# Messages for German (Deutsch)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
# Author: Al
# Author: Als-Holder
# Author: Apmon
de:
time:
formats:
- friendly: %e. %B %Y um %H:%M
+ friendly: '%e. %B %Y um %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Zugangskontrollliste
printable_name:
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
- default: 'Standard (derzeit %{name})'
+ default: Standard (derzeit %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
- description: >
- Potlatch 1 (im Browser eingebetteter
- Editor)
+ description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor)
id:
name: iD
description: iD (im Browser eingebetteter Editor)
potlatch2:
name: Potlatch 2
- description: >
- Potlatch 2 (im Browser eingebetteter
- Editor)
+ description: Potlatch 2 (im Browser eingebetteter Editor)
remote:
name: externem Editor
description: externem Editor (JOSM oder Merkaartor)
browse:
created: Erstellt
closed: Geschlossen
- created_html: "Erstellt <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>"
- closed_html: "Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>"
- created_by_html: "Erstellt <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}"
- deleted_by_html: "Gelöscht <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}"
- edited_by_html: "Bearbeitet <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}"
- closed_by_html: "Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}"
+ created_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>
+ closed_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>
+ created_by_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
+ deleted_by_html: Gelöscht <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
+ edited_by_html: Bearbeitet <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
+ closed_by_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
version: Version
in_changeset: Änderungssatz
anonymous: anonym
changeset:
title: 'Änderungssatz: %{id}'
belongs_to: Autor
- node: 'Knoten (%{count})'
- node_paginated: 'Knoten (%{x}–%{y} von %{count})'
- way: 'Wege (%{count})'
- way_paginated: 'Wege (%{x}–%{y} von %{count})'
- relation: 'Relationen (%{count})'
- relation_paginated: 'Relationen (%{x}–%{y} von %{count})'
+ node: Knoten (%{count})
+ node_paginated: Knoten (%{x}–%{y} von %{count})
+ way: Wege (%{count})
+ way_paginated: Wege (%{x}–%{y} von %{count})
+ relation: Relationen (%{count})
+ relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
changesetxml: Änderungssatz-XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: 'Änderungssatz: %{id}'
- title_comment: 'Änderungssatz %{id} - %{comment}'
+ title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
node:
title: 'Knoten: %{name}'
history_title: 'Knotenchronik: %{name}'
history_title: 'Wegechronik: %{name}'
nodes: Knoten
also_part_of:
- one: 'Teil des Weges %{related_ways}'
- other: 'Teil der Wege %{related_ways}'
+ one: Teil des Weges %{related_ways}
+ other: Teil der Wege %{related_ways}
relation:
title: 'Relation: %{name}'
history_title: 'Relationschronik: %{name}'
way: Weg
relation: Relation
containing_relation:
- entry: 'Relation %{relation_name}'
- entry_role: 'Relation %{relation_name} (als %{relation_role})'
+ entry: Relation %{relation_name}
+ entry_role: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
not_found:
sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.'
type:
relation: Die Relation
changeset: Der Änderungssatz
timeout:
- sorry: 'Entschuldigung, es dauerte zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen.'
+ sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange, die Daten für %{type} mit der ID
+ %{id} abzurufen.
type:
node: den Knoten
way: den Weg
relation: die Relation
changeset: den Änderungssatz
redacted:
- redaction: 'Ausblendung %{id}'
- message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden. Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}.'
+ redaction: Ausblendung %{id}
+ message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden.
+ Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}.'
type:
node: s Knotens
way: s Wegs
relation: r Relation
start_rjs:
- feature_warning: 'Laden von %{num_features} Funktionen, was deinen Browser langsam machen kann. Willst du diese Daten wirklich anzeigen?'
+ feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen, was deinen Browser langsam
+ machen kann. Willst du diese Daten wirklich anzeigen?
load_data: Daten laden
loading: Lade …
tag_details:
tags: Tags
wiki_link:
- key: 'Erläuterungsseite für das %{key}-Tag'
- tag: 'Erläuterungsseite für das %{key}=%{value}-Tag'
- wikidata_link: 'Das Objekt %{page} auf Wikidata'
- wikipedia_link: 'Artikel zu %{page} in der Wikipedia'
+ key: Erläuterungsseite für das %{key}-Tag
+ tag: Erläuterungsseite für das %{key}=%{value}-Tag
+ wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata
+ wikipedia_link: Artikel zu %{page} in der Wikipedia
telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
note:
title: 'Kartenfehler: %{id}'
new_note: Neuer Kartenfehler
description: Beschreibung
- open_title: 'Unerledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}'
- closed_title: 'Erledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}'
- hidden_title: 'Versteckter Kartenfehler Nr. %{note_name}'
- open_by: "Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>"
- open_by_anonymous: "Erstellt von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>"
- commented_by: "Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>"
- commented_by_anonymous: "Kommentar von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>"
- closed_by: "Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>"
- closed_by_anonymous: "Erledigt von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>"
- reopened_by: "Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>"
- reopened_by_anonymous: "Reaktiviert von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>"
- hidden_by: "Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>"
+ open_title: Unerledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
+ closed_title: Erledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
+ hidden_title: Versteckter Kartenfehler Nr. %{note_name}
+ open_by: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Erstellt von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+ commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Kommentar von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
+ %{when}</abbr>
+ closed_by: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Erledigt von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+ reopened_by: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Reaktiviert von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
+ %{when}</abbr>
+ hidden_by: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
changeset:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Seite %{page}'
+ showing_page: Seite %{page}
next: Nächste »
previous: « Vorige
changeset:
area: Bereich
list:
title: Änderungssätze
- title_user: 'Änderungssätze von %{user}'
+ title_user: Änderungssätze von %{user}
title_friend: Änderungssätze deiner Freunde
- title_nearby: >
- Änderungssätze von Benutzern in der
- Nähe
+ title_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
empty: Keine Änderungssätze gefunden.
- empty_area: >
- Keine Änderungssätze in diesem
- Bereich.
- empty_user: >
- Keine Änderungssätze von diesem
- Benutzer.
- no_more: >
- Keine weiteren Änderungssätze
- gefunden.
- no_more_area: >
- Keine weiteren Änderungssätze in
- diesem Bereich.
- no_more_user: >
- Keine weiteren Änderungssätze von
- diesem Benutzer.
+ empty_area: Keine Änderungssätze in diesem Bereich.
+ empty_user: Keine Änderungssätze von diesem Benutzer.
+ no_more: Keine weiteren Änderungssätze gefunden.
+ no_more_area: Keine weiteren Änderungssätze in diesem Bereich.
+ no_more_user: Keine weiteren Änderungssätze von diesem Benutzer.
load_more: Mehr laden
timeout:
- sorry: >
- Es hat leider zu lange gedauert, die von
- dir angeforderten Änderungssätze
+ sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von dir angeforderten Änderungssätze
abzurufen.
diary_entry:
new:
title: Blogs
title_friends: Blogs meiner Freunde
title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe
- user_title: 'Blog von %{user}'
- in_language_title: 'Blogeinträge in %{language}'
+ user_title: Blog von %{user}
+ in_language_title: Blogeinträge in %{language}
new: Selbst Bloggen
new_title: Blogeintrag erstellen
no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
save_button: Speichern
marker_text: Ort des Blogeintrags
view:
- title: 'Blog von %{user} | %{title}'
- user_title: 'Blog von %{user}'
+ title: Blog von %{user} | %{title}
+ user_title: Blog von %{user}
leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben'
login: Anmelden
save_button: Speichern
no_such_entry:
title: Blogeintrag nicht gefunden
- heading: 'Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id}'
- body: 'Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer %{id} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.'
+ heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id}
+ body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer %{id}
+ finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem
+ Link gefolgt.
diary_entry:
- posted_by: 'Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}'
+ posted_by: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
comment_count:
hide_link: Diesen Eintrag verbergen
confirm: Bestätigen
diary_comment:
- comment_from: 'Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}'
+ comment_from: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
hide_link: Diesen Kommentar verbergen
confirm: Bestätigen
location:
edit: Bearbeiten
feed:
user:
- title: 'OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}'
- description: 'Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}'
+ title: OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}
+ description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}
language:
- title: 'OpenStreetMap Blogeinträge in %{language_name}'
- description: 'Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in %{language_name}'
+ title: OpenStreetMap Blogeinträge in %{language_name}
+ description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in %{language_name}
all:
title: OpenStreetMap Blogbeiträge
- description: >
- Neueste Blogeinträge von
- OpenStreetMap-Nutzern
+ description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
comments:
has_commented_on: '%{display_name} hat die folgenden Blogeinträge kommentiert'
post: Blogeintrag
when: Zeitpunkt
comment: Kommentar
- ago: 'vor %{ago}'
+ ago: vor %{ago}
newer_comments: Neuere Kommentare
older_comments: Ältere Kommentare
export:
map_image: Karte (zeigt die Standardebene)
embeddable_html: HTML zum Einbinden
licence: Lizenz
- export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a> (ODbL) lizenziert.'
+ export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter
+ der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
+ Open Database Lizenz</a> (ODbL) lizenziert.
too_large:
- advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:'
- body: >
- Dieser Bereich ist zu groß, um als
- OpenStreetMap-XML-Daten exportiert
- werden. Bitte heranzoomen, einen
- kleineren Bereich wählen oder eine der
- folgenden Quellen für
- Massendatendownloads nutzen.
+ advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der
+ unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:'
+ body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap-XML-Daten exportiert
+ werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der
+ folgenden Quellen für Massendatendownloads nutzen.
planet:
title: Planet OSM
- description: >
- Regelmäßig aktualisierte Kopien der
- kompletten OpenStreetMap-Datenbank
+ description: Regelmäßig aktualisierte Kopien der kompletten OpenStreetMap-Datenbank
overpass:
title: Overpass API
- description: >
- Diese Bounding Box von einem Mirror der
- OpenStreetMap-Datenbank herunterladen
+ description: Diese Bounding Box von einem Mirror der OpenStreetMap-Datenbank
+ herunterladen
geofabrik:
title: Geofabrik Downloads
- description: >
- Regelmäßig aktualisierte Auszüge von
- Kontinenten, Ländern und ausgewählten
- Städten.
+ description: Regelmäßig aktualisierte Auszüge von Kontinenten, Ländern und
+ ausgewählten Städten.
metro:
title: Metro Extracts
- description: >
- Auszüge für bedeutende Weltstädte und
- ihre Umgebungen
+ description: Auszüge für bedeutende Weltstädte und ihre Umgebungen
other:
title: Andere Quellen
- description: >
- Zusätzliche Quellen sind im
- OpenStreetMap-Wiki gelistet
+ description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet
options: Optionen
format: 'Format:'
scale: Maßstab
latitude: 'Breitengrad:'
longitude: 'Längengrad:'
output: Ausgabe
- paste_html: >
- HTML-Code kopieren, um ihn in eine
- Website einzufügen
+ paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen
export_button: Export
geocoder:
search:
title:
- latlon: 'Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
- us_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_nominatim: 'Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- osm_nominatim_reverse: 'Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames_reverse: 'Ergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
+ / FreeThe Postcode</a>
+ ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Ergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
apron: Flugvorfeld
gate: Flugsteig
helipad: Hubschrauberlandeplatz
- runway: 'Start- und Landebahn'
+ runway: Start- und Landebahn
taxiway: Rollbahn
terminal: Terminal
amenity:
suspension: Hängebrücke
swing: Drehbrücke
viaduct: Viadukt
- yes: Brücke
+ "yes": Brücke
building:
- yes: Gebäude
+ "yes": Gebäude
emergency:
fire_hydrant: Hydrant
phone: Notrufsäule
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
mountain_pass:
- yes: Gebirgspass
+ "yes": Gebirgspass
natural:
bay: Bucht
beach: Strand
ngo: NGO
telecommunication: Postamt
travel_agent: Reisebüro
- yes: Büro
+ "yes": Büro
place:
airport: Flughafen
city: Stadt
garden_centre: Garten-Center
general: Gemischtwarenladen
gift: Geschenkeladen
- greengrocer: 'Obst- und Gemüsehändler'
+ greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
grocery: Lebensmittelladen
hairdresser: Frisör
hardware: Eisenwarenhändler
travel_agency: Reisebüro
video: Videothek
wine: Vinothek
- yes: Geschäft
+ "yes": Geschäft
tourism:
alpine_hut: Berghütte
artwork: Kunstwerk
zoo: Zoo
tunnel:
culvert: Durchlass
- yes: Tunnel
+ "yes": Tunnel
waterway:
artificial: Künstliche Wasserstraße
boatyard: Werft
level10: Nachbarschaftsgrenze
description:
title:
- osm_nominatim: 'Lage von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Lage von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ osm_nominatim: Lage von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Lage von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Großstädte
towns: Städte
distance:
zero: weniger als 1 km
one: ca. 1 km
- other: 'ca. %{count} km'
+ other: ca. %{count} km
direction:
south_west: südwestlich
south: südlich
log_in_tooltip: Mit einem vorhandenen Konto anmelden
sign_up: Registrieren
start_mapping: Mit dem Kartieren anfangen
- sign_up_tooltip: >
- Ein Konto erstellen, um Daten bearbeiten
- zu können
+ sign_up_tooltip: Ein Konto erstellen, um Daten bearbeiten zu können
edit: Bearbeiten
history: Chronik
export: Export
gps_traces_tooltip: GPS-Tracks verwalten
user_diaries: Benutzer-Blogs
user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
- edit_with: 'Bearbeiten mit %{editor}'
+ edit_with: Bearbeiten mit %{editor}
tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
intro_header: Willkommen bei OpenStreetMap!
- intro_text: >
- OpenStreetMap ist eine Karte der Welt,
- erstellt von Menschen wie dir und frei
- verwendbar unter einer offenen Lizenz.
+ intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir
+ und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz.
intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
- partners_html: 'Das Hosting wird %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} sowie von anderen %{partners} unterstützt.'
+ partners_html: Das Hosting wird %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} sowie von anderen %{partners}
+ unterstützt.
partners_ucl: vom UCL VR Centre
partners_ic: dem Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: Partnern
- partners_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
- osm_offline: >
- Die OpenStreetMap-Datenbank ist im
- Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
+ osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
nicht verfügbar.
- osm_read_only: >
- Die OpenStreetMap-Datenbank ist im
- Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
+ osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
im „Nur-Lesen-Modus“.
- donate: 'Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene %{link}.'
+ donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene
+ %{link}.
help: Hilfe
about: Über
copyright: Urheberrecht
foundation: Stiftung
foundation_title: Die „OpenStreetMap Foundation“
make_a_donation:
- title: >
- Unterstütze OpenStreetMap mit einer
- Geldspende
+ title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
text: Spenden
learn_more: Mehr erfahren
more: Mehr
+ sotm_header: State of the Map 2014
+ sotm_line_1: 8. Jahreskonferenz
+ sotm_line_2: 7. bis 9. November 2014
+ sotm_line_3: Buenos Aires, Argentinien
license_page:
foreign:
title: Über diese Übersetzung
- text: 'Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.'
+ text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und
+ %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
english_link: dem englischsprachigen Original
native:
title: Über diese Seite
- text: 'Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur %{native_link} dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen beenden und %{mapping_link}.'
+ text: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der
+ Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur %{native_link}
+ dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen beenden
+ und %{mapping_link}.
native_link: deutschen Sprachversion
mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
legal_babble:
title_html: Urheberrecht und Lizenz
- intro_1_html: 'OpenStreetMap sind <i>„Open Data“</i>, die gemäß der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a> (ODbL) verfügbar sind.'
- intro_2_html: |
+ intro_1_html: OpenStreetMap sind <i>„Open Data“</i>, die gemäß der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
+ Data Commons Open Database Lizenz</a> (ODbL) verfügbar sind.
+ intro_2_html: |-
Es steht dir frei unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,
zu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap
und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass
Der vollständige Lizenztext ist unter
<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Lizenz</a>
einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.
- intro_3_html: |
- Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation sind unter der ''Creative-Commons''-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">„Namensnennung – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA) verfügbar.
- credit_title_html: >
- Wie auf die Urheberschaft von
- OpenStreetMap hinzuweisen ist
- credit_1_html: 'Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „© OpenStreetMap-Mitwirkende“.'
- credit_2_html: |
+ intro_3_html: Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation
+ sind unter der ''Creative-Commons''-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">„Namensnennung
+ – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA) verfügbar.
+ credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen ist
+ credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „© OpenStreetMap-Mitwirkende“.
+ credit_2_html: |-
Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
verfügbar sind, und sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die
Kartografie gemäß CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf
deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit
dem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,
und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
- credit_3_html: |
+ credit_3_html: |-
Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.
Zum Beispiel:
attribution_example:
- alt: >
- Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf
- einer Webseite hinweist
- title: >
- Namensnennungs-Beispiel auf einer
- Website mit elektronischer Karte
+ alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
+ title: Namensnennungs-Beispiel auf einer Website mit elektronischer Karte
more_title_html: Weitere Informationen
- more_1_html: 'Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist, kann man unter <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Legal_FAQ">Häufige rechtliche Fragen (Legal FAQ)</a> nachlesen.'
- more_2_html: |
- Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine
- unentgeltliche Karten-API für Drittparteienentwickler bereitstellen.
- Siehe unsere <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API-Verwendungsrichtlinie</a>,
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kachelverwendungsrichtlinie</a>
- und <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim-Verwendungsrichtlinie</a>.
+ more_1_html: Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können
+ und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist, kann man unter <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Legal_FAQ">Häufige
+ rechtliche Fragen (Legal FAQ)</a> nachlesen.
+ more_2_html: "Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine \nunentgeltliche
+ Karten-API für Drittparteienentwickler bereitstellen.\nSiehe unsere <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-Verwendungsrichtlinie</a>,\n<a
+ href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kachelverwendungsrichtlinie</a>\nund
+ <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim-Verwendungsrichtlinie</a>."
contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
- contributors_intro_html: 'Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen. Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen und anderen Quellen ein, darunter:'
- contributors_at_html: '<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lizenziert gemäß <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY AT</a>), des <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Landes Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">lizenziert gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>).'
- contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase®, GeoGratis (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>).'
- contributors_fi_html: |
+ contributors_intro_html: 'Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen.
+ Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen und
+ anderen Quellen ein, darunter:'
+ contributors_at_html: '<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
+ Wien</a> (lizenziert gemäß <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
+ BY AT</a>), des <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Landes
+ Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">lizenziert
+ gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>).'
+ contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase®,
+ GeoGratis (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (©
+ <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division,
+ Statistics Canada</i>).'
+ contributors_fi_html: |-
<strong>Finnland</strong>: Enthält Daten von der
topografischen Datenbank der National Land Survey of Finland
und andere Datensätze, unter der
<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-Lizenz</a>.
- contributors_fr_html: '<strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>.'
- contributors_nl_html: '<strong>Niederlande</strong>: Enthält, © AND-Daten, 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
- contributors_nz_html: '<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.'
- contributors_za_html: '<strong>Südafrika</strong>: Enthält Daten von <i><a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a></i>, Staatliches Urheberrecht vorbehalten.'
- contributors_gb_html: '<strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> © Urheber- und Datenbankrecht 2010-12.'
- contributors_footer_1_html: 'Weitere Informationen sowie andere Datenquellen, die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">der Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap zu finden.'
- contributors_footer_2_html: >
- Die Einbeziehung von Daten bei
- OpenStreetMap bedeutet nicht, dass der
- ursprüngliche Datenlieferant
- OpenStreetMap unterstützt,
- Gewährleistung dafür gibt oder die
- Haftung dafür übernimmt.
+ contributors_fr_html: '<strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction
+ Générale des Impôts</i>.'
+ contributors_nl_html: '<strong>Niederlande</strong>: Enthält, © AND-Daten,
+ 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
+ contributors_nz_html: '<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land
+ Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.'
+ contributors_za_html: '<strong>Südafrika</strong>: Enthält Daten von <i><a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
+ Directorate: National Geo-Spatial Information</a></i>, Staatliches Urheberrecht
+ vorbehalten.'
+ contributors_gb_html: '<strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten
+ des <i>Ordnance Survey</i> © Urheber- und Datenbankrecht 2010-12.'
+ contributors_footer_1_html: Weitere Informationen sowie andere Datenquellen,
+ die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">der
+ Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap zu finden.
+ contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet
+ nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung
+ dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt.
infringement_title_html: Urheberrechtsverletzung
- infringement_1_html: >
- Die Mitwirkenden von OpenStreetMap
- weisen wir darauf hin, dass keinesfalls
- Daten aus urheberrechtlich geschützten
- Quellen verwendet werden dürfen (z. B.
- Google Maps oder gedruckte Kartenwerke),
- ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis
- des Rechteinhabers erhalten zu haben.
- infringement_2_html: |
+ infringement_1_html: Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin,
+ dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet
+ werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher
+ die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
+ infringement_2_html: |-
Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur
OpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich
bitte über unser <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Verfahren
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
welcome_page:
title: Willkommen!
- introduction_html: |
+ introduction_html: |-
Willkommen bei OpenStreetMap, der weltweiten freien und editierbaren Karte. Mit deiner Anmeldung ist alles so weit, dass du anfangen kannst die Karte zu bearbeiten.
Hier sind noch eine paar nützliche zusätzliche Informationen.
whats_on_the_map:
title: Was gehört in die Karte?
- on_html: |
+ on_html: |-
OpenStreetMap ist eine Datenbank, in der man alles erfassen kann, was <em>derzeit real existiert.</em> -
Dies beinhaltet sowohl Straßen, Gebäude und Plätze mit ihren Eigenschaften, als auch z.B. Geschäfte, Briefkästen oder Hydranten. Eigentlich eben alles, was man so dauerhaft in der Umgebung finden kann und einen interessiert.
- off_html: |
+ off_html: |-
Was <em>nicht</em> in die Datenbank gehört sind subjektive Daten wie Bewertungen, nicht mehr aktuelle
historische Fakten oder nicht real existierende Dinge. Ausserdem ist es wichtig, nichts von
anderen Quellen (auch nicht aus Papierkarten) zu kopieren, da OpenStreetMap das Urheberrecht sehr ernst nimmt.
basic_terms:
title: Grundbegriffe fürs Mapping
- paragraph_1_html: >
- OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische
- Begriffe. Hier sind ein paar davon, die
- nützlich sein dürften.
- editor_html: 'Ein <strong>Editor</strong> ist ein Programm oder eine Webseite, mit der man die Karte bearbeiten kann.'
- node_html: 'Ein <strong>Node</strong> (Knoten) in OSM ist ein Punkt auf der Karte, z.B. ein Restaurant oder ein Baum.'
- way_html: 'Ein <strong>Way</strong> ("Weg") in OSM ist eine Linie oder Fläche wie z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder ein Gebäude.'
- tag_html: |
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier sind
+ ein paar davon, die nützlich sein dürften.
+ editor_html: Ein <strong>Editor</strong> ist ein Programm oder eine Webseite,
+ mit der man die Karte bearbeiten kann.
+ node_html: Ein <strong>Node</strong> (Knoten) in OSM ist ein Punkt auf der Karte,
+ z.B. ein Restaurant oder ein Baum.
+ way_html: Ein <strong>Way</strong> ("Weg") in OSM ist eine Linie oder Fläche
+ wie z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder ein Gebäude.
+ tag_html: |-
Ein <strong>tag</strong> ist eine Eigenschaft, die man einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants
oder die maximal erlaubte Geschwindigkeit auf einer Straße.
questions:
title: Fragen?
- paragraph_1_html: |
+ paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt
und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
<a href='%{help_url}'>Erhalte hier Hilfe</a>.
start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte
add_a_note:
- title: >
- Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis
- ein!
- paragraph_1_html: >
- Falls du nur eine Kleinigkeit
- korrigieren möchtest und dir die Zeit
- fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in
- OSM Daten editiert, so gib einfach einen
- Hinweis/melde einen Fehler, dann kann
- sich ein anderer Mapper darum kümmern.
- paragraph_2_html: |
+ title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein!
+ paragraph_1_html: Falls du nur eine Kleinigkeit korrigieren möchtest und dir
+ die Zeit fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in OSM Daten editiert, so gib
+ einfach einen Hinweis/melde einen Fehler, dann kann sich ein anderer Mapper
+ darum kümmern.
+ paragraph_2_html: |-
Gehe einfach auf <a href='%{map_url}'>die Karte</a> und klicke auf das Sprechblasen-Symbol:
<span class='icon note'></span>. Dies fügt einen Marker auf der Karte hinzu, diesen verschiebe bitte möglichst genau auf die Problemstelle und schreibe einen Hinweis. Der Hinweis sollte den Sachverhalt möglichst genau beschreiben, damit ein anderer Mapper die Erklärung dann verwenden kann, um den Fehler zu beheben.
fixthemap:
- title: >
- Ein Problem melden / Die Karte
- korrigieren
+ title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren
how_to_help:
title: So kannst du helfen
join_the_community:
title: Der Gemeinschaft beitreten
- explanation_html: |
+ explanation_html: |-
Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer Straße oder deiner Adresse,
ist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst.
add_a_note:
- instructions_html: |
+ instructions_html: |-
Klicke einfach auf <a class='icon note'></a> oder auf das gleiche Symbol in der Kartenanzeige.
Dies fügt eine Markierung der Karte hinzu, die du durch Ziehen verschieben kannst.
Schreibe deine Nachricht, klicke auf „Speichern“ und andere Mapper werden den Fehler untersuchen.
other_concerns:
title: Andere Anliegen
- explanation_html: |
+ explanation_html: |-
Falls du Bedenken über die Verwendung unserer Daten oder über die Inhalte hast, lies bitte unsere
<a href="/copyright">Copyright-Seite</a> für mehr rechtliche Informationen oder kontaktiere die entsprechende
<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups">OSMF-Arbeitsgruppe</a>.
help_page:
title: Hilfe erhalten
- introduction: |
+ introduction: |-
OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt
und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
welcome:
url: /welcome
title: Willkommen bei OSM
- description: >
- Beginne mit dieser Schnellanleitung, die
- die OpenStreetMap-Grundlagen abdeckt.
+ description: Beginne mit dieser Schnellanleitung, die die OpenStreetMap-Grundlagen
+ abdeckt.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
- description: >
- Stelle eine Frage oder suche nach
- Antworten auf der
- OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
+ description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
- description: >
- Durchsuche das Wiki für eine
- ausführliche OSM-Dokumentation.
+ description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
about_page:
next: Nächste
- copyright_html: '<span>©</span>OpenStreetMap<br>Mitwirkende'
- used_by: '%{name} stellt Kartendaten für hunderte von Webseiten, Apps und andere Geräte zur Verfügung'
- lede_text: |
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>Mitwirkende
+ used_by: '%{name} stellt Kartendaten für hunderte von Webseiten, Apps und andere
+ Geräte zur Verfügung'
+ lede_text: |-
OpenStreetMap wird von einer Vielzahl von Mappern erstellt, die Daten zu
Wegen, Gebäuden und allerlei Weiterem weltweit erfassen und pflegen.
local_knowledge_title: Lokales Wissen
- local_knowledge_html: |
+ local_knowledge_html: |-
OpenStreetMap legt Wert auf lokales Wissen. Autoren benutzen
Luftbilder, GPS-Geräte und Feldkarten zur Verifizierung, sodass OSM
korrekt und aktuell ist.
community_driven_title: Community Driven
- community_driven_html: |
+ community_driven_html: |-
Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst täglich.
Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Mapper, GIS-Profis, Ingenieure, die die OSM-Server
betreiben und viele mehr.
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>Community-Blogs</a> und die Website der
<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-Foundation</a>.
open_data_title: Open Data
- open_data_html: |
+ open_data_html: |-
OpenStreetMap ist „<i>Open Data</i>“: Du kannst es für jeden Zweck verwenden,
solange du OpenStreetMap und seine Mitwirkenden erwähnst. Falls du die Daten
abänderst oder auf bestimmte Art einbaust, darfst du das Ergebnis nur unter
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat deinen Blogeintrag kommentiert'
- hi: 'Hallo %{to_user},'
+ hi: Hallo %{to_user},
header: '%{from_user} hat deinen Blogeintrag %{subject} kommentiert:'
- footer: 'Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl} oder direkt beantworten %{replyurl}.'
+ footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
+ oder direkt beantworten %{replyurl}.
message_notification:
- hi: 'Hallo %{to_user},'
- header: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff %{subject} gesendet:'
- footer_html: 'Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und unter %{replyurl} antworten'
+ hi: Hallo %{to_user},
+ header: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff
+ %{subject} gesendet:'
+ footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und unter %{replyurl}
+ antworten
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt'
had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.'
- see_their_profile: 'Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.'
- befriend_them: 'Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.'
+ see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
+ befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
gpx_notification:
greeting: Hallo,
your_gpx_file: Deine GPX-Datei
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
- more_info_1: >
- Mehr Informationen über GPX-Import
- Fehler und wie diese vermieden werden
- können
+ more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden
+ werden können
more_info_2: 'finden sich hier:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
- loaded_successfully: |
+ loaded_successfully: |-
%{trace_points} von
%{possible_points} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap'
greeting: Hallo!
- created: 'Jemand (hoffentlich du) erstellte gerade bei %{site_url} ein Benutzerkonto.'
- confirm: 'Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden Link, um dein Konto zu bestätigen:'
- welcome: >
- Nach der Bestätigung deines
- Benutzerkontos geben wir dir
- zusätzliche Informationen, um
- anzufangen.
+ created: Jemand (hoffentlich du) erstellte gerade bei %{site_url} ein Benutzerkonto.
+ confirm: 'Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass
+ diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden
+ Link, um dein Konto zu bestätigen:'
+ welcome: Nach der Bestätigung deines Benutzerkontos geben wir dir zusätzliche
+ Informationen, um anzufangen.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen'
email_confirm_plain:
greeting: Hallo,
- hopefully_you: 'Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url} zu „%{new_address}“ ändern.'
- click_the_link: >
- Wenn du das bist, bestätige bitte deine
- E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url}
+ zu „%{new_address}“ ändern.
+ click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem
+ Link unten.
email_confirm_html:
greeting: Hallo,
- hopefully_you: 'Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei %{server_url} zu %{new_address} ändern.'
- click_the_link: >
- Wenn du das bist, bestätige bitte deine
- E-Mail-Adresse mit dem Link unten
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei %{server_url}
+ zu %{new_address} ändern.
+ click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem
+ Link unten
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen'
lost_password_plain:
greeting: Hallo,
- hopefully_you: >
- Jemand (wahrscheinlich du) hat eine
- Zurücksetzung des Passworts für das
- openstreetmap.org-Konto an diese
- E-Mail-Adresse angefordert.
- click_the_link: >
- Wenn du das bist, klicke bitte auf den
- Link unten, um dein Passwort
+ hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts
+ für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert.
+ click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort
zurückzusetzen.
lost_password_html:
greeting: Hallo,
- hopefully_you: >
- Jemand (hoffentlich du) hat darum
- gebeten sein Passwort für das
- OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser
- E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
- click_the_link: >
- Wenn du das bist, klicke bitte auf den
- Link unten, um dein Passwort
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
+ OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
+ click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort
zurückzusetzen.
note_comment_notification:
anonymous: Ein anonymer Benutzer
greeting: Hallo,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis kommentiert'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis kommentiert, an dem du interessiert bist'
- your_note: '%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der Nähe von %{place} kommentiert.'
- commented_note: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert hattest, einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe von %{place}.'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis
+ kommentiert'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis kommentiert,
+ an dem du interessiert bist'
+ your_note: '%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der Nähe
+ von %{place} kommentiert.'
+ commented_note: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert hattest,
+ einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe von %{place}.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem gelöst'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein gemeldetes Problem gelöst, an dem du interessiert bist'
- your_note: '%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe von %{place} gelöst.'
- commented_note: '%{commenter} hat Problem gelöst, das du kommentiert hattest. Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem
+ gelöst'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein gemeldetes Problem gelöst,
+ an dem du interessiert bist'
+ your_note: '%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe von
+ %{place} gelöst.'
+ commented_note: '%{commenter} hat Problem gelöst, das du kommentiert hattest.
+ Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis von dir reaktiviert'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis, an dem du interessiert bist, reaktiviert'
- your_note: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place} reaktiviert.'
- commented_note: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place}, den du kommentiert hattest, reaktivert.'
- details: 'Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis, an dem du
+ interessiert bist, reaktiviert'
+ your_note: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
+ reaktiviert.'
+ commented_note: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
+ den du kommentiert hattest, reaktivert.'
+ details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
message:
inbox:
title: Posteingang
my_inbox: Posteingang
outbox: Gesendet
- messages: 'Du hast %{new_messages} und %{old_messages}'
+ messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ungelesene Nachricht'
other: '%{count} ungelesene Nachrichten'
from: Absender
subject: Betreff
date: Datum
- no_messages_yet: 'Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?'
+ no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
+ Kontakt aufnehmen?
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
message_summary:
unread_button: Als ungelesen markieren
delete_button: Löschen
new:
title: Nachricht senden
- send_message_to: 'Eine Nachricht an %{name} senden'
+ send_message_to: Eine Nachricht an %{name} senden
subject: Betreff
body: Text
send_button: Senden
back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
message_sent: Nachricht gesendet
- limit_exceeded: >
- Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten
- versendet. Bitte warte etwas, bevor du
- weitere versendest.
+ limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte
+ etwas, bevor du weitere versendest.
no_such_message:
title: Nachricht nicht vorhanden
heading: Nachricht nicht vorhanden
- body: >
- Leider gibt es keine Nachricht mit
- dieser ID.
+ body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
outbox:
title: Gesendet
my_inbox: '%{inbox_link}'
inbox: Posteingang
outbox: Gesendet
messages:
- one: 'Du hast %{count} Nachricht gesendet'
- other: 'Du hast %{count} Nachrichten gesendet'
+ one: Du hast %{count} Nachricht gesendet
+ other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet
to: An
subject: Betreff
date: Datum
- no_sent_messages: 'Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?'
+ no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
+ Kontakt aufnehmen?
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
reply:
- wrong_user: "Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an."
+ wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du
+ antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde
+ dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
read:
title: Nachricht lesen
from: Absender
unread_button: Als ungelesen markieren
back: Zurück
to: An
- wrong_user: "Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum Lesen mit dem richtigen Benutzer an."
+ wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen
+ wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum
+ Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
sent_message_summary:
delete_button: Löschen
mark:
deleted: Nachricht gelöscht
site:
index:
- js_1: >
- Dein Browser unterstützt kein
- JavaScript oder du hast es deaktiviert.
- js_2: >
- OpenStreetMap nutzt JavaScript für die
- Kartendarstellung.
+ js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
+ js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
permalink: Permanentlink
shortlink: Shortlink
createnote: Hinweis geben/Fehler melden
license:
- copyright: >
- Copyright OpenStreetMap und Mitwirkende,
- unter einer offenen Lizenz
- remote_failed: >
- Der Aufruf des Editors ist
- fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass JOSM
- oder Merkaartor gestartet ist und die
- Remote-Control-Option aktiviert ist.
+ copyright: Copyright OpenStreetMap und Mitwirkende, unter einer offenen Lizenz
+ remote_failed: Der Aufruf des Editors ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass
+ JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert
+ ist.
edit:
- not_public: >
- Deine Einstellungen sind auf anonymes
- Bearbeiten gestellt.
- not_public_description: 'Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page} tun.'
+ not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
+ not_public_description: Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine Einstellungen
+ auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page}
+ tun.
user_page_link: Einstellungsseite
anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
- flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor, zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Du hast deine Arbeit noch nicht
- gespeichert. (Um sie in Potlach zu
- speichern, klicke auf eine leere Fläche
- bzw. deselektiere den Weg oder Punkt,
- wenn du im Live-Modus editierst oder
- klicke auf Speichern, wenn ein
- Speicherbutton vorhanden ist.)
- potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Es gibt ungesicherte Änderungen. (Du
- solltest in Potlatch 2 „speichern“
- klicken.)
+ flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor,
+ zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade
+ den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige
+ andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
+ potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie
+ in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den
+ Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern,
+ wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche
+ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Es gibt ungesicherte Änderungen. (Du solltest in
+ Potlatch 2 „speichern“ klicken.)
id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
- no_iframe_support: >
- Der Browser unterstützt keine
- HTML-Inlineframes (iframes), die für
- diese Funktion notwendig sind.
+ no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes),
+ die für diese Funktion notwendig sind.
sidebar:
search_results: Suchergebnisse
close: Schließen
search:
search: Suchen
where_am_i: Wo bin ich?
- where_am_i_title: >
- Die momentane Position mit der
- Suchmaschine anzeigen
+ where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
submit_text: Los
+ get_directions: "Route berechnen"
+ get_directions_title: "Routenberechnung zwischen zwei Orten"
+ close_directions: "Schliessen der Route"
+ close_directions_title: "Schliessen des Routenmenus"
+ from: "Von"
+ to: "Nach"
key:
table:
entry:
rail: Eisenbahn
subway: U-Bahn
tram:
- - Stadtbahn
- - Straßenbahn
+ - Stadtbahn
+ - Straßenbahn
cable:
- - Seilbahn
- - Sessellift
+ - Seilbahn
+ - Sessellift
runway:
- - 'Start- und Landebahn'
- - Rollbahn
+ - Start- und Landebahn
+ - Rollbahn
apron:
- - Flughafenvorfeld
- - Terminal
+ - Flughafenvorfeld
+ - Terminal
admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
forest: Wald
wood: Wald
resident: Wohngebiet
tourist: Sehenswürdigkeit
common:
- - öffentliche Grünfläche (brit.)
- - Wiese
+ - öffentliche Grünfläche (brit.)
+ - Wiese
retail: Einkaufszentrum
industrial: Industriegebiet
commercial: Gewerbegebiet
heathland: Heide
lake:
- - See
- - Stausee
+ - See
+ - Stausee
farm: Landwirtschaft
brownfield: Brachfläche
cemetery: Friedhof
reserve: Naturschutzgebiet
military: Militärgebiet
school:
- - Schule
- - Universität
+ - Schule
+ - Universität
building: Gebäude
station: Bahnhof
summit:
- - Gipfel
- - Bergspitze
+ - Gipfel
+ - Bergspitze
tunnel: Strichlierter Rand = Tunnel
bridge: Dicker Rand = Brücke
private: Privater Zugang
edit: Bearbeiten
preview: Vorschau
markdown_help:
- title_html: 'Interpretiert mit <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
+ title_html: Interpretiert mit <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Überschriften
heading: Hauptüberschrift
subheading: Überschrift
url: URL
trace:
visibility:
- private: >
- PRIVAT (werden nur als anonyme,
- unsortierte Punkte ohne Zeitangaben
+ private: PRIVAT (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben
gezeigt)
- public: >
- ÖFFENTLICH (wird in der Trackliste
- angezeigt, jedoch nur als anonyme,
+ public: ÖFFENTLICH (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme,
unsortierte Punktfolge ohne Zeitstempel)
- trackable: >
- VERFOLGBAR (wird in der Trackliste als
- anonyme, sortierte Punktfolge mit
- Zeitstempel angezeigt)
- identifiable: >
- IDENTIFIZIERBAR (wird in der Trackliste
- als identifizierbare, sortierte
- Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+ trackable: VERFOLGBAR (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge
+ mit Zeitstempel angezeigt)
+ identifiable: IDENTIFIZIERBAR (wird in der Trackliste als identifizierbare,
+ sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
create:
upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
- trace_uploaded: >
- Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und
- wartet auf die Aufnahme in die
- Datenbank. Dies geschieht normalerweise
- innerhalb einer halben Stunde,
- anschließend wird dir eine
- Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
+ trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme
+ in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde,
+ anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
edit:
- title: 'Track %{name} bearbeiten'
- heading: 'Track %{name} bearbeiten'
+ title: Track %{name} bearbeiten
+ heading: Track %{name} bearbeiten
filename: 'Dateiname:'
download: herunterladen
uploaded_at: 'Hochgeladen am:'
visibility_help: Was heißt das?
upload_button: Hochladen
help: Hilfe
- help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
trace_header:
upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
see_all_traces: Alle GPS-Tracks
see_your_traces: Meine Tracks ansehen
traces_waiting:
- one: 'Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.'
- other: 'Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte, bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.'
+ one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis
+ er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+ other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte,
+ bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
trace_optionals:
tags: Tags
view:
- title: 'Track %{name} ansehen'
- heading: 'Track %{name} ansehen'
+ title: Track %{name} ansehen
+ heading: Track %{name} ansehen
pending: WARTEND
filename: 'Dateiname:'
download: herunterladen
trace_not_found: Track nicht gefunden!
visibility: 'Sichtbarkeit:'
trace_paging_nav:
- showing_page: 'Seite %{page}'
+ showing_page: Seite %{page}
older: Ältere Tracks
newer: Neuere Tracks
trace:
list:
public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
your_traces: Meine GPS-Tracks
- public_traces_from: 'Öffentliche GPS-Tracks von %{user}'
+ public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
- empty_html: "Noch keine GPS-Tracks vorhanden. <a href='%{upload_link}'>Lade einen neuen Track hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a> über das Aufzeichnen von GPS-Tracks."
+ empty_html: Noch keine GPS-Tracks vorhanden. <a href='%{upload_link}'>Lade einen
+ neuen Track hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a>
+ über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.
delete:
scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
make_public:
made_public: Track (öffentlich)
offline_warning:
- message: >
- Das Upload-System für GPX-Dateien ist
- derzeit nicht verfügbar
+ message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
offline:
heading: Speicher für GPX-Dateien ist Offline
- message: >
- Das Upload-System und der Speicher für
- GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
+ message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht
+ verfügbar
georss:
title: OpenStreetMap-GPS-Tracks
description:
description_with_count:
- one: 'GPX-Datei mit einem Punkt von %{user}'
- other: 'GPX-Datei mit %{count} Punkten von %{user}'
- description_without_count: 'GPX-Datei von %{user}'
+ one: GPX-Datei mit einem Punkt von %{user}
+ other: GPX-Datei mit %{count} Punkten von %{user}
+ description_without_count: GPX-Datei von %{user}
application:
require_cookies:
- cookies_needed: >
- Es scheint als hättest du Cookies
- ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies,
- bevor du fortfährst.
+ cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere
+ Cookies, bevor du fortfährst.
require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Du musst Moderator sein, um diese Aktion
- durchführen zu können.
+ not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können.
setup_user_auth:
- blocked: >
- Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt.
- Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche
+ blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche
an, um mehr zu erfahren.
- need_to_see_terms: >
- Dein Zugriff auf die API wurde
- vorübergehend ausgesetzt. Bitte melde
- dich mit deinem Benutzerkonto an, um die
- „Bedingungen für Mitwirkende“
- einzusehen. Du musst nicht einverstanden
- sein, aber du musst sie gesehen haben.
+ need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt.
+ Bitte melde dich mit deinem Benutzerkonto an, um die „Bedingungen für Mitwirkende“
+ einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber du musst sie gesehen haben.
oauth:
oauthorize:
- title: >
- Zugriff auf dein Benutzerkonto
- autorisieren
- request_access: 'Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen gewähren:'
+ title: Zugriff auf dein Benutzerkonto autorisieren
+ request_access: 'Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto
+ %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen
+ gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen
+ gewähren:'
allow_to: 'Erlaube der Anwendung:'
allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
- allow_write_prefs: >
- Deine Benutzereinstellungen zu
- verändern
- allow_write_diary: >
- Blogeinträge und Kommentare zu
- schreiben und Freunde einzutragen
+ allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
+ allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden
oauthorize_success:
title: Autorisierungsanfrage genehmigt
- allowed: 'Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} gewährt.'
- verification: 'Der Verifizierungscode ist %{code}.'
+ allowed: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} gewährt.
+ verification: Der Verifizierungscode ist %{code}.
oauthorize_failure:
title: Autorisierungsanfrage fehlgeschlagen
- denied: 'Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} abgelehnt.'
- invalid: >
- Der Autorisierungstoken ist nicht
- gültig.
+ denied: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} abgelehnt.
+ invalid: Der Autorisierungstoken ist nicht gültig.
revoke:
- flash: 'Du hast die Berechtigung für %{application} zurückgezogen'
+ flash: Du hast die Berechtigung für %{application} zurückgezogen
oauth_clients:
new:
title: Eine neue Anwendung registrieren
title: Anwendung bearbeiten
submit: Bearbeiten
show:
- title: 'OAuth-Details für %{app_name}'
+ title: OAuth-Details für %{app_name}
key: 'Schlüssel:'
secret: 'Geheimnis:'
url: 'Tokenanfrage-URL:'
access_url: 'Zugriffstoken-URL:'
authorize_url: 'Berechtigungs-URL:'
- support_notice: >
- Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfohlen)
- und RSA-SHA1-Signaturen.
+ support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfohlen) und RSA-SHA1-Signaturen.
edit: Details bearbeiten
delete: Client löschen
confirm: Bist du sicher?
requests: 'Vom Benutzer folgende Genehmigungen anfordern:'
allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
- allow_write_prefs: >
- Ihre Benutzereinstellungen zu
- verändern.
- allow_write_diary: >
- Ihre Blogeinträge und Kommentare zu
- bearbeiten und Freunde einzutragen.
+ allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen zu verändern.
+ allow_write_diary: Ihre Blogeinträge und Kommentare zu bearbeiten und Freunde
+ einzutragen.
allow_write_api: Die Karte zu ändern.
allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
issued_at: Ausgestellt am
revoke: Widerrufen!
my_apps: Meine Client-Anwendungen
- no_apps: 'Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest, musst du sie hier registrieren.'
+ no_apps: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest,
+ musst du sie hier registrieren.
registered_apps: 'Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:'
register_new: Anwendung registrieren
form:
requests: 'Vom Benutzer die folgenden Genehmigungen anfordern:'
allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
allow_write_prefs: Ihre Einstellungen zu verändern.
- allow_write_diary: >
- Blogeinträge und Kommentare zu
- schreiben und Freunde einzutragen.
+ allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen.
allow_write_api: Die Karte zu ändern.
allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen.
create:
flash: Daten erfolgreich registriert
update:
- flash: >
- Client-Informationen erfolgreich
- aktualisiert
+ flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
destroy:
- flash: >
- Die registrierte Client-Anwendung wurde
- entfernt
+ flash: Die registrierte Client-Anwendung wurde entfernt
user:
login:
title: Anmelden
lost password link: Passwort vergessen?
login_button: Anmelden
register now: Jetzt registrieren
- with username: 'Hast du bereits ein Konto bei OpenStreetMap? Bitte melde dich mit deinem Benutzernamen und Passwort an:'
+ with username: 'Hast du bereits ein Konto bei OpenStreetMap? Bitte melde dich
+ mit deinem Benutzernamen und Passwort an:'
with openid: 'Alternativ kannst du deine OpenID zum Anmelden nutzen:'
new to osm: Neu bei OpenStreetMap?
- to make changes: >
- Um Datenänderungen bei OpenStreetMap
- vornehmen zu können, musst Du ein
- Benutzerkonto haben.
- create account minute: >
- Erstelle ein Benutzerkonto. Es dauert
- nur eine Minute.
+ to make changes: Um Datenänderungen bei OpenStreetMap vornehmen zu können, musst
+ Du ein Benutzerkonto haben.
+ create account minute: Erstelle ein Benutzerkonto. Es dauert nur eine Minute.
no account: Du hast noch kein Benutzerkonto?
- account not active: 'Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.<br />Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst oder <a href="%{reconfirm}">eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst</a>.'
- account is suspended: 'Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt.<br />Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>, falls du dies klären möchtest.'
- auth failure: >
- Mit diesen Daten leider keine Anmeldung
- möglich.
- openid missing provider: >
- Wir konnten leider keine Verbindung zu
- deinem OpenID-Dienst herstellen.
- openid invalid: >
- Deine OpenID scheint leider fehlerhaft
- zu sein.
+ account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.<br
+ />Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail
+ klickst oder <a href="%{reconfirm}">eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst</a>.
+ account is suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten
+ gesperrt.<br />Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>,
+ falls du dies klären möchtest.
+ auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
+ openid missing provider: Wir konnten leider keine Verbindung zu deinem OpenID-Dienst
+ herstellen.
+ openid invalid: Deine OpenID scheint leider fehlerhaft zu sein.
openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
openid_providers:
openid:
heading: Passwort vergessen?
email address: 'E-Mail-Adresse:'
new password button: Passwort zurücksetzen
- help_text: >
- Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit
- der du dich angemeldet hast. Wir werden
- dir dann einen Link schicken, mit dem du
- dein Passwort zurücksetzen kannst.
- notice email on way: >
- Eine E-Mail mit Hinweisen zum
- Zurücksetzen des Passworts wurde an
- dich versandt.
- notice email cannot find: >
- Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht
- finden. Du hast dich möglicherweise
- vertippt oder mit einer anderen
- E-Mail-Adresse angemeldet.
+ help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast.
+ Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurücksetzen
+ kannst.
+ notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts
+ wurde an dich versandt.
+ notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast
+ dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
reset_password:
title: Passwort zurücksetzen
- heading: 'Passwort für %{user} zurücksetzen'
+ heading: Passwort für %{user} zurücksetzen
password: 'Passwort:'
confirm password: 'Passwort bestätigen:'
reset: Passwort zurücksetzen
flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
- flash token bad: >
- Wir konnten dieses Kürzel leider nicht
- finden. Du hast dich möglicherweise
- vertippt oder du bist einem ungültigem
- Link gefolgt.
+ flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich
+ möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
new:
title: Registrieren
- no_auto_account_create: >
- Im Moment ist das automatische Erstellen
- eines Benutzerkontos leider nicht
- möglich.
- contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a>, um ein Benutzerkonto zu bekommen. - Wir werden die Anfrage möglichst schnell bearbeiten.'
+ no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos
+ leider nicht möglich.
+ contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a>,
+ um ein Benutzerkonto zu bekommen. - Wir werden die Anfrage möglichst schnell
+ bearbeiten.
about:
header: Frei und editierbar
- html: |
+ html: |-
<p>Im Gegensatz zu anderen Karten wurde OpenStreetMap komplett von Leuten wie dir erstellt.
Jeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie für jeden Zweck verwenden.</p>
<p>Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.</p>
- license_agreement: 'Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen für Mitwirkende</a> zustimmen.'
+ license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den
+ <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen
+ für Mitwirkende</a> zustimmen.
email address: 'E-Mail-Adresse:'
confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
- not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)'
+ not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
display name: 'Benutzername:'
- display name description: >
- Dein öffentlich angezeigter
- Benutzername. Er kann später in den
- Einstellungen geändert werden.
+ display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
+ später in den Einstellungen geändert werden.
openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Passwort:'
confirm password: 'Passwort bestätigen:'
use openid: 'Alternativ kannst du eine OpenID von %{logo} zum Anmelden nutzen:'
- openid no password: >
- Für OpenID wird kein Passwort
- benötigt. Allerdings könnten dennoch
- einige zusätzlich Hilfsprogramme oder
- Server ein Passwort benötigen.
- openid association: |
+ openid no password: Für OpenID wird kein Passwort benötigt. Allerdings könnten
+ dennoch einige zusätzlich Hilfsprogramme oder Server ein Passwort benötigen.
+ openid association: |-
<p>Deine OpenID ist noch nicht mit einem Benutzerkonto bei OpenStreetMap verknüpft.</p>
<ul>
<li>Sofern Du noch kein Benutzerkonto bei OpenStreetMap hast, kannst Du eines mit dem Formular unten anlegen.</li>
</li>
</ul>
continue: Registrieren
- terms accepted: >
- Vielen Dank, dass du den neuen
- Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt
+ terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt
hast!
- terms declined: 'Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast, den neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen findest du auf <a href="%{url}">dieser Wikiseite</a>.'
+ terms declined: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast, den neuen
+ Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen findest
+ du auf <a href="%{url}">dieser Wikiseite</a>.
terms:
title: Bedingungen für Mitwirkende
heading: Bedingungen für Mitwirkende
- read and accept: >
- Bitte lies die unten angezeigten
- Bedingungen und klicke dann auf die
- Schaltfläche „Akzeptieren“, um zu
- bestätigen, dass du den Bedingungen
- für deine bisherigen sowie zukünftigen
- Beiträge zustimmst.
- consider_pd: >
- Zusätzlich zu den oben genannten
- Bedingungen betrachte ich meine
+ read and accept: Bitte lies die unten angezeigten Bedingungen und klicke dann
+ auf die Schaltfläche „Akzeptieren“, um zu bestätigen, dass du den Bedingungen
+ für deine bisherigen sowie zukünftigen Beiträge zustimmst.
+ consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
consider_pd_why: Was bedeutet dies?
- guidance: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine <a href="%{summary}">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href="%{translations}">inoffizielle Übersetzungen</a>'
+ guidance: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine
+ <a href="%{summary}">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href="%{translations}">inoffizielle
+ Übersetzungen</a>'
agree: Akzeptieren
decline: Ablehnen
- you need to accept or decline: >
- Bitte lies die neuen Bedingungen für
- Mitwirkende und nimm sie an oder lehne
- sie ab, bevor du weitermachst.
+ you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende
+ und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
legale_select: 'Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:'
legale_names:
france: Frankreich
rest_of_world: Rest der Welt
no_such_user:
title: Benutzer nicht gefunden
- heading: 'Der Benutzer %{user} existiert nicht'
- body: 'Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.'
+ heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
+ body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise
+ vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
view:
my diary: Mein Blog
new diary entry: Neuer Blogeintrag
remove as friend: Freund entfernen
add as friend: Freund hinzufügen
mapper since: 'Mapper seit:'
- ago: '(%{time_in_words_ago} her)'
+ ago: (%{time_in_words_ago} her)
ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:'
ct undecided: Unentschlossen
ct declined: Abgelehnt
- ct accepted: 'Vor %{ago} akzeptiert'
+ ct accepted: Vor %{ago} akzeptiert
latest edit: 'Letzte Änderung %{ago}:'
email address: 'E-Mail-Adresse:'
created from: 'erstellt aus:'
spam score: 'Spam-Bewertung:'
description: Beschreibung
user location: Standort des Benutzers
- if set location: 'Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um Benutzer in der Nähe anzeigen zu können.'
+ if set location: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um Benutzer
+ in der Nähe anzeigen zu können.
settings_link_text: Einstellungen
your friends: Freunde
no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
km away: '%{count} km entfernt'
m away: '%{count} m entfernt'
nearby users: Mapper in der Nähe
- no nearby users: >
- Es gibt bisher keine Benutzer, die einen
- Standort in deiner Nähe angegeben
- haben.
+ no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner
+ Nähe angegeben haben.
role:
administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator
confirm: Bestätigen
friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
friends_diaries: Tagebucheinträge deiner Freunde
- nearby_changesets: >
- Änderungssätze von Benutzern in der
- Nähe
- nearby_diaries: >
- Tagebucheinträge von Benutzern in der
- Nähe
+ nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+ nearby_diaries: Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe
popup:
your location: Standort
nearby mapper: Mapper in der Nähe
email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
openid:
openid: 'OpenID:'
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Was ist das?
public editing:
heading: 'Karte bearbeiten (public editing):'
- enabled: >
- Aktiviert. Normales Bearbeiten der
- Kartendaten ist möglich.
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Was bedeutet das?
- disabled: >
- Deaktiviert. Das Bearbeiten von
- Kartendaten NICHT möglich, alle
+ disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle
bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
public editing note:
heading: Öffentliches Bearbeiten
- text: 'Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>'
+ text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
+ senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von
+ dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten.
+ <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die
+ Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine
+ E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die
+ Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer
+ besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Bedingungen für Mitwirkende:'
- agreed: >
- Du hast den neuen Bedingungen für
- Mitwirkende zugestimmt.
- not yet agreed: >
- Du hast der neuen Bedingungen für
- Mitwirkende bislang noch nicht
- zugestimmt.
- review link text: >
- Bitte folge diesem Link, um die neuen
- Bedingungen für Mitwirkende
+ agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt.
+ not yet agreed: Du hast der neuen Bedingungen für Mitwirkende bislang noch
+ nicht zugestimmt.
+ review link text: Bitte folge diesem Link, um die neuen Bedingungen für Mitwirkende
durchzulesen sowie zu akzeptieren.
- agreed_with_pd: >
- Du hast zudem erklärt, dass du deine
- Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
+ agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
(unter Public Domain stellst).
link text: Worum handelt es sich?
profile description: 'Profil-Beschreibung:'
image: 'Bild:'
gravatar:
gravatar: Gravatar verwenden
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: Was ist das?
new image: Bild einfügen
keep image: Bild unverändert beibehalten
delete image: Bild löschen
replace image: Bild austauschen
- image size hint: >
- (quadratische Bilder mit zumindest
- 100x100 Pixel funktionieren am besten)
+ image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren
+ am besten)
home location: 'Standort:'
no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
latitude: 'Breitengrad:'
longitude: 'Längengrad:'
- update home location on click: >
- Standort beim Klick auf die Karte
- aktualisieren
+ update home location on click: Standort beim Klick auf die Karte aktualisieren
save changes button: Änderungen speichern
- make edits public button: >
- Alle meine Bearbeitungen öffentlich
- machen
+ make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
return to profile: Zurück zum Profil
- flash update success confirm needed: >
- Deine Änderungen wurden gespeichert. Du
- erhältst nun eine E-Mail, um deine neue
- E-Mail-Adresse zu bestätigen.
- flash update success: >
- Benutzerinformationen erfolgreich
- aktualisiert.
+ flash update success confirm needed: Deine Änderungen wurden gespeichert. Du
+ erhältst nun eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+ flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
confirm:
heading: Bitte überprüfe deine E-Mails!
- introduction_1: >
- Wir haben dir eine Bestätigungs-E-Mail
- zugesandt.
- introduction_2: >
- Bitte bestätige dein Benutzerkonto,
- indem du den Link in der
- Bestätigungs-E-Mail anklickst. Dann
- kannst Du beginnen, bei OpenStreetMap
+ introduction_1: Wir haben dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
+ introduction_2: Bitte bestätige dein Benutzerkonto, indem du den Link in der
+ Bestätigungs-E-Mail anklickst. Dann kannst Du beginnen, bei OpenStreetMap
mitzuarbeiten.
- press confirm button: >
- Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos
- klicke bitte unten auf
- „Bestätigen“.
+ press confirm button: Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos klicke bitte unten
+ auf „Bestätigen“.
button: Bestätigen
- already active: >
- Dieses Benutzerkonto wurde bereits
- bestätigt.
- unknown token: >
- Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen
- oder nicht vorhanden.
- reconfirm_html: 'Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, <a href="%{reconfirm}">klicke hier</a>.'
+ already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
+ unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
+ reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, <a href="%{reconfirm}">klicke
+ hier</a>.
confirm_resend:
- success: 'Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, musst du <webmaster@openstreetmap.org> auf dessen Positivliste setzten, da wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können.'
- failure: 'Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.'
+ success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald
+ du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br
+ /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert,
+ musst du <webmaster@openstreetmap.org> auf dessen Positivliste setzten, da
+ wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können.
+ failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
confirm_email:
heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
- press confirm button: >
- Zur Bestätigung der neuen
- E-Mail-Adresse klicke bitte unten auf
- „Bestätigen“.
+ press confirm button: Zur Bestätigung der neuen E-Mail-Adresse klicke bitte
+ unten auf „Bestätigen“.
button: Bestätigen
- success: >
- Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt,
- danke fürs Registrieren!
- failure: >
- Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit
- diesem Link bestätigt.
+ success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+ failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
set_home:
flash success: Standort erfolgreich gespeichert
go_public:
- flash success: >
- Alle deine Bearbeitungen sind nun
- öffentlich und du kannst nun die
- Kartendaten bearbeiten.
+ flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun
+ die Kartendaten bearbeiten.
make_friend:
heading: '%{user} als Freund hinzufügen?'
button: Als Freund hinzufügen
success: '%{name} ist nun dein Freund!'
- failed: 'Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.'
- already_a_friend: 'Du bist bereits mit %{name} befreundet.'
+ failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
+ already_a_friend: Du bist bereits mit %{name} befreundet.
remove_friend:
- heading: 'Freund %{user} entfernen?'
+ heading: Freund %{user} entfernen?
button: Freund entfernen
success: '%{name} wurde als Freund entfernt.'
not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.'
filter:
- not_an_administrator: >
- Du musst ein Administrator sein um diese
- Aktion auszuführen.
+ not_an_administrator: Du musst ein Administrator sein um diese Aktion auszuführen.
list:
title: Benutzer
heading: Benutzer
showing:
- one: 'Seite %{page} (%{first_item} von %{items})'
- other: 'Seite %{page} (%{first_item}–%{last_item} von %{items})'
+ one: Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
+ other: Seite %{page} (%{first_item}–%{last_item} von %{items})
summary: '%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}'
summary_no_ip: '%{name} erstellt am %{date}'
confirm: Bestätige ausgewählte Benutzer
hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
- empty: >
- Keine übereinstimmenden Benutzer
- gefunden
+ empty: Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden
suspended:
title: Benutzerkonto gesperrt
heading: Benutzerkonto gesperrt
webmaster: Webmaster
- body: |
+ body: |-
<p>Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten automatisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden.</p>
<p>Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den %{webmaster} wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.</p>
user_role:
filter:
- not_an_administrator: 'Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet werden - und du bist keiner.'
- not_a_role: 'Der String „%{role}“ bezeichnet keine gültige Rolle.'
- already_has_role: 'Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an.'
- doesnt_have_role: 'Der Nutzer gehört nicht der Rolle %{role} an.'
+ not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet
+ werden - und du bist keiner.
+ not_a_role: Der String „%{role}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
+ already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an.
+ doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle %{role} an.
grant:
title: Bestätige Rollenzuordnung
heading: Bestätige Rollenzuordnung
- are_you_sure: 'Bist du sicher, dass du Nutzer „%{name}“ der Rolle „%{role}“ zuordnen möchtest?'
+ are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer „%{name}“ der Rolle „%{role}“ zuordnen
+ möchtest?
confirm: Bestätigen
- fail: 'Der Nutzer „%{name}“ konnte der Rolle „%{role}“ nicht zugeordnet werden. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.'
+ fail: Der Nutzer „%{name}“ konnte der Rolle „%{role}“ nicht zugeordnet werden.
+ Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle
+ handelt.
revoke:
title: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
heading: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
- are_you_sure: 'Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zur Rolle „%{role}“ aufheben willst?'
+ are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zur
+ Rolle „%{role}“ aufheben willst?
confirm: Bestätigen
- fail: 'Konnte die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zu Rolle „%{role}“ nicht aufheben. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.'
+ fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zu Rolle „%{role}“ nicht aufheben.
+ Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle
+ handelt.
user_block:
model:
- non_moderator_update: >
- Du musst Moderator sein, um eine Sperre
- einzurichten oder zu ändern.
- non_moderator_revoke: >
- Du musst Moderator sein, um eine Sperre
- aufzuheben.
+ non_moderator_update: Du musst Moderator sein, um eine Sperre einzurichten oder
+ zu ändern.
+ non_moderator_revoke: Du musst Moderator sein, um eine Sperre aufzuheben.
not_found:
- sorry: 'Entschuldigung, die Sperre mit der ID %{id} konnte nicht gefunden werden.'
+ sorry: Entschuldigung, die Sperre mit der ID %{id} konnte nicht gefunden werden.
back: Zurück zur Übersicht
new:
- title: 'Sperre für %{name} einrichten'
- heading: 'Sperre für %{name} einrichten'
- reason: 'Der Grund, warum %{name} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen, die für Laien verständlich sind.'
- period: >
- Wie lange der Benutzer von jetzt ab für
- den Zugriff auf die API gesperrt wird.
+ title: Sperre für %{name} einrichten
+ heading: Sperre für %{name} einrichten
+ reason: Der Grund, warum %{name} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und
+ sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass
+ deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer
+ den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen,
+ die für Laien verständlich sind.
+ period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt
+ wird.
submit: Sperre einrichten
- tried_contacting: >
- Ich habe den Benutzer kontaktiert und
- ihn gebeten aufzuhören.
- tried_waiting: >
- Ich habe dem Benutzer eine angemessene
- Zeit eingeräumt, um auf diese
- Nachrichten zu antworten.
- needs_view: >
- Der Benutzer muss sich anmelden, bevor
- die Sperre aufgehoben wird.
+ tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
+ tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf
+ diese Nachrichten zu antworten.
+ needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird.
back: Alle Sperren anzeigen
edit:
- title: 'Sperre von %{name} bearbeiten'
- heading: 'Sperre von %{name} bearbeiten'
- reason: 'Der Grund warum %{name} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, die von Laien verstanden werden kann.'
- period: >
- Dauer, ab jetzt, während der dem
- Benutzer der Zugriff auf die API
- gesperrt wird.
+ title: Sperre von %{name} bearbeiten
+ heading: Sperre von %{name} bearbeiten
+ reason: Der Grund warum %{name} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich
+ und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle
+ Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden,
+ die von Laien verstanden werden kann.
+ period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt
+ wird.
submit: Sperre aktualisieren
show: Diese Sperre anzeigen
back: Alle Sperren anzeigen
- needs_view: >
- Muss der Benutzer sich anmelden, damit
- die Sperre aufgehoben wird?
+ needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
filter:
- block_expired: >
- Die Sperre kann nicht bearbeitet werden,
- da die Sperrdauer bereits abgelaufen
- ist.
- block_period: >
- Die Sperrdauer muss einem der Werte aus
- der Drop-Down-Liste entsprechen.
+ block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits
+ abgelaufen ist.
+ block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
create:
- try_contacting: >
- Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf
- und gib ihm eine angemessene Zeit zum
- Antworden, bevor du ihn sperrst.
- try_waiting: >
- Bitte gib dem Benutzer einen
- angemessenen Zeitraum zu antworten bevor
- du ihn sperrst.
- flash: 'Benutzer %{name} wurde gesperrt.'
+ try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene
+ Zeit zum Antworden, bevor du ihn sperrst.
+ try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten
+ bevor du ihn sperrst.
+ flash: Benutzer %{name} wurde gesperrt.
update:
- only_creator_can_edit: >
- Nur der Moderator, der die Sperre
- eingerichtet hat, kann sie ändern.
+ only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann
+ sie ändern.
success: Sperre aktualisiert.
index:
title: Benutzersperren
heading: Liste der Benutzersperren
empty: Noch nie gesperrt.
revoke:
- title: 'Sperre für %{block_on} aufheben'
- heading: 'Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben'
+ title: Sperre für %{block_on} aufheben
+ heading: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben
time_future: 'Blockablaufdatum: %{time}.'
- past: 'Die Sperre ist seit %{time} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.'
- confirm: >
- Bist du sicher, dass du diese Sperre
- aufheben möchtest?
+ past: Die Sperre ist seit %{time} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
+ confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
revoke: Aufheben
flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
period:
status: Status
revoker_name: Aufgehoben von
not_revoked: (nicht aufgehoben)
- showing_page: 'Seite %{page}'
+ showing_page: Seite %{page}
next: Nächste »
previous: « Vorige
helper:
- time_future: 'Endet in %{time}.'
+ time_future: Endet in %{time}.
until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
- time_past: 'Endete vor %{time}'
+ time_past: Endete vor %{time}
blocks_on:
- title: 'Sperren für %{name}'
- heading: 'Liste der Sperren für %{name}'
+ title: Sperren für %{name}
+ heading: Liste der Sperren für %{name}
empty: '%{name} wurde bisher nicht gesperrt.'
blocks_by:
- title: 'Sperre durch %{name}'
- heading: 'Liste der Sperren durch %{name}'
+ title: Sperre durch %{name}
+ heading: Liste der Sperren durch %{name}
empty: '%{name} hat noch keine Sperren eingerichtet.'
show:
title: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
heading: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
- time_future: 'Endet in %{time}'
- time_past: 'Geendet vor %{time}'
+ time_future: Endet in %{time}
+ time_past: Geendet vor %{time}
status: Status
show: anzeigen
edit: Bearbeiten
reason: 'Grund der Sperre:'
back: Alle Sperren anzeigen
revoker: 'Aufgehoben von:'
- needs_view: >
- Der Benutzer muss sich wieder anmelden,
- damit die Sperre beendet wird.
+ needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Sperre beendet
+ wird.
note:
description:
- opened_at_html: 'vor %{when} erstellt'
- opened_at_by_html: 'vor %{when} von %{user} erstellt'
- commented_at_html: 'vor %{when} aktualisiert'
- commented_at_by_html: 'vor %{when} von %{user} aktualisiert'
- closed_at_html: 'vor %{when} gelöst'
- closed_at_by_html: 'vor %{when} von %{user} gelöst'
- reopened_at_html: 'vor %{when} reaktiviert'
- reopened_at_by_html: 'vor %{when} von %{user} reaktiviert'
+ opened_at_html: vor %{when} erstellt
+ opened_at_by_html: vor %{when} von %{user} erstellt
+ commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
+ commented_at_by_html: vor %{when} von %{user} aktualisiert
+ closed_at_html: vor %{when} gelöst
+ closed_at_by_html: vor %{when} von %{user} gelöst
+ reopened_at_html: vor %{when} reaktiviert
+ reopened_at_by_html: vor %{when} von %{user} reaktiviert
rss:
title: OpenStreetMap Hinweise
- description_area: 'Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Hinweise/Fehler im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].'
- description_item: 'Ein RSS-Feed für Hinweis/Fehler %{id}'
- opened: 'neuer Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})'
- commented: 'neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})'
- closed: 'geschlossener Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})'
- reopened: 'reaktivierter Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})'
+ description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Hinweise/Fehler
+ im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
+ description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis/Fehler %{id}
+ opened: neuer Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
+ commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
+ closed: geschlossener Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
+ reopened: reaktivierter Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
entry:
comment: Kommentieren
full: Vollständiger Hinweis
mine:
- title: 'Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}'
- heading: 'Hinweise von %{user}'
- subheading: 'Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}'
+ title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
+ heading: Hinweise von %{user}
+ subheading: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
id: ID
creator: Ersteller
description: Hinweis
created_at: Erstellt am
last_changed: Zuletzt geändert
- ago_html: 'vor %{when}'
+ ago_html: vor %{when}
javascripts:
close: Schließen
share:
short_url: Kurz-URL
include_marker: Kartenmarker setzen
center_marker: Karte am Marker zentrieren
- paste_html: >
- HTML zur Einbettung in Webseiten
- kopieren
+ paste_html: HTML zur Einbettung in Webseiten kopieren
view_larger_map: Größere Karte anzeigen
key:
title: Legende
tooltip: Legende
- tooltip_disabled: >
- Die Legende ist nur für die
- Standardebene verfügbar
+ tooltip_disabled: Die Legende ist nur für die Standardebene verfügbar
map:
zoom:
in: Vergrößern
out: Verkleinern
locate:
title: Aktuellen Standort anzeigen
- popup: 'Du bist innerhalb von {distance} {unit} um diesen Punkt'
+ popup: Du bist innerhalb von {distance} {unit} um diesen Punkt
base:
standard: Standard
cycle_map: Radfahrerkarte
data: Kartendaten
overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren
title: Ebenen
- copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-Mitwirkende</a>"
- donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Spenden</a>"
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-Mitwirkende</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Spenden</a>
site:
edit_tooltip: Karte bearbeiten
- edit_disabled_tooltip: >
- Zum Editieren muss eine höhere
- Zoomstufe gewählt werden
- createnote_tooltip: >
- Einen Hinweis/Fehler zu den Kartendaten
- melden
- createnote_disabled_tooltip: >
- Zum Erstellen von Hinweisen muss eine
- höhere Zoomstufe gewählt werden
- map_notes_zoom_in_tooltip: >
- Vergrößere die Karte, um die Fehler zu
- sehen.
- map_data_zoom_in_tooltip: >
- Vergrößere die Karte, um die Daten zu
- sehen.
+ edit_disabled_tooltip: Zum Editieren muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
+ createnote_tooltip: Einen Hinweis/Fehler zu den Kartendaten melden
+ createnote_disabled_tooltip: Zum Erstellen von Hinweisen muss eine höhere Zoomstufe
+ gewählt werden
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Fehler zu sehen.
+ map_data_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Daten zu sehen.
notes:
new:
- intro: >
- Fehlt etwas oder hast du einen Fehler
- gefunden? Bitte verschiebe den Marker
- auf die exakte Position und gib genaue
- Hinweise/Informationen an bzw.
- beschreibe den Fehler in der Karte
- möglichst präzise. (Bitte gib keine
- persönlichen Informationen oder
- Informationen von urheberrechtlich
- geschützten Karten oder
- Verzeichnislisten an.)
+ intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den
+ Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an
+ bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise. (Bitte gib keine
+ persönlichen Informationen oder Informationen von urheberrechtlich geschützten
+ Karten oder Verzeichnislisten an.)
add: Hinweis/Fehler melden
show:
- anonymous_warning: >
- Dieser Hinweis enthält Kommentare von
- anonymen Benutzern, die unabhängig
- geprüft werden sollten.
+ anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern,
+ die unabhängig geprüft werden sollten.
hide: Verstecken
resolve: Erledigt
reactivate: Reaktivieren
- comment_and_resolve: 'Kommentieren & Erledigen'
+ comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
comment: Kommentar
- edit_help: >
- Wähle eine höhere Zoomstufe und
- verschiebe die Karte an einen Ort, den
- du bearbeiten möchtest, und klicke
- hier.
+ edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort,
+ den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
+ directions:
+ directions: "Fahranweisungen: "
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: "Fahrrad (GraphHopper)"
+ graphhopper_foot: "Fuss (GraphHopper)"
+ mapquest_bicycle: "Fahrrad (MapQuest)"
+ mapquest_foot: "Fuss (MapQuest)"
+ mapquest_car: "Auto (MapQuest)"
+ osrm_car: "Auto (OSRM)"
+ distance: "Distanz:"
+ time: "Zeit:"
+ errors:
+ no_route: "Wir konnten keine Strecke zwischen diesen beiden Orten berechnen."
+ no_place: "Wir konnten den Ort nicht finden."
+ instructions:
+ continue_on: "Weiter auf "
+ slight_right: "Rechts halten auf "
+ turn_right: "Rechts abbiegen auf "
+ sharp_right: "Hart rechts auf "
+ uturn: "U-turn along "
+ sharp_left: "Hart links auf "
+ turn_left: "Links abbiegen auf "
+ slight_left: "Links halten auf "
+ via_point: "(via point) "
+ follow: "Folge "
+ roundabout: "Im Kreisverkehr nehme "
+ leave_roundabout: "Verlasse den Kreisverkehr - "
+ stay_roundabout: "Stay on roundabout - "
+ start: "Start at end of "
+ destination: "Ziel erreicht"
+ against_oneway: "Go against one-way on "
+ end_oneway: "Ende der Einbahnstrasse "
+ unnamed: "(unbekannt)"
+ courtesy: "Fahranweisungen stammen von %{link}"
redaction:
edit:
description: Beschreibung
title: Liste der Redaktionen
new:
description: Beschreibung
- heading: >
- Informationenen für eine neue Redaction
- eingeben
+ heading: Informationenen für eine neue Redaction eingeben
submit: Redaction erstellen
title: Neue Redaction erstellen
show:
description: 'Beschreibung:'
- heading: 'Redaction „%{title}“'
+ heading: Redaction „%{title}“
title: Redaction
user: 'Urheber:'
edit: Diese Redaction bearbeiten
update:
flash: Änderungen wurden gespeichert.
destroy:
- not_empty: >
- Die Redaction ist nicht leer. Bitte nimm
- die Redaction aus allen zugehörigen
- Versionen zurück, bevor du die
- Redaction löschst.
+ not_empty: Die Redaction ist nicht leer. Bitte nimm die Redaction aus allen
+ zugehörigen Versionen zurück, bevor du die Redaction löschst.
flash: Redaction wurde gelöscht.
- error: >
- Beim Löschen dieser Redaction ist ein
- Fehler aufgetreten.
+ error: Beim Löschen dieser Redaction ist ein Fehler aufgetreten.
+...