]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/da.yml
Convert note view to use server side conditions
[rails.git] / config / locales / da.yml
index 7311aa0c5ff4fd81007c2ba8192ccae3d1f9b5f0..22ae6e8c376d3f1cc288ed467efe4b1a7fcc9eef 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Messages for Danish (dansk)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
 # Author: Brufnus
 # Author: Christian List
 # Author: Ebbe
@@ -8,20 +8,30 @@
 # Author: Freek
 # Author: Gnonthgol
 # Author: Gorbi
+# Author: Hede2000
 # Author: Hein0170
 # Author: Hylle
+# Author: IBDJ
+# Author: Jens Jensen
+# Author: Jhertel
+# Author: Joedalton
+# Author: JrOsm
 # Author: Kaare
 # Author: Luckas
+# Author: Macofe
+# Author: Mikini
+# Author: Mjjzf
 # Author: Nemo bis
 # Author: OleLaursen
 # Author: Peter Alberti
+# Author: Ruila
 # Author: The real emj
 # Author: Winbladh
 ---
 da:
   time:
     formats:
-      friendly: %e %B %Y kl. %H:%M
+      friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
   activerecord:
     models:
       acl: Adgangskontrolliste
@@ -91,7 +101,7 @@ da:
         languages: Sprog
         pass_crypt: Adgangskode
   editor:
-    default: 'Foretrukket (i øjeblikket %{name})'
+    default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
     potlatch:
       name: Potlatch 1
       description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
@@ -107,12 +117,12 @@ da:
   browse:
     created: Oprettet
     closed: Lukket
-    created_html: "Oprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>"
-    closed_html: "Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>"
-    created_by_html: "Oprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}"
-    deleted_by_html: "Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}"
-    edited_by_html: "Redigeret for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}"
-    closed_by_html: "Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}"
+    created_html: Oprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+    closed_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+    created_by_html: Oprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+    deleted_by_html: Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+    edited_by_html: Redigeret for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+    closed_by_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
     version: Version
     in_changeset: Ændringssæt
     anonymous: anonym
@@ -125,17 +135,26 @@ da:
     changeset:
       title: 'Ændringssæt: %{id}'
       belongs_to: Forfatter
-      node: 'Punkter (%{count})'
-      node_paginated: 'Punkter (%{x}-%{y} af %{count})'
-      way: 'Veje (%{count})'
-      way_paginated: 'Veje (%{x}-%{y} af %{count})'
-      relation: 'Relationer (%{count})'
-      relation_paginated: 'Relationer (%{x}-%{y} af %{count})'
+      node: Punkter (%{count})
+      node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count})
+      way: Veje (%{count})
+      way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
+      relation: Relationer (%{count})
+      relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
+      comment: Kommentarer (%{count})
+      hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        siden</abbr>
+      commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        siden</abbr>
       changesetxml: XML for ændringssæt
       osmchangexml: XML for osmChange
       feed:
-        title: 'Ændringssæt %{id}'
-        title_comment: 'Ændringssæt %{id} - %{comment}'
+        title: Ændringssæt %{id}
+        title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Log på for at deltage i diskussionen
+      discussion: Diskussion
+      still_open: Ændringssæt er stadig åben - diskussion vil åbne når ændringssættet
+        lukkes.
     node:
       title: 'Punkt: %{name}'
       history_title: 'Punkthistorik: %{name}'
@@ -144,8 +163,8 @@ da:
       history_title: 'Vejhistorik: %{name}'
       nodes: Punkter
       also_part_of:
-        one: 'del af vejen %{related_ways}'
-        other: 'del af vejene %{related_ways}'
+        one: del af vejen %{related_ways}
+        other: del af vejene %{related_ways}
     relation:
       title: 'Relation: %{name}'
       history_title: 'Relationshistorik: %{name}'
@@ -157,40 +176,46 @@ da:
         way: Vej
         relation: Relation
     containing_relation:
-      entry: 'Relation %{relation_name}'
-      entry_role: 'Relation %{relation_name} (som %{relation_role})'
+      entry: Relation %{relation_name}
+      entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: 'Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.'
+      sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
       type:
         node: punkt
         way: vej
         relation: relation
         changeset: ændringssæt
+        note: bemærk
     timeout:
-      sorry: 'Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente'
+      sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
       type:
         node: punkt
         way: vej
         relation: relation
         changeset: ændringssæt
+        note: bemærk
     redacted:
-      redaction: 'Omarbejdelse %{id}'
-      message_html: 'Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer.'
+      redaction: Omarbejdelse %{id}
+      message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet.
+        Se venligst %{redaction_link} for detaljer.
       type:
         node: punkt
         way: vej
         relation: relation
     start_rjs:
-      feature_warning: 'Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få vist disse data?'
+      feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, som kan gøre din browser
+        langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få
+        vist disse data?
       load_data: Indlæs data
       loading: Indlæser...
     tag_details:
       tags: Egenskaber
       wiki_link:
-        key: 'Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}'
-        tag: 'Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}'
-      wikipedia_link: 'Artiklen %{page} på Wikipedia'
-      telephone_link: 'Ring til %{phone_number}'
+        key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}
+        tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
+      wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
+      telephone_link: Ring til %{phone_number}
     note:
       title: 'Bemærkning: %{id}'
       new_note: Ny bemærkning
@@ -198,18 +223,29 @@ da:
       open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
       closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
-      open_by: "Oprettet af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
-      open_by_anonymous: "Oprettet af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
-      commented_by: "Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
-      commented_by_anonymous: "Kommentar fra en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
-      closed_by: "Løst af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
-      closed_by_anonymous: "Løst af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
-      reopened_by: "Genaktiveret af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
-      reopened_by_anonymous: "Genaktiveret af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
-      hidden_by: "Skjult af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
+      open_by: Oprettet af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        siden</abbr>
+      commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        siden</abbr>
+      commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        siden</abbr>
+      closed_by: Løst af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      closed_by_anonymous: Løst af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        siden</abbr>
+      reopened_by: Genaktiveret af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        siden</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        siden</abbr>
+      hidden_by: Skjult af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+    query:
+      title: Find kortobjekter
+      introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
+      nearby: Kortobjekter i nærheden
+      enclosing: Omgivende kortobjekter
   changeset:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: 'Side %{page}'
+      showing_page: Side %{page}
       next: Næste »
       previous: « Forrige
     changeset:
@@ -224,34 +260,36 @@ da:
       area: Område
     list:
       title: Ændringssæt
-      title_user: 'Ændringssæt af %{user}'
-      title_friend: Ændringssæt af dine venner
-      title_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere
+      title_user: Ændringssæt af %{user}
+      title_friend: Ændringssæt af mine venner
+      title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden
       empty: Ingen ændringssæt er fundet.
       empty_area: Ingen ændringssæt i dette område.
       empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger.
       no_more: Ikke fundet flere ændringssæt.
-      no_more_area: >
-        Ikke flere ændringssæt i dette
-        område.
-      no_more_user: >
-        Ikke flere ændringssæt af denne
-        bruger.
+      no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette område.
+      no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger.
       load_more: Indlæs mere
     timeout:
-      sorry: >
-        Desværre tog det for lang tid for at
-        hente den liste af ændringssæt du har
-        bedt om.
+      sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du
+        har bedt om.
+    rss:
+      title_all: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt
+      title_particular: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt nummer %{changeset_id}
+      comment: Ny kommentar om ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
+      commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
+      commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
+      full: Fuldstændig diskussion
   diary_entry:
     new:
       title: Nyt blogindlæg
+      publish_button: Offentliggør
     list:
       title: Brugerblogs
       title_friends: Venners blogs
       title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
-      user_title: 'Blog for %{user}'
-      in_language_title: 'Blogindlæg på %{language}'
+      user_title: Blog for %{user}
+      in_language_title: Blogindlæg på %{language}
       new: Nyt blogindlæg
       new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
       no_entries: Ingen blogindlæg
@@ -270,18 +308,19 @@ da:
       save_button: Gem
       marker_text: Placering for blogindlæg
     view:
-      title: "%{user}'s blog | %{title}"
-      user_title: "%{user}'s blog"
+      title: '%{user}''s blog | %{title}'
+      user_title: '%{user}''s blog'
       leave_a_comment: Tilføj en kommentar
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere'
       login: Log på
       save_button: Gem
     no_such_entry:
       title: Intet blogindlæg fundet
-      heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}"
-      body: "Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert."
+      heading: 'Intet indlæg med id''et: %{id}'
+      body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}.
+        Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}'
+      posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
       comment_link: Kommentér dette indlæg
       reply_link: Svar på dette indlæg
       comment_count:
@@ -292,7 +331,7 @@ da:
       hide_link: Skjul dette indlæg
       confirm: Bekræft
     diary_comment:
-      comment_from: 'Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}'
+      comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
       hide_link: Skjul denne kommentar
       confirm: Bekræft
     location:
@@ -301,16 +340,14 @@ da:
       edit: Ret
     feed:
       user:
-        title: 'OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}'
-        description: 'Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}'
+        title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
+        description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
       language:
-        title: 'OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}'
-        description: 'Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}'
+        title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
+        description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
       all:
         title: OpenStreetMap-blogindlæg
-        description: >
-          Seneste blogindlæg fra brugere af
-          OpenStreetMap
+        description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg'
       post: Skriv
@@ -319,88 +356,44 @@ da:
       ago: '%{ago} siden'
       newer_comments: Nyere kommentarer
       older_comments: Ældre kommentarer
-  export:
-    title: Eksportér
-    start:
-      area_to_export: Område som skal eksporteres
-      manually_select: Vælg et andet område manuelt
-      format_to_export: Format for eksport
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
-      map_image: Kort billede (viser standard lag)
-      embeddable_html: HTML der kan indlejres
-      licence: Licens
-      export_details: 'OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
-      too_large:
-        advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af de kilder, der er anført nedenfor:'
-        body: 'Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:'
-        planet:
-          title: Planet OSM
-          description: >
-            Regelmæssigt opdaterede kopier af den
-            komplette OpenStreetMap database
-        overpass:
-          title: OverføringsAPI
-          description: >
-            Download denne afgrænsede ramme fra et
-            spejl af OpenStreetMap databasen
-        geofabrik:
-          title: Geofabrik Downloads
-          description: >
-            Regelmæssigt opdateret uddrag af
-            kontinenter, lande og udvalgte byer
-        metro:
-          title: Metro uddrag
-          description: >
-            Uddrag af verdens største byer og de
-            omkringliggende områder
-        other:
-          title: Andre kilder
-          description: >
-            Yderligere kilder der er anført på
-            OpenStreetMap wiki
-      options: Indstillinger
-      format: Format
-      scale: Skala
-      max: maks
-      image_size: Billedstørrelse
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Tilføj en markør på kortet
-      latitude: 'Bredde:'
-      longitude: 'Længde:'
-      output: Output
-      paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
-      export_button: Eksportér
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: 'Resultater fra <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>'
-        us_postcode: 'Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
-        uk_postcode: 'Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
-        ca_postcode: 'Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_nominatim: 'Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-        osm_nominatim_reverse: 'Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames_reverse: 'Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        latlon: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
+        ca_postcode: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: Svævebane
           chair_lift: Stolelift
           drag_lift: Træklift
+          gondola: Gondolbane
+          platter: Tallerkenlift
+          pylon: Pylon
           station: Svævebanestation
+          t-bar: Ankerlift
         aeroway:
           aerodrome: Flyveplads
+          airstrip: Landingsbane
           apron: Forstykke
           gate: Gate
+          hangar: Hangar
           helipad: Helikopterplads
+          holding_position: Venteposition
+          parking_position: Parkeringsposition
           runway: Landingsbane
           taxiway: Rullevej
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Lufthavn
+          animal_shelter: Dyreinternat
           arts_centre: Kunstcenter
-          artwork: Kunst
           atm: Pengeautomat
-          auditorium: Auditorium
           bank: Bank
           bar: Bar
           bbq: Grill
@@ -408,6 +401,7 @@ da:
           bicycle_parking: Cykelparkering
           bicycle_rental: Cykeludlejning
           biergarten: Udendørs øludskænkning
+          boat_rental: Bådudlejning
           brothel: Bordel
           bureau_de_change: Vekselkontor
           bus_station: Busstation
@@ -417,46 +411,42 @@ da:
           car_wash: Bilvask
           casino: Kasino
           charging_station: Ladestation
+          childcare: Børnepasning
           cinema: Biograf
           clinic: Klinik
-          club: Klub
-          college: Videregående uddanelsesinstitution
+          clock: Ur
+          college: Videregående uddannelsesinstitution
           community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter
           courthouse: Retsbygning
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tandlæge
           doctors: Læger
-          dormitory: Kollegium
           drinking_water: Drikkevand
           driving_school: Køreskole
           embassy: Ambassade
-          emergency_phone: Nødtelefon
           fast_food: Fastfood
           ferry_terminal: Færgeterminal
-          fire_hydrant: Brandhane
           fire_station: Brandstation
           food_court: Food Court
           fountain: Springvand
           fuel: Benzinstation
+          gambling: Spil
           grave_yard: Kirkegård
-          gym: Træningscenter
-          hall: Forsamlingshal
-          health_centre: Sundhedscenter
+          grit_bin: Saltkasse
           hospital: Sygehus
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Jagtplatform
           ice_cream: Is
           kindergarten: Børnehave
           library: Bibliotek
-          market: Marked
           marketplace: Markedsplads
-          mountain_rescue: Bjergredning
+          monastery: Kloster
+          motorcycle_parking: Motorcykelparkering
           nightclub: Natklub
-          nursery: Førskole
           nursing_home: Plejehjem
           office: Kontor
-          park: Park
           parking: Parkering
+          parking_entrance: Parkeringsindkørsel
+          parking_space: Parkeringsplads
           pharmacy: Apotek
           place_of_worship: Sted for gudstjenester
           police: Politi
@@ -466,8 +456,6 @@ da:
           prison: Fængsel
           pub: Pub
           public_building: Offentlig bygning
-          public_market: Offentligt marked
-          reception_area: Modtagelsesområde
           recycling: Genbrugsstation
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Plejehjem
@@ -475,13 +463,11 @@ da:
           school: Skole
           shelter: Shelter
           shop: Forretning
-          shopping: Indkøb
           shower: Brusebad
           social_centre: Socialcenter
           social_club: Social klub
           social_facility: Socialforsogsfacilitet
           studio: Studie
-          supermarket: Supermarked
           swimming_pool: Swimmingpool
           taxi: Taxa
           telephone: Offentlig telefon
@@ -493,8 +479,8 @@ da:
           veterinary: Dyrlæge
           village_hall: Forsamlingshus
           waste_basket: Skraldespand
-          wifi: WiFi-adgangspunkt
-          WLAN: WiFi-adgangspunkt
+          waste_disposal: Skraldecontainer
+          water_point: Vandpunkt
           youth_centre: Ungdomscenter
         boundary:
           administrative: Administrativ grænse
@@ -503,31 +489,51 @@ da:
           protected_area: Beskyttet område
         bridge:
           aqueduct: Akvædukt
+          boardwalk: Strandbro
           suspension: Hængebro
           swing: Drejebro
           viaduct: Viadukt
-          yes: Bro
+          "yes": Bro
         building:
-          yes: Bygning
+          "yes": Bygning
+        craft:
+          brewery: Bryggeri
+          carpenter: Tømrer
+          electrician: Elektriker
+          gardener: Gartner
+          painter: Maler
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Blikkenslager
+          shoemaker: Skomager
+          tailor: Skrædder
+          "yes": Håndsværksbutik
         emergency:
-          fire_hydrant: Brandhane
+          ambulance_station: Ambulancestation
+          assembly_point: Mødested
+          defibrillator: Hjertestarter
+          landing_site: Nødlandingsplads
           phone: Nødtelefon
+          water_tank: Nødvandtank
+          "yes": Nødsituation
         highway:
+          abandoned: Forladt motorvej
           bridleway: Ridesti
           bus_guideway: Styret busspor
           bus_stop: Busstoppested
-          byway: Stikvej
           construction: Vej under konstruktion
+          corridor: Korridor
           cycleway: Cykelsti
+          elevator: Elevator
           emergency_access_point: Nødudgangspunkt
           footway: Gangsti
           ford: Vadested
+          give_way: Giv plads-skilt
           living_street: Vej med legende børn
           milestone: Milepæl
-          minor: Mindre vej
           motorway: Motorvej
           motorway_junction: Motorvejsafkørsel
           motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
+          passing_place: Overgang
           path: Sti
           pedestrian: Gågade
           platform: Perron
@@ -544,38 +550,48 @@ da:
           services: Motorvejsserviceområde
           speed_camera: Fartkamera
           steps: Trappe
+          stop: Stopskilt
           street_lamp: Gadelygte
-          stile: Fåretrappe
           tertiary: Hovedvej
           tertiary_link: Hovedvej
           track: Hjulspor
+          traffic_signals: Trafiklys
           trail: Spor
           trunk: Motortrafikvej
           trunk_link: Motortrafikvej
+          turning_loop: Vendesløjfe
           unclassified: Anden vej
-          unsurfaced: Uasfalteret vej
+          "yes": Vej
         historic:
           archaeological_site: Arkæologisk sted
           battlefield: Slagmark
           boundary_stone: Grænsesten
-          building: Bygning
+          building: Historisk Bygning
+          bunker: Bunker
           castle: Slot
           church: Kirke
+          city_gate: Byport
           citywalls: Bymure
           fort: Skanse
+          heritage: Kulturarvssted
           house: Hus
           icon: Ikon
           manor: Herregård
           memorial: Mindesmærke
           mine: Mine
+          mine_shaft: Mineskakt
           monument: Monument
-          museum: Museum
+          roman_road: Romersk vej
           ruins: Ruin
+          stone: Sten
           tomb: Grav
           tower: Tårn
           wayside_cross: Vejkors
           wayside_shrine: Vejside helligdom
           wreck: Vrag
+          "yes": Historisk plads
+        junction:
+          "yes": Kryds
         landuse:
           allotments: Kolonihaver
           basin: Bassin
@@ -597,9 +613,6 @@ da:
           military: Militært område
           mine: Mine
           orchard: Plantage
-          nature_reserve: Naturreservat
-          park: Park
-          piste: Piste
           quarry: Stenbrud/grusgrav
           railway: Jernbane
           recreation_ground: Idrætsplads
@@ -610,16 +623,19 @@ da:
           road: Vejområde
           village_green: Forte
           vineyard: Vingård
-          wetland: Vådområde
-          wood: Skov
+          "yes": Arealanvendelse
         leisure:
           beach_resort: Badestrand
           bird_hide: Fugleskjul
           common: Fælles arealer
+          dog_park: Hundepark
+          firepit: Kogegrube
           fishing: Fiskeområde
+          fitness_centre: Motionscenter
           fitness_station: Udendørs fitness udstyr
           garden: Have
           golf_course: Golfbane
+          horse_riding: Ridning
           ice_rink: Skøjtebane
           marina: Bådehavn
           miniature_golf: Minigolf
@@ -628,6 +644,7 @@ da:
           pitch: Sportsarena
           playground: Legeplads
           recreation_ground: Idrætsplads
+          resort: Feriested
           sauna: Sauna
           slipway: Bedding
           sports_centre: Sportscenter
@@ -635,27 +652,64 @@ da:
           swimming_pool: Svømmebasin
           track: Løbebane
           water_park: Vandland
+          "yes": Fritid
+        man_made:
+          adit: Stoll
+          beacon: Fyr
+          beehive: Bikube
+          breakwater: Mole
+          bridge: Bro
+          bunker_silo: Bunker
+          chimney: Skorsten
+          crane: Kran
+          dolphin: Fortøjningspæl
+          dyke: Grøft
+          embankment: Dige
+          flagpole: Flagstang
+          gasometer: Gasometer
+          groyne: Høfde
+          kiln: Kalkovn
+          lighthouse: Fyr
+          mast: Mast
+          mine: Mine
+          mineshaft: Mineskakt
+          monitoring_station: Overvågningsstation
+          petroleum_well: Oliebrønd
+          pier: Mole
+          pipeline: Rørledning
+          silo: Silo
+          storage_tank: Lagertank
+          surveillance: Overvågning
+          tower: Tårn
+          wastewater_plant: Affaldsfabrik
+          watermill: Vandmølle
+          water_tower: Vandtårn
+          water_well: Brønd
+          water_works: Vandanlæg
+          windmill: Vindmølle
+          works: Fabrik
+          "yes": Menneskeskabt
         military:
           airfield: Militær flyveplads
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
+          "yes": Militær
         mountain_pass:
-          yes: Bjergpas
+          "yes": Bjergpas
         natural:
           bay: Bugt
           beach: Strand
           cape: Odde
           cave_entrance: Huleindgang
-          channel: Kanal
           cliff: Forbjerg
           crater: Krater
           dune: Klit
-          feature: Landskabsdetalje
           fell: Fjeld
           fjord: Fjord
           forest: Skov
           geyser: Gejser
           glacier: Gletsjer
+          grassland: Græsslette
           heath: Hede
           hill: Bakke
           island: Ø
@@ -667,11 +721,11 @@ da:
           point: Punkt
           reef: Rev
           ridge: Bjergkam
-          river: Flod
           rock: Klippe
+          saddle: Saddel
+          sand: Sand
           scree: Klint
           scrub: Krat
-          shoal: Sandbanke
           spring: Kilde
           stone: Sten
           strait: Sund
@@ -680,24 +734,28 @@ da:
           volcano: Vulkan
           water: Vand
           wetland: Vådområde
-          wetlands: Vådområder
           wood: Skov
         office:
           accountant: Revisor
+          administrative: Administration
           architect: Arkitekt
+          association: Forening
           company: Firma
+          educational_institution: Uddannelsesanstalt
           employment_agency: Arbejdsløshedskontor
           estate_agent: Ejendomsmægler
           government: Statligt kontor
           insurance: Forsikringskontor
+          it: IT-kontor
           lawyer: Advokat
           ngo: ikkestatsligt kontor (NGO)
           telecommunication: Telekommunikationskontor
           travel_agent: Rejsebureau
-          yes: Kontor
+          "yes": Kontor
         place:
-          airport: Lufthavn
+          allotments: Kolonihaver
           city: Storby
+          city_block: Bykvarter
           country: Land
           county: Amt
           farm: Gård
@@ -708,26 +766,26 @@ da:
           islet: Holm
           isolated_dwelling: Enlig bolig
           locality: Sted
-          moor: Hede
           municipality: Kommune
           neighbourhood: Kvarter
           postcode: Postnummer
+          quarter: Kvarter
           region: Region
           sea: Hav
+          square: Plads
           state: Stat
           subdivision: Bydel
           suburb: Forstad
           town: By
           unincorporated_area: Kommunefrit område
           village: Landsby
+          "yes": Sted
         railway:
           abandoned: Nedlagt jernbane
           construction: Jernbane under konstruktion
           disused: Nedlagt jernbane
-          disused_station: Nedlagt jernbanestation
           funicular: Kabelbane
           halt: Togstoppested
-          historic_station: Historisk jernbanestation
           junction: Jernbaneovergang
           level_crossing: Jernbaneoverskæring
           light_rail: Bybane
@@ -740,12 +798,11 @@ da:
           spur: Jernbanesidespor
           station: Jernbanestation
           stop: Jernbanestation
-          subway: Undergrundsstation
+          subway: Undergrundsbane
           subway_entrance: Undergrundsindgang
           switch: Sporskifte
           tram: Sporvej
           tram_stop: Sporvognsstoppested
-          yard: Jernbaneterræn
         shop:
           alcohol: Spiritusforretning
           antiques: Antikviteter
@@ -754,6 +811,7 @@ da:
           beauty: Skønhedssalon
           beverages: Drikkevareforretning
           bicycle: Cykelhandel
+          bookmaker: Boghandler
           books: Boghandel
           boutique: Boutique
           butcher: Slagter
@@ -792,12 +850,16 @@ da:
           hairdresser: Frisør
           hardware: Byggemarked
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Forsikring
+          houseware: Køkkenudstyr
+          interior_decoration: Indretning
           jewelry: Guldsmed
           kiosk: Kiosk
+          kitchen: Køkkenbutik
           laundry: Vaskeri
+          lottery: Lotteri
           mall: Indkøbscenter
           market: Marked
+          massage: Massage
           mobile_phone: Mobiltelefonforretning
           motorcycle: Motorcykelbutik
           music: Musikforretning
@@ -805,24 +867,31 @@ da:
           optician: Optiker
           organic: Økologisk fødevarebutik
           outdoor: Udendørs butik
+          paint: Malerbutik
+          pawnbroker: Pantelåner
           pet: Dyrehandel
           pharmacy: Apotek
           photo: Fotobutik
-          salon: Salon
+          seafood: Fisk og skaldyr
           second_hand: Genbrugsbutik
           shoes: Skobutik
-          shopping_centre: Indkøbscenter
           sports: Sportsforretning
           stationery: Papirvarehandel
           supermarket: Supermarked
           tailor: Skrædder
+          ticket: Billetbutik
+          tobacco: Tobaksbutik
           toys: Legetøjsbutik
           travel_agency: Rejsebureau
+          tyres: Dækbutik
+          vacant: Ledig butik
+          variety_store: Stormagasin
           video: Videoforretning
           wine: Vinforretning
-          yes: Forretning
+          "yes": Forretning
         tourism:
           alpine_hut: Bjerghytte
+          apartment: Lejlighed
           artwork: Kunst
           attraction: Seværdighed
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
@@ -830,26 +899,25 @@ da:
           camp_site: Lejrplads
           caravan_site: Campingplads
           chalet: Chalet
+          gallery: Galleri
           guest_house: Guesthouse (hotel)
           hostel: Vandrerhjem
           hotel: Hotel
           information: Turistinformation
-          lean_to: Ly
           motel: Motel
           museum: Museum
           picnic_site: Picnicsted
           theme_park: Forlystelsespark
-          valley: Dal
           viewpoint: Udsigtspunkt
           zoo: Zoologisk have
         tunnel:
+          building_passage: Byggepassage
           culvert: Stenkiste
-          yes: Tunnel
+          "yes": Tunnel
         waterway:
           artificial: Kunstig vandvej
           boatyard: Bådeværft
           canal: Kanal
-          connector: Vandvejsforbindelse
           dam: Dæmning
           derelict_canal: Nedlagt kanal
           ditch: Grøft
@@ -857,28 +925,27 @@ da:
           drain: Afløb
           lock: Sluse
           lock_gate: Sluseport
-          mineral_spring: Mineralsk kilde
           mooring: Fortøjning
           rapids: Stryg
           river: Flod
-          riverbank: Flodbred
           stream: Bæk
           wadi: Flodseng
           waterfall: Vandfald
-          water_point: Vandpunkt
           weir: Overløbsdæmning
+          "yes": Vandvej
       admin_levels:
         level2: Landegrænse
-        level4: Statsgrænse
+        level4: Regionsgrænse
         level5: Regionsgrænse
         level6: Kommunegrænse
         level8: Bygrænse
-        level9: Landsbygrænse
-        level10: Forstadsgrænse
+        level9: Bydelsgrænse
+        level10: Sognegrænse
     description:
       title:
-        osm_nominatim: 'Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        osm_nominatim: Position fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Storbyer
         towns: Byer
@@ -886,19 +953,6 @@ da:
     results:
       no_results: Ingen resultater fundet
       more_results: Flere resultater
-    distance:
-      one: omkring 1 km
-      zero: mindre end 1 km
-      other: 'omkring %{count} km'
-    direction:
-      south_west: sydvest
-      south: syd
-      south_east: sydøst
-      east: øst
-      north_east: nordøst
-      north: nord
-      north_west: nordvest
-      west: vest
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap-logo
@@ -918,36 +972,28 @@ da:
     gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
     user_diaries: Brugerblogs
     user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
-    edit_with: 'Redigér med %{editor}'
+    edit_with: Redigér med %{editor}
     tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
     intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
-    intro_text: >
-      OpenStreetMap er et kort over verden,
-      skabt af folk som dig og gratis at bruge
-      under en åben licens.
+    intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
+      at bruge under en åben licens.
     intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
-    partners_html: 'Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}.'
-    partners_ucl: UCL VR centret
+    partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+    partners_ucl: University College London
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnere
-    osm_offline: >
-      OpenStreetMap-databasen er for
-      øjeblikket offline på grund af
-      nødvendig databasevedligeholdelse.
-    osm_read_only: >
-      OpenStreetMap databasen er for
-      øjeblikket ikke redigerbar på grund af
-      database vedligeholdelse.
-    donate: 'Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.'
+    osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig
+      databasevedligeholdelse.
+    osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund
+      af database vedligeholdelse.
+    donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
     help: Hjælp
     about: Om
     copyright: Ophavsret
     community: Fællesskabet
     community_blogs: Blogs fra bidragsydere
-    community_blogs_title: >
-      Blogs fra medlemmer af
-      OpenStreetMap-fællesskabet
+    community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
     foundation: Fond
     foundation_title: OpenStreetMap-fonden
     make_a_donation:
@@ -955,265 +1001,25 @@ da:
       text: Donér
     learn_more: Lær mere
     more: Mere
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Om denne oversættelse
-      text: 'I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang'
-      english_link: den engelske originaltekst
-    native:
-      title: Om denne side
-      text: 'Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.'
-      native_link: den danske udgave
-      mapping_link: begynde kortlægningen
-    legal_babble:
-      title_html: Ophavsret og licens
-      intro_1_html: |
-        OpenStreetMap er <i>åbne data</i>, licenseret under <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: |
-        Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, 
-        så længe du angiver OpenStreetMap og dets
-        bidragsydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores
-        data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den
-        fulde <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiske tekst</a>
-        forklarer dine rettigheder og pligter.
-      intro_3_html: 'Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).'
-      credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
-      credit_1_html: 'Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bidragsydere&rdquo;..'
-      credit_2_html: |
-        Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open 
-        Database License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er
-         licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til
-        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denne side om ophavsret</a>. 
-        Alternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en
-         dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier
-         hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslår vi, at du
-         henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide
-        'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og
-         hvis relevant, til creativecommons.org.
-      credit_3_html: |
-        For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
-        For eksempel:
-      attribution_example:
-        alt: >
-          Eksempel på hvordan man angiver
-          OpenStreetMap som kilde for en webside
-        title: Eksempel på kildeangivelse
-      more_title_html: Læs mere
-      more_1_html: |
-        Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, på den <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
-        FAQ</a>.
-      more_2_html: |
-        Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en
-        gratis kort-API til tredjeparts-udviklere.
-        
-        Se vores <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">politik for API-brug</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">politik for brug af kortbilleder</a>
-        og <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">politik for brug af Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Vores bidragsydere
-      contributors_intro_html: |
-        Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
-        åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
-        og andre kilder, blandt dem:
-      contributors_at_html: |
-        <strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Delstaten Vorarlberg</a> og
-        Delstaten Tyrol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføjelser</a>).
-      contributors_ca_html: |
-        <strong>Canada</strong>: Indeholder data fra
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
-        Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Indeholder data fra National Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI licensen</a>.'
-      contributors_fr_html: |
-        <strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra
-        Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |
-        <strong>Holland</strong>: Indeholder &copy; AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |
-        <strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra 
-        Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret.
-      contributors_za_html: |
-        <strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserveret.
-      contributors_gb_html: |
-        <strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance
-        Survey data &copy; Crown copyright and database right
-        2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |
-        For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki.
-      contributors_footer_2_html: |
-        Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
-        dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
-        accepterer nogen form for erstatningspligt.
-      infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
-      infringement_1_html: |
-        OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
-        ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
-        eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
-      infringement_2_html: |
-        Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
-         føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
-         vores <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
-        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
-  welcome_page:
-    title: Velkommen!
-    introduction_html: >
-      Velkommen til OpenStreetMap, det frie
-      brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du
-      er oprettet som bruger er du klar til at
-      tilføje og ændre kortinformationer.
-      Her er en guide med de vigtigste
-      informationer til at komme hurtigt i
-      gang.
-    whats_on_the_map:
-      title: Hvad kortet indholder
-      on_html: |
-        OpenStreetMap indeholder elementer, der <em>konkret og aktuelt</em> findes -
-        f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge
-        enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
-      off_html: |
-        Kortet indeholder <em>ikke</em> subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting
-        der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre
-        kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort
-        med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
-    basic_terms:
-      title: Grundlæggende begreber
-      paragraph_1_html: >
-        Her er nogen få begreber som er nyttige
-        at forstå for at bidrage til
-        OpenStreetMap.
-      editor_html: 'En <strong>editor</strong> er et program eller en hjemmeside der kan bruges til at redigere kortet.'
-      node_html: 'Et <strong>"punkt"</strong> er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant eller et træ.'
-      way_html: 'En <strong>"vej"</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller en bygning.'
-      tag_html: 'En <strong>egenskab</strong> er en lille bid information om et "punkt" eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en vej.'
-    questions:
-      title: Spørgsmål?
-      paragraph_1_html: |
-        Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på
-        <a href='%{help_url}'>OpenStreetMaps hjælpeside</a>.
-    start_mapping: Editér kortet
-    add_a_note:
-      title: >
-        Har du ikke tid til at kortlægge selv?
-        Tilføj en note!
-      paragraph_1_html: >
-        Hvis du bare vil have en lille detalje
-        rettet, men ikke har tid til at gøre
-        det selv, så kan du tilføje en note.
-      paragraph_2_html: |
-        Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på note-ikonet:
-        <span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
-        klik på gem og lad andre brugere undersøge sagen.
-  fixthemap:
-    title: Rapportér et problem / Ret kortet
-    how_to_help:
-      title: Hvordan man kan hjælpe
-      join_the_community:
-        title: Deltag i fællesskabet
-        explanation_html: >
-          Hvis du har opdaget et problem med vores
-          kortdata, for eksempel en vej der
-          mangler eller din adresse, er den bedste
-          måde at gøre noget ved det, at deltage
-          i OpenStreetMap-fællesskabet, og
-          tilføje eller reparere data selv.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |
-          Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.
-          Dette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte
-          ved at trække. Tilføj din besked, klik så på gem, og andre kortlæggere vil undersøge.
-    other_concerns:
-      title: Andre bekymringer
-      explanation_html: |
-        Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
-        <a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
-        <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>.
-  help_page:
-    title: Få hjælp
-    introduction: >
-      OpenStreetMap har flere ressourcer til
-      at lære om projektet, stille og besvare
-      spørgsmål og i fællesskab diskutere
-      og dokumentere emner omkring
-      kortlægning.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Velkommen til OSM
-      description: >
-        Start med denne hurtige guide der
-        dækker det grundlæggende i
-        OpenStreetMap.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: >
-        Stil et spørgsmål eller find et svar
-        på OSMs spørgsmål og svar side.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: >
-        Gennemse wikien for dybdegående OSM
-        dokumentation.
-  about_page:
-    next: Næste
-    copyright_html: '<span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere'
-    used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for hundredvis af websteder, mobile apps og hardware-enheder'
-    lede_text: >
-      OpenStreetMap er bygget af et
-      fællesskab af kortlæggere, der
-      bidrager og vedligeholder data om veje,
-      stier, caféer, jernbanestationer og
-      meget mere, over hele verden.
-    local_knowledge_title: Lokal viden
-    local_knowledge_html: >
-      OpenStreetMap lægger vægt på lokal
-      viden. Bidragsydere bruger
-      luftfotografier, GPS-enheder og
-      lavteknologiske feltkort til at
-      kontrollere at OSM er præcis og
-      ajourført.
-    community_driven_title: Drevet af fællesskabet
-    community_driven_html: |
-      OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.
-      Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der
-      kører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte områder,
-      og mange flere.
-      For at læs mere om fællesskabet, se <a href='%{diary_path}'>brugerdagbøger</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>, og
-       <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside.
-    open_data_title: Åbne Data
-    open_data_html: |
-      OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
-      så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
-      bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
-      den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
-    partners_title: Partnere
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg'
-      hi: 'Hej %{to_user},'
-      header: '%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:'
-      footer: 'Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg'
+      hi: Hej %{to_user},
+      header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet
+        %{subject}:'
+      footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
+        %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
     message_notification:
-      hi: 'Hej %{to_user},'
-      header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:'
-      footer_html: 'Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}'
+      hi: Hej %{to_user},
+      header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
+        %{subject}:'
+      footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Hej %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
       had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
-      see_their_profile: 'Du kan se deres profil på %{userurl}.'
-      befriend_them: 'Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.'
+      see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
+      befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       greeting: Hej,
       your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
@@ -1223,88 +1029,98 @@ da:
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
         failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
-        more_info_1: >
-          Flere oplysninger om
-          GPX-importeringsfejl og hvordan man
-          undgår
+        more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
         more_info_2: 'dem kan findes på:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
-        loaded_successfully: 'indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.'
+        loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points}
+          mulige punkter.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
       greeting: Halløj!
-      created: 'En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.'
-      confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående link for at bekræfte din konto:'
-      welcome: >
-        Når du har bekræftet din konto, vil vi
-        give dig nogle yderligere oplysninger
+      created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.
+      confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer
+        fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående
+        link for at bekræfte din konto:'
+      welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger
         så du kan komme godt i gang.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse'
     email_confirm_plain:
       greeting: Hej,
-      hopefully_you: 'En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Hvis det er dig, skal du klikke på
-        linket nedenfor for at bekræfte
+      hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
+        på %{server_url} til %{new_address}.
+      click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
         ændringen.
     email_confirm_html:
       greeting: Hej,
-      hopefully_you: 'En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Hvis det er dig, skal du klikke på
-        linket nedenfor for at bekræfte
+      hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
+        på %{server_url} til %{new_address}.
+      click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
         ændringen.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode'
     lost_password_plain:
       greeting: Hej,
-      hopefully_you: >
-        En eller anden (forhåbentlig dig) har
-        bedt om at få adgangskoden nulstillet
-        på denne e-mailadresses
-        openstreetmap.org-konto.
-      click_the_link: >
-        Hvis dette er dig, så klik på linket
-        nedenfor for at nulstille din
-        adgangskode.
+      hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
+        nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto.
+      click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
+        din adgangskode.
     lost_password_html:
       greeting: Hej,
-      hopefully_you: >
-        En eller anden (forhåbentlig dig) har
-        bedt om at få adgangskoden nulstillet
-        på denne emailadresses
-        openstreetmap.org-konto.
-      click_the_link: >
-        Hvis dette er dig, så klik på linket
-        nedenfor for at nulstille din
-        adgangskode.
+      hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
+        nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
+      click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
+        din adgangskode.
     note_comment_notification:
       anonymous: En anonym bruger
       greeting: Hej,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning, du er interesseret i'
-        your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning,
+          du er interesseret i'
+        your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger
+          nær %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
+          du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er
+          interesseret i'
         your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
+          på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, du er interesseret i'
-        your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
-      details: 'Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.'
-  message:
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning,
+          du er interesseret i'
+        your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret.
+          Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+      details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Hej %{to_user},
+      greeting: Hej,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt,
+          du er interesseret i'
+        your_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et af dine ændringssæt,
+          oprettet %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt
+          som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: uden kommentar
+      details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
+      unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge
+        %{url} og klikke "Afmeld".
+  messages:
     inbox:
       title: Indbakke
       my_inbox: Min indbakke
       outbox: udbakke
-      messages: 'Du har %{new_messages} og %{old_messages}'
+      messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nye besked'
         other: '%{count} nye beskeder'
@@ -1314,159 +1130,420 @@ da:
       from: Fra
       subject: Emne
       date: Dato
-      no_messages_yet: 'Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?'
+      no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med
+        nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
     message_summary:
       unread_button: Marker som ulæst
       read_button: Marker som læst
       reply_button: Svar
-      delete_button: Slet
+      destroy_button: Slet
     new:
       title: Send besked
-      send_message_to: 'Send en ny besked til %{name}'
+      send_message_to: Send en ny besked til %{name}
       subject: Emne
       body: Brødtekst
       send_button: Send
       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
       message_sent: Besked sendt
-      limit_exceeded: >
-        Du har sendt mange beskeder på det
-        sidste. Vent venligst lidt før du
-        forsøger at sende flere.
+      limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt
+        før du forsøger at sende flere.
     no_such_message:
       title: Ingen besked fundet
       heading: Ingen besked fundet
-      body: >
-        Beklager, der er ingen besked med det
-        id.
+      body: Beklager, der er ingen besked med det id.
     outbox:
       title: Udbakke
-      my_inbox: 'Min %{inbox_link}'
+      my_inbox: Min %{inbox_link}
       inbox: indbakke
       outbox: udbakke
       messages:
-        one: 'Du har %{count} sendt besked'
-        other: 'Du har %{count} sendte beskeder'
+        one: Du har %{count} sendt besked
+        other: Du har %{count} sendte beskeder
       to: Til
       subject: Emne
       date: Dato
-      no_sent_messages: 'Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?'
+      no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
+        med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
     reply:
-      wrong_user: "Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare."
-    read:
+      wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
+        svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
+        bruger for at svare.
+    show:
       title: Læs besked
       from: Fra
       subject: Emne
       date: Dato
       reply_button: Svar
       unread_button: Marker som ulæst
+      destroy_button: Slet
       back: Tilbage
       to: Til
-      wrong_user: "Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare."
+      wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
+        læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
+        den korrekte bruger for at svare.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Slet
+      destroy_button: Slet
     mark:
       as_read: Besked markeret som læst
       as_unread: Besked markeret som ulæst
-    delete:
-      deleted: Besked slettet
+    destroy:
+      destroyed: Besked slettet
   site:
+    about:
+      next: Næste
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
+      used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder,
+        mobile apps og hardware-enheder'
+      lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
+        og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
+        over hele verden.
+      local_knowledge_title: Lokal viden
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere
+        bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
+        at OSM er præcis og ajourført.
+      community_driven_title: Drevet af fællesskabet
+      community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
+        og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
+        GIS-fagfolk, ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger
+        katastroferamte områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet,
+        se\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>, \n<a
+        href='%{diary_path}'>brugerdagbøger</a>,\n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
+        og\n <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside."
+      open_data_title: Åbne Data
+      open_data_html: |-
+        OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
+        så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
+        bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
+        den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
+      legal_title: Juridisk
+      legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet
+        af \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+        på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt
+        vores <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker
+        for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br>
+        \nDu bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a>
+        \nhvis du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål
+        og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og \"State
+        of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
+        registreret af OSMF</a>."
+      partners_title: Partnere
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Om denne oversættelse
+        text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
+          har den engelske tekst forrang
+        english_link: den engelske originaltekst
+      native:
+        title: Om denne side
+        text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
+          til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
+          og %{mapping_link}.
+        native_link: den danske udgave
+        mapping_link: begynde kortlægningen
+      legal_babble:
+        title_html: Ophavsret og licens
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>åbne data</i>, licenseret under <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL) af <a
+          href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
+          data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
+          Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
+          under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
+          tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
+        intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er
+          licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
+          Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
+        credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
+        credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy;
+          OpenStreetMap-bidragsydere&rdquo;.
+        credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
+          Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
+          er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+          side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+          OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
+          I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
+          vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
+          til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
+          creativecommons.org."
+        credit_3_html: |-
+          For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
+          For eksempel:
+        attribution_example:
+          alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
+          title: Eksempel på kildeangivelse
+        more_title_html: Læs mere
+        more_1_html: |-
+          Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på <a
+          href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licens-siden</a>.
+        more_2_html: |-
+          Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et
+          gratis kort-API til tredjeparter.
+
+          Se vores <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politik for brug af API</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politik for brug af kort-fliser</a>
+          og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Politik for brug af Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Vores bidragsydere
+        contributors_intro_html: |-
+          Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
+          åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
+          og andre kilder, blandt dem:
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra
+          <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Delstaten Vorarlberg</a> og
+          Delstaten Tyrol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføjelser</a>).
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Canada</strong>: Indeholder data fra
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Indeholder data fra National
+          Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a
+          href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1">NLSFI-licensen</a>.'
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra
+          Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Holland</strong>: Indeholder &copy; AND data, 2007
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra \nLand
+          Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovenien</strong>: Indeholder data fra
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden</a> og
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer</a>
+          (offentlig information Slovenien).
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserveret.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance
+          Survey data &copy; Crown copyright and database right
+          2010-12.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
+          dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
+          accepterer nogen form for erstatningspligt.
+        infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
+        infringement_1_html: |-
+          OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
+          ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
+          eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
+        infringement_2_html: |-
+          Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
+           føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
+           vores <a hrefs="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
+          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemærker
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
+          Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
+          spørgsmål om din brug af mærkerne, så se <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Varemærkepolitikken</a>.
     index:
-      js_1: >
-        Du bruger enten en browser som ikke
-        understøtter Javascript, eller du har
-        deaktiveret Javascript.
-      js_2: >
-        OpenStreetMap bruger JavaScript til det
-        interaktive kort.
+      js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du
+        har deaktiveret Javascript.
+      js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
       permalink: Permalink
       shortlink: Kort link
       createnote: Tilføj en bemærkning
       license:
-        copyright: >
-          Ophavsret tilhører OpenStreetMap og
-          bidragsydere, under en open license
-      remote_failed: 'Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret'
+        copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open
+          license
+      remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet
+        og fjernbetjening er aktiveret
     edit:
-      not_public: >
-        Du har ikke angivet af dine ændringer
-        skal være offentlige.
-      not_public_description: 'Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.'
+      not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
+      not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør
+        dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
       user_page_link: brugerside
       anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
-      flash_player_required: 'Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">hente Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: >
-        Du har ugemte ændringer (for at gemme i
-        Potlatch skal du afmarkere den
-        nuværende vej eller nuværende punkt
-        hvis du retter i live-tilstand, eller
-        klikke på gem-knappen hvis du har en).
-      potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
-      potlatch2_unsaved_changes: >
-        Du har ugemte ændringer (for at gemme i
-        Potlatch 2 skal du trykke på
-        gem-knappen).
+      flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
+        OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">hent
+        Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
+        andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal
+        du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand,
+        eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst
+        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere
+        information
+      potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
+        2 skal du trykke på gem-knappen).
       id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
-      no_iframe_support: >
-        Din browser understøtter ikke
-        HTML-iframes som er nødvendige for
-        denne funktion.
+      no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige
+        for denne funktion.
+    export:
+      title: Eksportér
+      area_to_export: Område som skal eksporteres
+      manually_select: Vælg et andet område manuelt
+      format_to_export: Format for eksport
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+      map_image: Kort billede (viser standard lag)
+      embeddable_html: HTML der kan indlejres
+      licence: Licens
+      export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
+          de kilder, der er anført nedenfor:'
+        body: 'Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap
+          XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende
+          kilder til bulk data-downloads:'
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap
+            database
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Download dette afgrænsede område fra et spejl af OpenStreetMap-databasen
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik Downloads
+          description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
+            byer
+        metro:
+          title: Metro uddrag
+          description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
+        other:
+          title: Andre kilder
+          description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
+      options: Indstillinger
+      format: Format
+      scale: Skala
+      max: maks
+      image_size: Billedstørrelse
+      zoom: Zoom
+      add_marker: Tilføj en markør på kortet
+      latitude: 'Bredde:'
+      longitude: 'Længde:'
+      output: Output
+      paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
+      export_button: Eksportér
+    fixthemap:
+      title: Rapportér et problem / Ret kortet
+      how_to_help:
+        title: Hvordan man kan hjælpe
+        join_the_community:
+          title: Deltag i fællesskabet
+          explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for
+            eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre
+            noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller
+            reparere data selv.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.
+            Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+      other_concerns:
+        title: Andre bekymringer
+        explanation_html: |-
+          Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
+          <a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
+          <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>.
+    help:
+      title: Få hjælp
+      introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
+        og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring
+        kortlægning.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Velkommen til OSM
+        description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i
+          OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
+        title: Hjælp for nybegyndere
+        description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OSMs spørgsmål og svar
+          side.
+      mailing_lists:
+        title: Mailinglister
+        description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
+          bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
+      forums:
+        title: Fora
+        description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende
+          interface.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
+          baserede kort og andre tjenester.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
     sidebar:
       search_results: Søgeresultater
       close: Luk
     search:
       search: Søg
-      where_am_i: Hvor er jeg?
-      where_am_i_title: >
-        Beskriv den nuværende position ved
-        hjælp af søgemaskinen
+      get_directions: Få rutevejledninger
+      get_directions_title: Find vejen mellem to punkter
+      from: Fra
+      to: Til
+      where_am_i: Hvor er dette?
+      where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
       submit_text: Søg
+      reverse_directions_text: Vend retningen om
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Motorvej
+          main_road: Hovedvej
           trunk: Motortrafikvej
           primary: Hovedvej (primærrute)
           secondary: Hovedvej (sekundærrute)
           unclassified: Anden vej
-          unsurfaced: Uasfalteret vej
           track: Hjulspor
-          byway: Stikvej
           bridleway: Ridesti
           cycleway: Cykelsti
+          cycleway_national: National cykelsti
+          cycleway_regional: Regional cykelsti
+          cycleway_local: Lokal cykelsti
           footway: Gangsti
           rail: Jernbane
           subway: Undergrundsbane
           tram:
-            - Letbane
-            - sporvogn
+          - Letbane
+          - sporvogn
           cable:
-            - Kabelvogn
-            - stolelift
+          - Kabelvogn
+          - stolelift
           runway:
-            - Landingsbane
-            - taxibane
+          - Landingsbane
+          - taxibane
           apron:
-            - Lufthavnsforplads
-            - terminal
+          - Lufthavnsforplads
+          - terminal
           admin: Administrativ grænse
           forest: Skov
           wood: Skov
           golf: Golfbane
           park: Park
           resident: Boligområde
-          tourist: Seværdighed
           common:
-            - Fælled
-            - eng
+          - Fælled
+          - eng
           retail: Detailhandelsområde
           industrial: Industriområde
           commercial: Erhvervsområde
           heathland: Hede
           lake:
-            - Sø
-            - reservoir
+          - Sø
+          - reservoir
           farm: Gård
           brownfield: Tidligere industriområde
           cemetery: Begravelsesplads
@@ -1476,24 +1553,26 @@ da:
           reserve: Naturreservat
           military: Militært område
           school:
-            - Skole
-            - universitet
+          - Skole
+          - universitet
           building: Vigtig bygning
           station: Togstation
           summit:
-            - Bjergtop
-            - højdepunkt
+          - Bjergtop
+          - højdepunkt
           tunnel: Stiplet kant = tunnel
           bridge: Sort kant = bro
           private: Privat adgang
-          permissive: Adgang kræver tilladelse
           destination: Ærindekørsel tilladt
           construction: Veje under konstruktion
+          bicycle_shop: Cykelhandler
+          bicycle_parking: Cykelparkering
+          toilets: Toiletter
     richtext_area:
       edit: Redigér
       preview: Forhåndsvisning
     markdown_help:
-      title_html: 'Parset med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
+      title_html: Fortolket med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Overskrifter
       heading: Overskrift
       subheading: Underoverskrift
@@ -1506,32 +1585,85 @@ da:
       image: Billede
       alt: Alt-tekst
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Velkommen!
+      introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
+        Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer.
+        Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
+      whats_on_the_map:
+        title: Hvad kortet indholder
+        on_html: |-
+          OpenStreetMap indeholder elementer, der <em>konkret og aktuelt</em> findes -
+          f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge
+          enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
+        off_html: |-
+          Kortet indeholder <em>ikke</em> subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting
+          der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre
+          kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort
+          med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
+      basic_terms:
+        title: Grundlæggende begreber
+        paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at
+          bidrage til OpenStreetMap.
+        editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en hjemmeside
+          der kan bruges til at redigere kortet.
+        node_html: Et <strong>"punkt"</strong> er et sted på kortet, f.eks. en enkelt
+          restaurant eller et træ.
+        way_html: En <strong>"vej"</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en
+          vej, en å eller en bygning.
+        tag_html: En <strong>egenskab</strong> er en lille bid information om et "punkt"
+          eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen
+          på en vej.
+      rules:
+        title: Regler!
+        paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer,
+          at alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet.
+          Hvis du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal
+          du læse og følge retningslinjerne på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
+          og \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserede
+          Redigeringer</a>."
+      questions:
+        title: Spørgsmål?
+        paragraph_1_html: |-
+          Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på
+          <a href='%{help_url}'>OpenStreetMaps hjælpeside</a>.
+      start_mapping: Editér kortet
+      add_a_note:
+        title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
+        paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke
+          har tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
+        paragraph_2_html: |-
+          Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på bemærknings-ikonet:
+          <span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
+          klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+  traces:
     visibility:
-      private: >
-        Privat (kun delt som anonyme punkter
-        uden rækkefølge og tidsstempler)
-      public: >
-        Offentlig (vist i sporliste, men
-        punkterne er anonym og er ikke i
-        rækkefølge)
-      trackable: >
-        Sporbar (anonym, men punkterne beholder
-        rækkefølgen og tidsstempler)
-      identifiable: >
-        Identificerbar (vist i sporliste,
-        punkterne er identificerbar og beholder
-        rækkefølgen og tidsstempler)
+      private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
+      public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
+      trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+      identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar
+        og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
     create:
       upload_trace: Upload GPS-spor
-      trace_uploaded: >
-        Din GPX-fil er uploadet og afventer
-        lagring i databasen. Det sker normalt
-        inden for en halv time, og en e-mail
-        bliver tilsendt dig når det er gjort.
+      trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det
+        sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når
+        det er gjort.
+      traces_waiting:
+        one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du
+          uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+        other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
+          før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+      upload_gpx: 'Upload GPX-fil:'
+      description: 'Beskrivelse:'
+      tags: 'Egenskaber:'
+      tags_help: kommasepareret
+      visibility: 'Synlighed:'
+      visibility_help: hvad betyder det her?
+      upload_button: Upload
+      help: Hjælp
     edit:
-      title: 'Redigerer spor %{name}'
-      heading: 'Redigerer spor %{name}'
+      title: Redigerer spor %{name}
+      heading: Redigerer spor %{name}
       filename: 'Filnavn:'
       download: hent
       uploaded_at: 'Indsendt:'
@@ -1546,31 +1678,11 @@ da:
       save_button: Gem ændringer
       visibility: 'Synlighed:'
       visibility_help: hvad betyder det her?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Upload GPX-fil:'
-      description: 'Beskrivelse:'
-      tags: 'Egenskaber:'
-      tags_help: kommasepareret
-      visibility: 'Synlighed:'
-      visibility_help: hvad betyder det her?
-      upload_button: Upload
-      help: Hjælp
-    trace_header:
-      upload_trace: Upload et spor
-      see_all_traces: Vis alle spor
-      see_your_traces: Vis alle dine spor
-      traces_waiting:
-        one: >
-          Du har allerede et GPS-spor i køen.
-          Overvej at vente på dette før du
-          uploader flere spor for ikke at blokere
-          køen for andre brugere.
-        other: 'Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.'
     trace_optionals:
       tags: Egenskaber
     view:
-      title: 'Viser spor %{name}'
-      heading: 'Viser spor %{name}'
+      title: Viser spor %{name}
+      heading: Viser spor %{name}
       pending: VENTENDE
       filename: 'Filnavn:'
       download: hent
@@ -1587,8 +1699,9 @@ da:
       delete_track: Slet dette spor
       trace_not_found: Spor ikke fundet!
       visibility: 'Synlighed:'
+      confirm_delete: Slet dette spor?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: 'Side %{page}'
+      showing_page: Side %{page}
       older: Ældre spor
       newer: Nyere spor
     trace:
@@ -1609,75 +1722,74 @@ da:
       map: kort
     list:
       public_traces: Offentlige GPS-spor
-      your_traces: Dine GPS-spor
-      public_traces_from: 'Offentlige GPS-spor fra %{user}'
-      description: Gennemse de seneste GPS track uploads
+      my_traces: Mine GPS-spor
+      public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+      description: Gennemse de seneste GPS-sporingsoverførsler
       tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
-      empty_html: "Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Upload et nyt spor</a> eller lær mere om GPS sporing på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki siden</a>."
+      empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Overfør et
+        nyt spor</a> eller lær mere om GPS-sporing på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
+      upload_trace: Upload et spor
+      see_all_traces: Vis alle spor
+      see_my_traces: Se mine spor
     delete:
       scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
     make_public:
       made_public: Spor gjort offentlig
     offline_warning:
-      message: >
-        Systemet der håndterer upload af
-        GPX-filer er på nuværende tidspunkt
+      message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
         ikke tilgængelig
     offline:
       heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
-      message: >
-        Systemet der håndterer upload og
-        lagring af GPX-filer er på nuværende
+      message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende
         tidspunkt ikke tilgængelig
     georss:
       title: OpenStreetMap GPS spor
     description:
       description_with_count:
-        one: 'GPX fil med %{count} punkt fra %{user}'
-        other: 'GPX fil med %{count} punkter fra %{user}'
-      description_without_count: 'GPX fil fra %{user}'
+        one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user}
+        other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user}
+      description_without_count: GPX fil fra %{user}
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: >
-        Du har tilsyneladende deaktiveret
-        cookies i din browser. Aktivér cookies
-        før du fortsætter.
+      cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér
+        cookies før du fortsætter.
     require_moderator:
-      not_a_moderator: >
-        Du skal være moderator for at udføre
-        denne handling.
+      not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling.
     setup_user_auth:
-      blocked: "Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere."
-      need_to_see_terms: >
-        Din adgang til API-et er midlertidig
-        stoppet. Log ind på netsiden for at
-        læse bidragsydervilkårene. Du behøver
-        ikke at godkende vilkårene, men du skal
-        læse dem.
+      blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked på OpenStreetMap-hjemmesiden. Du
+        skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer.
+      blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde
+        ud mere.
+      need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på
+        netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene,
+        men du skal læse dem.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Tillad adgang til din konto
-      request_access: 'Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.'
+      request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}.
+        Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge
+        lige så mange eller så få, som du ønsker.
       allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
       allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
       allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
-      allow_write_diary: >
-        oprette blogsider, kommentarer og lave
-        venskaber.
+      allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber.
       allow_write_api: tilpas kortet.
       allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
       allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
       allow_write_notes: ændre bemærkninger.
-    oauthorize_success:
+      grant_access: Tillad adgang
+    authorize_success:
       title: Anmodning om tilladelse godkendt
-      allowed: 'Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.'
-      verification: 'Bekræftelseskoden er %{code}.'
-    oauthorize_failure:
+      allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
+      verification: Bekræftelseskoden er %{code}.
+    authorize_failure:
       title: Anmodning om tilladelse mislykkedes
-      denied: 'Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.'
+      denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.
       invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt.
     revoke:
-      flash: 'Du har tilbagekaldt adgang for %{application}'
+      flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application}
+    permissions:
+      missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrere en ny applikation
@@ -1686,22 +1798,20 @@ da:
       title: Redigere din applikation
       submit: Redigér
     show:
-      title: 'OAuth detaljer for %{app_name}'
+      title: OAuth detaljer for %{app_name}
       key: 'Forbrugernøgle:'
       secret: 'Forbrugerhemmelighed:'
       url: 'Request Token URL:'
       access_url: 'Access Token URL:'
       authorize_url: 'Godkend URL:'
-      support_notice: 'Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.'
+      support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.
       edit: Redigér detaljer
       delete: Slet klient
       confirm: Er du sikker?
       requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:'
       allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
       allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
-      allow_write_diary: >
-        oprette blogindlæg, kommentarer og lave
-        venskaber.
+      allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
       allow_write_api: tilpas kortet.
       allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
       allow_write_gpx: upload GPS-spor.
@@ -1714,7 +1824,9 @@ da:
       issued_at: Udstedt
       revoke: Tilbagekald!
       my_apps: Mine klientprogrammer
-      no_apps: 'Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.'
+      no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp
+        af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage
+        OAuth anmodninger til denne tjeneste.
       registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:'
       register_new: Registrer dit program
     form:
@@ -1726,23 +1838,19 @@ da:
       requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:'
       allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
       allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
-      allow_write_diary: >
-        oprette blogindlæg, kommentarer og lave
-        venskaber.
+      allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
       allow_write_api: ændre kortet.
       allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor.
       allow_write_gpx: upload GPS-spor.
       allow_write_notes: ændre bemærkninger.
     not_found:
-      sorry: 'Beklager, men %{type} kunne ikke findes.'
+      sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
     create:
       flash: Registrering af informationen lykkedes
     update:
       flash: Opdateret klientoplysninger
     destroy:
-      flash: >
-        Annulerede klient programmets
-        registrering
+      flash: Annulerede klient programmets registrering
   user:
     login:
       title: Log på
@@ -1754,33 +1862,40 @@ da:
       lost password link: Glemt din adgangskode?
       login_button: Log på
       register now: Opret nu
-      with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn og din adgangskode:'
-      with openid: 'Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:'
+      with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn
+        og din adgangskode:'
+      with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
-      to make changes: >
-        For at ændre i OpenStreetMaps data skal
-        du have en konto.
+      to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
       create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
       no account: Har du ingen konto?
-      account not active: 'Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.'
-      account is suspended: 'Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.<br />Kontakt <a href="%{webmaster}">webmasteren</a> , hvis du ønsker at drøfte dette.'
-      auth failure: >
-        Kunne ikke logge på med disse
-        oplysninger.
-      openid missing provider: >
-        Kunne ikke kontakte din
-        OpenID-leverandør
-      openid invalid: >
-        Beklager, din OpenID synes at være
-        forkert formateret
+      account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i
+        bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få
+        sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
+      account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig
+        aktivitet.<br />Kontakt <a href="%{webmaster}">webmasteren</a> , hvis du ønsker
+        at drøfte dette.
+      auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
       openid_logo_alt: Log på med et OpenID
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
           title: Log på med OpenID
           alt: Log på med en OpenID-URL
         google:
           title: Log på med Google
           alt: Log på med et Google OpenID
+        facebook:
+          title: Log på med Facebook
+          alt: Log på med en Facebook-konto
+        windowslive:
+          title: Log på med Windows Live
+          alt: Log på med en Windows Live-konto
+        github:
+          title: Log ind med GitHub
+          alt: Log ind med en GitHub-konto
+        wikipedia:
+          title: Log ind med Wikipedia
+          alt: Log ind med en Wikipedia-konto
         yahoo:
           title: Log på med Yahoo
           alt: Log på med et Yahoo OpenID
@@ -1799,91 +1914,67 @@ da:
       heading: Glemt adgangskode?
       email address: 'E-mailadresse:'
       new password button: Nulstil adgangskode
-      help_text: >
-        Indtast e-mailadressen du brugte da du
-        oprettede kontoen. Vi sender et link til
-        den som du kan bruge til at nulstille
-        din adgangskode.
-      notice email on way: >
-        Synd du har glemt den, men en e-mail er
-        på vej så du kan snart indstille en
-        ny.
-      notice email cannot find: >
-        Kunne ikke finde den e-mailadresse,
-        beklager.
+      help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
+        et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+      notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
+        snart indstille en ny.
+      notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
     reset_password:
       title: Nulstil adgangskode
-      heading: 'Nulstil adgangskode for %{user}'
+      heading: Nulstil adgangskode for %{user}
       password: 'Adgangskode:'
       confirm password: 'Bekræft adgangskode:'
       reset: Nulstil adgangskode
       flash changed: Din adgangskode er ændret.
-      flash token bad: "Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?"
+      flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
     new:
       title: Opret konto
-      no_auto_account_create: >
-        Vi kan desværre ikke oprette en konto
-        automatisk for dig pt.
-      contact_webmaster: 'Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.'
+      no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for
+        dig pt.
+      contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for
+        at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt
+        som muligt.
       about:
-        header: Gratis og kan redigeres
-        html: |
-          <p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er gratis for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>
+        header: Fri og redigerbar
+        html: |-
+          <p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>
           <p>Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.</p>
-      license_agreement: 'Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene for bidragsydere</a>.'
+      license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene
+        for bidragydere</a>.
       email address: 'E-mailadresse:'
       confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
-      not displayed publicly: 'Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om e-mailadresser">privatlivspolitik</a>)'
+      not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik</a>
+        for yderligere information
       display name: 'Vist navn:'
-      display name description: >
-        Dit offentligt synlige brugernavn. Du
-        kan ændre dette senere i
-        indstillingerne.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
+        senere i indstillingerne.
+      external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:'
       password: 'Adgangskode:'
       confirm password: 'Bekræft adgangskode:'
-      use openid: 'Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på'
-      openid no password: >
-        Med OpenID kræves ikke en adgangskode,
-        men nogle ekstraværktøjer eller en
-        server kan muligvis stadig have brug for
-        en.
-      openid association: |
-        <p>Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.</p>
-        <ul>
-        <li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.</li>
-        <li>
-            Hvis du allerede har en konto, kan du logge ind på din konto
-            ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen
-            med din OpenID i dine brugerindstillinger.
-        </li>
-        </ul>
+      use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på
+      auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke påkrævet,
+        men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en.
       continue: Opret konto
-      terms accepted: >
-        Tak for at du accepterede de nye vilkår
-        for bidragsydere!
-      terms declined: 'Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst <a href="%{url}">denne wikiside</a>.'
+      terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere!
+      terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de
+        nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst <a href="%{url}">denne
+        wikiside</a>.
     terms:
       title: Vilkår for bidragsydere
       heading: Vilkår for bidragsydere
-      read and accept: >
-        Læs aftalen nedenfor og tryk på
-        "Accepter" for at bekræfte at du
-        accepterer betingelserne i denne aftale
-        for dine eksisterende og fremtidige
+      read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte
+        at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige
         bidrag.
-      consider_pd: >
-        I tillæg til ovennævnte aftale anser
-        jeg mit bidrag for at være
+      consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være
         fælleseje/frit for ophavsret
       consider_pd_why: hvad er dette?
-      guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a href="%{summary}">menneskeligt læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle oversættelser</a>'
+      guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a href="%{summary}">menneskeligt
+        læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle oversættelser</a>'
       agree: Acceptér
       decline: Afslå
-      you need to accept or decline: >
-        Læs og godkend eller afvis de nye
-        vilkår for bidragsydere for at
-        fortsætte.
+      you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
+        bidragsydere for at fortsætte.
       legale_select: 'Vælg dit bopælsland:'
       legale_names:
         france: Frankrig
@@ -1891,8 +1982,10 @@ da:
         rest_of_world: Resten af verden
     no_such_user:
       title: Ingen sådan bruger
-      heading: 'Brugeren %{user} findes ikke'
-      body: 'Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.'
+      heading: Brugeren %{user} findes ikke
+      body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen,
+        ellers kan linket du trykkede på være forkert.
+      deleted: slettet
     view:
       my diary: Min blog
       new diary entry: nyt blogindlæg
@@ -1914,11 +2007,11 @@ da:
       remove as friend: Fjern som ven
       add as friend: Tilføj som ven
       mapper since: 'Kortlægger siden:'
-      ago: '(%{time_in_words_ago} siden)'
+      ago: (%{time_in_words_ago} siden)
       ct status: 'Vilkår for bidragsydere:'
       ct undecided: Uafklaret
       ct declined: Afslået
-      ct accepted: 'Accepteret for %{ago} siden'
+      ct accepted: Accepteret for %{ago} siden
       latest edit: 'Seneste ændring %{ago}:'
       email address: 'E-mailadresse:'
       created from: 'Oprettet fra:'
@@ -1926,18 +2019,16 @@ da:
       spam score: 'Spambedømmelse:'
       description: Beskrivelse
       user location: Brugerposition
-      if set location: 'Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at se andre brugere i nærheden.'
+      if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at
+        se andre brugere i nærheden.
       settings_link_text: indstillinger
-      your friends: Dine venner
-      no friends: >
-        Du har ikke tilføjet nogle venner
-        endnu.
+      my friends: Mine venner
+      no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
       km away: '%{count}km væk'
       m away: '%{count}m væk'
       nearby users: 'Andre brugere i nærheden:'
-      no nearby users: >
-        Der er ingen andre brugere der har
-        angivet at de kortlægger i nærheden.
+      no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger
+        i nærheden.
       role:
         administrator: Denne bruger er en administrator
         moderator: Denne bruger er en moderator
@@ -1947,16 +2038,16 @@ da:
         revoke:
           administrator: Fjern administrator-adgang
           moderator: Fjern moderator-adgang
-      block_history: tildelte blokeringer
-      moderator_history: uddelte blokeringer
+      block_history: Aktive blokeringer
+      moderator_history: Uddelte blokeringer
       comments: Kommentarer
-      create_block: bloker denne bruger
-      activate_user: aktiver denne bruger
-      deactivate_user: deaktiver denne bruger
-      confirm_user: bekræft denne bruger
-      hide_user: skjul denne bruger
-      unhide_user: stop med at skjule denne bruger
-      delete_user: slet denne bruger
+      create_block: Blokér denne bruger
+      activate_user: Aktivér denne bruger
+      deactivate_user: Deaktivér denne bruger
+      confirm_user: Bekræft denne bruger
+      hide_user: Skjul denne bruger
+      unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger
+      delete_user: Slet denne bruger
       confirm: Bekræft
       friends_changesets: venners ændringssæt
       friends_diaries: venners blogindlæg
@@ -1972,42 +2063,35 @@ da:
       current email address: 'Nuværende e-mailadresse:'
       new email address: 'Ny e-mailadresse:'
       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
+      external auth: 'Ekstern godkendelse:'
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: hvad er dette?
       public editing:
         heading: 'Offentlig redigering:'
-        enabled: >
-          Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre
-          data.
-        enabled link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: hvad er dette?
-        disabled: >
-          Deaktiveret og kan ikke ændre data,
-          alle tidligere ændringer er anonyme.
+        disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
+          anonyme.
         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
       public editing note:
         heading: Offentlig redigering
-        text: 'I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din e-mailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>'
+        text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
+          eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret
+          og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift
+          kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
+          hvorfor</a>).<ul><li>Din e-postadresse bliver ikke afsløret ved at skrive
+          offentligt.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er
+          nu offentlige som standard.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
-        agreed: >
-          Du har accepteret de nye vilkår for
-          bidragsydere.
-        not yet agreed: >
-          Du har endnu ikke accepteret de nye
-          vilkår for bidragsydere.
-        review link text: >
-          Følg dette link når det er bekvemt for
-          dig for at gennemse og acceptere de nye
-          vilkår for bidragsydere.
-        agreed_with_pd: >
-          Du har også erklæret at du anser dine
-          ændringer for at være fælleseje/uden
-          ophavsret.
+        agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+        not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+        review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse
+          og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
+        agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være
+          fælleseje/uden ophavsret.
         link text: hvad er dette?
       profile description: 'Profilbeskrivelse:'
       preferred languages: 'Foretrukne sprog:'
@@ -2015,93 +2099,77 @@ da:
       image: 'Billede:'
       gravatar:
         gravatar: Brug Gravatar
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: hvad er dette?
+        disabled: Gravatar er blevet deaktiveret.
+        enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret.
       new image: Tilføj et billede
       keep image: Behold det nuværende billede
       delete image: Fjern det nuværende billede
       replace image: Erstat det aktuelle billede
-      image size hint: >
-        (kvadratiske billeder på mindst 100x100
-        fungerer bedst)
+      image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
       home location: 'Hjemmeposition:'
       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
       latitude: 'Breddegrad:'
       longitude: 'Længdegrad:'
-      update home location on click: >
-        Opdater hjemmeposition når jeg klikker
-        på kortet?
+      update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
       save changes button: Gem ændringer
       make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
       return to profile: Tilbage til profil
-      flash update success confirm needed: >
-        Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek
-        din e-mail for en nøgle til at
-        bekræfte din nye e-mailadresse.
+      flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek
+        din e-mail for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse.
       flash update success: Brugerinformation opdateret.
     confirm:
       heading: Tjek din e-mail!
-      introduction_1: >
-        Vi har sendt dig en bekræftelse via
-        e-mail.
-      introduction_2: >
-        Bekræft din konto ved at klikke på
-        linket i e-mailen, og du vil kunne
-        starte kortlægningen.
-      press confirm button: >
-        Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for
-        at aktivere din konto.
+      introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail.
+      introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du
+        vil kunne starte kortlægningen.
+      press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din
+        konto.
       button: Bekræft
-      already active: >
-        Denne konto er allerede blevet
-        bekræftet.
-      unknown token: >
-        Den bekræftelseskode er udløbet eller
-        eksisterer ikke.
-      reconfirm_html: 'Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.'
+      success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
+      already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
+      unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+      reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så
+        <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.
     confirm_resend:
-      success: 'Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.'
-      failure: 'Bruger %{name} ikke fundet.'
+      success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du
+        har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis
+        du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg
+        for at du har hvidlistet %{sender} da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
+      failure: Bruger %{name} ikke fundet.
     confirm_email:
       heading: Bekræft ændring af e-mailadresse
-      press confirm button: >
-        Tryk på bekræft-knappen nedenfor for
-        at bekræfte din nye e-mailadresse.
+      press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye
+        e-mailadresse.
       button: Bekræft
-      success: >
-        Din e-mailadresse er bekræftet, tak
-        fordi du tilmeldte dig!
-      failure: >
-        En e-mailadresse er allerede blevet
-        bekræftet med denne nøgle.
+      success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse!
+      failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
+      unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
     set_home:
       flash success: Hjemmeposition gemt
     go_public:
-      flash success: >
-        Alle dine redigeringer er nu offentlige,
-        og du har lov til at redigere.
+      flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at
+        redigere.
     make_friend:
-      heading: 'Tilføj %{user} som en ven?'
+      heading: Tilføj %{user} som en ven?
       button: Tilføj som en ven
       success: '%{name} er nu din ven!'
-      failed: 'Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.'
-      already_a_friend: 'Du er allerede ven med %{name}.'
+      failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
+      already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
     remove_friend:
-      heading: 'Fjern %{user} som ven?'
+      heading: Fjern %{user} som ven?
       button: Fjern som ven
       success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
       not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Du skal være administrator for at gøre
-        dette.
+      not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
     list:
       title: Brugere
       heading: Brugere
       showing:
-        one: 'Side %{page} (%{first_item} af %{items})'
-        other: 'Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})'
+        one: Side %{page} (%{first_item} af %{items})
+        other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
       summary: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
       summary_no_ip: '%{name} oprettet på %{date}'
       confirm: Bekræft valgte brugere
@@ -2111,149 +2179,132 @@ da:
       title: Konto suspenderet
       heading: Konto suspenderet
       webmaster: webmaster
-      body: |
-        <p>
-         Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. 
-        </p>
-        <p>
-         Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.
-        </p>
+      body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af
+        mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået
+        af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker
+        at drøfte det.\n</p>"
+    auth_failure:
+      connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes
+      invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger
+      no_authorization_code: Ingen godkendelseskode
+      unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme
+      invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesområde
+    auth_association:
+      heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu.
+      option_1: |-
+        Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto
+        ved hjælp af formularen nedenfor.
+      option_2: |-
+        Hvis du allerede har en konto, kan du logge på din konto
+        ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte den konto
+        med dit ID i dine brugerindstillinger.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Kun administratorer kan forvalte
-        brugerroller, og du er ikke en
-        administrator.
-      not_a_role: 'Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.'
-      already_has_role: 'Brugeren har allerede rollen %{role}.'
-      doesnt_have_role: 'Brugeren har ikke rollen %{role}.'
+      not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er
+        ikke en administrator.
+      not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
+      already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
+      doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Kan ikke trække administratorrollen tilbage fra
+        nuværende bruger.
     grant:
       title: Bekræft rolletildeling
       heading: Bekræft rolletildeling
-      are_you_sure: "Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'?"
+      are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'?
       confirm: Bekræft
-      fail: "Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige."
+      fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at
+        brugeren og rollen begge er gyldige.
     revoke:
       title: Bekræft fratagelse af rolle
       heading: Bekræft fratagelse af rolle
-      are_you_sure: 'Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?'
+      are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?
       confirm: Bekræft
-      fail: 'Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.'
-  user_block:
+      fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at
+        brugeren og rollen begge er gyldige.
+  user_blocks:
     model:
-      non_moderator_update: >
-        Skal være en moderator for at oprette
-        eller opdatere en blokering.
-      non_moderator_revoke: >
-        Skal være moderator for at tilbagekalde
-        en blokering.
+      non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en
+        blokering.
+      non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering.
     not_found:
-      sorry: 'Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes.'
+      sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes.
       back: Tilbage til indeks
     new:
-      title: 'Opretter blokering af %{name}'
-      heading: 'Opretter blokering af %{name}'
-      reason: 'Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.'
-      period: >
-        Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil
-        blive blokeret fra API.
+      title: Opretter blokering af %{name}
+      heading: Opretter blokering af %{name}
+      reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
+        som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at
+        meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår
+        fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
+      period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
       submit: Opret blokering
-      tried_contacting: >
-        Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem
-        stoppe.
-      tried_waiting: >
-        Jeg har givet en rimelig tidsfrist for
-        brugeren til at reagere på disse
-        meddelelser.
-      needs_view: >
-        Brugeren skal logge på, før denne
-        blokering vil blive fjernet
+      tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe.
+      tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere
+        på disse meddelelser.
+      needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
       back: Vis alle blokeringer
     edit:
-      title: 'Redigerer blokering af %{name}'
-      heading: 'Redigerer blokering af %{name}'
-      reason: 'Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.'
-      period: >
-        Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil
-        blive blokeret fra API.
+      title: Redigerer blokering af %{name}
+      heading: Redigerer blokering af %{name}
+      reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
+        som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at
+        ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags
+        udtryk.
+      period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
       submit: Opdater blokering
       show: Vis denne blokering
       back: Vis alle blokeringer
-      needs_view: >
-        Skal brugeren logge på, før denne
-        blokering vil blive fjernet?
+      needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
     filter:
-      block_expired: >
-        Blokeringen er allerede udløbet og kan
-        ikke redigeres.
-      block_period: >
-        Blokeringsperioden skal være en af de
-        værdier der er valgbar i listen over
-        værdier.
+      block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres.
+      block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i
+        listen over værdier.
     create:
-      try_contacting: >
-        Prøv at kontakte brugeren før
-        blokering og giv dem en rimelig frist
-        til at reagere.
-      try_waiting: >
-        Prøv at give brugeren en rimelig tid
-        til at besvare før du blokere dem.
-      flash: 'Oprettet en blokering af brugeren %{name}.'
+      try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig
+        frist til at reagere.
+      try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere
+        dem.
+      flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}.
     update:
-      only_creator_can_edit: >
-        Kun moderatoren som oprettede denne
-        blokering kan ændre den.
+      only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre
+        den.
       success: Blokering opdateret.
     index:
       title: Brugerblokeringer
       heading: Liste over brugerblokeringer
-      empty: >
-        Ingen blokeringer er blevet udført
-        endnu.
+      empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu.
     revoke:
-      title: 'Tilbagekalder blokering af %{block_on}'
-      heading: 'Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}'
-      time_future: 'Denne blokering vil ende om %{time}.'
-      past: 'Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu.'
-      confirm: >
-        Er du sikker på du vil tilbagekalde
-        denne blokering?
+      title: Tilbagekalder blokering af %{block_on}
+      heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
+      time_future: Denne blokering vil ende om %{time}.
+      past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu.
+      confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering?
       revoke: Tilbagekald!
       flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt.
     period:
       one: 1 time
       other: '%{count} timer'
-    partial:
-      show: Vis
-      edit: Redigér
-      revoke: Tilbagekald!
-      confirm: Er du sikker?
-      display_name: Blokkeret bruger
-      creator_name: Oprettet af
-      reason: Årsag til blokering
-      status: Status
-      revoker_name: Tilbagekaldt af
-      not_revoked: (ikke tilbagekaldt)
-      showing_page: 'Side %{page}'
-      next: Næste »
-      previous: « Forrige
     helper:
-      time_future: 'Slutter om %{time}.'
+      time_future: Slutter om %{time}.
       until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
-      time_past: 'Sluttede %{time} siden.'
+      time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget
+        ind.
+      time_past: Sluttede %{time} siden.
     blocks_on:
-      title: 'Blokeringer af %{name}'
-      heading: 'Liste over blokeringer af %{name}'
+      title: Blokeringer af %{name}
+      heading: Liste over blokeringer af %{name}
       empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.'
     blocks_by:
-      title: 'Blokeringer af %{name}'
-      heading: 'Liste over blokeringer af %{name}'
+      title: Blokeringer af %{name}
+      heading: Liste over blokeringer af %{name}
       empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.'
     show:
       title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
       heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
-      time_future: 'Slutter om %{time}'
-      time_past: 'Sluttede %{time} siden'
+      time_future: Slutter om %{time}
+      time_past: Sluttede %{time} siden
+      created: Oprettet
+      ago: '%{time} siden'
       status: Status
       show: Vis
       edit: Redigér
@@ -2262,34 +2313,47 @@ da:
       reason: 'Årsag til blokering:'
       back: Vis alle blokeringer
       revoker: 'Tilbagekalder:'
-      needs_view: >
-        Brugeren skal logge på, før denne
-        blokering vil blive fjernet
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: 'Oprettet for %{when} siden'
-      opened_at_by_html: 'Oprettet for %{when} siden af %{user}'
-      commented_at_html: 'Opdateret for %{when} siden'
-      commented_at_by_html: 'Opdateret for %{when} siden af %{user}'
-      closed_at_html: 'Løst for %{when} siden'
-      closed_at_by_html: 'Løst for %{when} siden af %{user}'
-      reopened_at_html: 'Genaktiveret for %{when} siden'
-      reopened_at_by_html: 'Genaktiveret for %{when} siden af %{user}'
+      needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
+    block:
+      not_revoked: (ikke tilbagekaldt)
+      show: Vis
+      edit: Redigér
+      revoke: Tilbagekald!
+    blocks:
+      display_name: Blokkeret bruger
+      creator_name: Oprettet af
+      reason: Årsag til blokering
+      status: Status
+      revoker_name: Tilbagekaldt af
+      showing_page: Side %{page}
+      next: Næste »
+      previous: « Forrige
+  notes:
+    comment:
+      opened_at_html: Oprettet for %{when} siden
+      opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user}
+      commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
+      commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
+      closed_at_html: Løst for %{when} siden
+      closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user}
+      reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden
+      reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user}
     rss:
       title: OpenStreetMap-bemærkninger
-      description_area: 'En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
-      description_item: 'Et RSS-feed for bemærkninger %{id}'
-      opened: 'ny bemærkning (nær %{place})'
-      commented: 'ny kommentar (nær %{place})'
-      closed: 'lukket bemærkning (nær %{place})'
-      reopened: 'genaktiveret bemærkning (nær %{place})'
+      description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller
+        lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id}
+      opened: ny bemærkning (nær %{place})
+      commented: ny kommentar (nær %{place})
+      closed: lukket bemærkning (nær %{place})
+      reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place})
     entry:
       comment: Kommentar
       full: Fuld bemærkning
     mine:
-      title: 'Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}'
+      title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
       heading: '%{user}s bemærkninger'
-      subheading: 'Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}'
+      subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
       id: Id
       creator: Oprettet af
       description: Beskrivelse
@@ -2305,6 +2369,7 @@ da:
       link: Link eller HTML
       long_link: Link
       short_link: Kort link
+      geo_uri: Geo-URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner
       format: 'Format:'
@@ -2314,21 +2379,22 @@ da:
       short_url: Kort URL
       include_marker: Tilføj markør
       center_marker: Centrér kortet på markøren
-      paste_html: >
-        Indsæt HTML som skal indlejres i
-        websiden
+      paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden
       view_larger_map: Vis større kort
+      only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som et billede
+    embed:
+      report_problem: Rapporter et problem
     key:
       title: Kortsymboler
       tooltip: Kortsymboler
-      tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag
+      tooltip_disabled: Kortnøgle findes ikke til dette lag
     map:
       zoom:
         in: Zoom ind
         out: Zoom ud
       locate:
         title: Vis min placering
-        popup: 'Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt'
+        popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Cykelkort
@@ -2338,48 +2404,139 @@ da:
         header: Kortlag
         notes: Kortbemærkninger
         data: Kortdata
-        overlays: >
-          Aktiver overlejringer til fejlfinding af
-          kortet
+        gps: Offentlige GPS-spor
+        overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet
         title: Lag
-      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>"
-      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Lav en donation</a>"
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Lav en donation</a>
     site:
       edit_tooltip: Rediger kortet
       edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
       createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet
-      createnote_disabled_tooltip: >
-        Zoom ind for at tilføje en bemærkning
-        til kortet
+      createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet
       map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer
       map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata
+      queryfeature_tooltip: Find kortobjekter
+      queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter
+    changesets:
+      show:
+        comment: Kommentar
+        subscribe: Abonnér
+        unsubscribe: Afmeld
+        hide_comment: skjul
+        unhide_comment: fjern skjul
     notes:
       new:
-        intro: >
-          Opdaget en fejl eller noget der mangler?
-          Lad andre kortlæggere vide det, så vi
-          kan ordne det. Flyt markøren til den
-          korrekte position, og skriv en
-          bemærkning for at forklare problemet.
-          (Vær venlig ikke at indtaste personlige
-          oplysninger eller oplysninger fra
-          ophavsretligt beskyttede kort eller
-          kataloger.)
+        intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide
+          det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv
+          en bemærkning for at forklare problemet.
+        advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere
+          kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort
+          beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter.
         add: Tilføj bemærkning
       show:
-        anonymous_warning: >
-          Denne bemærkning indeholder kommentarer
-          fra anonyme brugere som bør undergå en
-          uafhængig kontrol af oplysningerne.
+        anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere
+          som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne.
         hide: Skjul
         resolve: Løs
         reactivate: Genaktiver
         comment_and_resolve: Kommentere på og løse
         comment: Kommenter
-    edit_help: >
-      Flyt kortet og zoom ind på et sted, du
-      vil redigere, og klik så her.
-  redaction:
+    edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her.
+    directions:
+      ascend: Stigning
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper)
+        mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
+        mapquest_car: Bil (MapQuest)
+        mapquest_foot: Til fods (MapQuest)
+        osrm_car: Bil (OSRM)
+      descend: Fald
+      directions: Rutevejledning
+      distance: Afstand
+      errors:
+        no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder.
+        no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Fortsæt ad %{name}
+        slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name}
+        offramp_right: Tag rampen til højre
+        offramp_right_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til højre
+        offramp_right_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til højre ind på %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre mod %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre ind
+          på %{name}, mod %{directions}
+        offramp_right_with_name: Tag afkørslen til højre ud på %{name}
+        offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Tag rampen til højre på %{name}, retning
+          imod %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Hold til højre ud på %{name}
+        onramp_right_with_directions: Drej mod højre ind på rampen, retning imod %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Drej mod højre ind på rampen på %{name},
+          retning imod %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind på rampen
+        onramp_right: Drej til højre ind på rampen
+        endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på
+          %{name}
+        merge_right_without_exit: Flet til højre ind på %{name}
+        fork_right_without_exit: Ved forgreningen drej til højre ud på %{name}
+        turn_right_without_exit: Drej til højre ind på %{name}
+        sharp_right_without_exit: Skarpt til højre ind på %{name}
+        uturn_without_exit: U-vending langs %{name}
+        sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind på %{name}
+        turn_left_without_exit: Drej til venstre ind på %{name}
+        offramp_left: Tag rampen til venstre
+        offramp_left_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til venstre
+        offramp_left_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til venstre ind på %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til venstre mod %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til ventre ind
+          på %{name}, mod %{directions}
+        offramp_left_with_name: Tag afkørslen til venstre ud på %{name}
+        offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Tag rampen til venstre på %{name}, retning
+          imod %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud på %{name}
+        onramp_left_with_directions: Drej mod venstre ind på rampen, retning imod
+          %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Drej mod venstre ind på rampen på %{name},
+          retning imod %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind på rampen
+        onramp_left: Drej til venstre ind på rampen
+        endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på
+          %{name}
+        merge_left_without_exit: Flet til venstre ind på %{name}
+        fork_left_without_exit: Ved forgreningen drej til venstre ud på %{name}
+        slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind på %{name}
+        via_point_without_exit: (via punkt)
+        follow_without_exit: Følg %{name}
+        roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel mod %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name}
+        start_without_exit: Start på %{name}
+        destination_without_exit: Nå målet
+        against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name}
+        end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name}
+        roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
+        unnamed: unavngiven vej
+        courtesy: Anvisninger stillet til rådighed af %{link}
+      time: Tid
+    query:
+      node: Punkt
+      way: Vej
+      relation: Relation
+      nothing_found: Ingen kortobjekter fundet
+      error: 'Fejl med at kontakte %{server}: %{error}'
+      timeout: Timeout for kontakt til %{server}
+    context:
+      directions_from: Rutevejledning herfra
+      directions_to: Rutevejledning hertil
+      add_note: Tilføj note her
+      show_address: Vis adresse
+      query_features: Find kortobjekter
+      centre_map: Centrer kort her
+  redactions:
     edit:
       description: Beskrivelse
       heading: Rediger omarbejdelse
@@ -2396,7 +2553,7 @@ da:
       title: Opretter ny omarbejdelse
     show:
       description: 'Beskrivelse:'
-      heading: 'Viser omarbejdelse "%{title}"'
+      heading: Viser omarbejdelse "%{title}"
       title: Viser omarbejdelse
       user: 'Oprettet af:'
       edit: Rediger denne omarbejdelse
@@ -2407,12 +2564,8 @@ da:
     update:
       flash: Ændringer gemt.
     destroy:
-      not_empty: >
-        Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern
-        omarbejdelsen af alle versioner der
-        tilhører denne omarbejdelse, før du
-        sletter den.
+      not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner
+        der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den.
       flash: Omarbejdelse slettet.
-      error: >
-        Der opstod en fejl under sletning af
-        denne omarbejdelse.
+      error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse.
+...