]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-TW.yml
Remove unnecessary local variable
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
index 79e51ba8ab9dc6b2a5611a60aa84f8a717281fc3..53d52bad561c11d84911d114c66bf9a166089543 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
 # Author: Anakmalaysia
 # Author: Cwlin0416
 # Author: EagerLin
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Author: Justincheng12345
 # Author: LNDDYL
 # Author: Liuxinyu970226
+# Author: Mikepanhu
 # Author: Mmyangfl
 # Author: Mywood
 # Author: Orinx
 # Author: Simon Shek
 # Author: StephDC
 # Author: SupaplexTW
+# Author: Wehwei
 # Author: Wrightbus
 ---
 zh-TW:
   time:
     formats:
-      friendly: %Y年 %B %e日 %H 時 %M 分
-      blog: %Y年 %B %e日
+      friendly: '%Y年 %B %e日 %H 時 %M 分'
+      blog: '%Y年 %B %e日'
   activerecord:
     models:
       acl: 存取控制清單
@@ -96,7 +98,7 @@ zh-TW:
   printable_name:
     with_version: '%{id},版本%{version}'
   editor:
-    default: '預設 (目前為 %{name})'
+    default: 預設 (目前為 %{name})
     potlatch:
       name: Potlatch 1
       description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
@@ -112,12 +114,12 @@ zh-TW:
   browse:
     created: 已建立於
     closed: 已關閉於
-    created_html: "於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>建立"
-    closed_html: "於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>關閉"
-    created_by_html: "於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}建立"
-    deleted_by_html: "於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}刪除"
-    edited_by_html: "於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}編輯"
-    closed_by_html: "於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}關閉"
+    created_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>建立
+    closed_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>關閉
+    created_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}建立
+    deleted_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}刪除
+    edited_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}編輯
+    closed_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}關閉
     version: 版本
     in_changeset: 變更組合
     anonymous: 匿名
@@ -128,29 +130,29 @@ zh-TW:
     view_details: 檢視詳細資訊
     location: 位置:
     changeset:
-      title: '變更組合:%{id}'
+      title: 變更組合:%{id}
       belongs_to: 作者
-      node: '節點 (共%{count}項)'
-      node_paginated: '節點 (共%{count}項中的第%{x}-%{y}項)'
-      way: '路徑 (共%{count}項)'
-      way_paginated: '路線(%{count}的%{x}-%{y})'
-      relation: '關係(%{count})'
-      relation_paginated: '關係(%{count}的%{x}-%{y})'
+      node: 節點 (共%{count}項)
+      node_paginated: 節點 (共%{count}項中的第%{x}-%{y}項)
+      way: 路徑 (共%{count}項)
+      way_paginated: 路線(%{count}的%{x}-%{y})
+      relation: 關係(%{count})
+      relation_paginated: 關係(%{count}的%{x}-%{y})
       changesetxml: 變更組合 XML
       osmchangexml: osmChange格式 XML
       feed:
-        title: '變更組合 %{id}'
-        title_comment: '變更組合 %{id} - %{comment}'
+        title: 變更組合 %{id}
+        title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
     node:
-      title: '節點:%{name}'
-      history_title: '節點歷史:%{name}'
+      title: 節點:%{name}
+      history_title: 節點歷史:%{name}
     way:
-      title: '路徑:%{name}'
-      history_title: '路徑歷史:%{name}'
+      title: 路徑:%{name}
+      history_title: 路徑歷史:%{name}
       nodes: 節點
       also_part_of:
-        one: '路徑%{related_ways}的部份'
-        other: '路徑%{related_ways}的部份'
+        one: 路徑%{related_ways}的部份
+        other: 路徑%{related_ways}的部份
     relation:
       title: '關係: %{name}'
       history_title: '關係修訂歷史: %{name}'
@@ -162,31 +164,31 @@ zh-TW:
         way: 路徑
         relation: 關係
     containing_relation:
-      entry: '關係 %{relation_name}'
-      entry_role: '關係 %{relation_name} (作為 %{relation_role})'
+      entry: 關係 %{relation_name}
+      entry_role: 關係 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: '抱歉,找不到%{type}#%{id}。'
+      sorry: 抱歉,找不到%{type}#%{id}。
       type:
         node: 節點
         way: 路徑
         relation: 關係
         changeset: 變更組合
     timeout:
-      sorry: '抱歉,索取id為%{id}的%{type}資料,花費時間過長。'
+      sorry: 抱歉,索取id為%{id}的%{type}資料,花費時間過長。
       type:
         node: 節點
         way: 路徑
         relation: 關係
         changeset: 變更組合
     redacted:
-      redaction: '刪蓋程序%{id}'
-      message_html: '此%{type}的版本%{version}已被刪蓋,因此未能顯示。詳細資訊請參閱%{redaction_link}。'
+      redaction: 刪蓋程序%{id}
+      message_html: 此%{type}的版本%{version}已被刪蓋,因此未能顯示。詳細資訊請參閱%{redaction_link}。
       type:
         node: 節點
         way: 路徑
         relation: 關係
     start_rjs:
-      feature_warning: '載入%{num_features}項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎?'
+      feature_warning: 載入%{num_features}項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎?
       load_data: 載入資料
       loading: 正在載入...
     tag_details:
@@ -194,27 +196,28 @@ zh-TW:
       wiki_link:
         key: '%{key}標籤的wiki說明頁面'
         tag: '%{key}=%{value}標籤的wiki說明頁面'
-      wikipedia_link: '維基百科上的%{page}條目'
-      telephone_link: '打給 %{phone_number}'
+      wikidata_link: 維基數據上的%{page}項目
+      wikipedia_link: 維基百科上的%{page}條目
+      telephone_link: 打給 %{phone_number}
     note:
-      title: '節點:%{id}'
+      title: 節點:%{id}
       new_note: 新增節點
       description: '描述:'
       open_title: '未解決的筆記: #%{note_name}'
-      closed_title: '已解決的筆記:#%{note_name}'
-      hidden_title: '已隱藏的筆記:#%{note_name}'
-      open_by: "於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}建立"
-      open_by_anonymous: "於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由匿名用户建立"
-      commented_by: "%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>發表的評論"
-      commented_by_anonymous: "匿名用户於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>發表的評論"
-      closed_by: "於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}解決"
-      closed_by_anonymous: "於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由匿名用户解決"
-      reopened_by: "於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}重開"
-      reopened_by_anonymous: "於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由匿名用户重開"
-      hidden_by: "於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}隱藏"
+      closed_title: 已解決的筆記:#%{note_name}
+      hidden_title: 已隱藏的筆記:#%{note_name}
+      open_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}建立
+      open_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由匿名用户建立
+      commented_by: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}前</abbr>發表的評論'
+      commented_by_anonymous: 匿名用户於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>發表的評論
+      closed_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}解決
+      closed_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由匿名用户解決
+      reopened_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}重開
+      reopened_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由匿名用户重開
+      hidden_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}隱藏
   changeset:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: '第%{page}頁'
+      showing_page: 第%{page}頁
       next: 下一頁 »
       previous: « 上一頁
     changeset:
@@ -240,8 +243,7 @@ zh-TW:
       no_more_user: 此用戶沒有更多變更組合。
       load_more: 載入更多
     timeout:
-      sorry: >
-        對不起,索取您所要求的變更組合清單,花費時間過長。
+      sorry: 對不起,索取您所要求的變更組合清單,花費時間過長。
   diary_entry:
     new:
       title: 新日記項目
@@ -250,7 +252,7 @@ zh-TW:
       title_friends: 朋友的日記
       title_nearby: 附近的使用者的日記
       user_title: '%{user}的日記'
-      in_language_title: '日記 (語言為 %{language})'
+      in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
       new: 新增日記項目
       new_title: 在您的日記中撰寫新的項目
       no_entries: 沒有日記項目
@@ -277,10 +279,10 @@ zh-TW:
       save_button: 儲存
     no_such_entry:
       title: 沒有這個日記項目
-      heading: '沒有項目的id為:%{id}'
-      body: '抱歉,沒有日記項目或評論的id是%{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。'
+      heading: 沒有項目的id為:%{id}
+      body: 抱歉,沒有日記項目或評論的id是%{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
     diary_entry:
-      posted_by: '於%{created}由%{link_user}以%{language_link}張貼'
+      posted_by: 於%{created}由%{link_user}以%{language_link}張貼
       comment_link: 對這個項目的評論
       reply_link: 回覆這個項目
       comment_count:
@@ -291,7 +293,7 @@ zh-TW:
       hide_link: 隱藏此項目
       confirm: 確認
     diary_comment:
-      comment_from: '由%{link_user}於%{comment_created_at}發表的評論'
+      comment_from: 由%{link_user}於%{comment_created_at}發表的評論
       hide_link: 隱藏此評論
       confirm: 確認
     location:
@@ -303,12 +305,11 @@ zh-TW:
         title: '%{user}的OpenStreetMap日記項目'
         description: '%{user}最近的OpenStreetMap日記項目'
       language:
-        title: 'OpenStreetMap日記項目 (語言為 %{language_name})'
-        description: 'OpenStreetMap使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name})'
+        title: OpenStreetMap日記項目 (語言為 %{language_name})
+        description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name})
       all:
         title: OpenStreetMap日記項目
-        description: >
-          OpenStreetMap使用者最近的日記項目
+        description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name}在以下的日記項目發表了評論'
       post: 張貼
@@ -327,35 +328,26 @@ zh-TW:
       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
       embeddable_html: 內嵌式HTML
       licence: 授權
-      export_details: 'OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。'
+      export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
       too_large:
-        advice: >
-          如果上述工具匯出失敗,請考慮使用下列的來源:
-        body: >
-          這個區域太大,無法匯出
-          OpenStreetMap XML
-          資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
+        advice: 如果上述工具匯出失敗,請考慮使用下列的來源:
+        body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
         planet:
           title: 地球OSM
-          description: >
-            定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本
+          description: 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本
         overpass:
           title: Overpass API
-          description: >
-            從OpenStreetMap資料庫的鏡像,下載此區域
+          description: 從OpenStreetMap資料庫的鏡像,下載此區域
         geofabrik:
           title: Geofabrik下載
-          description: >
-            定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
+          description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
         metro:
           title: 都會區的摘錄資料
-          description: >
-            世界主要城市與附近地區的摘錄資料
+          description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料
         other:
           title: 其他來源
-          description: >
-            OpenStreetMap wiki
-            上列出的其他來源
+          description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
       options: 選項
       format: 格式
       scale: 比例
@@ -371,14 +363,16 @@ zh-TW:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: '來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果'
-        us_postcode: '來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果'
-        uk_postcode: '來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果'
-        ca_postcode: '來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果'
-        osm_nominatim: '來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的結果'
-        geonames: '來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果'
-        osm_nominatim_reverse: '來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的結果'
-        geonames_reverse: '來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果'
+        latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
+        us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
+        uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
+        ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
+        osm_nominatim: 來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>的結果
+        geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
+        osm_nominatim_reverse: 來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>的結果
+        geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -408,7 +402,7 @@ zh-TW:
           biergarten: 啤酒花園
           brothel: 妓院
           bureau_de_change: 找換店
-          bus_station: å·´å£«ç¸½
+          bus_station: å®¢é\81\8b
           cafe: 咖啡廳
           car_rental: 租車
           car_sharing: 汽車共用
@@ -504,9 +498,9 @@ zh-TW:
           suspension: 懸索橋
           swing: 平旋橋
           viaduct: 高架橋
-          yes: 橋
+          "yes": 橋
         building:
-          yes: 建築物
+          "yes": 建築物
         emergency:
           fire_hydrant: 消防栓
           phone: 緊急電話
@@ -638,7 +632,7 @@ zh-TW:
           barracks: 軍營
           bunker: 掩體
         mountain_pass:
-          yes: 山口
+          "yes": 山口
         natural:
           bay: 灣
           beach: 海灘
@@ -692,7 +686,7 @@ zh-TW:
           ngo: 非政府組織辦公室
           telecommunication: 電信辦公室
           travel_agent: 旅行社
-          yes: 辦公室
+          "yes": 辦公室
         place:
           airport: 機場
           city: 城市
@@ -818,7 +812,7 @@ zh-TW:
           travel_agency: 旅行社
           video: 音像店
           wine: 無許可證
-          yes: 商店
+          "yes": 商店
         tourism:
           alpine_hut: 高山小屋
           artwork: 美工
@@ -842,7 +836,7 @@ zh-TW:
           zoo: 動物園
         tunnel:
           culvert: 排水管
-          yes: 隧道
+          "yes": 隧道
         waterway:
           artificial: 人工航道
           boatyard: 船塢
@@ -875,8 +869,9 @@ zh-TW:
         level10: 郊區邊界
     description:
       title:
-        osm_nominatim: '來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置'
-        geonames: '位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的位置'
+        osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a> 的位置
+        geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的位置
       types:
         cities: 城市
         towns: 鄉鎮
@@ -887,7 +882,7 @@ zh-TW:
     distance:
       one: 大約1公里
       zero: 1公里以內
-      other: '大約%{count}公里'
+      other: 大約%{count}公里
     direction:
       south_west: 西南方
       south: 南方
@@ -916,25 +911,19 @@ zh-TW:
     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
     user_diaries: 日記
     user_diaries_tooltip: 檢視日記
-    edit_with: '以 %{editor} 編輯'
+    edit_with: 以 %{editor} 編輯
     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
-    intro_text: >
-      OpenStreetMap
-      是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
+    intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
-    partners_html: '主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他%{partners}所支援。'
+    partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他%{partners}所支援。
     partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
     partners_ic: 倫敦帝國學院
     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
     partners_partners: 合作夥伴
-    osm_offline: >
-      OpenStreetMap
-      資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
-    osm_read_only: >
-      OpenStreetMap
-      資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
-    donate: '以%{link}給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。'
+    osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
+    osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
+    donate: 以%{link}給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
     help: 求助
     about: 關於
     copyright: 版權
@@ -951,160 +940,157 @@ zh-TW:
   license_page:
     foreign:
       title: 關於這個翻譯
-      text: '這個翻譯頁面和%{english_original_link}若有衝突,會以英文頁面為準'
+      text: 這個翻譯頁面和%{english_original_link}若有衝突,會以英文頁面為準
       english_link: 英文原文
     native:
       title: 關於此頁
-      text: '您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的%{native_link},您亦可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。'
+      text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的%{native_link},您亦可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。
       native_link: 台灣正體中文版
       mapping_link: 開始製圖
     legal_babble:
       title_html: 版權與授權條款
-      intro_1_html: 'OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。'
-      intro_2_html: |
+      intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
+        Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
+      intro_2_html: |-
         您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
         ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
-      intro_3_html: '我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">共享創意-署名-相同方式共享2.0</a>(CC BY-SA)條款授權。'
+      intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">共享創意-署名-相同方式共享2.0</a>(CC
+        BY-SA)條款授權。
       credit_title_html: 如何標明作者是OpenStreetMap
-      credit_1_html: '我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap貢獻者&rdquo;標明作者。'
-      credit_2_html: '您亦須清晰註明,有關數據可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按CC-BY-SA授權。您可以透過連結至<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權文本(但若您要以數據形式發布OSM,這是必要條件)。在無法作出連結的媒體(如印刷品),我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org(如註明OpenStreetMap的完整網址)、opendatacommons.org,及(如相關的話)creativecommons.org。'
-      credit_3_html: |
+      credit_1_html: 我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap貢獻者&rdquo;標明作者。
+      credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關數據可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按CC-BY-SA授權。您可以透過連結至<a
+        href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權文本(但若您要以數據形式發布OSM,這是必要條件)。在無法作出連結的媒體(如印刷品),我們建議你引導你的讀者至
+        openstreetmap.org(如註明OpenStreetMap的完整網址)、opendatacommons.org,及(如相關的話)creativecommons.org。
+      credit_3_html: |-
         對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。
         例如:
       attribution_example:
-        alt: >
-          如何在網頁上署名OpenStreetMap的例子
+        alt: 如何在網頁上署名OpenStreetMap的例子
         title: 署名的例子
       more_title_html: 了解更多
-      more_1_html: |
+      more_1_html: |-
         在<a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">常見法律問題</a>中,可閱讀更多關於使用我們的數據,以及如何標明我們是作者的資料。
-      more_2_html: '雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地圖影像塊使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim服務使用政策</a>。'
+      more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地圖影像塊使用政策</a>及<a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim服務使用政策</a>。
       contributors_title_html: 我們的貢獻者
-      contributors_intro_html: >
-        我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
-      contributors_at_html: '<strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>授權)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修訂的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>授權)的資料。'
-      contributors_ca_html: |
+      contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
+      contributors_at_html: <strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
+        Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
+        BY</a>授權)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
+        Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修訂的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
+        AT</a>授權)的資料。
+      contributors_ca_html: |-
         <strong>加拿大</strong>:包含來自GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy; Department of Natural
         Resources Canada),CanVec(&copy; Department of Natural
         Resources Canada)和 StatCan(Geography Division,
         Statistics Canada)的資料。
-      contributors_fi_html: |
+      contributors_fi_html: |-
         <strong>芬蘭</strong>: 包含來自
         National Land Survey of Finland's Topographic Database
         及其他資料集的資料,以
         <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>授權。
-      contributors_fr_html: |
+      contributors_fr_html: |-
         <strong>法國</strong>: 包含來自
         Direction Générale des Impôts的資料。
-      contributors_nl_html: |
+      contributors_nl_html: |-
         <strong>荷蘭</strong>: 包含來自&copy; AND data, 2007
         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)的資料。
-      contributors_nz_html: |
+      contributors_nz_html: |-
         <strong>紐西蘭</strong>: 包含來自
         Land Information New Zealand(Crown Copyright reserved)的資料。
-      contributors_za_html: |
+      contributors_za_html: |-
         <strong>南非</strong>: 包含來自
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
         National Geo-Spatial Information</a>(State copyright reserved)的資料。
-      contributors_gb_html: |
+      contributors_gb_html: |-
         <strong>英國</strong>: 包含來自Ordnance
         Survey data(&copy; Crown copyright and database right
         2010-12)的資料。
-      contributors_footer_1_html: |
+      contributors_footer_1_html: |-
         若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
          OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的 <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">貢獻者
         頁面</a>。
-      contributors_footer_2_html: >
-        OpenStreetMap
-        收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
+      contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
       infringement_title_html: 侵犯版權
-      infringement_1_html: >
-        OSM的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權持有人的明確淮許下,添加來自任何有版權的來源的資料(如Google地圖或印刷地圖)。
-      infringement_2_html: '如果你認為有版權的材料被不恰當地添加到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請參見我們的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。'
+      infringement_1_html: OSM的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權持有人的明確淮許下,添加來自任何有版權的來源的資料(如Google地圖或印刷地圖)。
+      infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地添加到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請參見我們的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
+        href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
   welcome_page:
     title: 歡迎!
-    introduction_html: >
-      歡迎來到
-      OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登錄,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
+    introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登錄,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
     whats_on_the_map:
       title: 地圖上有什麼
-      on_html: |
+      on_html: |-
         OpenStreetMap 是一個為<em>真實且現存</em>物件繪製地圖的地方 -
         它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以
         在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。
-      off_html: '然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。'
+      off_html: 然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。
     basic_terms:
       title: 繪製地圖的基本術語
-      paragraph_1_html: >
-        OpenStreetMap有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
-      editor_html: '<strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。'
-      node_html: '<strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。'
-      way_html: '<strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。'
-      tag_html: '<strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
+      editor_html: <strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。
+      node_html: <strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。
+      way_html: <strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。
+      tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
     questions:
       title: 有任何問題嗎?
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 <a href='%{help_url}'>按此獲取幫助</a>。"
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 <a
+        href='%{help_url}'>按此獲取幫助</a>。
     start_mapping: 開始製圖
     add_a_note:
-      title: >
-        沒有時間編輯嗎?可加入筆記!
-      paragraph_1_html: >
-        如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登錄來學習如何編輯,那麼加入一項筆記還是非常容易的。
-      paragraph_2_html: "只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點擊筆記圖示: <span class='icon note'></span>。這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並添加你的筆記,然後點擊保存,其他製圖者會作出查證。"
+      title: 沒有時間編輯嗎?可加入筆記!
+      paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登錄來學習如何編輯,那麼加入一項筆記還是非常容易的。
+      paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點擊筆記圖示: <span class='icon note'></span>。這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並添加你的筆記,然後點擊保存,其他製圖者會作出查證。
   fixthemap:
     title: 回報問題/改進地圖
     how_to_help:
       title: 如何協助
       join_the_community:
         title: 加入社群
-        explanation_html: >
-          如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入OpenStreetMap社群,然後自己添加或者改進資料。
+        explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入OpenStreetMap社群,然後自己添加或者改進資料。
       add_a_note:
-        instructions_html: |
+        instructions_html: |-
           只須點擊 <a class='icon note'></a>或地圖上的同一圖示,
           這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並添加你的筆記,然後點擊保存,其他製圖者會作出查證。
     other_concerns:
       title: 其他問題
-      explanation_html: "如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>了解更多法律訊息,或聯繫適當的<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF working group</a>。"
+      explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>了解更多法律訊息,或聯繫適當的<a
+        href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF working group</a>。
   help_page:
     title: 取得協助
-    introduction: >
-      OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
+    introduction: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
     welcome:
       url: /welcome
       title: 歡迎來到 OSM
-      description: >
-        這個快速指南涵蓋了
-        OpenStreetMap 基礎知識。
+      description: 這個快速指南涵蓋了 OpenStreetMap 基礎知識。
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
-      description: >
-        在OSM的問答網站提出問題或搜尋答案。
+      description: 在OSM的問答網站提出問題或搜尋答案。
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
       description: 瀏覽wiki,取得詳盡的OSM文件。
   about_page:
     next: 下一頁
-    copyright_html: '<span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者'
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
     used_by: '%{name}為數以百計的網站、行動 app 與硬體設備,提供地圖資料'
-    lede_text: >
-      OpenStreetMap是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
+    lede_text: OpenStreetMap是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
     local_knowledge_title: 當地的知識
-    local_knowledge_html: |
+    local_knowledge_html: |-
       OpenStreetMap強調當地的知識。貢獻者使用
       航照圖、GPS裝置與低科技的實地考察製圖,來驗證OSM
       是正確而最新的。
     community_driven_title: 社群推動
-    community_driven_html: |
+    community_driven_html: |-
       OpenStreetMap的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理信息系統的專業人員,提供OSM伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
       想進一步了解這個社群,請參閱<a href='%{diary_path}'>用戶日記</a>,
       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社群博客</a>,以及<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM基金會</a> 網站。
     open_data_title: 開放資料
-    open_data_html: |
+    open_data_html: |-
       OpenStreetMap是<i>開放資料</i>: 您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料
       ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權頁面</a>。
     partners_title: 合作夥伴
@@ -1113,16 +1099,16 @@ zh-TW:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user}在您的日記項目留下評論'
       hi: '%{to_user}您好,'
       header: '%{from_user}在您最近主旨為%{subject}的 OpenStreetMap 日記項目留下評論:'
-      footer: '您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆'
+      footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆
     message_notification:
       hi: '%{to_user}您好,'
       header: '%{from_user}透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為%{subject}的訊息:'
-      footer_html: '您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆'
+      footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆
     friend_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user}將您加入為朋友'
       had_added_you: '%{user}已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。'
-      see_their_profile: '您可以在 %{userurl} 查看他的資料。'
-      befriend_them: '您可以在 %{befriendurl} 把他加入為朋友。'
+      see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。
+      befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為朋友。
     gpx_notification:
       greeting: 您好,
       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
@@ -1132,55 +1118,39 @@ zh-TW:
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
         failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
-        more_info_1: >
-          更多關於 GPX
-          匯入失敗與如何避免它們的
+        more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
         more_info_2: 資訊可在這裡找到:
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
-        loaded_successfully: |
+        loaded_successfully: |-
           成功載入可能為 %{possible_points} 點中的
           %{trace_points} 點。
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap'
       greeting: 您好!
-      created: '有人(希望是您)剛在 %{site_url} 建立了帳戶。'
-      confirm: >
-        在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳戶:
-      welcome: >
-        在確認你的帳戶後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用OpenStreetMap。
+      created: 有人(希望是您)剛在 %{site_url} 建立了帳戶。
+      confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳戶:
+      welcome: 在確認你的帳戶後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用OpenStreetMap。
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址'
     email_confirm_plain:
       greeting: 您好,
-      hopefully_you: '有人(希望是您)希望在 %{server_url} 更改電郵地址至 %{new_address} 。'
-      click_the_link: >
-        如果這是您,請按下列連結確認此變更。
+      hopefully_you: 有人(希望是您)希望在 %{server_url} 更改電郵地址至 %{new_address} 。
+      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
     email_confirm_html:
       greeting: 您好,
-      hopefully_you: '有人 (希望是您) 想將他的電郵地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。'
-      click_the_link: >
-        如果這是您,請按下列連結確認此變更。
+      hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電郵地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。
+      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
     lost_password_plain:
       greeting: 您好,
-      hopefully_you: >
-        有人 (或許是您)
-        要求將以此電郵位址註冊的
-        openstreetmap.org
-        帳戶,重設密碼。
-      click_the_link: >
-        如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
+      hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵位址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。
+      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
     lost_password_html:
       greeting: 您好,
-      hopefully_you: >
-        有人 (或許是您)
-        要求將以此電郵位址註冊的
-        openstreetmap.org
-        帳戶,重設密碼。
-      click_the_link: >
-        如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
+      hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵位址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。
+      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
     note_comment_notification:
       anonymous: 匿名使用者
       greeting: 您好,
@@ -1198,12 +1168,14 @@ zh-TW:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆筆記。'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的筆記。'
         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖筆記。'
+        commented_note: '%{commenter}重新啟用了一個您曾留言的地圖註記。該註記位於%{place}附近。'
+      details: 關於註記的更多詳細訊息可在%{url}找到。
   message:
     inbox:
       title: 收件匣
       my_inbox: 我的收件匣
       outbox: 寄件匣
-      messages: '您有%{new_messages}及%{old_messages}。'
+      messages: 您有%{new_messages}及%{old_messages}。
       new_messages:
         one: '%{count}項新訊息'
         other: '%{count}項新訊息'
@@ -1213,7 +1185,7 @@ zh-TW:
       from: 寄件者
       subject: 主旨
       date: 日期
-      no_messages_yet: '您還沒有訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看?'
+      no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看?
       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶
     message_summary:
       unread_button: 標記為未讀
@@ -1222,33 +1194,32 @@ zh-TW:
       delete_button: 刪除
     new:
       title: 寄出訊息
-      send_message_to: '寄出新訊息給%{name}'
+      send_message_to: 寄出新訊息給%{name}
       subject: 主旨
       body: 內文
       send_button: 寄出
       back_to_inbox: 回到收件匣
       message_sent: 訊息已寄出
-      limit_exceeded: >
-        您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
+      limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
     no_such_message:
       title: 沒有這個訊息
       heading: 沒有這個訊息
       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
     outbox:
       title: 寄件匣
-      my_inbox: '我的%{inbox_link}'
+      my_inbox: 我的%{inbox_link}
       inbox: 收件匣
       outbox: 寄件匣
       messages:
-        one: '您有%{count}項已寄訊息'
-        other: '您有%{count}項已寄訊息'
+        one: 您有%{count}項已寄訊息
+        other: 您有%{count}項已寄訊息
       to: 收件者
       subject: 主旨
       date: 日期
-      no_sent_messages: '您還沒有已寄訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看?'
+      no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看?
       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶
     reply:
-      wrong_user: '您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。'
+      wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
     read:
       title: 閱讀訊息
       from: 寄件者
@@ -1258,7 +1229,7 @@ zh-TW:
       unread_button: 標記為未讀
       back: 返回
       to: 收件者
-      wrong_user: '您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。'
+      wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
     sent_message_summary:
       delete_button: 刪除
     mark:
@@ -1268,45 +1239,36 @@ zh-TW:
       deleted: 訊息已刪除
   site:
     index:
-      js_1: >
-        您使用不支援 JavaScript
-        的瀏覽器,或者停用了
-        JavaScript。
-      js_2: >
-        OpenStreetMap 使用 JavaScript
-        讓地圖更平順。
+      js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
+      js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
       permalink: 固定連結
       shortlink: 簡短連結
       createnote: 添加筆記
       license:
-        copyright: >
-          版權所有,由OpenStreetMap及貢獻者根據開放的授權協議提供
-      remote_failed: '編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項'
+        copyright: 版權所有,由OpenStreetMap及貢獻者根據開放的授權協議提供
+      remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
     edit:
       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
-      not_public_description: '在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公開。'
+      not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公開。
       user_page_link: 使用者頁面
       anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
-      flash_player_required: '您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。'
-      potlatch_unsaved_changes: >
-        您還有未儲存的變更。 (要在
-        Potlatch
-        中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
-      potlatch2_unsaved_changes: >
-        您有未儲存的更改。(要在
-        Potlatch 2
-        中儲存,您應按一下儲存。)
+      flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a
+        href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在
+        Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯
+        OpenStreetMap。
+      potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2尚未設定 - 請參閱http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+        以獲取更多資訊
+      potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
       id_not_configured: iD 尚未設定
-      no_iframe_support: >
-        您的瀏覽器不支持 HTML
-        嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
+      no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
     sidebar:
       search_results: 搜尋結果
       close: 關閉
     search:
       search: 搜尋
       where_am_i: 我在哪裡?
-      where_am_i_title: 使用搜引擎描述目前的位置
+      where_am_i_title: 使用搜引擎描述目前的位置
       submit_text: 出發
     key:
       table:
@@ -1325,17 +1287,17 @@ zh-TW:
           rail: 鐵路
           subway: 地下鐵路
           tram:
-            - 輕便鐵路
-            - 電車
+          - 輕便鐵路
+          - 電車
           cable:
-            - 纜車
-            - 吊椅
+          - 纜車
+          - 吊椅
           runway:
-            - 機場跑道
-            - 飛機滑行道
+          - 機場跑道
+          - 飛機滑行道
           apron:
-            - 機場停機坪
-            - 機場客運大樓
+          - 機場停機坪
+          - 機場客運大樓
           admin: 行政區邊界
           forest: 森林
           wood: 樹木
@@ -1344,29 +1306,31 @@ zh-TW:
           resident: 住宅區
           tourist: 旅遊景站
           common:
-            - 公地
-            - 草地
+          - 公地
+          - 草地
           retail: 零售區
           industrial: 工業區
           commercial: 商業區
+          heathland: 荒地
           lake:
-            - 湖泊
-            - 水庫
+          - 湖泊
+          - 水庫
           farm: 農田
           brownfield: 棕地
           cemetery: 墳場
+          allotments: 小園地
           pitch: 運動場地
           centre: 體育中心
           reserve: 自然保護區
           military: 軍事區
           school:
-            - 學校
-            - 大學
+          - 學校
+          - 大學
           building: 重要建築
           station: 鐵路站
           summit:
-            - 提交
-            - 山頂
+          - 提交
+          - 山頂
           tunnel: 虛線描邊 = 隧道
           bridge: 黑線描邊 = 橋樑
           private: 私有
@@ -1377,7 +1341,8 @@ zh-TW:
       edit: 編輯
       preview: 預覽
     markdown_help:
-      title_html: '以 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 解析'
+      title_html: 以 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+        解析
       headings: 標題
       heading: 標題
       subheading: 副標題
@@ -1392,26 +1357,16 @@ zh-TW:
       url: URL
   trace:
     visibility:
-      private: >
-        私人
-        (以匿名方式分享,節點無順序)
-      public: >
-        公開
-        (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
-      trackable: >
-        可追蹤
-        (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
-      identifiable: >
-        可辨識
-        (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
+      private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
+      public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
+      trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
+      identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
     create:
       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
-      trace_uploaded: >
-        您的 GPX
-        檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
+      trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
     edit:
-      title: '編輯軌跡 %{name}'
-      heading: '編輯軌跡 %{name}'
+      title: 編輯軌跡 %{name}
+      heading: 編輯軌跡 %{name}
       filename: 檔案名稱:
       download: 下載
       uploaded_at: 上傳於:
@@ -1439,12 +1394,12 @@ zh-TW:
       upload_trace: 上傳軌跡
       see_all_traces: 查看所有的軌跡
       see_your_traces: 查看您所有的軌跡
-      traces_waiting: '您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。'
+      traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
     trace_optionals:
       tags: 標籤
     view:
-      title: '檢視軌跡 %{name}'
-      heading: '檢視軌跡 %{name}'
+      title: 檢視軌跡 %{name}
+      heading: 檢視軌跡 %{name}
       pending: 等候
       filename: 檔案名稱:
       download: 下載
@@ -1462,7 +1417,7 @@ zh-TW:
       trace_not_found: 找不到軌跡!
       visibility: 可見性:
     trace_paging_nav:
-      showing_page: '第%{page}頁'
+      showing_page: 第%{page}頁
       older: 較舊軌跡
       newer: 較新軌跡
     trace:
@@ -1486,8 +1441,9 @@ zh-TW:
       your_traces: 您的 GPS 軌跡
       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
-      tagged_with: '有如下標籤:%{tags}'
-      empty_html: "還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki 頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。"
+      tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
+      empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+        頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
     delete:
       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
     make_public:
@@ -1496,31 +1452,26 @@ zh-TW:
       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
     offline:
       heading: GPX 離線儲存
-      message: >
-        GPX
-        檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
+      message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
     georss:
       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
     description:
       description_with_count:
-        one: '由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點'
-        other: '由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點'
-      description_without_count: '由%{user}上載的 GPX 檔案'
+        one: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點
+        other: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點
+      description_without_count: 由%{user}上載的 GPX 檔案
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: '您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。'
+      cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
     require_moderator:
-      not_a_moderator: >
-        您需要是管理人員,才可執行該動作。
+      not_a_moderator: 您需要是管理人員,才可執行該動作。
     setup_user_auth:
-      blocked: >
-        您已經被封禁使用API。請登入網頁介面以了解更多資訊。
-      need_to_see_terms: >
-        我們已暫時中止您使用API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
+      blocked: 您已經被封禁使用API。請登入網頁介面以了解更多資訊。
+      need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
   oauth:
     oauthorize:
       title: 授權使用您的帳戶
-      request_access: '應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳戶,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。'
+      request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳戶,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
       allow_to: 允許客戶端應用程式:
       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
@@ -1531,14 +1482,14 @@ zh-TW:
       allow_write_notes: 修改筆記。
     oauthorize_success:
       title: 允許授權請求
-      allowed: '您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。'
-      verification: '驗證碼是 %{code}。'
+      allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。
+      verification: 驗證碼是 %{code}。
     oauthorize_failure:
       title: 授權請求失敗
-      denied: '您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。'
+      denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。
       invalid: 授權記號並不合法。
     revoke:
-      flash: '您已經註銷 %{application} 的授權記號。'
+      flash: 您已經註銷 %{application} 的授權記號。
   oauth_clients:
     new:
       title: 註冊新的應用程式
@@ -1553,9 +1504,7 @@ zh-TW:
       url: 要求記號 URL:
       access_url: 存取記號 URL:
       authorize_url: 授權 URL:
-      support_notice: >
-        我們支援 HMAC-SHA1 (建議)
-        和RSA-SHA1署名。
+      support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。
       edit: 編輯詳細資料
       delete: 刪除用戶端
       confirm: 您確定嗎?
@@ -1570,15 +1519,13 @@ zh-TW:
     index:
       title: 我的 OAuth 詳細資料
       my_tokens: 我授權的應用程式
-      list_tokens: >
-        下列授權記號已發給您名下的應用程式:
+      list_tokens: 下列授權記號已發給您名下的應用程式:
       application: 應用程式名稱
       issued_at: 簽發於
       revoke: 註銷!
-      my_apps: 我的客戶端應用程式
-      no_apps: '您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。'
-      registered_apps: >
-        您已經註冊下列客戶端應用程式:
+      my_apps: 我的用戶端應用程式
+      no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
+      registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
       register_new: 註冊您的應用程式
     form:
       name: 名稱
@@ -1595,11 +1542,11 @@ zh-TW:
       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
       allow_write_notes: 修改筆記。
     not_found:
-      sorry: '抱歉,找不到此 %{type}。'
+      sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
     create:
       flash: 註冊資訊成功
     update:
-      flash: 更新戶端資訊成功
+      flash: 更新戶端資訊成功
     destroy:
       flash: 已銷毀此客戶端應用程式註冊
   user:
@@ -1613,27 +1560,17 @@ zh-TW:
       lost password link: 忘記您的密碼?
       login_button: 登入
       register now: 立即註冊
-      with username: >
-        已經有 OpenStreetMap
-        的帳戶嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
+      with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳戶嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
       with openid: 或者請使用 OpenID 登錄:
       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
-      to make changes: >
-        要更改的 OpenStreetMap
-        的資料,您必須擁有一個帳戶。
-      create account minute: >
-        建立一個帳戶。只需要一分鐘。
+      to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳戶。
+      create account minute: 建立一個帳戶。只需要一分鐘。
       no account: 還沒有帳戶嗎?
-      account not active: '抱歉,您的帳戶尚未啟用。<br />請點選帳戶確認電子郵件中的連結來啟用您的帳戶,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電郵</a>。'
-      account is suspended: '很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。'
-      auth failure: >
-        很抱歉,無法以這些資料登入。
-      openid missing provider: >
-        很抱歉,無法聯繫您的 OpenID
-        提供者
-      openid invalid: >
-        很抱歉,您的 OpenID
-        格式似乎不正確
+      account not active: 抱歉,您的帳戶尚未啟用。<br />請點選帳戶確認電子郵件中的連結來啟用您的帳戶,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電郵</a>。
+      account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
+      auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
+      openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者
+      openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確
       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
       openid_providers:
         openid:
@@ -1660,71 +1597,55 @@ zh-TW:
       heading: 忘記密碼?
       email address: 電子郵件位址:
       new password button: 重設密碼
-      help_text: >
-        輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會將連結送至該位址,而您可以用它來重設密碼。
-      notice email on way: >
-        很遺憾您忘了它 :-(
-        不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
-      notice email cannot find: >
-        找不到該電子郵件地址,抱歉。
+      help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會將連結送至該位址,而您可以用它來重設密碼。
+      notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
+      notice email cannot find: 找不到該電子郵件地址,抱歉。
     reset_password:
       title: 重設密碼
-      heading: '重設 %{user} 的密碼'
+      heading: 重設 %{user} 的密碼
       password: 密碼:
       confirm password: 確認密碼:
       reset: 重設密碼
       flash changed: 您的密碼已經變更。
-      flash token bad: >
-        找不到該記號,可能要檢查一下
-        URL?
+      flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
     new:
       title: 註冊
-      no_auto_account_create: >
-        很不幸的我們現在無法自動為您建立帳戶。
-      contact_webmaster: '請聯絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳戶,我們會儘快嘗試並處理這個要求。'
+      no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳戶。
+      contact_webmaster: 請聯絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳戶,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
       about:
         header: 自由及可編輯
-        html: |
+        html: |-
           <p>與其他地圖不同,OpenStreetMap是完全由像你一樣的人們創建的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
           <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電郵以確認你的帳戶。</p>
-      license_agreement: '當您確認您的帳戶,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。'
+      license_agreement: 當您確認您的帳戶,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a>
+        。
       email address: 電子郵件位址:
       confirm email address: 確認電子郵件位址:
-      not displayed publicly: '不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)'
+      not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
       display name: 顯示名稱:
-      display name description: >
-        您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
+      display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
       openid: '%{logo} OpenID:'
       password: 密碼:
       confirm password: 確認密碼:
-      use openid: '或者,使用 %{logo} OpenID 登入'
-      openid no password: >
-        使用 OpenID
-        時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
-      openid association: |
-        <p>你的 OpenID 尚未與一個 OpenStreetMap 帳戶相關聯。</p>
-        <ul>
-          <li>如果你是新來到OpenStreetMap,請使用下面的表單建立一個新的帳戶。 </li>
-         <li>
-           如果你已經有一個帳戶,你可以使用你的用戶名稱和密碼登入你的帳戶,然後在你的用戶設置中關聯你的OpenID。 
-         </li>
-        </ul>
+      use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
+      openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
+      openid association: "<p>你的 OpenID 尚未與一個 OpenStreetMap 帳戶相關聯。</p>\n<ul>\n  <li>如果你是新來到OpenStreetMap,請使用下面的表單建立一個新的帳戶。
+        </li>\n <li>\n   如果你已經有一個帳戶,你可以使用你的用戶名稱和密碼登入你的帳戶,然後在你的用戶設置中關聯你的OpenID。 \n
+        </li>\n</ul>"
       continue: 註冊
       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
-      terms declined: '我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此wiki頁面</a>。'
+      terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此wiki頁面</a>。
     terms:
       title: 貢獻者條款
       heading: 貢獻者條款
-      read and accept: >
-        請閱讀下面的協議並按同意按鈕,以確認為你現有的和將來的貢獻接受本協議的條款。
-      consider_pd: >
-        在上述協議之上,我同意將我的貢獻放到公共領域
+      read and accept: 請閱讀下面的協議並按同意按鈕,以確認為你現有的和將來的貢獻接受本協議的條款。
+      consider_pd: 在上述協議之上,我同意將我的貢獻放到公共領域
       consider_pd_why: 這是什麼?
-      guidance: '幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>'
+      guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
       agree: 同意
       decline: 拒絕
-      you need to accept or decline: >
-        請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
+      you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
       legale_select: 請選擇您的居住地:
       legale_names:
         france: 法國
@@ -1732,8 +1653,8 @@ zh-TW:
         rest_of_world: 世界其他地區
     no_such_user:
       title: 沒有這個使用者
-      heading: '使用者 %{user} 不存在'
-      body: '抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。'
+      heading: 使用者 %{user} 不存在
+      body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
     view:
       my diary: 我的日記
       new diary entry: 新增日記項目
@@ -1755,27 +1676,26 @@ zh-TW:
       remove as friend: 移除朋友
       add as friend: 加入為朋友
       mapper since: 註冊為製圖者日期:
-      ago: '(%{time_in_words_ago}之前)'
+      ago: (%{time_in_words_ago}之前)
       ct status: 貢獻者條款:
       ct undecided: 未決定
       ct declined: 已拒絕
-      ct accepted: '於%{ago}前接受'
-      latest edit: '上次編輯於%{ago}:'
+      ct accepted: 於%{ago}前接受
+      latest edit: 上次編輯於%{ago}:
       email address: 電子郵件位址:
       created from: 建立於:
       status: 狀態:
       spam score: 垃圾郵件分數:
       description: 說明
       user location: 使用者位置
-      if set location: '您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。'
+      if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。
       settings_link_text: 設定
       your friends: 您的朋友
       no friends: 您尚未加入任何朋友。
       km away: '%{count}公里遠'
       m away: '%{count}公尺遠'
       nearby users: 其他附近的使用者
-      no nearby users: >
-        附近沒有已加入製圖的使用者。
+      no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
       role:
         administrator: 這個使用者是一個行政員
         moderator: 這個使用者是一個管理者
@@ -1812,30 +1732,27 @@ zh-TW:
       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
       openid:
         openid: OpenID:
-        link: >
-          HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: 這是什麼?
       public editing:
         heading: 公開編輯:
-        enabled: >
-          已啟用。非匿名且可以編輯資料。
-        enabled link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+        enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
         enabled link text: 這是什麼?
-        disabled: >
-          已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
+        disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
       public editing note:
         heading: 公開編輯
-        text: '目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a> )。 <ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>'
+        text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6
+          API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>
+          )。 <ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。
+          </li></ul>
       contributor terms:
         heading: 貢獻者條款:
         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
-        review link text: >
-          請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
-        agreed_with_pd: >
-          您亦同意將您的編輯放到公共領域
+        review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
+        agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
         link text: 這是什麼?
       profile description: 個人檔案描述:
       preferred languages: 偏好的語言:
@@ -1848,69 +1765,58 @@ zh-TW:
       keep image: 保持目前的圖片
       delete image: 移除目前的圖片
       replace image: 取代目前的圖片
-      image size hint: >
-        (方形圖片至少 100x100
-        的效果最好)
+      image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
       home location: 家的位置:
       no home location: 您尚未輸入家的位置。
       latitude: 緯度:
       longitude: 經度:
-      update home location on click: >
-        當我點選地圖時更新家的位置?
+      update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
       save changes button: 儲存變更
       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
       return to profile: 回到設定檔
-      flash update success confirm needed: >
-        使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
+      flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
       flash update success: 使用者資訊已成功更新。
     confirm:
       heading: 請檢查您的電子郵件!
       introduction_1: 我們寄給您一封確認電郵。
-      introduction_2: >
-        按電子郵件中的連結以確認你的帳戶,然後你就可以開始繪製地圖。
-      press confirm button: >
-        按下確認按鈕以啟用您的帳戶。
+      introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳戶,然後你就可以開始繪製地圖。
+      press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳戶。
       button: 確認
       already active: 該帳戶已經確認。
       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
-      reconfirm_html: '如果你需要我們重新發送確認電郵,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。'
+      reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電郵,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
     confirm_resend:
-      success: '我們已經發送一封新的確認電郵到%{email},只要你確認你的帳戶,你就可以開始製圖了。 <br /><br />如果你使用會發送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將webmaster@openstreetmap.org加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。'
-      failure: '找不到使用者 %{name}。'
+      success: 我們已經發送一封新的確認電郵到%{email},只要你確認你的帳戶,你就可以開始製圖了。 <br /><br />如果你使用會發送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將webmaster@openstreetmap.org加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。
+      failure: 找不到使用者 %{name}。
     confirm_email:
       heading: 確認電子郵件位址的變更
-      press confirm button: >
-        按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
+      press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
       button: 確認
-      success: >
-        已確認您的電子郵件地址,感謝您的註冊!
-      failure: >
-        具有此記號的電子郵件地址已經確認過了。
+      success: 已確認您的電子郵件地址,感謝您的註冊!
+      failure: 具有此記號的電子郵件地址已經確認過了。
     set_home:
       flash success: 家的位置成功的儲存
     go_public:
-      flash success: >
-        現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
+      flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
     make_friend:
-      heading: '將%{user}加入為朋友?'
+      heading: 將%{user}加入為朋友?
       button: 加入為朋友
       success: '%{name}現在已成為您的朋友!'
-      failed: '抱歉,無法將%{name}加入為朋友。'
-      already_a_friend: '您已經是%{name}的朋友了。'
+      failed: 抱歉,無法將%{name}加入為朋友。
+      already_a_friend: 您已經是%{name}的朋友了。
     remove_friend:
-      heading: '移除朋友%{user}?'
+      heading: 移除朋友%{user}?
       button: 移除朋友
       success: '%{name}已從您的朋友中移除。'
       not_a_friend: '%{name}並不是您的朋友。'
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        您需要一個行政員才可執行該動作。
+      not_an_administrator: 您需要一個行政員才可執行該動作。
     list:
       title: 使用者
       heading: 使用者
       showing:
-        one: '頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})'
-        other: '頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})'
+        one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
+        other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
       summary: '%{name}由%{ip_address}於%{date}建立'
       summary_no_ip: '%{name}建立於:%{date}'
       confirm: 確認選取的使用者
@@ -1920,93 +1826,71 @@ zh-TW:
       title: 帳戶已暫停
       heading: 帳戶已暫停
       webmaster: 網站管理員
-      body: |
-        <p>
-        對不起,您的帳戶已因可疑
-        活動被自動暫停。 
-        </p>
-        <p>
-        這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點
-        ,可以聯絡%{webmaster}。 
-        </p>
+      body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。
+        \n</p>"
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        只有行政員可以進行使用者角色管理,但是您並不是行政員。
-      not_a_role: '字串「%{role}」不是有效的角色。'
-      already_has_role: '這個使用者已經有%{role}角色。'
-      doesnt_have_role: '這個使用者沒有%{role}角色。'
+      not_an_administrator: 只有行政員可以進行使用者角色管理,但是您並不是行政員。
+      not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。
+      already_has_role: 這個使用者已經有%{role}角色。
+      doesnt_have_role: 這個使用者沒有%{role}角色。
     grant:
       title: 確認授與角色
       heading: 確認授與角色
-      are_you_sure: '您確定要授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色?'
+      are_you_sure: 您確定要授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色?
       confirm: 確認
-      fail: '無法授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。'
+      fail: 無法授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。
     revoke:
       title: 確認撇銷角色
       heading: 確認撇銷角色
-      are_you_sure: '您確定要撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色?'
+      are_you_sure: 您確定要撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色?
       confirm: 確認
-      fail: '無法撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。'
+      fail: 無法撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。
   user_block:
     model:
-      non_moderator_update: >
-        只有管理者才可作出或更新封禁。
+      non_moderator_update: 只有管理者才可作出或更新封禁。
       non_moderator_revoke: 只有管理者才可撇銷封禁。
     not_found:
-      sorry: '抱歉,找不到 ID 為%{id}的使用者封禁。'
+      sorry: 抱歉,找不到 ID 為%{id}的使用者封禁。
       back: 返回索引
     new:
-      title: '正在建立對 %{name} 的封禁'
-      heading: '正在建立對 %{name} 的封禁'
+      title: 正在建立對 %{name} 的封禁
+      heading: 正在建立對 %{name} 的封禁
       reason: '%{name} 之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
-      period: >
-        從現在開始,這個使用者將被禁止使用
-        API 多久。
+      period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
       submit: 建立封禁
-      tried_contacting: >
-        我已聯緊這個使用者並請他停止。
-      tried_waiting: >
-        我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
-      needs_view: >
-        需要使用者登入才能解除這項封禁
+      tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
+      tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
+      needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封禁
       back: 檢視所有封禁
     edit:
-      title: '正在編輯對%{name}的封禁'
-      heading: '正在編輯對%{name}的封禁'
+      title: 正在編輯對%{name}的封禁
+      heading: 正在編輯對%{name}的封禁
       reason: '%{name}之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
-      period: >
-        從現在開始,這個使用者將被禁止使用
-        API 多久。
+      period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
       submit: 更新封禁
       show: 檢視這項封禁
       back: 檢視所有的封禁
-      needs_view: >
-        在清除這項封禁之前是否需要使用者登入?
+      needs_view: 在清除這項封禁之前是否需要使用者登入?
     filter:
-      block_expired: >
-        這項封禁已經逾期並且不能被編輯。
-      block_period: >
-        封禁期間必須是在下拉式選單中可選擇的其中一項數值。
+      block_expired: 這項封禁已經逾期並且不能被編輯。
+      block_period: 封禁期間必須是在下拉式選單中可選擇的其中一項數值。
     create:
-      try_contacting: >
-        在封禁使用者之前請先嘗試聯繫他,並給予他一段合理的時間作出回應。
-      try_waiting: >
-        在封禁使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
-      flash: '已建立對使用者%{name}的封禁。'
+      try_contacting: 在封禁使用者之前請先嘗試聯繫他,並給予他一段合理的時間作出回應。
+      try_waiting: 在封禁使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
+      flash: 已建立對使用者%{name}的封禁。
     update:
-      only_creator_can_edit: >
-        只有建立這項封禁的管理者可作出編輯。
+      only_creator_can_edit: 只有建立這項封禁的管理者可作出編輯。
       success: 封禁已更新。
     index:
       title: 使用者封禁
       heading: 使用者封禁清單
       empty: 尚未設定任何使用者封禁。
     revoke:
-      title: '正在撇銷對%{block_on}的封禁'
-      heading: '正在撇銷%{block_by}對%{block_on}的封禁'
-      time_future: '這項封禁將於%{time}結束。'
-      past: '這項封禁已在%{time}之前結束,現在不能被撇銷了。'
+      title: 正在撇銷對%{block_on}的封禁
+      heading: 正在撇銷%{block_by}對%{block_on}的封禁
+      time_future: 這項封禁將於%{time}結束。
+      past: 這項封禁已在%{time}之前結束,現在不能被撇銷了。
       confirm: 你確定要撇銷這項封禁?
       revoke: 撇銷!
       flash: 這項封禁已被撇銷。
@@ -2024,27 +1908,26 @@ zh-TW:
       status: 狀態
       revoker_name: 撇銷者
       not_revoked: (沒有撇銷)
-      showing_page: '第%{page}頁'
+      showing_page: 第%{page}頁
       next: 下一頁 »
       previous: « 上一頁
     helper:
-      time_future: '於%{time}結束。'
-      until_login: >
-        生效直至這個使用者登入為止。
-      time_past: '於%{time}之前結束。'
+      time_future: 於%{time}結束。
+      until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
+      time_past: 於%{time}之前結束。
     blocks_on:
-      title: '對%{name}的封禁'
-      heading: '對%{name}封禁的清單'
+      title: 對%{name}的封禁
+      heading: 對%{name}封禁的清單
       empty: '%{name}尚未被封禁。'
     blocks_by:
       title: '%{name}設的封禁'
-      heading: '列出%{name}所設定的封禁'
+      heading: 列出%{name}所設定的封禁
       empty: '%{name}尚未設定任何封禁。'
     show:
       title: '%{block_on}被%{block_by}封禁'
       heading: '%{block_on}被%{block_by}封禁'
-      time_future: '於%{time}內終止'
-      time_past: '於%{time}前終止'
+      time_future: 於%{time}內終止
+      time_past: 於%{time}前終止
       status: 狀態
       show: 顯示
       edit: 編輯
@@ -2053,32 +1936,33 @@ zh-TW:
       reason: 封禁的理由:
       back: 檢視所有封禁
       revoker: 撇銷者:
-      needs_view: >
-        在撇銷這個封禁之前,該使用者需要先登入。
+      needs_view: 在撇銷這個封禁之前,該使用者需要先登入。
   note:
     description:
-      opened_at_html: '於%{when}前建立'
-      opened_at_by_html: '於%{when}前由%{user}建立'
-      commented_at_html: '於%{when}前更新'
-      commented_at_by_html: '於%{when}前由%{user}更新'
-      closed_at_html: '於%{when}前關閉'
-      closed_at_by_html: '於%{when}前由%{user}關閉'
-      reopened_at_html: '於%{when}前重啟'
-      reopened_at_by_html: '於%{when}前由%{user}重啟'
+      opened_at_html: 於%{when}前建立
+      opened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}建立
+      commented_at_html: 於%{when}前更新
+      commented_at_by_html: 於%{when}前由%{user}更新
+      closed_at_html: 於%{when}前關閉
+      closed_at_by_html: 於%{when}前由%{user}關閉
+      reopened_at_html: 於%{when}前重啟
+      reopened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}重啟
     rss:
       title: OpenStreetMap 筆記
-      description_area: '在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的筆記的列表'
-      description_item: '筆記%{id}的 RSS feed'
-      opened: '新的筆記(在%{place}附近)'
-      commented: '新的評論(在%{place}附近)'
-      closed: '關閉的筆記(在%{place}附近)'
-      reopened: '重啟的筆記(在%{place}附近)'
+      description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的筆記的列表
+      description_item: 筆記%{id}的 RSS feed
+      opened: 新的筆記(在%{place}附近)
+      commented: 新的評論(在%{place}附近)
+      closed: 關閉的筆記(在%{place}附近)
+      reopened: 重啟的筆記(在%{place}附近)
     entry:
       comment: 評論
       full: 筆記原文
     mine:
-      title: '由%{user}提交或評論的筆記'
+      title: 由%{user}提交或評論的筆記
       heading: '%{user}的筆記'
+      subheading: '%{user}提交或評論的註記'
+      id: Id
       creator: 建立者
       description: 說明
       created_at: 建立於:
@@ -2105,6 +1989,7 @@ zh-TW:
       paste_html: 貼上HTML以嵌入網站
       view_larger_map: 查看更大的地圖
     key:
+      title: 圖例
       tooltip: 圖例
       tooltip_disabled: 圖例僅適用於標準圖層
     map:
@@ -2113,7 +1998,7 @@ zh-TW:
         out: 縮小
       locate:
         title: 顯示我的位置
-        popup: '你在該點的{distance}{unit}範圍內'
+        popup: 你在該點的{distance}{unit}範圍內
       base:
         standard: 標準
         cycle_map: Cycle Map
@@ -2124,11 +2009,10 @@ zh-TW:
         header: 地圖圖層
         notes: 地圖筆記
         data: 地圖圖資
-        overlays: >
-          啟用覆蓋層,以為地圖解決問題
+        overlays: 啟用覆蓋層,以為地圖解決問題
         title: 圖層
-      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap貢獻者</a>"
-      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>作出捐贈</a>"
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap貢獻者</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>作出捐贈</a>
     site:
       edit_tooltip: 編輯地圖
       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
@@ -2138,27 +2022,45 @@ zh-TW:
       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
     notes:
       new:
-        intro: >
-          發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入筆記,以解釋問題。(切勿在此輸入個人資料、抄襲自其他地圖的資訊,或者目錄清單。)
+        intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入筆記,以解釋問題。(切勿在此輸入個人資料、抄襲自其他地圖的資訊,或者目錄清單。)
         add: 提交筆記
       show:
-        anonymous_warning: >
-          此項筆記包含來自匿名用戶的評論,應作獨立核實。
+        anonymous_warning: 此項筆記包含來自匿名用戶的評論,應作獨立核實。
         hide: 隱藏
         resolve: 關閉
         reactivate: 重啟
         comment_and_resolve: 評論並關閉
         comment: 提交評論
-    edit_help: >
-      將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
+    edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
   redaction:
     edit:
       description: 說明
+      heading: 編輯修訂
+      submit: 儲存修訂
+      title: 編輯修訂
+    index:
+      empty: 沒有可顯示的修訂。
+      heading: 修訂列表
+      title: 修訂列表
     new:
       description: 說明
+      heading: 輸入新增修訂資訊
+      submit: 建立修訂
+      title: 建立修訂中
     show:
       description: 說明:
+      heading: 正顯示修訂「%{title}」
+      title: 顯示修訂
       user: 建立者:
+      edit: 編輯此修訂
+      destroy: 移除此修訂
       confirm: 您確定嗎?
+    create:
+      flash: 修訂已建立
     update:
       flash: 已儲存更改。
+    destroy:
+      not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
+      flash: 修訂已銷毀。
+      error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
+...