags: 'Oznake:'
+      tags_help: razdvojeno zapetama
+      visibility: 'Vidljivost:'
+      visibility_help: šta ovo znači?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
+      help: Pomoć
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
     create:
       upload_trace: Otpremi GPS trag
-      trace_uploaded: >
-        GPX datoteka je otpremljena i čeka
-        ubacivanje u bazu. Ovo obično traje oko
-        pola sata, nakon čega ćete dobiti
-        obaveštenje o završetku.
+      trace_uploaded: GPX datoteka je otpremljena i čeka ubacivanje u bazu. Ovo obično
+        traje oko pola sata, nakon čega ćete dobiti obaveštenje o završetku.
+      traces_waiting: Imate %{count} tragova na čekanju za slanje. Sačekajte da se
+        prvo oni završe pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge
+        korisnike.
     edit:
-      title: 'Uređivanje traga %{name}'
-      heading: 'Uređivanje traga %{name}'
+      title: Uređivanje traga %{name}
+      heading: Uređivanje traga %{name}
       filename: 'Naziv datoteke:'
       download: preuzmi
       uploaded_at: 'Otpremljeno:'
@@ -1212,34 +1133,14 @@ sr-Latn:
       description: 'Opis:'
       tags: 'Oznake:'
       tags_help: razdvojeno zapetama
-      save_button: Sačuvaj izmene
       visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: šta ovo znači?
-      visibility_help_url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Otpremi GPX datoteku:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: razdvojeno zapetama
-      visibility: 'Vidljivost:'
-      visibility_help: šta ovo znači?
-      visibility_help_url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
-      upload_button: Otpremi
-      help: Pomoć
-      help_url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
-    trace_header:
-      upload_trace: Otpremi trag
-      see_all_traces: Pogledaj sve tragove
-      see_your_traces: Pogledaj svoje tragove
-      traces_waiting: 'Imate %{count} tragova na čekanju za slanje. Sačekajte da se prvo oni završe pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge korisnike.'
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
     trace_optionals:
       tags: Oznake
-    view:
-      title: 'Pregled traga %{name}'
-      heading: 'Pregled traga %{name}'
+    show:
+      title: Pregled traga %{name}
+      heading: Pregled traga %{name}
       pending: NA_ČEKANJU
       filename: 'Naziv datoteke:'
       download: preuzmi
@@ -1252,18 +1153,17 @@ sr-Latn:
       description: 'Opis:'
       tags: 'Oznake:'
       none: ništa
-      edit_track: Uredi ovaj trag
-      delete_track: Obriši ovaj trag
+      edit_trace: Uredi ovaj trag
+      delete_trace: Obriši ovaj trag
       trace_not_found: Trag nije pronađen.
       visibility: 'Vidljivost:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: 'Prikaz stranice %{page}'
+      showing_page: Prikaz stranice %{page}
       older: Stariji tragovi
       newer: Noviji tragovi
     trace:
       pending: NA_ČEKANJU
       count_points: '%{count} tačaka'
-      ago: 'pre %{time_in_words_ago}'
       more: više
       trace_details: Pogledajte detalje o tragu
       view_map: Pogledaj kartu
@@ -1276,83 +1176,66 @@ sr-Latn:
       by: od
       in: u
       map: mapa
-    list:
+    index:
       public_traces: Javni GPS tragovi
-      your_traces: Vaši GPS tragovi
-      public_traces_from: 'Javni GPS tragovi korisnika %{user}'
+      public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
       tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
-      empty_html: "Ovde još nema ništa. <a href='%{upload_link}'>Otpremite novi trag</a> ili saznajte više o GPS traganju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki stranici</a>."
-    delete:
+      empty_html: Ovde još nema ništa. <a href='%{upload_link}'>Otpremite novi trag</a>
+        ili saznajte više o GPS traganju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
+        stranici</a>.
+      upload_trace: Otpremi trag
+      see_all_traces: Pogledaj sve tragove
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje
     make_public:
       made_public: Javni trag
     offline_warning:
-      message: >
-        Sistem za otpremanje GPX datoteka
-        trenutno nije dostupan
+      message: Sistem za otpremanje GPX datoteka trenutno nije dostupan
     offline:
       heading: GPX ostava je van mreže
-      message: >
-        GPX ostava i otpremanje trenutno nisu
-        dostupni.
+      message: GPX ostava i otpremanje trenutno nisu dostupni.
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: >
-        Izgleda da ste onemogućili kolačiće.
-        Omogućite ih pre nego što nastavite.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: >
-        Da biste izveli ovu radnju, treba da
-        budete moderator.
+      cookies_needed: Izgleda da ste onemogućili kolačiće. Omogućite ih pre nego što
+        nastavite.
     setup_user_auth:
-      blocked: >
-        Vaš pristup API-ju je blokiran.
-        Prijavite se da saznate više.
-      need_to_see_terms: >
-        Vaš pristup API-ju je privremeno
-        ukinut. Prijavite se da biste pogledali
-        uslove uređivanja. Ne morate da ih
-        prihvatite, već samo da ih vidite.
+      blocked: Vaš pristup API-ju je blokiran. Prijavite se da saznate više.
+      need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno ukinut. Prijavite se da
+        biste pogledali uslove uređivanja. Ne morate da ih prihvatite, već samo da
+        ih vidite.
   oauth:
-    oauthorize:
-      request_access: 'Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}. Odlučite se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.'
+    authorize:
+      request_access_html: Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}.
+        Odlučite se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.
       allow_to: 'Dozvoli programu da:'
       allow_read_prefs: čita vaše korisničke postavke.
       allow_write_prefs: menja vaše korisničke postavke.
-      allow_write_diary: >
-        pravi unose u dnevniku, komentariše i
-        dodaje prijatelje.
+      allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
       allow_write_api: menja mapu.
       allow_read_gpx: čita vaše privatne GPS tragove.
       allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
     revoke:
-      flash: 'Opozvali ste novčić za %{application}'
+      flash: Opozvali ste novčić za %{application}
   oauth_clients:
     new:
       title: Upiši novi program
-      submit: Otvori nalog
     edit:
       title: Uredi program
-      submit: Uredi
     show:
-      title: 'OAuth detalji za %{app_name}'
+      title: OAuth detalji za %{app_name}
       key: 'Ključ potrošača:'
       secret: 'Tajna potrošača:'
       url: 'Adresa zahtevnog novčića:'
       access_url: 'Adresa pristupnog novčića:'
       authorize_url: 'Adresa ovlašćenja:'
-      support_notice: >
-        Podržavamo HMAC-SHA1, kao i običan
-        tekst u režimu SSL.
+      support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1, kao i običan tekst u režimu SSL.
       edit: Detalji izmene
       delete: Obriši klijent
       confirm: Jeste li sigurni?
       requests: 'Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:'
       allow_read_prefs: čita korisničke postavke.
       allow_write_prefs: menja korisničke postavke.
-      allow_write_diary: >
-        pravi unose u dnevniku, komentariše i
-        dodaje prijatelje.
+      allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
       allow_write_api: menja mapu.
       allow_read_gpx: čita privatne GPS tragove.
       allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
@@ -1364,7 +1247,8 @@ sr-Latn:
       issued_at: Izdano
       revoke: Opozovi
       my_apps: Programi
-      no_apps: 'Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}? Morate upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.'
+      no_apps_html: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}?
+        Morate upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.
       registered_apps: 'Sledeći programi su upisani:'
       register_new: Upiši program
     form:
@@ -1376,67 +1260,42 @@ sr-Latn:
       requests: 'Zahtevaj sledeće dozvole od korisnika:'
       allow_read_prefs: čitanje korisničkih postavki.
       allow_write_prefs: menjanje korisničkih postavki.
-      allow_write_diary: >
-        pravljenje unosa u dnevniku,
-        komentarisanje i dodavanje prijatelja.
+      allow_write_diary: pravljenje unosa u dnevniku, komentarisanje i dodavanje prijatelja.
       allow_write_api: menjanje mape.
       allow_read_gpx: čitanje privatnih GPS tragova.
       allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova.
     not_found:
-      sorry: 'Žao nam je, %{type} nije pronađen.'
+      sorry: Žao nam je, %{type} nije pronađen.
     create:
       flash: Podaci su uspešno upisani
     update:
       flash: Podaci o klijentu su uspešno ažurirani
     destroy:
       flash: Upis programa je ukinut
-  user:
+  users:
     login:
       title: Prijava
       heading: Prijava
-      email or username: 'E-adresa ili korisničko ime:'
+      email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
       password: 'Lozinka:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Zapamti me:'
       lost password link: Zaboravili ste lozinku?
       login_button: Prijavi me
       register now: Otvorite nalog
       with username: 'Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:'
-      with openid: 'Rezervni način je da koristite OpenID:'
       new to osm: Novi ste na sajtu?
-      to make changes: >
-        Da biste pravili izmene, morate imati
-        nalog.
-      create account minute: >
-        Otvorite nalog. Potrebno je samo
-        nekoliko trenutaka.
+      to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog.
+      create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
       no account: Nemate nalog?
-      account not active: 'Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran. <br />Pratite vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili <a href="%{reconfirm}">zatražite novu poruku</a>.'
-      account is suspended: 'Nažalost, vaš nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.<br />Obratite se <a href="%{webmaster}">administratoru</a> ako želite da porazgovarate o problemu.'
-      auth failure: >
-        Ne mogu da vas prijavim s unetim
-        podacima.
-      openid missing provider: >
-        Ne mogu da se povežem s OpenID
-        dobavljačem
-      openid invalid: Izgleda da OpenID nije ispravan
+      account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran. <br />Pratite
+        vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili <a href="%{reconfirm}">zatražite
+        novu poruku</a>.
+      account is suspended: Nažalost, vaš nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.<br
+        />Obratite se <a href="%{webmaster}">administratoru</a> ako želite da porazgovarate
+        o problemu.
+      auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
       openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
-      openid_providers:
-        openid:
-          title: Prijava putem OpenID-ja
-          alt: Prijavite se s OpenID-jem
-        google:
-          title: Prijava putem Gugla
-          alt: Prijavite se preko Gugla
-        yahoo:
-          title: Prijava putem Jahua
-          alt: Prijavite se preko Jahua
-        wordpress:
-          title: Prijava putem Vordpresa
-          alt: Prijavite se preko Vordpresa
-        aol:
-          title: Prijava putem AOL-a
-          alt: Prijavite se preko AOL-a
     logout:
       title: Odjava
       heading: Odjava
@@ -1446,86 +1305,54 @@ sr-Latn:
       heading: Zaboravili ste lozinku?
       email address: 'E-adresa:'
       new password button: Poništi lozinku
-      help_text: >
-        Unesite e-adresu koju ste uneli pri
-        upisu, a mi ćemo vam poslati vezu
-        pomoću koje možete da poništite
-        lozinku.
-      notice email on way: >
-        Poruka za poništavanje lozinke je
-        poslata.
+      help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi ćemo vam poslati
+        vezu pomoću koje možete da poništite lozinku.
+      notice email on way: Poruka za poništavanje lozinke je poslata.
       notice email cannot find: E-adresa nije pronađena.
     reset_password:
       title: Poništi lozinku
-      heading: 'Poništavanje lozinke za %{user}'
+      heading: Poništavanje lozinke za %{user}
       password: 'Lozinka:'
       confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
       reset: Poništi lozinku
       flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
-      flash token bad: >
-        Takav novčić nije pronađen. Proverite
-        adresu.
+      flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu.
     new:
       title: Otvaranje naloga
-      no_auto_account_create: >
-        Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti
-        da otvorimo novi nalog.
-      contact_webmaster: 'Kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratora</a> za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.'
-      license_agreement: 'Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove uređivanja</a>.'
+      no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
+        nalog.
+      contact_webmaster_html: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a>
+        za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
+      license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
+        uređivanja</a>.
       email address: 'E-adresa:'
-      confirm email address: 'Potvrdite e-adresu:'
-      not displayed publicly: 'Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku privatnosti</a>)'
+      confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
+      not_displayed_publicly_html: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
+        privatnosti</a>)
       display name: 'Ime prikaza:'
-      display name description: >
-        Javno prikazano korisničko ime. Kasnije
-        ga možete promeniti u postavkama.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete
+        promeniti u postavkama.
       password: 'Lozinka:'
       confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
-      use openid: 'Rezervni način je da koristite %{logo} OpenID'
-      openid no password: >
-        S OpenID-jem, lozinka nije potrebna, ali
-        neke dodatne alatke ipak zahtevaju
-        lozinku.
-      openid association: |
-        <p>Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.</p>
-        <ul>
-          <li>Ako još uvek nemate nalog, otvorite ga koristeći obrazac ispod.</li>
-          <li>
-            Ako imate nalog, prijavite se sa svojim korisničkim imenom
-            i lozinkom, pa ga onda povežite s OpenID-jem u postavkama.
-          </li>
-        </ul>
       continue: Nastavi
-      terms accepted: >
-        Hvala vam što prihvatate nove uslove
-        uređivanja.
-      terms declined: 'Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja. Pogledajte <a href="%{url}">ovu stranicu</a> za više informacija.'
-      terms declined url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
+      terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
+      terms declined: Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja.
+        Pogledajte <a href="%{url}">ovu stranicu</a> za više informacija.
+      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
     terms:
       title: Uslovi uređivanja
       heading: Uslovi uređivanja
-      read and accept: >
-        Pročitajte ugovor ispod i pritisnite
-        dugme za potvrdu da biste prihvatili
-        uslove za postojeće i buduće
-        doprinose.
-      consider_pd: >
-        Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da
-        moji doprinosi pripadaju javnom
-        vlasništvu
+      consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju
+        javnom vlasništvu
       consider_pd_why: šta je ovo?
-      consider_pd_why_url: >
-        http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
-      guidance: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak opis</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prevodi</a>'
-      agree: Prihvati
-      declined: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
+      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
+      guidance_html: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak
+        opis</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prevodi</a>'
+      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       decline: Odbaci
-      you need to accept or decline: >
-        Molimo vas da pročitate ugovor pre nego
-        što ga prihvatite.
+      you need to accept or decline: Molimo vas da pročitate ugovor pre nego što ga
+        prihvatite.
       legale_select: 'Izaberite zemlju prebivališta:'
       legale_names:
         france: Francuska
@@ -1533,9 +1360,10 @@ sr-Latn:
         rest_of_world: Ostatak sveta
     no_such_user:
       title: Nema takvog korisnika
-      heading: 'Korisnik %{user} ne postoji'
-      body: 'Ne postoji korisnik s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.'
-    view:
+      heading: Korisnik %{user} ne postoji
+      body: Ne postoji korisnik s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze
+        koju ste kliknuli.
+    show:
       my diary: moj dnevnik
       new diary entry: novi unos u dnevniku
       my edits: moje izmene
@@ -1552,11 +1380,9 @@ sr-Latn:
       remove as friend: ukloni kao prijatelja
       add as friend: dodaj kao prijatelja
       mapper since: 'Kartograf od:'
-      ago: '(pre %{time_in_words_ago})'
       ct status: 'Uslovi za učešće:'
       ct undecided: Neodlučeno
       ct declined: Odbijeno
-      ct accepted: 'Prihvaćeno pre %{ago} dana'
       latest edit: 'Poslednja izmena pre %{ago}:'
       email address: 'E-adresa:'
       created from: 'Napravljeno iz:'
@@ -1564,16 +1390,14 @@ sr-Latn:
       spam score: 'Ocena spama:'
       description: Opis
       user location: Boravište korisnika
-      if set location: 'Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.'
+      if_set_location_html: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
+        ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
       settings_link_text: postavkama
-      your friends: Vaši prijatelji
       no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
-      km away: 'udaljeno %{count} km'
-      m away: 'udaljeno %{count} m'
+      km away: udaljeno %{count} km
+      m away: udaljeno %{count} m
       nearby users: 'Ostali obližnji korisnici:'
-      no nearby users: >
-        Još uvek nema obližnjih korisnika koji
-        mapiraju.
+      no nearby users: Još uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju.
       role:
         administrator: Ovaj korisnik je administrator
         moderator: Ovaj korisnik je urednik
@@ -1595,13 +1419,9 @@ sr-Latn:
       delete_user: obriši ovog korisnika
       confirm: Potvrdi
       friends_changesets: Sve izmene prijatelja
-      friends_diaries: >
-        Pregled svih zapisa u dnevniku
-        prijatelja
+      friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja
       nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika
-      nearby_diaries: >
-        Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih
-        korisnika
+      nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika
     popup:
       your location: Vaša lokacija
       nearby mapper: Obližnji kartograf
@@ -1610,43 +1430,36 @@ sr-Latn:
       title: Uredi nalog
       my settings: Postavke
       current email address: 'Trenutna e-adresa:'
-      new email address: 'Nova e-adresa:'
+      new email address: 'Nova imejl adresa:'
       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: šta je ovo?
       public editing:
         heading: 'Javno uređivanje:'
-        enabled: >
-          Omogućeno. Nije anonimno i mogu se
-          uređivati podaci.
-        enabled link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: šta je ovo?
-        disabled: >
-          Onemogućeno i ne mogu se uređivati
-          podaci. Sve prethodne izmene su
-          anonimne.
+        disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci. Sve prethodne izmene
+          su anonimne.
         disabled link text: zašto ne mogu da uređujem?
       public editing note:
         heading: Javno uređivanje
-        text: 'Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. <b>Od promena API-ja 0.6, samo javni korisnici mogu uređivati mape</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte zašto</a>).<ul><li>Vaša e-adresa neće biti otkrivena na ovaj način.</li><li>Ova radnja ne može biti opozvana i svi novi korisnici su od sada postavljeni kao javni.</li></ul>'
+        html: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili
+          videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima
+          da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. <b>Od promena API-ja 0.6,
+          samo javni korisnici mogu uređivati mape</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte
+          zašto</a>).<ul><li>Vaša e-adresa neće biti otkrivena na ovaj način.</li><li>Ova
+          radnja ne može biti opozvana i svi novi korisnici su od sada postavljeni
+          kao javni.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Uslovi uređivanja:'
         agreed: Prihvatili ste nove uslove uređivanja.
-        not yet agreed: >
-          Niste prihvatili nove uslove
+        not yet agreed: Niste prihvatili nove uslove uređivanja.
+        review link text: Pratite ovu vezu da biste pregledali i prihvatili nove uslove
           uređivanja.
-        review link text: >
-          Pratite ovu vezu da biste pregledali i
-          prihvatili nove uslove uređivanja.
-        agreed_with_pd: >
-          Takođe se slažete da vaše izmene budu
-          u javnom vlasništvu.
-        link: >
-          http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
+        agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu.
+        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
         link text: šta je ovo?
       profile description: 'Opis profila:'
       preferred languages: 'Željeni jezici:'
@@ -1656,78 +1469,61 @@ sr-Latn:
       keep image: Zadrži trenutnu sliku
       delete image: Ukloni trenutnu sliku
       replace image: Zameni trenutnu sliku
-      image size hint: >
-        (kvadratne slike od barem 100×100
-        piksela rade najbolje)
+      image size hint: (kvadratne slike od barem 100×100 piksela rade najbolje)
       home location: 'Mesto stanovanja:'
       no home location: Niste uneli mesto stanovanja.
       latitude: 'Geografska širina:'
       longitude: 'Geografska dužina:'
-      update home location on click: >
-        Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem
-        na mapu?
+      update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
       save changes button: Sačuvaj izmene
       make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne
       return to profile: Nazad na profil
-      flash update success confirm needed: >
-        Podaci o korisniku su uspešno
-        ažurirani. Proverite e-poštu da biste
-        potvrdili svoju novu e-adresu.
-      flash update success: >
-        Podaci o korisniku su uspešno
-        ažurirani.
+      flash update success confirm needed: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
+        Proverite e-poštu da biste potvrdili svoju novu e-adresu.
+      flash update success: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
     confirm:
       heading: Potvrda korisničkog naloga
-      press confirm button: >
-        Pritisnite dugme za potvrdu da biste
-        aktivirali nalog.
+      press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
       button: Potvrdi
+      success: Vaš nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu!
       already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
       unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
     confirm_resend:
-      success: 'Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem protiv nepoželjnih poruka, dodajte webmaster@openstreetmap.org u spisak dozvoljenih adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.'
-      failure: 'Korisnik %{name} nije pronađen.'
+      success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj
+        nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
+        protiv nepoželjnih poruka, dodajte %{sender} u spisak dozvoljenih adresa jer
+        nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
+      failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
     confirm_email:
       heading: Potvrda promene e-adrese
-      press confirm button: >
-        Kliknite na dugme za potvrdu da biste
-        potvrdili svoju novu e-adresu.
+      press confirm button: Kliknite na dugme za potvrdu da biste potvrdili svoju
+        novu e-adresu.
       button: Potvrdi
-      success: >
-        Vaša e-adresa je potvrđena. Hvala vam
-        na upisu!
-      failure: >
-        E-adresa s ovim novčićem je već
-        potvrđena.
+      success: Vaša e-adresa je potvrđena. Hvala vam na upisu!
+      failure: E-adresa s ovim novčićem je već potvrđena.
     set_home:
       flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
     go_public:
-      flash success: >
-        Sve vaše izmene su sada javne.
-        Dozvoljeno vam je uređivanje.
+      flash success: Sve vaše izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje.
     make_friend:
-      heading: 'Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?'
+      heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
       button: Dodaj kao prijatelja
       success: '%{name} je sada vaš prijatelj.'
-      failed: 'Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.'
-      already_a_friend: 'Već ste prijatelj sa %{name}.'
+      failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
+      already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
     remove_friend:
-      heading: 'Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?'
+      heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
       button: Ukloni iz prijatelja
       success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
       not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
-    filter:
-      not_an_administrator: >
-        Treba da budete administrator da biste
-        izvršili ovu radnju.
-    list:
+    index:
       title: Korisnici
       heading: Korisnici
       showing:
-        one: 'Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items})'
-        other: 'Prikaz stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})'
-      summary: '%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} napravljeno %{date}'
+        one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items})
+        other: Prikaz stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+      summary_html: '%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} napravljeno %{date}'
       confirm: Potvrdi izabrane korisnike
       hide: Sakrij izabrane korisnike
       empty: Nije pronađen nijedan korisnik
@@ -1735,7 +1531,7 @@ sr-Latn:
       title: Suspendovan nalog
       heading: Suspendovan nalog
       webmaster: administrator
-      body: |
+      body_html: |-
         <p>
           Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut
           zbog sumnjive aktivnosti.
@@ -1746,133 +1542,95 @@ sr-Latn:
         </p>
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Samo administratori mogu da upravljaju
-        ulogama korisnika, a vi to niste.
-      not_a_role: '„%{role}“ nije ispravna uloga.'
-      already_has_role: 'Korisnik već ima ulogu %{role}.'
-      doesnt_have_role: 'Korisnik nema ulogu %{role}.'
+      not_a_role: „%{role}“ nije ispravna uloga.
+      already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}.
+      doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}.
     grant:
       title: Potvrda dodele uloge
       heading: Potvrda dodele uloge
-      are_you_sure: 'Želite li da dodelite ulogu „%{role}“ korisniku %{name}?'
+      are_you_sure: Želite li da dodelite ulogu „%{role}“ korisniku %{name}?
       confirm: Potvrdi
-      fail: 'Ne mogu da dodelim ulogu „%{role}“ korisniku %{name}. Proverite da li su korisnik i uloga ispravni.'
+      fail: Ne mogu da dodelim ulogu „%{role}“ korisniku %{name}. Proverite da li
+        su korisnik i uloga ispravni.
     revoke:
       title: Potvrda oduzimanja uloge
       heading: Potvrda oduzimanja uloge
-      are_you_sure: 'Želite li da oduzmete ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}?'
+      are_you_sure: Želite li da oduzmete ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}?
       confirm: Potvrdi
-      fail: 'Ne mogu da oduzmem ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}. Proverite da li su korisnik i uloga ispravni.'
-  user_block:
+      fail: Ne mogu da oduzmem ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}. Proverite da
+        li su korisnik i uloga ispravni.
+  user_blocks:
     model:
-      non_moderator_update: >
-        Morate biti urednik da biste postavljali
-        ili ažurirali blokadu.
-      non_moderator_revoke: >
-        Morate biti urednik da biste ukinuli
+      non_moderator_update: Morate biti urednik da biste postavljali ili ažurirali
         blokadu.
+      non_moderator_revoke: Morate biti urednik da biste ukinuli blokadu.
     not_found:
-      sorry: 'Korisnička blokada s IB %{id} nije pronađena.'
+      sorry: Korisnička blokada s IB %{id} nije pronađena.
       back: Nazad na indeks
     new:
-      title: 'Blokiranje %{name}'
-      heading: 'Blokiranje %{name}'
-      reason: 'Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.'
-      period: >
-        Koliko dugo će korisnik biti blokiran
-        od API-ja, počev od sada.
-      submit: Napravi blokadu
-      tried_contacting: >
-        Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da
-        prestane.
-      tried_waiting: >
-        Dao sam dovoljno vremena korisniku da
-        odgovori.
-      needs_view: >
-        Korisnik mora da se prijavi da bi
-        blokada bila uklonjena
+      title: Blokiranje %{name}
+      heading_html: Blokiranje %{name}
+      reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
+        više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
+        im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
+      period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
+      tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane.
+      tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori.
+      needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena
       back: Pogledaj sve blokade
     edit:
-      title: 'Uređivanje blokade za %{name}'
-      heading: 'Uređivanje blokade za %{name}'
-      reason: 'Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.'
-      period: >
-        Koliko dugo će korisnik biti blokiran
-        od API-ja, počev od sada.
-      submit: Ažuriraj blokadu
+      title: Uređivanje blokade za %{name}
+      heading_html: Uređivanje blokade za %{name}
+      reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
+        više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
+        im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
+      period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
       show: Pogledaj ovu blokadu
       back: Pogledaj sve blokade
-      needs_view: >
-        Da li korisnik mora da se prijavi da bi
-        blokada bila uklonjena?
+      needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
     filter:
-      block_expired: >
-        Blokada je već istekla i ne može se
-        uređivati.
-      block_period: >
-        Period blokade mora biti jedna od
-        vrednosti iz padajućeg spiska.
+      block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
+      block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska.
     create:
-      try_contacting: >
-        Kontaktirajte korisnika pre blokiranja
-        da biste mu dali dovoljno vremena da
-        odgovori.
-      try_waiting: >
-        Dajte korisniku dovoljno vremena da
-        odgovori pre nego što ga blokirate.
-      flash: 'Blokiraj korisnika %{name}.'
+      try_contacting: Kontaktirajte korisnika pre blokiranja da biste mu dali dovoljno
+        vremena da odgovori.
+      try_waiting: Dajte korisniku dovoljno vremena da odgovori pre nego što ga blokirate.
+      flash: Blokiraj korisnika %{name}.
     update:
-      only_creator_can_edit: >
-        Samo urednik koji je napravio ovu
-        blokadu može da je uredi.
+      only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je
+        uredi.
       success: Blokada je ažurirana.
     index:
       title: Korisničke blokade
       heading: Spisak korisničkih blokada
       empty: Nije napravljena nijedna blokada.
     revoke:
-      title: 'Opozivanje blokade na %{block_on}'
-      heading: 'Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}'
-      time_future: 'Ova blokada će se završiti za %{time}.'
-      past: 'Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati.'
+      title: Opozivanje blokade na %{block_on}
+      heading_html: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
+      time_future: Ova blokada će se završiti za %{time}.
+      past: Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati.
       confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu?
       revoke: Opozovi
       flash: Ova blokada je opozvana.
-    period:
-      one: 1 sat
-      other: '%{count} sata'
-    partial:
-      show: Prikaži
-      edit: Uredi
-      revoke: Opozovi
-      confirm: Jeste li sigurni?
-      display_name: Blokirani korisnik
-      creator_name: Tvorac
-      reason: Razlozi za blokiranje
-      status: Stanje
-      revoker_name: Opozvao
-      not_revoked: (nije opozvano)
-      showing_page: 'Prikaz stranice %{page}'
-      next: Sledeće »
-      previous: « Prethodno
     helper:
-      time_future: 'Završava se u %{time}.'
+      time_future: Završava se u %{time}.
       until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi.
-      time_past: 'Završeno pre %{time}.'
+      time_past: Završeno pre %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 sat
+          other: '%{count} sata'
     blocks_on:
-      title: 'Blokade za %{name}'
-      heading: 'Spisak blokada za %{name}'
+      title: Blokade za %{name}
+      heading_html: Spisak blokada za %{name}
       empty: '%{name} još nije bio blokiran/a.'
     blocks_by:
-      title: 'Blokade od %{name}'
-      heading: 'Spisak blokada od %{name}'
+      title: Blokade od %{name}
+      heading_html: Spisak blokada od %{name}
       empty: '%{name} još uvek nije blokirao nikoga.'
     show:
       title: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
-      time_future: 'Završava se u %{time}'
-      time_past: 'Završeno pre %{time}'
+      heading_html: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
       status: Stanje
       show: Prikaži
       edit: Uredi
@@ -1881,24 +1639,34 @@ sr-Latn:
       reason: 'Razlog za blokiranje:'
       back: Pogledaj sve blokade
       revoker: 'Opozivalac:'
-      needs_view: >
-        Korisnik mora da se prijavi da bi
-        blokada bila uklonjena.
+      needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena.
+    block:
+      not_revoked: (nije opozvano)
+      show: Prikaži
+      edit: Uredi
+      revoke: Opozovi
+    blocks:
+      display_name: Blokirani korisnik
+      creator_name: Tvorac
+      reason: Razlozi za blokiranje
+      status: Stanje
+      revoker_name: Opozvao
+      showing_page: Prikaz stranice %{page}
+      next: Sledeće »
+      previous: « Prethodno
   javascripts:
     map:
       base:
         standard: Standardna
         cycle_map: Biciklistička mapa
         transport_map: Saobraćajna mapa
-        mapquest: Mapkvest open
     site:
       edit_tooltip: Uredite mapu
       edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
       description: Opis
       heading: Uredi redakciju
-      submit: Sačuvaj redakciju
       title: Uređivanje redakcije
     index:
       empty: Nema redakcija.
@@ -1907,11 +1675,10 @@ sr-Latn:
     new:
       description: Opis
       heading: Unesite podatke za novu redakciju
-      submit: Napravi redakciju
       title: Pravljenje nove redakcije
     show:
       description: 'Opis:'
-      heading: 'Prikaz redakcije „%{title}“'
+      heading: Prikaz redakcije „%{title}“
       title: Prikaz redakcije
       user: 'Tvorac:'
       edit: Uredi ovu redakciju
@@ -1922,12 +1689,8 @@ sr-Latn:
     update:
       flash: Izmene su sačuvane.
     destroy:
-      not_empty: >
-        Redakcija nije prazna. Poništite
-        redigovanje svih verzija koje pripadaju
-        ovoj redakciji pre nego što je
-        uklonite.
+      not_empty: Redakcija nije prazna. Poništite redigovanje svih verzija koje pripadaju
+        ovoj redakciji pre nego što je uklonite.
       flash: Redakcija je uklonjena.
-      error: >
-        Došlo je do greške pri uklanjanju
-        redakcije.
+      error: Došlo je do greške pri uklanjanju redakcije.
+...