# Messages for Slovak (slovenčina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Aceman444
+# Author: Chiak
+# Author: Dušan Kreheľ
+# Author: Filip009
# Author: Helix84
# Author: Jose1711
# Author: KuboF
# Author: Kusavica
# Author: Lesny skriatok
+# Author: Lexected
+# Author: Macofe
+# Author: MartinSNV
# Author: MichalP
+# Author: Mikulas1
# Author: Mimarik
# Author: Nemo bis
+# Author: Oujon
# Author: Rudko
+# Author: Ruila
+# Author: Spider 001757
# Author: Teslaton
+# Author: Tj
+# Author: TomášPolonec
# Author: Vladolc
+# Author: Wizzard
+# Author: Yardom78
---
sk:
time:
formats:
- friendly: %e. %B %Y o %H:%M
+ friendly: '%e. %B %Y o %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Vybrať súbor
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Komentár
+ diary_entry:
+ create: Publikovať
+ update: Aktualizovať
+ issue_comment:
+ create: Pridať komentár
+ message:
+ create: Odoslať
+ client_application:
+ create: Registrovať
+ update: Aktualizovať
+ oauth2_application:
+ create: Registrovať
+ update: Aktualizovať
+ redaction:
+ create: Vytvoriť revíziu
+ update: Uložiť revíziu
+ trace:
+ create: Nahrať
+ update: Uložiť zmeny
+ user_block:
+ create: Vytvoriť blok
+ update: Aktualizácia bloku
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ display_name_is_user_n: nemôže byť user_n, pokiaľ n nie je vaše ID používateľa
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: je už stlmený/á.
models:
acl: Zoznam prístupových práv
changeset: Sada zmien
diary_comment: Komentár k denníku
diary_entry: Záznam denníka
friend: Priateľ
+ issue: Problém
language: Jazyk
message: Správa
node: Uzol
node_tag: Značka uzlu
- notifier: Oznamovanie
old_node: Starý uzol
old_node_tag: Stará značka uzlu
old_relation: Stará relácia
relation: Relácia
relation_member: Člen relácie
relation_tag: Značka relácie
+ report: Hlásenie
session: Relácia
trace: Stopa
tracepoint: Bod stopy
way_node: Bod cesty
way_tag: Značka cesty
attributes:
+ client_application:
+ name: Meno (povinné)
+ url: URL adresa hlavnej aplikácie (vyžaduje sa)
+ callback_url: URL pre spätné volanie (callback)
+ support_url: URL s podporou
+ allow_read_prefs: čítať ich používateľské nastavenia
+ allow_write_prefs: upraviť ich používateľské nastavenia
+ allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, komentovať a nadväzovať priateľstvá
+ allow_write_api: upravovať mapu
+ allow_read_gpx: čítať ich súkromné GPS stopy
+ allow_write_gpx: nahrávať GPS stopy
+ allow_write_notes: meniť poznámky
diary_comment:
body: Text
diary_entry:
user: Používateľ
title: Predmet
+ body: Obsah
latitude: Zem. šírka
longitude: Zem. dĺžka
- language: Jazyk
+ language_code: Jazyk
+ doorkeeper/application:
+ name: Názov
+ redirect_uri: URI pre presmerovanie
+ confidential: Dôveryhodná aplikácia?
+ scopes: Oprávnenia
friend:
user: Používateľ
friend: Priateľ
trace:
user: Používateľ
visible: Viditeľný
- name: Meno
+ name: Názov súboru
size: Veľkosť
latitude: Zem. šírka
longitude: Zem. dĺžka
public: Verejné
description: Popis
+ gpx_file: Vyberte súbor GPS
+ visibility: Viditeľnosť
+ tagstring: Značky
message:
sender: Odosielateľ
title: Predmet
body: Text
recipient: Príjemca
+ redaction:
+ title: Názov
+ description: Popis
+ report:
+ category: Uveďte dôvod nahlásenia
+ details: Prosím uveďte bližšie informácie o probléme (potrebné).
user:
+ auth_provider: Poskytovateľ overenia
+ auth_uid: UID overenia
email: E-mail
+ new_email: Nová e-mailová adresa
active: Aktívny
display_name: Zobrazované meno
description: Popis
- languages: Jazyky
+ home_lat: Zemepisná šírka
+ home_lon: Zemepisná dĺžka
+ languages: Preferované jazyky
+ preferred_editor: Preferovaný editor
pass_crypt: Heslo
+ pass_crypt_confirmation: Potvrdenie hesla (ešte raz)
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Aplikácia bude použitá tam, kde je možné zachovať dôvernosť
+ tajomstva klienta (mobilné aplikácie a jednostránkové aplikácie nie sú dôveryhodné).
+ redirect_uri: Každé URI uveďte na samostatnom riadku
+ trace:
+ tagstring: oddelené čiarkou
+ user_block:
+ reason: Dôvod, prečo je používateľ blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte
+ čo najpodrobnejšie situáciu a nezabudnite, že správa bude verejne viditeľná.
+ Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity, skúste
+ preto použiť pojmy zrozumiteľné aj pre laikov.
+ needs_view: Potrebuje sa používateľ prihlásiť pred tým, než bude tento blok
+ vymazaný?
+ user:
+ new_email: (nikde se verejne nezobrazuje)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: pred približne %{count} hodinou
+ few: pred približne %{count} hodinami
+ many: pred približne %{count} hodinami
+ other: pred približne %{count} hodinami
+ about_x_months:
+ one: pred približne %{count} mesiacom
+ few: pred približne %{count} mesiacmi
+ many: pred približne %{count} mesiacmi
+ other: pred približne %{count} mesiacmi
+ about_x_years:
+ one: pred približne %{count} rokom
+ few: pred približne %{count} rokmi
+ many: pred približne %{count} rokmi
+ other: pred približne %{count} rokmi
+ almost_x_years:
+ one: pred takmer %{count} rokom
+ few: pred takmer %{count} rokmi
+ many: pred takmer %{count} rokmi
+ other: pred takmer %{count} rokmi
+ half_a_minute: pred pol minútou
+ less_than_x_seconds:
+ one: pred menej ako %{count} sekundou
+ few: pred menej ako %{count} sekundami
+ many: pred menej ako %{count} sekundami
+ other: pred menej ako %{count} sekundami
+ less_than_x_minutes:
+ one: pred menej ako %{count} minútou
+ few: pred menej ako %{count} minútami
+ many: pred menej ako %{count} minútami
+ other: pred menej ako %{count} minútami
+ over_x_years:
+ one: pred viac ako %{count} rokom
+ few: pred viac ako %{count} rokmi
+ many: pred viac ako %{count} rokmi
+ other: pred viac ako %{count} rokmi
+ x_seconds:
+ one: pred %{count} sekundou
+ few: pred %{count} sekundami
+ many: pred %{count} sekundami
+ other: pred %{count} sekundami
+ x_minutes:
+ one: pred %{count} minútou
+ few: pred %{count} minútami
+ many: pred %{count} minútami
+ other: pred %{count} minútami
+ x_days:
+ one: pred %{count} dňom
+ few: pred %{count} dňami
+ many: pred %{count} dňami
+ other: pred %{count} dňami
+ x_months:
+ one: pred %{count} mesiacom
+ few: pred %{count} mesiacmi
+ many: pred %{count} mesiacmi
+ other: pred %{count} mesiacmi
+ x_years:
+ one: pred %{count} rokom
+ few: pred %{count} rokmi
+ many: pred %{count} rokmi
+ other: pred %{count} rokmi
editor:
- default: 'Predvolený (v súčasnosti %{name})'
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor v prehliadači)
+ default: Predvolený (v súčasnosti %{name})
id:
name: iD
description: iD (editor v prehliadači)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor v prehliadači)
remote:
name: Diaľkové ovládanie
- description: >
- Diaľkové ovládanie (JOSM alebo
- Merkaartor)
+ description: Diaľkové ovládanie (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Žiadna
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipédia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Vytvorené %{when}
+ opened_at_by_html: Vytvorené %{when} používateľom %{user}
+ commented_at_html: Aktualizované %{when}
+ commented_at_by_html: Aktualizované %{when} používateľom %{user}
+ closed_at_html: Vyriešené %{when}
+ closed_at_by_html: Vyriešené %{when} používateľom %{user}
+ reopened_at_html: Opätovne aktivované %{when}
+ reopened_at_by_html: Opätovne aktivované %{when} používateľom %{user}
+ rss:
+ title: Poznámky OpenStreetMap
+ description_all: Zoznam nahlásených, komentovaných alebo uzavretých poznámok
+ description_area: Zoznam poznámok nahlásených, komentovaných alebo uzavretých
+ vo vašej oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS kanál k poznámke %{id}
+ opened: nová poznámka (blízko k %{place})
+ commented: nový komentár (neďaleko %{place})
+ closed: uzavretá poznámka (blízko k %{place})
+ reopened: znovu aktivovaná poznámka (blízko k %{place})
+ entry:
+ comment: Komentár
+ full: Celá poznámka
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Odstrániť môj účet
+ warning: Pozor! Odstránenie účtu je konečné a nie je možné ho vrátiť späť.
+ delete_account: Odstrániť účet
+ delete_introduction: 'Svoj účet v OpenStreetMap môžete zrušiť pomocou tlačidla
+ nižšie. Prosím uvedomte si nasledovné podrobnosti:'
+ delete_profile: Vaše profilové informácie, váš avatar, popis a domovské miesto
+ budú odstránené.
+ delete_display_name: Vaše zobrazované meno bude odstránené a môže byť znovu
+ použité inými účtami (používateľmi).
+ retain_caveats: 'Niektoré informácie o vás však budú uchované v OpenStreetMap
+ aj po vymazaní účtu:'
+ retain_edits: Vaše zmeny v mapovej databáze budú zachované.
+ retain_traces: Vaše odoslané stopy budú zachované.
+ retain_diary_entries: Vaše záznam v denníku a komentáre k záznamom budú zachované,
+ ale budú skryté.
+ retain_notes: Vaše mapové poznámky a komentáre budú zachované, ale skryté.
+ retain_changeset_discussions: Vaše prípadné diskusie k sadám zmien budú zachované.
+ retain_email: Vaša emailová adresa bude uchovaná.
+ recent_editing_html: Keďže ste nedávno upravovali, váš účet momentálne nie
+ je možné odstrániť. Odstránenie bude možné o %{time}.
+ confirm_delete: Ste si istý/á?
+ cancel: Zrušiť
+ accounts:
+ edit:
+ title: Upraviť účet
+ my settings: Moje nastavenia
+ current email address: Aktuálna e-mailová adresa
+ external auth: Externá autentifikácia
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
+ link text: čo to znamená?
+ public editing:
+ heading: Verejné editácie
+ enabled: Zapnuté. Nie je anonym a môže upravovať údaje.
+ enabled link text: čo to znamená?
+ disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú
+ anonymné.
+ disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
+ contributor terms:
+ heading: Podmienky prispievania
+ agreed: Súhlasili ste s novými Podmienkami prispievania.
+ not yet agreed: Zatiaľ ste neodsúhlasili nové Podmienky prispievania.
+ review link text: Keď budete mať čas, pomocou tohoto odkazu si prosím prečítajte
+ a odsúhlaste nové Podmienky prispievania.
+ agreed_with_pd: Deklarovali ste tiež, že svoje úpravy považujete za slobodné
+ dielo.
+ link text: čo to znamená?
+ save changes button: Uložiť zmeny
+ delete_account: Odstrániť účet...
+ go_public:
+ heading: Verejné úpravy
+ currently_not_public: V súčasnosti sú vaše úpravy anonymné a ľudia vám nemôžu
+ posielať správy ani vidieť vašu polohu. Ak chcete zobraziť, čo ste upravili
+ a umožniť ľuďom kontaktovať vás prostredníctvom webovej lokality, kliknite
+ na tlačidlo nižšie.
+ only_public_can_edit: Od prechodu na API 0.6 môžu mapové údaje upravovať iba
+ verejní používatelia.
+ find_out_why: zistite prečo
+ email_not_revealed: Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená.
+ not_reversible: Túto akciu nie je možné vrátiť späť a všetci noví používatelia
+ sú teraz v predvolenom nastavení verejní.
+ make_edits_public_button: Zverejniť všetky moje úpravy
+ update:
+ success_confirm_needed: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované. Skontrolujte
+ si e-mail, mala by Vám prísť výzva na potvrdenie novej e-mailovej adresy.
+ success: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované.
+ destroy:
+ success: Účet bol odstránený.
browse:
- created: Vytvorené
- closed: Uzavreté
- created_html: "Vytvorené <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr>"
- closed_html: "Uzavreté <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr>"
- created_by_html: "Vytvoril <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr> %{user}"
- deleted_by_html: "Odstránil <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr> %{user}"
- edited_by_html: "Upravil <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr> %{user}"
- closed_by_html: "Uzavrel <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr> %{user}"
+ deleted_ago_by_html: Odstránené %{time_ago} používateľom %{user}
+ edited_ago_by_html: Upravené %{time_ago} používateľom %{user}
version: Verzia
+ redacted_version: Upravená verzia
in_changeset: Sada zmien
anonymous: anonym
no_comment: (bez komentára)
part_of: Súčasť
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} relácia'
+ few: '%{count} relácie'
+ many: '%{count} relácií'
+ other: '%{count} relácií'
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} cesta'
+ few: '%{count} cesty'
+ many: '%{count} ciest'
+ other: '%{count} ciest'
download_xml: Stiahnuť XML
view_history: Zobraziť históriu
+ view_unredacted_history: Zobraziť neredigovanú históriu
view_details: Zobraziť detaily
+ view_redacted_data: Zobraziť upravené údaje
+ view_redaction_message: Zobraziť správu o úprave
location: 'Poloha:'
- changeset:
- title: 'Sada zmien: %{id}'
- belongs_to: Autor
- node: 'Uzly (%{count})'
- node_paginated: 'Uzly (%{x}–%{y} z %{count})'
- way: 'Cesty (%{count})'
- way_paginated: 'Cesty (%{x}–%{y} z %{count})'
- relation: 'Relácie (%{count})'
- relation_paginated: 'Relácie (%{x}–%{y} z %{count})'
- changesetxml: XML sady zmien
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: 'Sada zmien %{id}'
- title_comment: 'Sada zmien %{id} - %{comment}'
node:
- title: 'Uzol: %{name}'
- history_title: 'História uzlu: %{name}'
+ title_html: 'Uzol: %{name}'
+ history_title_html: 'História uzla: %{name}'
way:
- title: 'Cesta: %{name}'
- history_title: 'História cesty: %{name}'
+ title_html: 'Cesta: %{name}'
+ history_title_html: 'História cesty: %{name}'
nodes: Uzly
- also_part_of:
- one: 'súčasťou cesty %{related_ways}'
- other: 'súčasťou ciest %{related_ways}'
+ nodes_count:
+ one: 1 uzol
+ few: '%{count} uzly'
+ many: '%{count} uzlov'
+ other: '%{count} uzlov'
+ also_part_of_html:
+ one: súčasťou cesty %{related_ways}
+ other: súčasťou ciest %{related_ways}
relation:
- title: 'Relácia: %{name}'
- history_title: 'História relácie: %{name}'
+ title_html: 'Relácia: %{name}'
+ history_title_html: 'História relácie: %{name}'
members: Prvky
+ members_count:
+ one: '%{count} prvok'
+ few: '%{count} prvky'
+ many: '%{count} prvkov'
+ other: '%{count} prvkov'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} ako %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} ako %{role}'
type:
- node: Bod
+ node: Uzol
way: Cesta
relation: Relácia
containing_relation:
- entry: 'Relácia %{relation_name}'
- entry_role: 'Relácia %{relation_name} (ako %{relation_role})'
+ entry_html: Relácia %{relation_name}
+ entry_role_html: Relácia %{relation_name} (ako %{relation_role})
not_found:
+ title: Nenájdené
sorry: 'Ľutujeme, %{type} #%{id} nebolo možné nájsť.'
type:
- node: bod
+ node: uzol
way: cesta
relation: relácia
changeset: počet zmien
+ note: poznámka
timeout:
- sorry: 'Ľutujeme, ale načítanie dát %{type} číslo %{id} trvalo príliš dlho'
+ title: Vypršal časový limit
+ sorry: Ľutujeme, ale načítanie dát typu %{type} číslo %{id} trvalo príliš dlho.
type:
- node: bod
+ node: uzol
way: cesta
relation: relácia
changeset: sada zmien
+ note: poznámka
redacted:
- redaction: 'Revízia %{id}'
- message_html: 'Verzia %{version} tohto objektu %{type} nemôže byť zobrazené, pretože bola skrytá. Viac informácií nájdete na %{redaction_link}.'
+ redaction: Revízia %{id}
+ message_html: Verzia %{version} tohto objektu %{type} nemôže byť zobrazená,
+ pretože bola skrytá. Viac informácií nájdete na %{redaction_link}.
type:
- node: bod
+ node: uzol
way: cesta
relation: vzťah
start_rjs:
+ feature_warning: Načítava sa %{num_features} funkcií, ktoré môžu spomaliť váš
+ prehliadač alebo prestať reagovať. Naozaj chcete zobraziť tieto údaje?
load_data: Načítať údaje
loading: Nahrávanie...
tag_details:
- tags: Tagy
+ tags: Značky
wiki_link:
- key: 'Stránka s popisom značky %{key} na wiki'
- tag: 'Stránka s popisom značky %{key}=%{value} na wiki'
- wikipedia_link: 'Článok %{page} na Wikipédii'
- note:
- title: 'Poznámka: %{id}'
- new_note: Nová poznámka
- description: Popis
- open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}'
- closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}'
- changeset:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Stránka %{page}'
- next: Ďalšia »
- previous: « Predošlá
+ key: Stránka s popisom značky %{key} na wiki
+ tag: Stránka s popisom značky %{key}=%{value} na wiki
+ wikidata_link: Položka %{page} na Wikidata
+ wikipedia_link: Článok %{page} na Wikipédii
+ wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons
+ telephone_link: Vytočiť %{phone_number}
+ colour_preview: Náhľad farby %{colour_value}
+ email_link: E-mail %{email}
+ query:
+ title: Prieskum prvkov
+ introduction: Pre nájdenie okolitých prvkov kliknite na mapu.
+ nearby: Okolité prvky
+ enclosing: Obklopujúce prvky
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Ľutujeme, uzol #%{id} verzie %{version} sa nepodarilo nájsť.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Ľutujeme, cestu #%{id} verzie %{version} sa nepodarilo nájsť.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Ľutujeme, reláciu #%{id} verzie %{version} sa nepodarilo nájsť.'
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Nový komentár k sade zmien #%{changeset_id} od %{author}'
+ commented_at_by_html: Upravené %{when} používateľom %{user}
+ show:
+ title_all: Diskusia k sade zmien OpenStreetMap
+ title_particular: 'Diskusia k sade zmien OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam komentárov k sade zmien sa načítaval
+ príliš dlho.
+ changesets:
changeset:
- anonymous: Anonym
no_edits: (bez úprav)
view_changeset_details: Zobraziť detaily sady zmien
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Uložené
- user: Používateľ
- comment: Komentár
- area: Oblasť
- list:
+ index:
title: Sady zmien
- title_user: 'Sady zmien používateľa %{user}'
+ title_user: Sady zmien používateľa %{user}
+ title_user_link_html: Sady zmien od %{user_link}
title_friend: Sady zmien vašich priateľov
title_nearby: Sady zmien používateľov v okolí
empty: Neboli nájdené žiadne sady zmien.
- empty_area: >
- V tejto oblasti neexistujú žiadne sady
- zmien.
- empty_user: >
- Tento používateľ nemá žiadne sady
- zmien.
+ empty_area: V tejto oblasti neexistujú žiadne sady zmien.
+ empty_user: Tento používateľ nemá žiadne sady zmien.
no_more: Nie sú ďalšie sady zmien.
- no_more_area: >
- Nie sú ďalšie sady zmien v tejto
- oblasti.
- no_more_user: >
- Nie sú ďalšie sady zmien tohoto
- používateľa.
+ no_more_area: Nie sú ďalšie sady zmien v tejto oblasti.
+ no_more_user: Nie sú ďalšie sady zmien tohoto používateľa.
load_more: Načítať ďalšie
+ feed:
+ title: Sada zmien %{id}
+ title_comment: Sada zmien %{id} - %{comment}
+ created: Vytvorené
+ closed: Uzavreté
+ belongs_to: Autor
+ subscribe:
+ heading: Prihlásiť sa na odber nasledujúcej diskusie o zmenách?
+ button: Odoberať diskusiu
+ unsubscribe:
+ heading: Odhlásiť sa z odberu nasledujúcej diskusie o zmenách?
+ button: Zrušiť odber diskusie
+ heading:
+ title: Sada zmien %{id}
+ created_by_html: Vytvoril %{link_user} dňa %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: 'Žiadna položka s ID: %{id}'
+ body: Ľutujeme, neexistuje žiadna sada zmien s ID %{id}. Skontrolujte si pravopis,
+ alebo možno je odkaz, na ktorý ste klikli, nesprávny.
+ show:
+ title: 'Sada zmien: %{id}'
+ created: 'Vytvorená: %{when}'
+ closed: 'Zatvorená: %{when}'
+ created_ago_html: Vytvorené %{time_ago}
+ closed_ago_html: Zatvorené %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Vytvorené %{time_ago} používateľom %{user}
+ closed_ago_by_html: Zatvorené %{time_ago} používateľom %{user}
+ discussion: Diskusia
+ join_discussion: Zapojte sa do diskusie
+ still_open: Sada zmien stále otvorená - diskusia bude otvorená, keď bude sada
+ zmien uzatvorená.
+ subscribe: Odoberať
+ unsubscribe: Zrušiť odoberanie
+ comment_by_html: Komentár od používateľa %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Skrytý komentár od používateľa %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: skryť
+ unhide_comment: zobraziť
+ comment: Okomentovať
+ changesetxml: XML sady zmien
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Uzly (%{count})
+ nodes_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count})
+ ways: Cesty (%{count})
+ ways_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count})
+ relations: Relácie (%{count})
+ relations_paginated: Relácie (%{x}–%{y} z %{count})
timeout:
- sorry: >
- Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam
- sád zmien sa načítaval príliš dlho.
- diary_entry:
+ sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam sád zmien sa načítaval príliš dlho.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: vzdialený %{count}km
+ m away: vzdialený %{count}m
+ latest_edit_html: 'Posledné úpravy %{ago}:'
+ popup:
+ your location: Vaša poloha
+ nearby mapper: Používateľ v okolí
+ friend: Priateľ
+ show:
+ title: Moja nástenka
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a nastavte svoju domovskú polohu,
+ aby ste mohli vidieť používateľov vo vašom okolí.'
+ edit_your_profile: Upraviť váš profil
+ my friends: Moji priatelia
+ no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
+ nearby users: Ďalší používatelia v okolí
+ no nearby users: Nie je tu iný používateľ, ktorý priznáva mapovanie v okolí.
+ friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov
+ friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov
+ nearby_changesets: Prechádzať všetky sady zmien používateľov v okolí
+ nearby_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy používateľov v okolí
+ diary_entries:
new:
title: Nový záznam denníka
- list:
+ form:
+ location: Poloha
+ use_map_link: Použiť mapu
+ index:
title: Denníky používateľov
title_friends: Denníky priateľov
title_nearby: Denníky používateľov v okolí
- user_title: 'Denník používateľa %{user}'
- in_language_title: 'Záznamy denníka v jazyku %{language}'
+ user_title: Denník používateľa %{user}
+ in_language_title: Záznamy denníka v jazyku %{language}
new: Nový záznam denníka
- new_title: >
- Napísať nový záznam do
- používateľského denníka
+ new_title: Napísať nový záznam do používateľského denníka
+ my_diary: Môj denník
no_entries: Žiadny záznam denníka
- recent_entries: 'Nedávne záznamy denníka:'
- older_entries: Staršie záznamy
- newer_entries: Novšie Príspevky
+ page:
+ recent_entries: Nedávne záznamy denníka
edit:
title: Upraviť záznam denníka
- subject: 'Predmet:'
- body: 'Text:'
- language: 'Jazyk:'
- location: 'Poloha:'
- latitude: 'Zemepisná šírka:'
- longitude: 'Zemepisná dĺžka:'
- use_map_link: použiť mapu
- save_button: Uložiť
- marker_text: Poloha k položke denníka
- view:
- title: 'Denník používateľa %{user} | %{title}'
- user_title: 'Denník používateľa %{user}'
+ marker_text: Poloha k záznamu v denníku
+ show:
+ title: Denník používateľa %{user} | %{title}
+ user_title: Denník používateľa %{user}
+ discussion: Diskusia
+ subscribe: Odoberať
+ unsubscribe: Zrušiť odber
leave_a_comment: Zanechať komentár
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pre zanechanie komentára'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pre zanechanie komentára'
login: Prihlásiť sa
- save_button: Uložiť
no_such_entry:
title: Takýto záznam denníka neexistuje
- heading: 'Záznam s ID %{id} neexistuje'
- body: 'Ľutujeme, položka denníka, alebo komentár s ID %{id} neexistuje. Skontrolujte preklepy, prípadne ste možno klikli na nesprávny odkaz.'
+ heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
+ body: Ľutujeme, položka denníka, alebo komentár s ID %{id} neexistuje. Skontrolujte
+ preklepy, prípadne ste možno klikli na nesprávny odkaz.
diary_entry:
- posted_by: 'Napísal %{link_user} %{created} v jazyku %{language_link}'
+ posted_by_html: Napísal %{link_user} %{created} v jazyku %{language_link}.
+ updated_at_html: Naposled upravené %{updated}.
comment_link: Komentár k záznamu
- reply_link: Odpovedať na tento záznam
+ reply_link: Poslať správu autorovi
comment_count:
- few: '%{count} komentáre'
one: 1 komentár
- zero: Žiaden komentár
+ few: '%{count} komentáre'
+ many: '%{count} komentárov}'
other: '%{count} komentárov'
+ no_comments: Žiadne komentáre
edit_link: Upraviť tento záznam
hide_link: Skryť tento záznam
+ unhide_link: Odkryť tento záznam
confirm: Potvrdiť
+ report: Nahlásiť tento záznam
diary_comment:
- comment_from: 'Komentár od %{link_user} z %{comment_created_at}'
+ comment_from_html: Komentár od používateľa %{link_user} z %{comment_created_at}
hide_link: Skryť tento komentár
+ unhide_link: Odkryť tento komentár
confirm: Potvrdiť
+ report: Nahlásiť tento komentár
location:
location: 'Poloha:'
- view: Zobraziť
- edit: Editovať
feed:
user:
- title: 'Záznamy OpenStreetMap denníka používateľa %{user}'
- description: 'Nedávne záznamy OpenStreetMap denníka používateľa %{user}'
+ title: Záznamy OpenStreetMap denníka používateľa %{user}
+ description: Nedávne záznamy OpenStreetMap denníka používateľa %{user}
language:
- title: 'Záznamy OpenStreetMap denníka v jazyku %{language_name}'
- description: 'Nedávne záznamy v denníkoch používateľov OpenStreetMap v jazyku %{language_name}'
+ title: Záznamy OpenStreetMap denníka v jazyku %{language_name}
+ description: Nedávne záznamy v denníkoch používateľov OpenStreetMap v jazyku
+ %{language_name}
all:
- title: Denníkové záznamy OpenStreetMap
- description: >
- Nedávne položky denníkov
- používateľov OpenStreetMap
- comments:
- has_commented_on: '%{display_name} okomentoval nasledovné záznamy v denníku'
+ title: Záznamy denníka OpenStreetMap
+ description: Nedávne položky denníkov používateľov OpenStreetMap
+ subscribe:
+ heading: Prihlásiť sa na odber nasledujúcej diskusie o zmenách?
+ button: Odoberať diskusiu
+ unsubscribe:
+ button: Zrušiť odber diskusie
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Komentáre k denníkom pridané používateľom %{user}
+ heading: Komentáre v denníku používateľa %{user}
+ subheading_html: Komentáre v denníku pridané používateľom %{user}
+ no_comments: Žiadne komentáre k denníku
+ page:
post: Príspevok
when: Kedy
comment: Komentár
- ago: 'pred %{ago}'
- newer_comments: Novšie komentáre
- older_comments: Staršie komentáre
- export:
- title: Export
- start:
- area_to_export: Oblasť pre export
- manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť
- format_to_export: Formát pre export
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML dáta
- map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy)
- embeddable_html: Vložiteľné HTML
- licence: Licencia
- export_details: 'Údaje OpenStreetMap sú k dispozícii pod licenciou <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
- too_large:
- advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných zdrojov:'
- body: >
- Táto oblasť je príliš veľká pre
- export OpenStreetMap XML dát.
- Priblížte prosím mapu, alebo vyberte
- menšiu oblasť.
- planet:
- title: Planéta OSM
- description: >
- Pravidelne aktualizované kópie
- kompletnej databázy OpenStreetMap
- overpass:
- title: Overpass API
- description: >
- Stiahnuť túto oblasť z repliky
- databázy OpenStreetMap
- geofabrik:
- title: Geofabrik na stiahnutie
- description: >
- Pravidelne aktualizované extrakty
- svetadielov, krajín a vybraných miest
- metro:
- title: Metro extrakty
- description: >
- Extrakty pre hlavné svetové mestá a
- ich okolie
- other:
- title: Iné zdroje
- description: >
- Ďalšie zdroje sú uvedené na
- OpenStreetMap wiki
- options: Možnosti
- format: Formát
- scale: Mierka
- max: max
- image_size: Rozmery obrázku
- zoom: Zväčšenie
- add_marker: Pridať do mapy značku
- latitude: 'Zem.šírka:'
- longitude: 'Zem. dĺžka:'
- output: Výstup
- paste_html: >
- Pre vloženie do stránky použite toto
- HTML
- export_button: Export
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplikácia bola zaregistrovaná.
+ scopes:
+ address: Zobraziť vašu fyzickú adresu
+ email: Zobraziť vašu emailovú adresu
+ openid: Overte svoj účet
+ phone: Zobraziť vaše telefónne číslo
+ profile: Zobraziť vaše profilové údaje
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Vysvetlenie rôznych kontaktných kanálov
+ contact: kontaktovať
+ contact_the_community_html: Neváhajte %{contact_link} komunitu OpenStreetMap,
+ ak ste našli nefunkčný odkaz/chybu. Poznačte si presnú adresu URL vašej žiadosti.
+ bad_request:
+ title: Chybná požiadavka
+ forbidden:
+ title: Zakázané
+ description: Operácia, ktorú ste požadovali na serveri OpenStreetMap, je dostupná
+ len pre administrátorov (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Chyba aplikácie
+ description: Server OpenStreetMap narazil na neočakávaný stav, ktorý mu zabránil
+ splniť požiadavku (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Súbor nenájdený
+ description: Nepodarilo sa nájsť súbor/adresár/operáciu API s týmto názvom na
+ serveri OpenStreetMap (HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Pridať používateľa %{user} ako priateľa?
+ button: Pridať ako priateľa
+ success: '%{name} je teraz váš priateľ!'
+ failed: Ľutujeme, nepodarilo sa pridať %{name} ako priateľa.
+ already_a_friend: Ste už priatelia s %{name}.
+ limit_exceeded: V poslednej dobe ste pridali veľa priateľov. Pred nastavením
+ ďalších priateľov prosím chvíľu počkajte.
+ remove_friend:
+ heading: Odobrať používateľa %{user} zo zoznamu priateľov?
+ button: Odobrať z priateľov
+ success: '%{name} bol z vašich priateľov vymazaný.'
+ not_a_friend: '%{name} nie je nikto z vašich priateľov.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: 'Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">internej databázy</a>'
- us_postcode: 'Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_nominatim: 'Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- osm_nominatim_reverse: 'Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames_reverse: 'Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ latlon: Interné
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Lanovka
chair_lift: Sedačková lanovka
drag_lift: Vlek
+ gondola: Kabínková lanovka
+ magic_carpet: Lyžiarsky povrchový výťah
+ platter: Tanierový vlek
+ pylon: Stĺp
station: Lanovková stanica
+ t-bar: Kotva
+ "yes": Lanovka
aeroway:
aerodrome: Aerodróm
+ airstrip: Vzletová a pristávacia dráha
apron: Letisková parkovacia plocha
- gate: Brána (gate)
+ gate: Letisková brána pre pasažierov
+ hangar: Hangár
helipad: Heliport
+ holding_position: Vyčkávacie miesto
+ navigationaid: Letecké navigačné príslušenstvo
+ parking_position: Parkovacie miesto
runway: Vzletová a pristávacia dráha
+ taxilane: Dopravný pruh pre taxi
taxiway: Pojazdová dráha
- terminal: Terminál
+ terminal: Letiskový terminál
+ windsock: Veterný rukáv
amenity:
- airport: Letisko
+ animal_boarding: Nakladanie zvierat
+ animal_shelter: Útulok pre zvieratá
arts_centre: Kultúrne stredisko
- artwork: Umelecké dielo
atm: Bankomat
- auditorium: Auditórium
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Miesto na grilovanie
bench: Lavička
bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
+ bicycle_repair_station: Stanica na opravu bicyklov
biergarten: Záhradná krčma
+ blood_bank: Krvná banka
+ boat_rental: Požičovňa lodí
brothel: Nevestinec
bureau_de_change: Zmenáreň
bus_station: Autobusová stanica
car_wash: Autoumývareň
casino: Kasíno
charging_station: Nabíjacia stanica
+ childcare: Starostlivosť o deti
cinema: Kino
clinic: Poliklinika
- club: Klub
+ clock: Hodiny
college: Vysoká škola
community_centre: Kultúrne stredisko
+ conference_centre: Konferenčné centrum
courthouse: Súd
crematorium: Krematórium
dentist: Zubár
doctors: Lekár
- dormitory: Študentský domov
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: Veľvyslanectvo
- emergency_phone: Núdzový telefón
+ events_venue: Miesto pre podujatia
fast_food: Rýchle občerstvenie
ferry_terminal: Terminál trajektu
- fire_hydrant: Požiarny hydrant
fire_station: Požiarna stanica
food_court: Food court
fountain: Fontána
- fuel: Benzínová pumpa
+ fuel: Čerpacia stanica
+ gambling: Hazardné hry
grave_yard: Cintorín
- gym: Fitnes centrum / telocvičňa
- hall: Sála
- health_centre: Zdravotné stredisko
+ grit_bin: Nádoba na štrk
hospital: Nemocnica
- hotel: Hotel
hunting_stand: Poľovnícky posed
ice_cream: Zmrzlina
+ internet_cafe: Internetová kaviareň
kindergarten: Materská škola
+ language_school: Jazyková škola
library: Knižnica
- market: Obchod
+ loading_dock: Nakladací dok
+ love_hotel: Hotel pre zamilovaných
marketplace: Tržnica
- mountain_rescue: Horská služba
+ mobile_money_agent: Mobilný peňažný agent
+ monastery: Kláštor
+ money_transfer: Prevod peňazí
+ motorcycle_parking: Parkovisko pre motocykle
+ music_school: Hudobná škola
nightclub: Nočný klub
- nursery: Jasle
nursing_home: Sanatórium
- office: Úrad
- park: Park
parking: Parkovisko
- pharmacy: lekáreň
+ parking_entrance: Vjazd na parkovisko
+ parking_space: Parkovacie miesto
+ payment_terminal: Platobný terminál
+ pharmacy: Lekáreň
place_of_worship: Miesto pre bohoslužby
police: Polícia
post_box: Poštová schránka
post_office: Pošta
- preschool: Škôlka
prison: Väzenie
pub: Krčma
+ public_bath: Verejné kúpele
+ public_bookcase: Verejná knihovnička
public_building: Verejná budova
- public_market: Verejné trhovisko
- reception_area: Recepcia
+ ranger_station: Stanica pre poštový kuriér
recycling: Recyklačné miesto
restaurant: Reštaurácia
- retirement_home: Domov dôchodcov
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: Sanitárna skládka
school: Škola
shelter: Altánok
- shop: Obchod
- shopping: Nákupné centrum
shower: Sprchy
social_centre: Komunitné centrum
- social_club: Spoločenský klub
social_facility: Sociálne zariadenie
studio: Ateliér
- supermarket: Supermarket
swimming_pool: Plaváreň, kúpalisko
taxi: Taxi
telephone: Verejný telefón
theatre: Divadlo
toilets: WC
townhall: Radnica
+ training: Školiace zariadenie
university: Univerzita
+ vehicle_inspection: Stanica technickej kontroly
vending_machine: Predajný automat
veterinary: Veterinárna ordinácia
village_hall: Spoločenská miestnosť
waste_basket: Odpadkový kôš
- wifi: Wi-Fi prístup
- WLAN: Wi-Fi prístup
- youth_centre: Mládežnícke centrum
+ waste_disposal: Popolnica
+ waste_dump_site: Skládka odpadu
+ watering_place: Miesto na zavlažovanie
+ water_point: Vodný zdroj
+ weighbridge: Vážiaci most
+ "yes": Občianske vybavenie
boundary:
+ aboriginal_lands: Pôda domorodcov
administrative: Administratívna hranica
census: Hranica pre potreby sčítania
national_park: Národný park
+ political: Hranica volebného okrsku
protected_area: Chránená oblasť
+ "yes": Hranica
bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Promenáda
suspension: Visutý most
swing: Otočný most
viaduct: Viadukt
- yes: Most
+ "yes": Most
building:
- yes: Budova
+ apartment: Apartmán
+ apartments: Bytový dom
+ barn: Stodola
+ bungalow: Bungalov
+ cabin: Chatka
+ chapel: Kaplnka
+ church: Kostol
+ civic: Budova občianskej vybavenosti
+ college: Budova vysokej školy
+ commercial: Komerčné budovy
+ construction: Budova vo výstavbe
+ cowshed: Kravín
+ detached: Rodinný dom (samostatne stojaci)
+ dormitory: Študentský domov
+ duplex: Dvojdom
+ farm: Hospodárska budova
+ farm_auxiliary: Hospodárska budova
+ garage: Garáž
+ garages: Garáže
+ greenhouse: Skleník
+ hangar: Hangár
+ hospital: Nemocničné budovy
+ hotel: Hotel
+ house: Dom
+ houseboat: Hausbót
+ hut: Chata
+ industrial: Priemyselné budovy
+ kindergarten: Materská škola
+ manufacture: Výrobná budova
+ office: Administratívna budova
+ public: Verejná budova
+ residential: Obytné budovy
+ retail: Maloobchodné budovy
+ roof: Strecha
+ ruins: Zničená budova
+ school: Škola
+ semidetached_house: Dvojdom
+ service: Technická budova
+ shed: Kôlňa
+ stable: Stajňa
+ static_caravan: Príves
+ sty: Krmník
+ temple: Budova chrámu
+ terrace: Radová zástavba
+ train_station: Železničná stanica
+ university: Univerzitné budovy
+ warehouse: Sklad
+ "yes": Budova
+ club:
+ scout: Skautská základňa
+ sport: Športový klub
+ "yes": Klub
+ craft:
+ beekeeper: Včelár
+ blacksmith: Kováč
+ brewery: Pivovar
+ carpenter: Tesár
+ caterer: Catering
+ confectionery: Cukrovinky
+ dressmaker: Krajčír
+ electrician: Elektrikár
+ electronics_repair: Oprava elektroniky
+ gardener: Záhradník
+ glaziery: Sklenárstvo
+ handicraft: Remeslo
+ hvac: Výrobňa klimatizácie
+ metal_construction: Výrobňa kovových konštrukcií
+ painter: Maliar
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Inštalatér
+ roofer: Pokrývač
+ sawmill: Píla
+ shoemaker: Obuvník
+ stonemason: Kamenárstvo
+ tailor: Krajčír
+ window_construction: Montáž okien
+ winery: Vináreň
+ "yes": Remeselná dielňa
emergency:
- fire_hydrant: Požiarny hydrant
+ access_point: Prístupový bod
+ ambulance_station: Stanica záchrannej služby
+ assembly_point: Miesto zhromaždenia
+ defibrillator: Defibrilátor
+ fire_extinguisher: Hasiaci prístroj
+ fire_water_pond: Požiarna nádrž
+ landing_site: Pristávacia plocha záchranky
+ life_ring: Záchranný kruh
phone: Núdzový telefón
+ siren: Núdzová siréna
+ suction_point: Núdzové čerpacie miesto
+ water_tank: Núdzová vodná nádrž
highway:
+ abandoned: Zrušená cesta
bridleway: Cesta pre kone
bus_guideway: Bus so sprievodcom
bus_stop: Zastávka autobusu
- byway: Účelová komunikácia
construction: Cesta vo výstavbe
+ corridor: Chodba
+ crossing: Priechod
cycleway: Cyklistický chodník
+ elevator: Výťah
emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
+ emergency_bay: Núdzová odstavná plocha
footway: Chodník
ford: Brod
+ give_way: Značka "daj prednosť v jazde"
living_street: Obytná zóna
milestone: Kilometrovník
- minor: Vedľajšia cesta
motorway: Diaľnica
motorway_junction: Diaľničná križovatka
motorway_link: Diaľničný privádzač
+ passing_place: Výhybňa na ceste
path: Nespevnený chodník
pedestrian: Chodník pre chodcov
platform: Nástupište
primary_link: Cesta I. triedy
proposed: Navrhovaná cesta
raceway: Pretekárska dráha
- residential: Ulica
+ residential: Ulica v obytnej štvrti
rest_area: Odpočívadlo
road: Cesta
secondary: Cesta II. triedy
services: Diaľničné odpočívadlo
speed_camera: Radar
steps: Schody
+ stop: Značka "STOP"
street_lamp: Pouličná lampa
- stile: Schodíky cez ohradu
tertiary: Cesta III. triedy
tertiary_link: Cesta III. triedy
- track: Nespevnená cesta
- trail: Chodník
+ track: Lesná/poľná cesta
+ traffic_mirror: Dopravné zrkadlo
+ traffic_signals: Semafor
+ trailhead: Začiatok turistickej trasy
trunk: Cesta pre motorové vozidlá
- trunk_link: >
- Privádzač k ceste pre motorové
- vozidlá
+ trunk_link: Privádzač k ceste pre motorové vozidlá
+ turning_circle: Miesto na otočenie
+ turning_loop: Otočná slučka
unclassified: Neklasifikovaná cesta
- unsurfaced: Nespevnená cesta
+ "yes": Cesta
historic:
+ aircraft: Historické lietadlo
archaeological_site: Archeologické nálezisko
+ bomb_crater: Historický bombový kráter
battlefield: Bojisko
boundary_stone: Hraničný kameň
- building: Budova
+ building: Historická budova
+ bunker: Bunker
+ cannon: Historické delo
castle: Hrad
+ charcoal_pile: Historická hromada dreveného uhlia
church: Kostol
+ city_gate: Mestská brána
citywalls: Mestské hradby
fort: Pevnosť
+ heritage: Lokalita historického dedičstva
+ hollow_way: Zatopená cesta
house: Dom
- icon: Ikona
manor: Šľachtické sídlo
memorial: Pomník
+ milestone: Historický míľnik
mine: Baňa
+ mine_shaft: Banská šachta
monument: Pamätník
- museum: Múzeum
+ railway: Historická železnica
+ roman_road: Rímska cesta
ruins: Ruina
+ rune_stone: Runový kameň
+ stone: Balvan
tomb: Náhrobok
tower: Veža
+ wayside_chapel: Kaplnka pri ceste
wayside_cross: Božie muky
wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
wreck: Zrúcanina
+ "yes": Historické miesto
+ junction:
+ "yes": Križovatka
landuse:
- allotments: Záhradkárske osady
+ allotments: Záhradkárska osada
+ aquaculture: Akvakultúra
basin: Vodná nádrž
- brownfield: >
- Opustená priemyselná oblasť
- (brownfield)
+ brownfield: Opustená priemyselná oblasť (brownfield)
cemetery: Cintorín
commercial: Obchodná štvrť
conservation: Chránené územie
- construction: Stavba
- farm: Farma
+ construction: Stavenisko
farmland: Poľnohospodárska pôda
farmyard: Dvor
forest: Les (udržiavaný)
garages: Garáže
grass: Tráva
greenfield: Zelená plocha pre výstavbu
- industrial: Priemyslová oblasť
+ industrial: Priemyselná oblasť
landfill: Skládka odpadu
meadow: Lúka
military: Vojenský priestor
mine: Baňa
orchard: Sad
- nature_reserve: Prírodná rezervácia
- park: Park
- piste: Zjazdovka
+ plant_nursery: Lesná škôlka
quarry: Lom
railway: Železnica
recreation_ground: Rekreačná oblasť
+ religious: Náboženská pôda
reservoir: Zásobník na vodu
reservoir_watershed: Povodie nádrže
residential: Obytná oblasť
- retail: Obchodná zóna
- road: Cesty
+ retail: Maloobchodná zóna
village_green: Verejná zeleň
vineyard: Vinica
- wetland: Mokrina
- wood: Les (neudržiavaný)
+ "yes": Využitie krajiny
leisure:
+ adult_gaming_centre: Herňa
+ amusement_arcade: Hrací automat
+ bandstand: Hudobné pódium
beach_resort: Plážové letovisko
bird_hide: Vtáčia pozorovateľňa
+ bleachers: Bielidlo
+ bowling_alley: Bowlingová dráha
common: Verejné priestranstvo
+ dance: Tančiareň
+ dog_park: Psí park
+ firepit: Ohnisko
fishing: Rybolov (športový)
+ fitness_centre: Fitnescentrum
fitness_station: Fitnes zastávka
garden: Záhrada
golf_course: Golfové ihrisko
+ horse_riding: Jazdecké centrum
ice_rink: Umelé klzisko
marina: Prístav pre jachty
miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Prírodná rezervácia
+ outdoor_seating: Vonkajšie posedenie
park: Park
+ picnic_table: Piknikový stôl
pitch: Športové ihrisko
playground: Detské ihrisko
recreation_ground: Rekreačná oblasť
+ resort: Letovisko
sauna: Sauna
slipway: Lodný sklz
sports_centre: Športové stredisko
swimming_pool: Plaváreň
track: Bežecká dráha
water_park: Aquapark
+ "yes": Voľný čas
+ man_made:
+ adit: Štôlňa
+ advertising: Reklama
+ antenna: Anténa
+ avalanche_protection: Protilavínová ochrana
+ beacon: Maják
+ beam: Nosník
+ beehive: Včelí úľ
+ breakwater: Vlnolam
+ bridge: Most
+ bunker_silo: Bunker
+ cairn: Mohyla
+ chimney: Komín
+ clearcut: Holorub
+ communications_tower: Komunikačná veža
+ crane: Žeriav
+ cross: Kríž
+ dolphin: Kotviaci bod
+ dyke: Hrádza
+ embankment: Násyp
+ flagpole: Vlajkový stožiar
+ gasometer: Plynojem
+ groyne: Vlnolam
+ kiln: Pec
+ lighthouse: Maják
+ manhole: Vchod do kanála
+ mast: Stožiar
+ mine: Baňa
+ mineshaft: Šachta bane
+ monitoring_station: Monitorovacia stanica
+ petroleum_well: Ropný vrt
+ pier: Mólo
+ pipeline: Vodovod
+ pumping_station: Prečerpávacia stanica
+ reservoir_covered: Krytá nádrž
+ silo: Silo
+ snow_cannon: Snehové delo
+ snow_fence: Protisnehový plot
+ storage_tank: Skladovacia nádrž
+ street_cabinet: Pouličná skrinka
+ surveillance: Dohľad
+ telescope: Teleskop
+ tower: Veža
+ utility_pole: Telefónny stĺp
+ wastewater_plant: Čistička odpadových vôd
+ watermill: Vodný mlyn
+ water_tap: Vodovodný kohútik
+ water_tower: Vodojem
+ water_well: Studňa
+ water_works: Vodáreň
+ windmill: Veterný mlyn
+ works: Továreň
+ "yes": Vytvorené človekom
military:
airfield: Vojenské letisko
barracks: Kasárne
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrolný bod
+ trench: Brázda
+ "yes": Armáda
mountain_pass:
- yes: Priesmyk
+ "yes": Priesmyk
natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Holá skala
bay: Zátoka, záliv
beach: Pláž
cape: Mys
cave_entrance: Vstup do jaskyne
- channel: Kanál
cliff: Útes, kamenná stena
+ coastline: Pobrežie
crater: Kráter
dune: Duna
- feature: Vlastnosť
fell: Horská pastvina
fjord: Fjord
forest: Les (udržiavaný)
geyser: Gejzír
glacier: Ľadovec
+ grassland: Trvalé trávne porasty
heath: Vresovisko
hill: Kopec
+ hot_spring: Termálny prameň
island: Ostrov
+ isthmus: Pevninská šija
land: Pevnina
marsh: Bažina
moor: Močiar
mud: Bahno
peak: Vrchol
+ peninsula: Polostrov
point: Bod
reef: Bradlo, Skalisko
ridge: Hrebeň
- river: Rieka
rock: Skala
+ saddle: Sedlo
+ sand: Piesok
scree: Sutina
- scrub: Rúbanisko
- shoal: Plytčina
+ scrub: Krovie
+ shingle: Okruhliaky
spring: Prameň
stone: Balvan
strait: Úžina
tree: Strom
+ tree_row: Stromoradie
+ tundra: Tundra
valley: Dolina
volcano: Sopka
water: Voda
wetland: Mokrina
- wetlands: Mokrina
wood: Les (neudržiavaný)
+ "yes": Prírodný prvok
office:
accountant: Účtovník
+ administrative: Administratíva
+ advertising_agency: Reklamná agentúra
architect: Architektonický ateliér
+ association: Asociácia
company: Súkromná firma
+ diplomatic: Diplomatická kancelária
+ educational_institution: Vzdelávacia inštitúcia
employment_agency: Sprostredkovanie práce
+ energy_supplier: Dodávateľ energií
estate_agent: Realitná kancelária
+ financial: Finančný úrad
government: Vládny úrad
insurance: Poisťovňa
+ it: Počítačová kancelária
lawyer: Právnická kancelária
+ logistics: Kancelária prepravcu
+ newspaper: Redakcia novín
ngo: Mimovládna organizácia
+ notary: Notár
+ religion: Kancelária náboženskej organizácie
+ research: Výskumná kancelária
+ tax_advisor: Daňový poradca
telecommunication: Telekomunikácie
travel_agent: Cestovná kancelária
- yes: Úrad
+ "yes": Úrad
place:
- airport: Letisko
+ allotments: Záhradkárska osada
+ archipelago: Súostrovie
city: Mesto nad 100 tis.
+ city_block: Mestský blok
country: Štát
county: Okres
farm: Farma
islet: Ostrovček
isolated_dwelling: Samota
locality: Oblasť
- moor: Močiar
municipality: Obecný úrad
neighbourhood: Štvrť
+ plot: Pozemok
postcode: PSČ
+ quarter: Štvrť
region: Región
sea: More
+ square: Námestie
state: Štát
subdivision: Pododdelenie
suburb: Mestský obvod
town: Mesto 10 tis.-100 tis.
- unincorporated_area: Nezaradená oblasť
village: Obec 200-10 tis.
+ "yes": Miesto
railway:
abandoned: Zrušená železničná trať
+ buffer_stop: Zarážadlo
construction: Železnica vo výstavbe
disused: Nepoužívaná železnica
- disused_station: Nepoužívaná železničná stanica
funicular: Lanová dráha
halt: Zastávka vlaku
- historic_station: Zastávka historickej železnice
junction: Železničný uzol
level_crossing: Železničný prejazd
- light_rail: Ľahká železnica
+ light_rail: Ľahké metro
miniature: Záhradná železnica
monorail: Jednokoľajka
narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica
platform: Železničné nástupište
preserved: Historická železnica
proposed: Navrhovaná železnica
+ rail: Železnica
spur: Železničná vlečka
station: Železničná stanica
stop: Železničná zastávka
- subway: Stanica metra
+ subway: Metro
subway_entrance: Vchod do metra
switch: Železničná výhybka
tram: Električka
tram_stop: Zastávka električky
+ turntable: Točňa
yard: Železničné depo
shop:
- alcohol: Mimo povolenia
+ agrarian: Obchod s poľnohospodárskymi potrebami
+ alcohol: Predaj alkoholu
antiques: Starožitnosti
+ appliance: Obchod so spotrebičmi
art: Obchod s umením
+ baby_goods: Detský tovar
+ bag: Kabelky
bakery: Pekáreň
+ bathroom_furnishing: Vybavenie kúpeľne
beauty: Salón krásy
+ bed: Posteľné výrobky
beverages: Občerstvenie
bicycle: Obchod s bicyklami
+ bookmaker: Stávková kancelária
books: Kníhkupectvo
boutique: Butik
butcher: Mäsiarstvo
car_repair: Autoservis
carpet: Obchod s kobercami
charity: Charitatívny obchod
- chemist: Lekáreň
+ cheese: Obchod so syrmi
+ chemist: Drogéria
+ chocolate: Predajňa čokolády
clothes: Obchod s konfekciou
+ coffee: Predajňa kávy
computer: Obchod s počítačmi
confectionery: Cukráreň
- convenience: Rozličný tovar
+ convenience: Potraviny
copyshop: Copy centrum
cosmetics: Parfuméria
+ craft: Obchod s remeselnými potrebami
+ curtain: Obchod so závesmi
+ dairy: Mliekáreň
deli: Lahôdky
department_store: Obchodný dom
discount: Diskontná predajňa
- doityourself: Urob si sám
+ doityourself: Obchod pre kutilov
dry_cleaning: Chemická čistiareň
+ e-cigarette: Obchod s elektronickými cigaretami
electronics: Elektro
+ erotic: Erotický obchod
estate_agent: Realitná kancelária
+ fabric: Obchod s látkami
farm: Poľnonákup
fashion: Módny salón
- fish: Obchod s rybami
+ fishing: Obchod s rybárskymi potrebami
florist: Kvetinárstvo
food: Obchod s potravinami
+ frame: Obchod s rámami
funeral_directors: Pohrebníctvo
furniture: Nábytok
- gallery: Galéria
garden_centre: Záhradnícke centrum
+ gas: Predaj plynových fľaší
general: Zmiešaný tovar
gift: Suveníry
greengrocer: Obchod so zeleninou
grocery: Potraviny
hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
hardware: Železiarstvo
- hifi: Hi-Fi
- insurance: Poisťovňa
+ health_food: Obchod so zdravou výživou
+ hearing_aids: Načúvacie prístroje
+ herbalist: Bylinkár
+ hifi: Hi-Fi obchod
+ houseware: Domáce potreby
+ ice_cream: Zmrzlina
+ interior_decoration: Bytové doplnky
jewelry: Zlatníctvo
kiosk: Novinový stánok
+ kitchen: Predajňa kuchýň
laundry: Práčovňa
- mall: Pešia zóna
- market: Obchod
+ locksmith: Zámočník
+ lottery: Lotéria
+ mall: Nákupné centrum
+ massage: Masáž
+ medical_supply: Obchod so zdravotníckymi potrebami
mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi
+ money_lender: Peňažné pôžičky
motorcycle: Motocyklový obchod
+ motorcycle_repair: Opravovňa motocyklov
music: Hudobniny
+ musical_instrument: Hudobné nástroje
newsagent: Novinový stánok
+ nutrition_supplements: Doplnky výživy
optician: Očná optika
organic: Obchod so zdravou výživou
outdoor: Turistický obchod
+ paint: Farby-laky
+ pastry: Cukráreň
+ pawnbroker: Záložňa
+ perfumery: Parfuméria
pet: Chovprodukt
- pharmacy: Lekáreň
+ pet_grooming: Starostlivosť o domáce zvieratá
photo: Fotokino
- salon: Salón
+ seafood: Morské plody
second_hand: Bazár
+ sewing: Obchod so šijacími potrebami
shoes: Obuv
- shopping_centre: Nákupné stredisko
sports: Športový obchod
stationery: Papierníctvo
+ storage_rental: Prenájom skladovacích priestorov
supermarket: Supermarket
tailor: Krajčír
+ tattoo: Tetovací salón
+ tea: Predaj čajov
+ ticket: Predaj lístkov
+ tobacco: Trafika
toys: Hračkárstvo
travel_agency: Cestovná kancelária
+ tyres: Pneuservis
+ vacant: Prázdny obchod
+ variety_store: Lacný tovar
video: Videopožičovňa, predaj DVD
- wine: Mimo povolenia
- yes: Obchod
+ video_games: Obchod s videohrami
+ wholesale: Veľkoobchod
+ wine: Vináreň
+ "yes": Obchod
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
+ apartment: Dovolenkový apartmán
artwork: Umelecké dielo
attraction: Atrakcia
bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky
- cabin: Malá chata
+ cabin: Turistický zrub
+ camp_pitch: Miesto pre táborenie
camp_site: Kemping
caravan_site: Autokemping
chalet: Veľká chata
+ gallery: Galéria
guest_house: Penzión
hostel: Ubytovňa, internát
hotel: Hotel
information: Informácie
- lean_to: Prístrešok
motel: Motel
museum: Múzeum
picnic_site: Výletné miesto
theme_park: Zábavný park
- valley: Údolie
viewpoint: Rozhľadňa, výhliadka
+ wilderness_hut: Chata v divočine
zoo: Zoo
tunnel:
+ building_passage: Pasáž cez budovu
culvert: Priepust
- yes: Tunel
+ "yes": Tunel
waterway:
artificial: Vodný kanál, prieplav
boatyard: Lodenica
canal: Kanál
- connector: Prepojenie vodných ciest
dam: Priehrada,hrádza
derelict_canal: Opustený kanál
ditch: Priekopa
drain: Odvodňovací kanál
lock: Plavebná komora
lock_gate: Brána plavebnej komory
- mineral_spring: Minerálny prameň
mooring: Kotvisko
rapids: Pereje
river: Rieka
- riverbank: Breh rieky
stream: Potok
wadi: Občasné riečisko(Vádí)
waterfall: Vodopád
- water_point: Vodný bod
weir: Splav
+ "yes": Vodná cesta
admin_levels:
level2: Štátna hranica
+ level3: Hranica regiónu
level4: Hranica kraja (state)
level5: Hranica regiónu
level6: Hranica okresu (county)
+ level7: Hranica obce
level8: Hranica mesta
level9: Hranica obce
level10: Hranica časti obce
- description:
- title:
- osm_nominatim: 'Poloha podľa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Poloha podľa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- types:
- cities: Veľkomestá
- towns: Mestá
- places: Miesta
+ level11: Hranica susedstva
results:
no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky
more_results: Viac výsledkov
- distance:
- one: asi 1 km
- zero: menej ako 1 km
- other: 'asi %{count} km'
- direction:
- south_west: juhozápad
- south: juh
- south_east: juhovýchod
- east: východ
- north_east: severovýchod
- north: sever
- north_west: severozápad
- west: západ
+ issues:
+ index:
+ title: Problémy
+ select_status: Zvoľte Stav
+ select_type: Zvoľte Typ
+ select_last_updated_by: Zvoľte Naposledy zmenené kým
+ reported_user: Nahlásený používateľ
+ not_updated: Neaktualizované
+ search: Hľadať
+ search_guidance: 'Hľadať hlásenia:'
+ states:
+ ignored: Ignorované
+ open: Otvorené
+ resolved: Vyriešené
+ page:
+ user_not_found: Používateľ neexistuje
+ issues_not_found: Nenašli sa žiadne také hlásenia
+ reported_user: Nahlásený používateľ
+ status: Stav
+ reports: Hlásenia
+ last_updated: Posledná úprava
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} používateľom %{user}'
+ reports_count:
+ one: '%{count} hlásenie'
+ few: '%{count} hlásenia}'
+ many: '%{count} hlásení}'
+ other: '%{count} hlásení'
+ reported_item: Hlásená položka
+ states:
+ ignored: Ignorované
+ open: Otvorené
+ resolved: Vyriešené
+ show:
+ title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} hlásenie'
+ few: '%{count} hlásenia'
+ many: '%{count} hlásení'
+ other: '%{count} hlásení'
+ no_reports: Žiadne hlásenia
+ report_created_at_html: Prvýkrát nahlásené %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Naposledy vyriešené %{datetime}
+ last_updated_at_html: Naposledy aktualizované %{datetime} používateľom %{displayname}
+ resolve: Vyriešiť
+ ignore: Ignorovať
+ reopen: Znovu otvoriť
+ reports_of_this_issue: Hlásenia o tomto probléme
+ read_reports: Prečítať hlásenia
+ new_reports: Nové hlásenia
+ comments_on_this_issue: Komentáre k problému
+ comments:
+ comment_from_html: Komentár od používateľa %{user_link} z %{comment_created_at}
+ reports:
+ reported_by_html: Nahlásené ako %{category} používateľom %{user} o %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentár #%{comment_id}'
+ note: 'Poznámka #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Váš komentár bol úspešne ne vytvorený
+ issue_reassigned: Váš komentár bol vytvorený a problém bol znova priradený
+ reports:
+ new:
+ title_html: Nahlásiť %{link}
+ missing_params: Nepodarilo sa vytvoriť nové hlásenie
+ disclaimer:
+ intro: Pred nahlásením používateľa moderátorom sa prosím uistite, že
+ not_just_mistake: Ste si istý, že sa nejedná iba o omyl
+ unable_to_fix: Nedokážete problém vyriešiť svojpomocne ani s pomocou ostatných
+ používateľov
+ resolve_with_user: Pokúsili ste sa problém vyriešiť priamo s používateľom,
+ ktorého chcete nahlásiť.
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Tento záznam denníka je/obsahuje spam
+ offensive_label: Tento záznam denníka je obscénny/urážlivý
+ threat_label: Tento záznam denníka obsahuje vyhrážku
+ other_label: Iné
+ diary_comment:
+ spam_label: Tento komentár denníka je/obsahuje spam
+ offensive_label: Tento komentár denníka je obscénny/urážlivý
+ threat_label: Tento komentár denníka obsahuje vyhrážku
+ other_label: Iné
+ user:
+ spam_label: Profil používateľa je alebo obsahuje spam
+ offensive_label: Profil používateľa je obscénny alebo urážlivý
+ threat_label: Používateľ sa v profile vyhráža
+ vandal_label: Používateľ je vandal
+ other_label: Iné
+ note:
+ spam_label: Tato poznámka je spam
+ personal_label: Táto poznámka obsahuje osobné údaje
+ abusive_label: Tato poznámka je urážlivá
+ other_label: Iné
+ create:
+ successful_report: Vaše hlásenie bolo prijaté
+ provide_details: Uveďte, prosím, potrebné detaily
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
home: Domov
logout: Odhlásiť sa
log_in: Prihlásiť sa
- log_in_tooltip: Prihlásiť sa k existujúcemu kontu
- sign_up: Zaregistrovať sa
+ sign_up: Zaregistrujte sa
start_mapping: Začať mapovať
- sign_up_tooltip: >
- Vytvoriť si používateľské konto pre
- úpravy
edit: Upraviť
history: História
export: Export
- data: Údaje
- export_data: Export údajov
+ issues: Problémy
gps_traces: GPS stopy
- gps_traces_tooltip: Správa GPS stôp
user_diaries: Denníky používateľov
- user_diaries_tooltip: Zobraziť denníky používateľov
- edit_with: 'Upraviť pomocou %{editor}'
- tag_line: Slobodná wiki-mapa sveta
+ edit_with: Upraviť pomocou %{editor}
intro_header: Vitajte v OpenStreetMap!
- intro_text: >
- OpenStreetMap je mapa sveta, vytvorené
- ľuďmi ako vy, voľne využiteľná pod
- slobodnou licenciou.
- intro_2_create_account: Založte si konto
- partners_html: 'Prevádzku podporujú %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} a iní %{partners}.'
- partners_ucl: VR centrum UCL
- partners_ic: Imperial College v Londýne
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ intro_text: OpenStreetMap je mapa sveta, vytvorené ľuďmi ako vy, voľne využiteľná
+ pod slobodnou licenciou.
+ hosting_partners_2024_html: Prevádzku serverov podporujú %{fastly}, %{corpmembers},
+ a ďalší %{partners}.
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: firemní členovia OSMF
partners_partners: partneri
- partners_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
- osm_offline: >
- OpenStreetMap databáza je teraz
- offline, zatiaľ čo potrebná údržba
+ tou: Podmienky používania
+ osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ čo potrebná údržba
databázy naďalej prebieha.
- osm_read_only: >
- OpenStreetMap databáza je teraz len v
- móde čítania (bez možnosti
- zapisovania), zatiaľ čo potrebná
- údržba databázy naďalej prebieha.
- donate: 'Podporte OpenStreetMap %{link} Fondu na obnovu hardwaru'
- help: Pomoc
+ osm_read_only: OpenStreetMap databáza je teraz len v móde čítania (bez možnosti
+ zapisovania), zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha.
+ nothing_to_preview: Nič k náhľadu.
+ help: Pomocník
about: O projekte
- copyright: Copyright
- community: Komunita
- community_blogs: Komunitné blogy
- community_blogs_title: Blogy členov komunity OpenStreetMap
- foundation: Nadácia
- foundation_title: Nadácia OpenStreetMap Foundation
- make_a_donation:
- title: >
- Podporte OpenStreetMap finančným
- príspevkom
- text: Darovanie
+ copyright: Autorské práva
+ communities: Komunity
learn_more: Viac info
more: Ďalšie
- license_page:
- foreign:
- title: O tomto preklade
- text: 'V prípade rozporu mezi touto preloženou verziou a %{english_original_link} má anglická stránka prednosť'
- english_link: anglickým originálom
- native:
- title: O tejto stránke
- text: 'Pozeráte si anglickú verziu stránky o autorských právach. Môžete sa vrátiť na %{native_link} stránky alebo si prestať čítať o copyrightoch a %{mapping_link}.'
- native_link: slovenskú verziu
- mapping_link: začať mapovať
- legal_babble:
- title_html: Autorské práva a licencia
- intro_1_html: 'OpenStreetMap sú <em>slobodné dáta</em>, ponúkané za podmienok licencie <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
- intro_2_html: ' Môžete kopírovať, distribuovať, oznamovať verejnosti a upravovať naše dáta, pokiaľ ako zdroj uvediete „<em>OpenStreetMap a jeho prispievatelia</em>“. Ak naše mapy alebo dáta budete upravovať alebo ich použijete vo svojom diele, musíte výsledné dielo šíriť pod rovnakou licenciou. Vaše práva a povinnosti sú vysvetlené v <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">plnom znení licenčnej zmluvy</a>.'
- intro_3_html: 'Kartografia v našich mapových podkladoch a naša dokumentácia je zverejnená pod licenciou <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0</a> (CC-BY-SA).'
- credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
- credit_1_html: 'Vyžadujeme uviesť „<em>© Prispievatelia OpenStreetMap</em>“.'
- credit_2_html: |
- Musíte tiež zdôrazniť, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ používate naše mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniť hypertextovým odkazom na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
-
- Alternatívne môžete (a ak šírite OSM v dátovej forme, tak musíte) vymenovať licencie a uviesť hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlačené diela), odporúčame, aby ste nasmerovali čitateľov na openstreetmap.org (napríklad rozšírením slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné).
- credit_3_html: |
- V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy.
- Napríklad:
- attribution_example:
- alt: >
- Príklad, ako uvádzať autorstvo
- OpenStreetMap na webovej stránke
- title: Príklad uvedenia autorstva
- more_title_html: Ďalšie informácie
- more_1_html: 'O používaní našich dát a spôsobe citovania, sa môžete dočítať viac v našich <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Často kladených právnych otázkach</a>.'
- more_2_html: |
- Hoci OpenStreetMap tvorí slobodné dáta, nemôžeme zadarmo poskytovať tretím stranám mapové API.
- Pozrite naše <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Pravidlá použitia API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Pravidlá použitia mapových dlaždíc</a> a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Pravidlá použitia nástroja Nominatim</a>.
- contributors_title_html: Naši prispievatelia
- contributors_intro_html: 'Naši prispievatelia sú tisícky jednotlivcov. Máme aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inštitúcií či iných zdrojov, medzi nimi:'
- contributors_at_html: |
- <strong>Rakúsko</strong>: Obsahuje dáta od
- <a href="http://data.wien.gv.at/">mesta Viedeň</a> (pod licenciou
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">krajiny Vorarlberg</a> a
- krajiny Tirol (pod licenciou <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT s úpravami</a>).
- contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje dáta z GeoBase ®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
- contributors_fr_html: '<strong>Francúzsko</strong>: Obsahuje dáta pochádzajúce z Direction Générale des impôts.'
- contributors_nl_html: |
- <strong>Holandsko</strong>: obsahuje © AND dát, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje dáta pochádzajúce z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
- contributors_za_html: '<strong>Juhoafrická republika</strong>: Obsahuje dáta pochádzajúce z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.'
- contributors_gb_html: '<strong>Spojené kráľovstvo</strong>: Obsahuje dáta Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databáze 2010-12.'
- contributors_footer_1_html: |
- Podrobnosti o týchto a ďalších zdrojoch, ktoré boli použité pre vylepšenie OpenStreetMap, nájdete na <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránke Contributors</a> na OpenStreetMap wiki.
- contributors_footer_2_html: ' Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku, alebo prijíma akúkoľvek zodpovednosť.'
- infringement_title_html: Porušenie autorských práv
- infringement_1_html: >
- Prispievateľom OSM pripomíname, že by
- nikdy nemali pridávať dáta zo zdrojov
- chránených autorským právom (napr.
- Google Maps či tlačené mapy) bez
- výslovného súhlasu držiteľov práv.
- infringement_2_html: 'Ak sa domnievate, že materiál podliehajúci autorským právam bol neoprávnene pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na tieto stránky, prosíme vás, aby ste si pozreli náš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postup odstraňovania</a> alebo podajte žiadosť priamo na <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">stránke pre podávanie sťažností</a>.'
- welcome_page:
- title: Vitajte!
- introduction_html: >
- Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a
- upravovateľnej mape sveta. Teraz, keď
- ste zaregistrovaní, môžete začať
- mapovať. Tu je stručný prehľad
- najdôležitejších, ktoré potrebujete
- vedieť.
- whats_on_the_map:
- title: Čo patrí do mapy
- on_html: 'OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú zároveň <em>reálne aj aktuálne</em> - obsahuje milióny budov, ciest a ďalšie podrobnosti o miestach. Môžete mapovať čokoľvek, čo vás zaujíma.'
- off_html: 'Čo <em>nezahŕňa</em> sú názory ako hodnotenia, historické či hypotetické objekty a údaje zo zdrojov chránených autorským právom. Pokiaľ nemáte špeciálne oprávnenie, nekopírujte z online nebo papierových máp.'
- basic_terms:
- title: Základné pojmy pre mapovanie
- paragraph_1_html: >
- OpenStreetMap má svoj vlastný
- žargón. Tu je niekoľko kľúčových
- slov, ktoré vám prídu vhod.
- editor_html: '<strong>Editor</strong> je program alebo webovej stránky pomocou ktorej upravujete mapu.'
- node_html: '<Strong>uzol</strong> je bod na mape, napr. jedna reštaurácia alebo strom.'
- way_html: '<strong>Cesta</strong> je čiara alebo oblasť, ako cesty, vodné toky, jazerá alebo budovy.'
- tag_html: '<strong>Značka</strong> je trochu údajov o uzle alebo ceste, napr. názov reštaurácie alebo rýchlostný limit cesty.'
- questions:
- title: Akékoľvek otázky?
- paragraph_1_html: "Potrebujete pomoc s mapovaním alebo vám nie je jasné, ako OpenStreetMap používať? Odpovede na svoje otázky môžete získať na <a href='http://help.openstreetmap.org/'>webe s nápovedou</a>."
- start_mapping: Začať mapovať
- add_a_note:
- title: >
- Nie je čas upravovať? Pridajte
- poznámku!
- paragraph_1_html: >
- Pokiaľ chcete len opraviť nejakú
- drobnosť a nemáte čas sa registrovať
- a učiť sa upravovať, môžete
- jednoducho pridať poznámku.
- fixthemap:
- title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu
- how_to_help:
- title: Ako pomôcť
- help_page:
- welcome:
- title: Vitajte na OSM
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- about_page:
- next: Ďalej
- partners_title: Partneri
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam vo vašom denníku'
- hi: 'Ahoj %{to_user},'
- header: '%{from_user} okomentoval váš nedávny záznam v OpenStreetMap denníku s predmetom %{subject}:'
- footer: 'Môžete si tiež prečítať komentár na %{readurl}, komentovať na %{commenturl}, alebo odpovedať na %{replyurl}'
+ hi: Ahoj %{to_user},
+ header: '%{from_user} okomentoval váš nedávny záznam v OpenStreetMap denníku
+ s predmetom %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} okomentova záznam v denníku OpenStreetmap s predmetom
+ %{subject}:'
+ footer: Môžete si tiež prečítať komentár na %{readurl}, komentovať na %{commenturl},
+ alebo odpovedať na %{replyurl}
+ footer_html: Komentár si môžete tiež prečítať na %{readurl} a okomentovať ho
+ na %{commenturl}, alebo odpovedať autorovi na %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Z diskusie sa môžete odhlásiť na %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Z diskusie sa môžete odhlásiť na %{unsubscribeurl}
message_notification:
- hi: 'Ahoj %{to_user},'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: Ahoj %{to_user},
header: '%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:'
- friend_notification:
+ header_html: '%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:'
+ footer: Správu si môžete prečítať aj na %{readurl} a môžete odpovedať autorovi
+ na %{replyurl}
+ footer_html: Správu si môžete prečítať aj na %{readurl} a môžete odpovedať autorovi
+ na %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Ahoj %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vás pridal ako priateľa'
had_added_you: '%{user} vás pridal ako priateľa na OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}.'
- befriend_them: 'Môžete ich tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Ahoj,
- your_gpx_file: Zdá sa, že váš GPX súbor
- with_description: s popisom
- and_the_tags: 'a nasledujúce značky:'
- and_no_tags: a žiadne značky.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX'
- failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:'
- more_info_1: >
- Viac informácií o neúspešných
- importoch GPX a ako sa im vyhnúť
- more_info_2: 'nemožno nájsť na adrese:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX import úspešný'
- loaded_successfully: 'sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodov.'
+ see_their_profile: Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}.
+ befriend_them: Môžete ich tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Môžete ho/ju tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'vyzerá, že váš GPX súbor %{trace_name} s popisom
+ %{trace_description} a nasledujúcimi značkami: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: vyzerá, že váš súbor GPX %{trace_name} s popisom
+ %{trace_description} a bez značiek
+ gpx_failure:
+ hi: Ahoj %{to_user},
+ failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:'
+ more_info_html: Viac informácií o zlyhaniach importu GPX a o tom, ako sa im
+ vyhnúť, nájdete na %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Ahoj %{to_user},
+ loaded:
+ one: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možného %{count} bodu.
+ few: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{count} bodov.
+ many: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{count} bodov.
+ other: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{count} bodov.
+ all_your_traces_html: Všetky vami úspešne nahrané GPX stopy nájdete na %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX import úspešný'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Vitajte v OpenStreetMap'
greeting: Ahoj!
- created: 'Niekto (dúfame, že vy) si práve vytvoril konto na %{site_url}.'
- confirm: 'Predtým, než urobíme čokoľvek ďalšie, potrebujeme potvrdiť, že táto žiadosť prišla od vás. Ak je to tak, kliknutím na nasledovný odkaz potvrdíte svoje konto:'
- welcome: >
- Dovoľujeme si vás privítať a
- poskytnúť vám niektoré ďalšie
- informácie, ktoré vám pomôžu
- začať.
+ created: Niekto (dúfame, že vy) si práve vytvoril konto na %{site_url}.
+ confirm: 'Predtým, než urobíme čokoľvek ďalšie, potrebujeme potvrdiť, že táto
+ žiadosť prišla od vás. Ak je to tak, kliknutím na nasledovný odkaz potvrdíte
+ svoje konto:'
+ welcome: Dovoľujeme si vás privítať a poskytnúť vám niektoré ďalšie informácie,
+ ktoré vám pomôžu začať.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu'
- email_confirm_plain:
- greeting: Ahoj,
- hopefully_you: 'Niekto (snáď vy) požiadal o zmenu e-mailovej adresy na serveri %{server_url} na %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Ak ste to boli vy, potvrďte prosím
- zmenu kliknutím na nasledovný odkaz.
- email_confirm_html:
greeting: Ahoj,
- hopefully_you: 'Niekto (dúfame, že vy) požiadal o zmenu e-mailovej adresy na serveri %{server_url} na %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Ak ste to vy, kliknite prosím na
- nižšie uvedený odkaz pre potvrdenie
- zmeny.
+ hopefully_you: Niekto (snáď vy) požiadal o zmenu e-mailovej adresy na serveri
+ %{server_url} na %{new_address}.
+ click_the_link: Ak ste to boli vy, potvrďte prosím zmenu kliknutím na nasledovný
+ odkaz.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Žiadosť o reset hesla'
- lost_password_plain:
greeting: Ahoj,
- hopefully_you: >
- Niekto (snáď vy) požiadal o
- vygenerovanie nového hesla pre
- používateľa serveru openstreetmap.org
- s touto e-mailovou adresou.
- click_the_link: >
- Ak ste to vy, kliknite prosím na odkaz
- nižšie pre obnovenie svojho hesla.
- lost_password_html:
- greeting: Ahoj,
- hopefully_you: >
- Niekto (možno vy) požiadal, o reset
- hesla na tejto emailovej adrese
- openstreetmap.org účtu.
- click_the_link: >
- Ak ste to vy, kliknite prosím na
- nižšie uvedený odkaz pre obnovenie
- vášho hesla.
+ hopefully_you: Niekto (snáď vy) požiadal o vygenerovanie nového hesla pre používateľa
+ serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+ click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na odkaz nižšie pre obnovenie
+ svojho hesla.
note_comment_notification:
+ description: Poznámka OpenStreetMap č. %{id}
anonymous: Anonymný používateľ
greeting: Ahoj,
- details: 'Viac podrobností o poznámke môžete nájsť nájsť na %{url}.'
- message:
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej poznámke'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k poznámke, o
+ ktorú sa zaujímate'
+ your_note: '%{commenter} zanechal(a) komentár k vašej poznámke na mape blízko
+ %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár k vašej poznámke na mape
+ blízko %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} zanechal(a) komentár k poznámke, ktorú ste komentovali.
+ Poznámka je blízko %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár k poznámke, ktorú
+ ste komentovali. Poznámka je blízko %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyriešil vašu poznámku'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyriešil poznámku, o ktorú sa
+ zaujímate'
+ your_note: '%{commenter} vyriešil vašu poznámku blízko %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} vyriešil vašu poznámku blízko %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} vyriešil poznámku, ktorú ste komentovali. Poznámka
+ je blízko %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} vyriešil poznámku, ktorú ste komentovali.
+ Poznámka je blízko %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} znovu aktivoval vašu poznámku'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} znovu aktivoval poznámku, o ktorú
+ sa zaujímate'
+ your_note: '%{commenter} znovu aktivoval vašu poznámku blízko %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} znovu aktivoval vašu poznámku blízko %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} znovu aktivoval poznámku, ktorú ste komentovali.
+ Poznámka je blízko %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} znovu aktivoval poznámku, ktorú ste komentovali.
+ Poznámka je blízko %{place}.'
+ details: Odpovedať alebo dozvedieť sa viac o poznámke môžete na %{url}.
+ details_html: Odpovedať alebo dozvedieť sa viac o poznámke môžete na adrese
+ %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ description: Sada zmien OpenStreetMap č. %{id}
+ hi: Ahoj %{to_user},
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej sade zmien'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k sade zmien,
+ o ktorú sa zaujímate'
+ your_changeset: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vašej sade
+ zmien'
+ your_changeset_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vašej
+ sade zmien,'
+ commented_changeset: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vami sledovanej
+ sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vami
+ sledovanej sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: s popisom '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: s popisom '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: bez popisu
+ details: Odpovedať alebo dozvedieť sa viac o sade zmien môžete na adrese %{url}.
+ details_html: Odpovedať alebo dozvedieť sa viac o sade zmien môžete na adrese
+ %{url}.
+ unsubscribe: Môžete zrušiť odber aktualizácií tejto sady zmien na %{url}.
+ unsubscribe_html: Môžete zrušiť odber aktualizácií tejto sady zmien na %{url}.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Skontrolujte vašu emailovú adresu!
+ introduction_1: Poslali sme vám potvrdzovací e-mail.
+ introduction_2: Potvrďte svoje konto kliknutím na odkaz v e-maili a budete môcť
+ začať mapovať.
+ press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho
+ účtu.
+ button: Potvrdiť
+ success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali!
+ already active: Toto používateľské konto už bolo potvrdené.
+ unknown token: Zadaný potvrdzovací kód vypršal alebo neexistuje.
+ resend_html: Ak potrebujete znovu zaslať potvrdzujúcu správu, %{reconfirm_link}.
+ click_here: kliknite sem
+ confirm_resend:
+ failure: Používateľ %{name} neexistuje.
+ confirm_email:
+ heading: Potvrdiť zmenu e-mailovej adresy
+ press confirm button: Stlačte potvrdzovacie tlačidlo nižšie a potvrďte svoju
+ novú e-mailovú adresu.
+ button: Potvrdiť
+ success: Potvrdená vaša e-mailová adresa, ďakujeme za registráciu!
+ failure: E-mailová adresa bola už potvrdená s týmto znakom.
+ unknown_token: Zadaný potvrdzovací kód vypršal alebo neexistuje.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Zaslali sme novú potvrdzujúcu správu na %{email} a hneď ako
+ potvrdíte váš účet môžete začať mapovať.
+ whitelist: Ak používate systém proti nevyžiadanej pošte (antispam), pridajte
+ odosielateľa %{sender} do výnimiek, pretože my nemôžeme odpovedať na emailové
+ požiadavky na potvrdenie.
+ messages:
inbox:
title: Doručená pošta
- my_inbox: Moja doručená pošta
- outbox: odoslaná pošta
- messages: 'Máte %{new_messages} a %{old_messages}'
+ messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nové správy'
one: '%{count} novú správu'
few: '%{count} staré správy'
one: '%{count} starú správu'
other: '%{count} starých správ'
+ no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: používateľov v okolí
+ messages_table:
from: Od
+ to: Komu
subject: Predmet
date: Dátum
- no_messages_yet: 'Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}?'
- people_mapping_nearby: používateľov v okolí
+ actions: Akcie
message_summary:
unread_button: Označiť ako neprečítané
read_button: Označiť ako prečítané
- reply_button: Odpovedať
- delete_button: Zmazať
+ destroy_button: Zmazať
+ unmute_button: Presunúť do doručenej pošty
new:
title: Odoslať správu
- send_message_to: 'Poslať novú správu používateľovi %{name}'
- subject: Predmet
- body: Text
- send_button: Odoslať
+ send_message_to_html: Poslať novú správu používateľovi %{name}
back_to_inbox: Späť do prijatých správ
+ create:
message_sent: Správa odoslaná
- limit_exceeded: >
- V poslednej dobe ste poslali veľa
- správ. Pred rozosielaním ďalších
+ limit_exceeded: V poslednej dobe ste poslali veľa správ. Pred rozosielaním ďalších
prosím chvíľu počkajte.
no_such_message:
title: Zadaná správa neexistuje
heading: Zadaná správa neexistuje
- body: >
- Ľutujeme, neexistuje správa s takým
- ID.
+ body: Ľutujeme, neexistuje správa s takým ID.
outbox:
title: Odoslaná pošta
- my_inbox: 'Moja %{inbox_link}'
- inbox: prichádzajúca pošta
- outbox: odoslaná pošta
messages:
- few: 'Máte %{count} odeslané správy'
- one: 'Máte %{count} odoslanú správu'
- other: 'Máte %{count} odoslaných správ'
- to: Komu
- subject: Predmet
- date: Dátum
- no_sent_messages: 'Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým z %{people_mapping_nearby_link}?'
+ few: Máte %{count} odeslané správy
+ one: Máte %{count} odoslanú správu
+ other: Máte %{count} odoslaných správ
+ no_sent_messages_html: Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým
+ z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: blízko mapujúci ľudia
+ muted:
+ title: Stlmené správy
reply:
- wrong_user: 'Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, na ktorú chcete odpovedať, nebola odoslaná tomuto používateľovi. Ak na ňu chcete odpovedať, prihláste sa pod správnym kontom.'
- read:
+ wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, na ktorú chcete odpovedať,
+ nebola odoslaná tomuto používateľovi. Ak na ňu chcete odpovedať, prihláste
+ sa pod správnym kontom.
+ show:
title: Čítať správu
- from: Od
- subject: Predmet
- date: Dátum
reply_button: Odpovedať
unread_button: Označiť ako neprečítané
+ destroy_button: Zmazať
back: Späť
- to: Komu
- wrong_user: 'Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, ktorú si chcete prečítať, nie je ani od, ani pre tohoto používateľa. Ak si ju chcete prečítať, prihláste sa pod príslušným kontom.'
+ wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, ktorú si chcete prečítať,
+ nie je ani od, ani pre tohoto používateľa. Ak si ju chcete prečítať, prihláste
+ sa pod príslušným kontom.
sent_message_summary:
- delete_button: Zmazať
+ destroy_button: Zmazať
+ heading:
+ my_inbox: Doručená pošta
+ my_outbox: Odoslané
+ muted_messages: Stlmené správy
mark:
as_read: Správa označená ako prečítaná
as_unread: Správa označená ako neprečítaná
- delete:
- deleted: Správa vymazaná
+ unmute:
+ notice: Správa bola presunutá do doručenej pošty
+ error: Správa nemohla byť presunutá do doručenej pošty.
+ destroy:
+ destroyed: Správa vymazaná
+ passwords:
+ new:
+ title: Stratené heslo
+ heading: Zabudli ste heslo?
+ email address: E-mailová adresa
+ new password button: Resetnúť heslo
+ help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste uviedli pri registrácii, pošleme
+ vám odkaz, pomocou ktorého si budete môcť nastaviť nové heslo.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Ak vaša emailová adresa je v našej databáze, obdržíte
+ odkaz na obnovenie hesla na vašu emailovú adresu do niekoľkých minút.
+ edit:
+ title: Resetnúť heslo
+ heading: Resetnúť heslo pre %{user}
+ reset: Vynulovať heslo
+ flash token bad: Zodpovedajúci kód nebol nájdený, skontrolujte prípadne URL.
+ update:
+ flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
+ preferences:
+ show:
+ title: Moje predvoľby
+ preferred_editor: Preferovaný editor
+ preferred_languages: Preferované jazyky
+ edit_preferences: Upraviť preferencie
+ edit:
+ title: Upraviť preferencie
+ save: Aktualizovať preferencie
+ cancel: Zrušiť
+ update:
+ failure: Nepodarilo sa aktualizovať predvoľby.
+ update_success_flash:
+ message: Predvoľby aktualizované.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Upraviť profil
+ save: Aktualizovať profil
+ cancel: Zrušiť
+ image: Obrázok
+ gravatar:
+ gravatar: Používať Gravatar
+ what_is_gravatar: Čo je Gravatar?
+ disabled: Gravatar bol vypnutý.
+ enabled: Zobrazenie vášho Gravatara bolo zapnuté.
+ new image: 'Pridať obrázok:'
+ keep image: Ponechať aktuálny obrázok
+ delete image: Odstrániť aktuálny obrázok
+ replace image: Nahradiť aktuálny obrázok
+ image size hint: (najvhodnejšie sú štvorcové obrázky s veľkosťou najmenej 100×100)
+ home location: Domovské miesto
+ no home location: Nezadali ste svoje domovské miesto.
+ update home location on click: Aktualizovať domovské miesto kliknutím na mapu?
+ show: Zobraziť
+ delete: Zmazať
+ undelete: Vrátiť späť odstránenie
+ update:
+ success: Profil aktualizovaný.
+ failure: Nepodarilo sa upraviť profil.
+ sessions:
+ new:
+ tab_title: Prihlásenie
+ email or username: E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno
+ password: Heslo
+ remember: Zapamätať
+ lost password link: Stratili ste heslo?
+ login_button: Prihlásiť
+ with external: ale použite na prihlásenie služby tretích strán
+ or: alebo
+ auth failure: Ľutujeme, s uvedenými údajmi sa nie je možné prihlásiť.
+ destroy:
+ title: Odhlásenie
+ heading: Odhlásenie z OpenStreetMap
+ logout_button: Odhlásenie
+ suspended_flash:
+ suspended: Ľutujeme, váš účet bol pozastavený z dôvodu podozrivej aktivity.
+ contact_support_html: Ak to chcete prediskutovať, kontaktujte %{support_link}.
+ support: podpora
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Formátovanie pomocou %{kramdown_link}
+ headings: Nadpisy
+ heading: Nadpis
+ subheading: Podnadpis
+ unordered: Neusporiadaný zoznam
+ ordered: Číslovaný zoznam
+ first: Prvá položka
+ second: Druhá položka
+ link: Odkaz
+ text: Text
+ image: Obrázok
+ alt: Alternatívny text
+ url: URL
+ codeblock: Blok kódu
+ richtext_field:
+ edit: Upraviť
+ preview: Náhľad
+ help: Pomocník
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Staršie komentáre
+ newer: Novšie komentáre
+ diary_entries:
+ older: Staršie záznamy
+ newer: Novšie záznamy
+ traces:
+ older: Staršie stopy
+ newer: Novšie stopy
site:
+ about:
+ heading_html: '%{copyright}prispievatelia %{br} OpenStreetMap'
+ used_by_html: '%{name} poskytuje mapové dáta pre tisícky webových stránok, mobilných
+ aplikácií a hardvérových zariadení'
+ lede_text: OpenStreetMap tvorí komunita používateľov, ktorí pridávajú a udržiavajú
+ údaje o cestách, turistických trasách, kaviarňach, železničných staniciach
+ a mnohých ďalších miestach na celom svete.
+ local_knowledge_title: Miestna znalosť
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap kladie dôraz na miestnu znalosť. Prispievatelia
+ využívajú letecké snímky, GPS prístroje a klasické mapy, aby overili, že OSM
+ sú presné a aktuálne.
+ community_driven_title: Riadené komunitou
+ community_driven_1_html: "Komunita OpenStreetMap je rozmanitá, zanietená a každý
+ deň sa rozrastá. Medzi našimi prispievateľmi nájdete amatérskych mapovačov,
+ profesionálov z oblasti GIS, technikov spravujúcich servery OSM, humanitárnych
+ pracovníkov mapujúcich oblasti zasiahnuté nešťastím a mnohých ďalších. \nAk
+ sa chcete o komunite dozvedieť viac, prelistujte si %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link},
+ %{community_blogs_link} a webovú stránku %{osm_foundation_link}."
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog
+ community_driven_user_diaries: denníky používateľov
+ community_driven_community_blogs: komunitné blogy
+ community_driven_osm_foundation: Nadácia OSM
+ open_data_title: Otvorené dáta
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap znamenajú %{open_data}: môžete ich používať
+ na ľubovoľný účel, pokiaľ uvediete ako autora OpenStreetMap a jeho prispievateľov.
+ Ak dáta meníte alebo ich určitými spôsobmi rozširujete, výsledok môžete šíriť
+ len pod rovnakou licenciou. Podrobnosti nájdete na stránke %{copyright_license_link}.'
+ open_data_open_data: otvorené dáta
+ open_data_copyright_license: Autorské práva a licencie
+ legal_title: Právne informácie
+ legal_1_1_html: Tento web a mnoho ďalších súvisiacich služieb za komunitu oficiálne
+ prevádzkuje %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Použitie všetkých služieb
+ prevádzkovaných OSMF podlieha našim %{terms_of_use_link}, %{aup_link} a našim
+ %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Nadácia OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Podmienkam použitia
+ legal_1_1_aup: Pravidlám prijateľného používania
+ legal_1_1_privacy_policy: Pravidlám ochrany osobných údajov
+ legal_2_1_html: |-
+ Prosím, %{contact_the_osmf_link}
+ ak máte otázky týkajúce sa licencií, autorských práv alebo iné právne otázky.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktujte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo s lupou a "State of the Map" sú %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: registrované ochranné známky OSMF
+ partners_title: Partneri
+ copyright:
+ title: Autorské práva a licencia
+ foreign:
+ title: O tomto preklade
+ html: V prípade rozporu medzi touto preloženou verziou a %{english_original_link}
+ má anglická stránka prednosť
+ english_link: anglickým originálom
+ native:
+ title: O tejto stránke
+ html: Pozeráte si anglickú verziu stránky o autorských právach. Môžete sa
+ vrátiť na %{native_link} stránky alebo si prestať čítať o copyrightoch a
+ %{mapping_link}.
+ native_link: slovenskú verziu
+ mapping_link: začať mapovať
+ legal_babble:
+ introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} sú %{open_data},
+ ktoré licencované za podmienok \n%{odc_odbl_link} (ODbL) poskytuje %{osm_foundation_link}
+ (OSMF)."
+ introduction_1_open_data: otvorené dáta
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: Nadácia OpenStreetMap
+ introduction_2_html: "Môžete voľne kopírovať, distribuovať, prenášať a upravovať
+ naše údaje pokiaľ uvediete ako zdroj OpenStreetMap a jej prispievateľov.
+ Ak pozmeníte naše údaje alebo na nich budete stavať, môžete výsledok distribuovať
+ iba na základe rovnakej licencie. Stránka \n%{legal_code_link} vysvetľuje
+ vaše práva a povinnosti."
+ introduction_2_legal_code: právne náležitosti
+ introduction_3_html: Naša dokumentácia je licencovaná na základe licencie
+ %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
+ credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Kde používate údaje OpenStreetMap, musíte urobiť nasledujúce
+ dve veci:'
+ credit_2_1: Vyjadrite uznanie autorstva OpenStreetMap zobrazením nášho oznámenia
+ o autorských právach.
+ credit_2_2: Jasne uveďte, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database
+ License.
+ credit_3_html: Pre upozornenie o autorských právach máme rôzne požiadavky
+ na to, ako by sa to malo zobrazovať, v závislosti od toho, ako používate
+ naše údaje. Napríklad na to, ako zobraziť upozornenie o autorských právach,
+ platia iné pravidlá v závislosti od toho, či ste vytvorili mapu na prehliadanie,
+ tlačenú mapu alebo statický obrázok. Úplné podrobnosti o požiadavkách nájdete
+ na stránke %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Pokyny na uvádzanie pôvodu
+ credit_4_1_html: Aby bolo jasné, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database
+ License, môžete odkazovať na %{this_copyright_page_link}. Alternatívne a
+ ako požiadavku, ak distribuujete OSM vo forme údajov, môžete menovať a odkazovať
+ priamo na licenciu(e). V médiách, kde nie sú možné odkazy (napr. tlačené
+ diela), odporúčame nasmerovať svojich čitateľov na openstreetmap.org (možno
+ rozšírením 'OpenStreetMap' na túto úplnú adresu) a na opendatacommons.org.
+ V nasledujúcom príklade sa uznanie autorstva zobrazuje v rohu mapy.
+ credit_4_1_this_copyright_page: túto stránku o autorských právach
+ attribution_example:
+ alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
+ title: Príklad uvedenia autorstva
+ more_title_html: Ďalšie informácie
+ more_1_1_html: Prečítajte si viac o používaní našich údajov a o tom, ako nám
+ pripísať autorstvo, na %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: Licenčnej stránke OSMF
+ more_2_1_html: |-
+ Hoci OpenStreetMap sú otvorené údaje, nemôžeme tretím stranám poskytnúť
+ bezplatné mapové API. Pozrite si naše stránky %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} a %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Zásady používania API (aplikačného rozhrania)
+ more_2_1_tile_usage_policy: Zásady používania dlaždíc
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Pravidlá použitia Nominatim
+ contributors_title_html: Naši prispievatelia
+ contributors_intro_html: 'Naši prispievatelia sú tisícky jednotlivcov. Máme
+ aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inštitúcií či
+ iných zdrojov, medzi nimi:'
+ contributors_at_austria: Rakúsko
+ contributors_at_stadt_wien: Mesto Viedeň
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_au_australia: Austrália
+ contributors_au_cc_licence: Medzinárodná licencia Creative Commons Attribution
+ 4.0 (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_czechia: Česko
+ contributors_fi_finland: Fínsko
+ contributors_fr_france: Francúzsko
+ contributors_hr_croatia: Chorvátsko
+ contributors_nl_netherlands: Holandsko
+ contributors_nz_new_zealand: Nový Zéland
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_serbia: Srbsko
+ contributors_si_slovenia: Slovinsko
+ contributors_es_spain: Španielsko
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_south_africa: Južná Afrika
+ contributors_gb_united_kingdom: Spojené kráľovstvo
+ contributors_2_html: Ďalšie podrobnosti o týchto a iných zdrojoch, ktoré boli
+ použité na pomoc pri zlepšovaní OpenStreetMap, nájdete na %{contributors_page_link}
+ na OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_2_contributors_page: Stránke prispievateľov
+ contributors_footer_2_html: ' Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že
+ pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku,
+ alebo prijíma akúkoľvek zodpovednosť.'
+ infringement_title_html: Porušenie autorských práv
+ infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomíname, že by nikdy nemali pridávať
+ dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps či tlačené
+ mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv.
+ infringement_2_1_html: Ak si myslíte, že materiál chránený autorskými právami
+ bol nevhodne pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na túto stránku, pozrite
+ si náš %{takedown_procedure_link} alebo nahláste priamo na našej %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: postup na odstránenie
+ infringement_2_1_online_filing_page: on-line nahlasovacej stránke
+ trademarks_title: Ochranné známky
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a "State of the Map" sú registrované
+ ochranné známky nadácie OpenStreetMap. Ak máte otázky týkajúce sa používania
+ známok, prosím pozrite naše %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Zásady používania ochranných známok
index:
- js_1: >
- Používate prehliadač bez podpory
- JavaScriptu, alebo máte JavaScript
- vypnutý.
- js_2: >
- OpenStreetMap používa pre
- interaktívnu mapu JavaScript.
- permalink: Trvalý odkaz
- shortlink: Krátky odkaz
- createnote: Pridať poznámku
+ js_1: Používate prehliadač bez podpory JavaScriptu, alebo máte JavaScript vypnutý.
+ js_2: OpenStreetMap používa pre interaktívnu mapu JavaScript.
license:
- copyright: >
- Chránené autorskými právami
- OpenStreetMap a prispievateľov pod
+ copyright: Chránené autorskými právami OpenStreetMap a prispievateľov pod
slobodnou licenciou
- remote_failed: >
- Editácia sa nepodarila –
- skontrolujte, či je JOSM alebo
- Merkaartor spustený a je v ňom
- povolená funkcia Diaľkové ovládanie
- (Remote control)
+ remote_failed: Editácia sa nepodarila – skontrolujte, či je JOSM alebo Merkaartor
+ spustený a je v ňom zapnutá funkcia Diaľkové ovládanie (Remote control)
edit:
not_public: Nemáte nastavené úpravy na verejné.
- not_public_description: 'Kým tak neurobíte, nemôžete ďalej editovať mapu. Svoje úpravy môžete nastaviť ako verejné na vašej %{user_page}.'
+ not_public_description_html: Kým tak neurobíte, nemôžete ďalej editovať mapu.
+ Svoje úpravy môžete nastaviť ako verejné na vašej %{user_page}.
user_page_link: stránke používateľa
anon_edits_link_text: Prečo to tak je?
- flash_player_required: 'Ak chcete používať Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potrebujete Flash prehrávač. Môžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stiahnuť Flash Player z Adobe.com</a>. Pre editáciu OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">viacero ďalších možností</a>.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Nemáte uložené zmeny. (V Potlatchu
- odznačte aktuálnu cestu alebo bod ak
- editujete v živom režime, alebo
- kliknite na tlačítko Uložiť (Save)
- vľavo hore, ak sa tam zobrazuje.)
- potlatch2_not_configured: >
- Potlatch 2 nie je nakonfigurovaný –
- podrobnejšie informácie nájdete na
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Nemáte uložené zmeny. (V Potlatch 2
- sa zmeny ukladajú kliknutím na
- tlačítko Save/Uložiť vľavo hore.)
id_not_configured: iD zatiaľ nie je nakonfigurovaný
- no_iframe_support: >
- Váš prehliadač nepodporuje vložené
- HTML rámy (iframes), ktoré sú pre
- túto funkciu nevyhnutné.
+ export:
+ title: Export
+ manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť
+ licence: Licencia
+ licence_details_html: Údaje OpenStreetMap sú licencované pod %{odbl_link} (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
+ too_large:
+ advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných
+ zdrojov:'
+ body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap XML dát. Priblížte
+ prosím mapu, alebo vyberte menšiu oblasť.
+ planet:
+ title: Planéta OSM
+ description: Pravidelne aktualizované kópie kompletnej databázy OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Stiahnuť túto oblasť z repliky databázy OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik na stiahnutie
+ description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajín a vybraných
+ miest
+ other:
+ title: Iné zdroje
+ description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki
+ export_button: Export
+ fixthemap:
+ title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu
+ how_to_help:
+ title: Ako pomôcť
+ join_the_community:
+ title: Pripojte sa ku komunite
+ explanation_html: Ak ste si všimli problém s našimi mapovými údajmi, napríklad
+ chýba cesta alebo vaša adresa, najlepší spôsob, ako postupovať, je pripojiť
+ sa ku komunite OpenStreetMap a pridať alebo opraviť údaje sami.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: |-
+ Stačí kliknúť na %{note_icon} alebo na rovnakú ikonu v zobrazení mapy.
+ Týmto sa pridá značka na mapu, ktorú môžete presúvať
+ ťahaním. Pridajte svoju správu, kliknite na tlačidlo Uložiť a ostatní tvorcovia máp to preskúmajú.
+ other_concerns:
+ title: Ostatné obavy
+ concerns_html: "Ak máte obavy týkajúce sa spôsobu používania našich údajov
+ alebo obsahu, mnohé vysvetľuje \n%{copyright_link}, kde nájdete ďalšie právne
+ informácie, alebo vám pomôže príslušná %{working_group_link}, ak ju kontaktujete."
+ copyright: stránka o autorských právach
+ working_group: pracovná skupina OSMF
+ help:
+ title: Získanie pomoci
+ introduction: OpenStreetMap ponúka niekoľko zdrojov, kde je možné získať informácie
+ o projekte, spýtať sa rôzne otázky a spoločne diskutovať a dokumentovať témy
+ týkajúce sa mapovania.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Vitajte v OpenStreetMap
+ description: Začnite týmto rýchlym sprievodcom popisujúcim základy OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners%27_guide
+ title: Sprievodca pre začiatočníkov
+ description: Komunitou spravovaná príručka pre začiatočníkov.
+ community:
+ title: Pomoc & Komunitné fórum
+ description: Zdieľané miesto pre hľadanie pomoci a konverzácie o OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: E-mailové konferencie
+ description: Spýtajte sa otázku alebo diskutuje zaujímavé témy v tematických
+ alebo regionálnych emailových diskusných skupinách.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktívna diskusia v rôznych jazykoch na mnohé témy.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Pomoc pre firmy a organizácie prechádzajúce na mapy alebo iné
+ služby založené na OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ title: Pre organizácie
+ description: Ste v organizácii, ktorá má planý s OpenStreetMap? Nájdite čo
+ potrebujete v uvítacom sprievodcovi.
+ wiki:
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Podrobnú dokumentáciu OpenStreetMap nájdete na wiki.
+ potlatch:
+ removed: Váš prednastavená editor je nastavený na Potlatch. Pretože však Adobe
+ Flash Player bol už stiahnutý z používania, Potlatch už nie je možné používať
+ vo webovom prehliadači.
+ desktop_application_html: Naďalej môžete Potlatch používať %{download_link}.
+ download: stiahnutím aplikácie do počítača pre Mac a Windows.
+ id_editor_html: Na druhej strane, môžete nastaviť svoj predvolený editor na
+ iD, ktorý beží vo webovom prehliadači podobne ako kedysi Potlatch . %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Zmeňte svoje predvoľby tu
+ any_questions:
+ title: Akékoľvek otázky?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap má viacero zdrojov pre získanie informácií o projekte, pýtanie sa a zodpovenia otázok a spoločné diskutovanie a dokumentovanie mapovacích tém.
+ %{help_link}. Ste v organizácii s plánmi pre OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Získajte pomoc tu
+ welcome_mat: Pozrite sa na Welcome Mat
sidebar:
search_results: Výsledky vyhľadávania
- close: Zavrieť
search:
search: Hľadať
- where_am_i: Kde som?
- where_am_i_title: >
- Opis aktuálnej polohy pomocou
- vyhľadávača
+ get_directions_title: Vyhľadať trasu medzi dvoma bodmi
+ from: Odkiaľ
+ to: Kam
+ where_am_i: Kde je toto?
+ where_am_i_title: Opis aktuálnej polohy pomocou vyhľadávača
submit_text: hľ.
+ reverse_directions_text: Obrátiť smer
key:
table:
entry:
motorway: Diaľnica
+ main_road: Hlavná cesta
trunk: Cesta pre motorové vozidlá
primary: Cesta prvej triedy
secondary: Cesta druhej triedy
unclassified: Neklasifikovaná cesta
- unsurfaced: Nespevnená cesta
- track: Lesná, poľná cesta
- byway: Súkromná cesta
+ pedestrian: Chodník pre chodcov
+ track: Lesná/poľná cesta
bridleway: Chodník pre kone
cycleway: Cyklotrasa
+ cycleway_national: Národná cyklotrasa
+ cycleway_regional: Regionálna cyklotrasa
+ cycleway_local: Miestna cyklotrasa
+ cycleway_mtb: Trasa pre horské bicykle
footway: Chodník pre peších
rail: Železnica
+ train: Vlak
subway: Metro
- tram:
- - Rýchloelektrička
- - električka
- cable:
- - Lanovka
- - sedačková lanovka
- runway:
- - Letisková dráha
- - pojazdová dráha
- apron:
- - Letisková odbavovacia plocha
- - terminál
+ ferry: Trajekt
+ light_rail: Ľahké metro
+ tram: Električka
+ trolleybus: Trolejbus
+ bus: Autobus
+ cable_car: Lanovka
+ chair_lift: Sedačková lanovka
+ runway: Letisková dráha
+ taxiway: Pojazdová dráha
+ apron: Letisková odbavovacia plocha
admin: Administratívne hranice
+ capital: Hlavné mesto
+ city: Mesto
+ orchard: Sad
+ vineyard: Vinica
forest: Les (udržiavaný)
- wood: Les (neudržiavaný)
+ wood: Les
+ farmland: Poľnohospodárska pôda
+ grass: Tráva
+ meadow: Lúka
+ bare_rock: Holá skala
+ sand: Piesok
golf: Golfové ihrisko
park: Park
+ common: Pastvina
+ built_up: Zastavaná plocha
resident: Obytná oblasť
- tourist: Turistická atrakcia
- common:
- - Pastvina
- - lúka
retail: Nákupná oblasť
industrial: Priemyselná oblasť
commercial: Komerčná oblasť
heathland: Vresovisko
- lake:
- - Jazero
- - nádrž
+ scrubland: Kroviny
+ lake: Jazero
+ reservoir: Nádrž
+ intermittent_water: Občasná vodná plocha
+ glacier: Ľadovec
+ reef: Útes
+ wetland: Mokrina
farm: Farma
brownfield: Zborenisko
cemetery: Cintorín
allotments: Záhradkárska kolónia
pitch: Športové ihrisko
centre: Športové centrum
+ beach: Pláž
reserve: Prírodná rezervácia
military: Vojenský priestor
- school:
- - Škola
- - univerzita
+ school: Škola
+ university: Univerzita
+ hospital: Nemocnica
building: Významná budova
station: Železničná stanica
- summit:
- - Vrchol
- - vrchol
+ railway_halt: Železničná zastávka
+ subway_station: Stanica metra
+ tram_stop: Zastávka električky
+ summit: Vrchol
+ peak: Vrchol
tunnel: Čiarkovaný obrys = tunel
- bridge: Čireny obrys = most
+ bridge: Čierny obrys = most
private: Súkromný prístup
- permissive: Voľný prístup
destination: Prejazd zakázaný
construction: Cesta vo výstavbe
- richtext_area:
- edit: Upraviť
- preview: Náhľad
- markdown_help:
- title_html: 'Používa sa syntax <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
- headings: Nadpisy
- heading: Nadpis
- subheading: Podnadpis
- unordered: Neusporiadaný zoznam
- ordered: Číslovaný zoznam
- first: Prvá položka
- second: Druhá položka
- link: Odkaz
- text: Text
- image: Obrázok
- alt: Alternatívny text
- url: URL
- trace:
+ bus_stop: Zastávka autobusu
+ bicycle_shop: Obchod s bicyklami
+ bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
+ bicycle_parking: Parkovanie pre bicykle
+ bicycle_parking_small: Malé parkovisko pre bicykle
+ toilets: WC
+ welcome:
+ title: Vitajte!
+ introduction: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape sveta.
+ Teraz, keď ste zaregistrovaný, môžete začať mapovať. Tu je stručný prehľad
+ najdôležitejších, ktoré potrebujete vedieť.
+ whats_on_the_map:
+ title: Čo patrí do mapy
+ on_the_map_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú %{real_and_current}
+ – zahŕňa milióny budov, ciest a ďalších detailov o miestach. Môžete mapovať
+ čokoľvek zo skutočného sveta čo vás zaujíma.
+ real_and_current: skutočné a aktuálne
+ off_the_map_html: |-
+ To, čo %{doesnt}, sú subjektívne údaje ako hodnotenia, historické alebo
+ hypotetické prvky a údaje zo zdrojov chránených autorskými právami. Ak nemáte špeciálne povolenie, nekopírujte z online alebo papierových máp.
+ doesnt: neobsahuje
+ basic_terms:
+ title: Základné pojmy pre mapovanie
+ paragraph_1: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových
+ slov, ktoré vám prídu vhod.
+ an_editor_html: '%{editor} je program alebo webová stránka, ktorú môžete použiť
+ na úpravu mapy.'
+ a_node_html: '%{node} je bod na mape, napríklad jedna reštaurácia alebo strom.'
+ a_way_html: '%{way} je čiara alebo oblasť, ako je cesta, potok, jazero alebo
+ budova.'
+ a_tag_html: '%{tag} je časť údajov o uzle alebo ceste, napríklad názov reštaurácie
+ alebo rýchlostný limit cesty.'
+ editor: Editor
+ node: Uzol
+ way: Cesta
+ tag: Značka
+ rules:
+ title: Pravidlá!
+ para_1_html: OpenStreetMap má len niekoľko formálnych pravidiel, ale očakávame,
+ že všetci účastníci budú spolupracovať s komunitou a komunikovať s ňou.
+ Ak zvažujete akékoľvek iné aktivity ako ručné úpravy, prečítajte si a dodržiavajte
+ pokyny na %{imports_link} a %{automated_edits_link}.
+ imports: Importy (hromadné zadávanie)
+ automated_edits: Automatické úpravy
+ start_mapping: Začať mapovať
+ continue_authorization: Pokračovať v autorizácii
+ add_a_note:
+ title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku!
+ para_1: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa registrovať
+ a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku.
+ the_map: Mapa
+ communities:
+ title: Komunity
+ lede_text: |-
+ Ľudia z celého sveta prispievajú do alebo používajú OpenStreetMap.
+ Zatiaľ čo mnohí sa zúčastňujú ako jednotlivci, iní vytvorili komunity.
+ Tieto skupiny majú rôznu veľkosť a predstavujú geografické oblasti od malých miest až po veľké regióny s viacerými krajinami.
+ Môžu byť aj formálne alebo neformálne.
+ local_chapters:
+ title: Miestne zastúpenia
+ about_text: Miestne zastúpenia sú skupiny na úrovni krajiny alebo regiónu,
+ ktoré podnikli formálny krok založenia neziskových právnických osôb. Predstavujú
+ mapu oblasti a mapovateľov pri rokovaní s miestnou samosprávou, firmami
+ a médiami. Vytvorili tiež pridruženie k OpenStreetMap Foundation (OSMF),
+ čím získali prepojenie na právny a autorský riadiaci orgán.
+ list_text: 'Nasledujúce komunity sú formálne založené ako miestne zastúpenie:'
+ other_groups:
+ title: Iné skupiny
+ other_groups_html: Nie je potrebné formálne zakladať skupinu v rovnakom rozsahu
+ ako miestne zastúpenia. V skutočnosti mnohé skupiny veľmi úspešne existujú
+ ako neformálne zoskupenie ľudí alebo ako komunitná skupina. Ktokoľvek ich
+ môže zostaviť alebo sa k nim pripojiť. Prečítajte si viac na %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Wiki stránke o komunitách
+ traces:
visibility:
- private: >
- Súkromné (iba zdieľané ako
- anonymné, neusporiadané body)
- public: >
- Verejné (zobrazené v prehľade stopy,
- aj ako anonymné, neusporiadané body)
- trackable: >
- Zaznamenávané stopy (zdieľané iba
- ako anonymné, usporiadané body s
- časovými značkami)
- identifiable: >
- Identifikovateľné (zobrazené v
- zozname stôp, aj ako
- identifikovateľné, usporiadané body s
- časovou značkou)
+ private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
+ public: Verejné (zobrazené v prehľade stopy, aj ako anonymné, neusporiadané
+ body)
+ trackable: Zaznamenávané stopy (zdieľané iba ako anonymné, usporiadané body
+ s časovými značkami)
+ identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v zozname stôp, aj ako identifikovateľné,
+ usporiadané body s časovou značkou)
+ new:
+ upload_trace: Nahrať GPS stopu
+ visibility_help: čo toto znamená?
+ help: Pomocník
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Nahrať GPS stopu
- trace_uploaded: >
- Váš GPX súbor bol uložený a čaká
- na zaradenie do databázy. Obvykle to
- netrvá viac než polhodinu. Po jeho
- zaradení dostanete potvrdzujúci
- e-mail.
+ trace_uploaded: Váš GPX súbor bol uložený a čaká na zaradenie do databázy. Obvykle
+ to netrvá viac než polhodinu. Po jeho zaradení dostanete potvrdzujúci e-mail.
+ traces_waiting: Máte %{count} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto
+ čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v
+ rade pre iných užívateľov.
edit:
- title: 'Úprava stopy %{name}'
- heading: 'Úprava stopy %{name}'
- filename: 'Názov súboru:'
- download: stiahnuť
- uploaded_at: 'Nahrať na:'
- points: 'Body:'
- start_coord: 'Začiatočná súradnica:'
- map: mapa
- edit: upraviť
- owner: 'Vlastník:'
- description: 'Popis:'
- tags: 'Tagy:'
- tags_help: oddelené čiarkou
- save_button: Uložiť zmeny
- visibility: 'Viditeľnosť:'
+ cancel: Zrušiť
+ title: Úprava stopy %{name}
+ heading: Úprava stopy %{name}
visibility_help: čo má toto znamenať?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Nahrať GPX súbor:'
- description: 'Popis:'
- tags: 'Značky:'
- tags_help: oddelené čiarkou
- visibility: 'Viditeľnosť:'
- visibility_help: čo toto znamená?
- upload_button: Nahrať
- help: Pomoc
- trace_header:
- upload_trace: Nahrať stopu
- see_all_traces: Zobraziť všetky stopy
- see_your_traces: Zobraziť všetky vaše stopy
- traces_waiting: 'Máte %{count} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v rade pre iných užívateľov.'
- trace_optionals:
- tags: Tagy
- view:
- title: 'Sledovanie stopy %{name}'
- heading: 'Sledovanie stopy %{name}'
+ update:
+ updated: Trasa bola aktualizovaná
+ show:
+ title: Sledovanie stopy %{name}
+ heading: Sledovanie stopy %{name}
pending: NEVYRIEŠENÁ
filename: 'Názov súboru:'
download: stiahnuť
- uploaded: 'Nahraté o:'
+ uploaded: 'Nahraté:'
points: 'Bodov:'
start_coordinates: 'Začiatočná súradnica:'
map: mapa
description: 'Popis:'
tags: 'Tagy:'
none: Žiadne
- edit_track: Upraviť túto stopu
- delete_track: Vymazať túto stopu
+ edit_trace: Upraviť túto stopu
+ delete_trace: Vymazať túto stopu
trace_not_found: Stopa nenájdená!
visibility: 'Viditeľnosť:'
- trace_paging_nav:
- showing_page: 'Stránka %{page}'
- older: Staršie stopy
- newer: Novšie stopy
+ confirm_delete: Vymazať túto stopu?
trace:
pending: NEVYRIEŠENÉ
- count_points: '%{count} bodov'
- ago: 'pred %{time_in_words_ago}'
+ count_points:
+ one: '%{count} bod'
+ few: '%{count} body}'
+ many: '%{count} bodov}'
+ other: '%{count} bodov'
more: viac
trace_details: Zobraziť detaily stopy
view_map: Zobraziť mapu
- edit: upraviť
edit_map: Upraviť mapu
public: VEREJNÁ
identifiable: IDENTIFIKOVATEĽNÁ
private: SÚKROMNÁ
trackable: STOPOVATEĽNÁ
- by: od
- in: v
- map: mapa
- list:
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} používateľom %{user} v %{tags}'
+ index:
public_traces: Verejné GPS stopy
- your_traces: Vaše GPS stopy
- public_traces_from: 'Verejné GPS stopy od %{user}'
+ my_gps_traces: Moje GPS stopy
+ public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user}
description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy
- tagged_with: 'označený s %{tags}'
- empty_html: "Nič tu zatiaľ nie je. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novú stopu</a>, alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>."
- delete:
+ tagged_with: ' označený s %{tags}'
+ empty_title: Zatiaľ tu nič nie je
+ upload_new: Nahrať novú stopu
+ wiki_page: wiki stránke
+ upload_trace: Nahrať stopu
+ all_traces: Všetky stopy
+ my_traces: Moje stopy
+ traces_from: Verejné stopy od %{user}
+ remove_tag_filter: Odstrániť filter značiek
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
- make_public:
- made_public: Zverejnená stopa
offline_warning:
- message: >
- Nahrávanie GPX súborov je momentálne
- nedostupné
+ message: Nahrávanie GPX súborov je momentálne nedostupné
offline:
heading: GPX úložisko je offline
- message: >
- GPX úložisko a nahrávanie GPX
- súborov je momentálne nedostupné.
+ message: GPX úložisko a nahrávanie GPX súborov je momentálne nedostupné.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS Stopy
+ description:
+ description_without_count: GPX súbor od používateľa %{user}
application:
+ permission_denied: Nemáte oprávnenie na prístup k tejto akcii
require_cookies:
- cookies_needed: >
- Zdá sa, že máte zakázané cookies
- – povoľte prosím cookies vo vašom
- prehliadači a následne pokračujte.
- require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Pre vykonanie tejto akcie musíte byť
- moderátor.
+ cookies_needed: Zdá sa, že máte zakázané cookies – povoľte prosím cookies vo
+ vašom prehliadači a následne pokračujte.
setup_user_auth:
- blocked: >
- Váš prístup do API bol zablokovaný.
- Prosím prihláste sa na webové
- rozhranie pre zistenie viac
- informácií.
- need_to_see_terms: >
- Váš prístup k API je dočasne
- pozastavený. Prosím prihláste do
- webového rozhrania a prečítajte si
- Podmienky prispievania. Nie je nutné
- ich odsúhlasiť, musíte si ich ale
- zobraziť.
+ blocked_zero_hour: Na webstránke OpenStreetMap máte súrnu správu. Túto správu
+ si musíte prečítať predtým než budete môcť uložiť zmeny.
+ blocked: Váš prístup do API bol zablokovaný. Prosím prihláste sa na webové rozhranie
+ pre zistenie viac informácií.
+ need_to_see_terms: Váš prístup k API je dočasne pozastavený. Prosím prihláste
+ do webového rozhrania a prečítajte si Podmienky prispievania. Nie je nutné
+ ich odsúhlasiť, musíte si ich ale zobraziť.
+ settings_menu:
+ account_settings: Nastavenia účtu
+ oauth2_applications: Aplikácie OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Autorizácie OAuth 2
+ muted_users: Stlmení používatelia
+ auth_providers:
+ openid_url: OpenID URL
+ openid_login_button: Pokračovať
+ openid:
+ title: Prihlásenie sa pomocou OpenID
+ alt: Prihlásenie sa pomocou OpenID URL
+ google:
+ title: Prihlásenie sa pomocou Google
+ alt: Prihlásenie sa pomocou Google OpenID
+ facebook:
+ title: Prihlásenie sa pomocou Facebooku
+ alt: Prihlásenie sa pomocou účtu na Facebooku
+ microsoft:
+ title: Prihlásenie sa pomocou účtu Microsoft
+ alt: Prihlásenie sa pomocou účtu Microsoft
+ github:
+ title: Prihlásiť sa cez GitHub
+ alt: Prihlásiť sa pomocou účtu na GitHube
+ wikipedia:
+ title: Prihlásiť sa pomocou Wikipédie
+ alt: Prihláste sa pomocou účtu Wikipedia
oauth:
- oauthorize:
- request_access: 'Aplikácia %{app_name} požaduje prístup k vášmu kontu (%{user}). Vyberte si, či si želáte, aby mala aplikácia nasledujúce oprávnenie. Môžete zvoliť ľubovoľný počet oprávnení.'
- allow_to: 'Klientskej aplikácii umožniť:'
- allow_read_prefs: čítať vaše osobné nastavenia.
- allow_write_prefs: upraviť vaše osobné nastavenia.
- allow_write_diary: >
- vytvoriť položky denníka, poznámok a
- priateľov.
- allow_write_api: upravovať mapu.
- allow_read_gpx: čítať vaše súkromné GPS stopy.
- allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
- oauthorize_success:
- verification: 'Váš overovací kód je %{code}.'
- revoke:
- flash: 'Prístup pre aplikáciu %{application} bol odvolaný.'
- oauth_clients:
+ permissions:
+ missing: Aplikácii ste nepovolili prístup k tejto funkcii
+ scopes:
+ openid: Prihlásenie sa pomocou OpenStreetMap
+ read_prefs: Čítať nastavenia používateľa
+ write_prefs: Meniť osobné nastavenia
+ write_diary: Vytvárať záznamy v denníku, komentáre a nastavovať priateľov
+ write_api: Upravovať mapu
+ read_gpx: Čítať súkromné stopy GPS
+ write_gpx: Nahrávať stopy GPS
+ write_notes: Meniť poznámky
+ write_redactions: Upravovať údaje mapy
+ read_email: Čítať používateľovu emailovú adresu
+ consume_messages: Čítať, aktualizovať stav a mazať správy používateľov
+ send_messages: Posielať súkromné správy iným používateľom
+ skip_authorization: Automaticky schváliť aplikáciu
+ for_roles:
+ moderator: Toto oprávnenie je pre akcie dostupné iba moderátorom
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Moje klientske aplikácie
+ no_applications_html: Máte nejakú aplikáciu, využívajúcu štandard %{oauth2},
+ ktorá by s nami mala spolupracovať? Aplikáciu je potrebné najprv zaregistrovať,
+ až potom bude môcť posielať OAuth požiadavky k tejto službe.
+ new: Zaregistrovať novú aplikáciu
+ name: Názov
+ permissions: Povolenia
+ application:
+ edit: Upraviť
+ delete: Zmazať
+ confirm_delete: Odstrániť túto aplikáciu?
new:
- title: Registrácia novej aplikácie
- submit: Registrovať
+ title: Zaregistrovať novú aplikáciu
edit:
title: Upraviť aplikáciu
- submit: Upraviť
show:
- title: 'Podrobnosti OAuth pre %{app_name}'
- key: 'Consumer Key:'
- secret: 'Consumer Secret:'
- url: 'Request Token URL:'
- access_url: 'Access Token URL:'
- authorize_url: 'Authorise URL:'
- support_notice: >
- Podporujeme HMAC-SHA1 (odporúča sa) a
- podpisy RSA-SHA1.
- edit: Upraviť detaily
- delete: Odstrániť klienta
- confirm: Ste si istý?
- requests: 'Žiadam nasledujúce oprávnenia od používateľa:'
- allow_read_prefs: >
- čítať svoje užívateľské
- nastavenia.
- allow_write_prefs: >
- upraviť svoje užívateľské
- nastavenia.
- allow_write_diary: >
- vytvoriť položky denníka, poznámky a
- vytvoriť priateľov.
- allow_write_api: zmeniť mapu.
- allow_read_gpx: čítať svoje súkromné GPS stopy.
- allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
- index:
- title: Moje OAuth nastavenia
- my_tokens: Moje autorizované aplikácie
- list_tokens: 'Nasledovné tokeny boli vo vašom mene vydané aplikáciám:'
- application: Názov aplikácie
- issued_at: Vydané
- revoke: Zrušiť!
- my_apps: Moje klientské aplikácie
- no_apps: 'Máte nejakú aplikáciu, využívajúcu štandard %{oauth}, ktorá by s nami mala spolupracovať? Aplikáciu je potrebné najprv zaregistrovať, až potom sem bude môcť posielať OAuth požiadavky.'
- registered_apps: 'Máte zaregistrované nasledujúce klientské aplikácie:'
- register_new: Zaregistrovať aplikáciu
- form:
- name: Názov
- required: Povinné
- url: Hlavné URL aplikácie
- callback_url: URL pre spätné volanie (callback)
- support_url: URL s podporou
- requests: 'Žiadať používateľov o nasledujúce oprávnenia:'
- allow_read_prefs: >
- čítať ich používateľské
- nastavenia.
- allow_write_prefs: >
- upraviť ich používateľské
- nastavenia.
- allow_write_diary: >
- vytvoriť položky denníka, poznámky a
- vytvoriť priateľov.
- allow_write_api: zmeniť mapu.
- allow_read_gpx: čítať svoje súkromné GPS stopy.
- allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
+ edit: Upraviť
+ delete: Zmazať
+ confirm_delete: Odstrániť túto aplikáciu?
+ client_id: ID klienta
+ client_secret: Tajomstvo klienta
+ client_secret_warning: Uistite sa, že tento tajný kľúč si uložíte - viac sa
+ už nezobrazí
+ permissions: Povolenia
not_found:
- sorry: 'Je nám ľúto, že %{type} nemožno nájsť.'
- create:
- flash: Uspešne registrované informácie
- update:
- flash: >
- Úspešne aktualizované informácie o
- klientovi
- destroy:
- flash: >
- Registrácia klientskej aplikácie bola
- zrušená
- user:
- login:
- title: Prihlásiť sa
- heading: Prihlásenie
- email or username: 'E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno:'
- password: 'Heslo:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: Zapamätať
- lost password link: Stratili ste heslo?
- login_button: Prihlásiť
- register now: Zaregistrujte se
- with username: 'Už máte na OpenStreetMap konto? Prihláste sa svojim menom a heslom:'
- with openid: 'Alternatívne sa môžete prihlásiť svojím OpenID:'
- new to osm: Ste na OpenStreetMap nový?
- to make changes: >
- Ak chcete upravovať OpenStreetMap,
- musíte mať používateľské konto.
- create account minute: >
- Založte si konto. Zaberie to len
- chvíľku.
- no account: Nemáte konto?
- account not active: 'Ľutujeme, vaše konto ešte nie je aktívne.<br />Môžete si ho aktivovať kliknutím na odkaz v potvrdzovacom e-maile, prípadne si <a href="%{reconfirm}">nechajte poslať nový potvrdzovací e-mail</a>.'
- account is suspended: 'Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené vzhľadom na podozrivú aktivitu.<br>Ak to chcete riešiť, môžete kontaktovať <a href="%{webmaster}">webmastera</a>.'
- auth failure: >
- Ľutujeme, s uvedenými údajmi sa nie
- je možné prihlásiť.
- openid missing provider: >
- Ľutujeme, nepodarilo se spojiť s
- vaším OpenID poskytovateľom
- openid invalid: >
- Ľutujeme, ale vaše OpenID sa zdá byť
- nesprávne
- openid_logo_alt: Prihlásenie pomocou OpenID
- openid_providers:
- openid:
- title: Prihlásenie pomocou OpenID
- alt: Prihlásenie pomocou OpenID URL
- google:
- title: Prihlásenie pomocou Google
- alt: Prihlásenie pomocou Google OpenID
- yahoo:
- title: Prihlásenie pomocou Yahoo
- alt: Prihlásenie pomocou Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Prihlásenie pomocou Wordpress
- alt: Prihlásenie pomocou Wordpress OpenID
- aol:
- title: Prihlásenie pomocou AOL
- alt: Prihlásenie pomocou AOL OpenID
- logout:
- title: Odhlásenie
- heading: Odhlásenie z OpenStreetMap
- logout_button: Odhlásenie
- lost_password:
- title: Stratené heslo
- heading: Zabudli ste heslo?
- email address: 'E-mailová adresa:'
- new password button: Resetnúť heslo
- help_text: >
- Vložte emailovú adresu, ktorú ste
- uviedli pri registrácii, pošleme vám
- odkaz, pomocou ktorého si budete môcť
- nastaviť nové heslo.
- notice email on way: >
- Škoda zabudnutého hesla :-( ale e-mail
- je už na ceste, takže si čoskoro
- budete môcť zvoliť nové.
- notice email cannot find: >
- Ľutujeme, túto e-mailovú adresu nie
- je možné nájsť.
- reset_password:
- title: Resetnúť heslo
- heading: 'Resetnúť heslo pre %{user}'
- password: 'Heslo:'
- confirm password: 'Potvrdiť heslo:'
- reset: Vynulovať heslo
- flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
- flash token bad: >
- Zodpovedajúci kód nebol nájdený,
- skontrolujte prípadne URL.
+ sorry: Ľutujeme, takúto aplikáciu sa nepodarilo nájsť.
+ oauth2_authorizations:
new:
- title: Zaregistrovať sa
- no_auto_account_create: >
- Bohužiaľ teraz nie sme schopný
- vytvoriť pre vás účet automaticky.
- contact_webmaster: 'Kontaktujte prosím <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> so žiadosťou o založenie konta – budeme sa snažiť vašu požiadavku vybaviť čo najrýchlejšie.'
- license_agreement: 'Pri potvrdení konta budete musieť vyjadriť súhlas s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Podmienkami prispievania</a>.'
- email address: 'Emailová adresa:'
- confirm email address: 'Potvrdiť emailovú adresu:'
- not displayed publicly: 'Nezobrazuje sa nikde verejne (pozrite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidlá ochrany osobných údajov na wiki, vrátane časti o e-mailových adresách">pravidlá ochrany osobných údajov</a>)'
- display name: 'Zobrazované meno:'
- display name description: >
- Vaše verejne zobrazené meno
- užívateľa. Môžete ho potom zmeniť
- v nastaveniach.
- openid: '%{logo} OpenID:'
- password: 'Heslo:'
- confirm password: 'Potvrdiť heslo:'
- use openid: 'Prípadne sa môžete prihlásiť pomocou %{logo} OpenID'
- openid no password: >
- S OpenID nie je heslo potrebné.
- Niektoré ďalšie nástroje alebo
- servery ho však vyžadovať môžu.
- openid association: |
- <p>Vaše OpenID zatiaľ nebolo prepojené s kontom na OpenStreetMap.</p>
- <ul>
- <li>Ak ste na OpenStreetMap nový, vytvorte si konto pomocou formulára nižšie.</li>
- <li>
- Ak už konto máte, môžete sa prihlásiť
- pomocou používateľského mena a hesla a následne ho
- v používateľskom nastavení prepojiť s OpenID.
- </li>
- </ul>
- continue: Zaregistrovať sa
- terms accepted: >
- Ďakujeme za odsúhlasenie nových
- podmienok prispievania!
- terms declined: 'Je nám ľúto, že ste sa rozhodli neprijať nové Podmienky prispievania. Bližšie informácie nájdete na<a href="%{url}">tejto wiki-stránke</a>.'
+ title: Je potrebná autorizácia
+ introduction: Povoliť %{application} prístup k vášmu účtu s nasledovnými oprávneniami?
+ authorize: Autorizovať
+ deny: Odmietnuť
+ show:
+ title: Autorizačný kód
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Moje autorizované aplikácie
+ application: Aplikácia
+ permissions: Oprávnenia
+ last_authorized: Posledná autorizácia
+ no_applications_html: Zatiaľ ste nepovolili žiadne %{oauth2} aplikácie.
+ application:
+ revoke: Odobrať prístup
+ users:
+ new:
+ title: Zaregistrujte sa
+ tab_title: Zaregistrujte sa
+ signup_to_authorize_html: Zaregistrujte sa v OpenStreetMap a získajte prístup
+ do %{client_app_name}.
+ no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet
+ automaticky.
+ support: podpora
+ about:
+ header: Slobodné a upravovateľné.
+ paragraph_1: Na rozdiel od iných máp OpenStreetMap tvoria výhradne dobrovoľníci
+ ako ste vy a každý si ju môže bezplatne opraviť, aktualizovať, stiahnuť
+ a použiť.
+ paragraph_2: Ak chcete začať prispievať, zaregistrujte sa.
+ welcome: Vitajte v OpenStreetMap
+ display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom
+ zmeniť v nastaveniach.
+ by_signing_up:
+ html: Registráciou súhlasíte s našimi %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ a %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: Zásady ochrany súkromia
+ privacy_policy_title: Pravidlá ochrany osobných údajov OSMF vrátane sekcie
+ o e-mailových adresách
+ contributor_terms: Podmienky prispievania
+ continue: Zaregistrujte sa
+ terms accepted: Ďakujeme za odsúhlasenie nových podmienok prispievania!
+ email_help:
+ html: Vaša adresa sa nezobrazuje verejne, pre ďalšie informácie venujte pozornosť
+ našim %{privacy_policy_link}.
+ consider_pd_html: Moje príspevky považujem za %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: Verejná doména
+ or: alebo
+ use external auth: prípadne využite na registráciu služby tretích strán
terms:
- title: Podmienky prispievania
- heading: Podmienky prispievania
- read and accept: >
- Prečítajte si prosím nižšie
- uvedenú dohodu a kliknite na tlačítko
- súhlasu, čím potvrdíte, že
- prijímate podmienky tejto dohody pre
- existujúce aj budúce príspevky.
- consider_pd: >
- Navyše k uvedenej dohode vyhlasujem,
- že považujem svoje príspevky za
- slobodné dielo (Public Domain).
+ title: Podmienky
+ heading: Podmienky
+ heading_ct: Podmienky prispievania
+ read and accept with tou: Prečítajte si zmluvu s prispievateľom a podmienky
+ používania, po dokončení začiarknite obe políčka a potom stlačte tlačidlo
+ pokračovať.
+ read_tou: Prečítal som si Podmienky používania a súhlasím s nimi
+ consider_pd: Navyše k vyššie uvedenému vyhlasujem, že považujem svoje príspevky
+ za slobodné dielo (Public Domain).
consider_pd_why: čo to znamená?
- guidance: 'Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam: <a href="%{summary}">zhrnutie</a> a nejaké <a href="%{translations}">neoficiálne preklady</a>'
- agree: Súhlasím
- decline: Nesúhlasím
- you need to accept or decline: >
- Pre pokračovanie si prosím
- prečítajte a príjmite, alebo
- odmietnite nové Podmienky prispievania.
+ continue: Pokračovať
+ cancel: Zrušiť
+ you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite,
+ alebo odmietnite nové Podmienky prispievania.
legale_select: 'Zvoľte prosím svoju domovskú krajinu:'
legale_names:
france: Francúzsko
italy: Taliansko
rest_of_world: Zvyšok sveta
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_link: tejto wiki stránke
no_such_user:
title: Taký používateľ neexistuje
- heading: 'Používateľ %{user} neexistuje'
- body: 'Ľutujeme, používateľ %{user} neexistuje. Prosím skontrolujte váš text, alebo ste možno klikli na nesprávny odkaz.'
- view:
+ heading: Používateľ %{user} neexistuje
+ body: Ľutujeme, používateľ %{user} neexistuje. Prosím skontrolujte váš text,
+ alebo ste možno klikli na nesprávny odkaz.
+ deleted: zmazaný
+ show:
my diary: Môj denník
- new diary entry: nový záznam denníka
my edits: Moje úpravy
my traces: Moje stopy
my notes: Moje poznámky k mape
my profile: Môj profil
my settings: Moje nastavenia
my comments: Moje komentáre
- oauth settings: oauth nastavenia
+ my_preferences: Moje predvoľby
+ my_dashboard: Moja nástenka
blocks on me: Moje zablokovania
blocks by me: Mnou udelené bloky
+ create_mute: Stlmiť tohto používateľa
+ destroy_mute: Zrušiť stlmenie tohto používateľa
+ edit_profile: Upraviť profil
send message: Poslať správu
diary: Denník
edits: Úpravy
remove as friend: Odstrániť z priateľov
add as friend: Pridať priateľa
mapper since: 'Mapuje od:'
- ago: '(pred %{time_in_words_ago})'
+ last map edit: 'Posledná úprava mapy:'
+ no activity yet: Zatiaľ žiadna aktivita
+ uid: 'ID používateľa:'
ct status: 'Podmienky prispievania:'
ct undecided: Nerozhodnuté
ct declined: Odmietnuté
- ct accepted: 'Prijaté pred %{ago}'
- latest edit: 'Posledné úpravy pred %{ago}:'
email address: 'Emailová adresa:'
created from: 'Vytvorené od:'
status: 'Stav:'
spam score: 'Spam skóre:'
- description: Popis
- user location: Poloha používateľa
- if set location: 'Ak si na stránke %{settings_link} zvolíte domovské miesto, zobrazí sa tu mapka vášho okolia.'
- settings_link_text: nastavenia
- your friends: Vaši priatelia
- no friends: >
- Ešte nemáte pridaných žiadnych
- priateľov.
- km away: 'vzdialený %{count}km'
- m away: 'vzdialený %{count}m'
- nearby users: Ďalší používatelia v okolí
- no nearby users: >
- Nie je tu iný používateľ, ktorý
- priznáva mapovanie v okolí.
role:
administrator: Tento používateľ je administrátor
moderator: Tento používateľ je moderátor
+ importer: Tento používateľ je importér
grant:
administrator: Povoliť prístup administrátora
moderator: Povoliť prístup moderátora
block_history: prijaté bloky
moderator_history: odovzdané bloky
comments: Komentáre
- create_block: blokovať tohoto používateľa
- activate_user: aktivovať tohoto používateľa
- deactivate_user: deaktivovať tohoto používateľa
- confirm_user: potvrdiť tohoto používateľa
- hide_user: skryť tohto používateľa
- unhide_user: zobraziť tohoto používateľa
- delete_user: vymazať tohoto používateľa
+ create_block: Blokovať tohoto používateľa
+ activate_user: Aktivovať tohoto používateľa
+ confirm_user: Potvrdiť tohoto používateľa
+ hide_user: Skryť tohto používateľa
+ unhide_user: Zobraziť tohoto používateľa
+ delete_user: Odstrániť tohoto používateľa
confirm: Potvrdiť
- friends_changesets: >
- Prechádzať všetky sady zmien
- priateľov
- friends_diaries: >
- Prechádzať všetky denníkové
- záznamy priateľov
- nearby_changesets: >
- Prechádzať všetky sady zmien
- používateľov v okolí
- nearby_diaries: >
- Prechádzať všetky denníkové
- záznamy používateľov v okolí
- popup:
- your location: Vaša poloha
- nearby mapper: Používateľ v okolí
- friend: Priateľ
- account:
- title: Upraviť účet
- my settings: Moje nastavenia
- current email address: 'Aktuálna e-mailová adresa:'
- new email address: 'Nová e-mailová adresa:'
- email never displayed publicly: (nikde se verejne nezobrazuje)
- openid:
- openid: 'OpenID:'
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
- link text: čo to znamená?
- public editing:
- heading: 'Verejné úpravy:'
- enabled: >
- Zapnuté. Nie je anonym a môže
- upravovať údaje.
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: čo to znamená?
- disabled: >
- Vypnutý a nemôže upravovať údaje,
- všetky predchádzajúce úpravy sú
- anonymné.
- disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
- public editing note:
- heading: Úprava pre verejnosť
- text: 'Teraz upravujete ako anonym a ostatní Vám nemôžu poslať správy, alebo vidieť vaše domovské miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte ostatným kontaktovať Vás cez webovú stránku, kliknite na tlačítko dolu. <b>Od API verzie 0.6, iba používateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovať mapové údaje</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">zistiť prečo</a>).<ul><li>Vaša emailová adresa nebude odhalená pre verejnosť.</li><li>Táto akcia sa nedá vrátiť späť a všetci noví používatelia sú už implicitne verejní.</li></ul>'
- contributor terms:
- heading: 'Podmienky prispievania:'
- agreed: >
- Súhlasili ste s novými Podmienkami
- prispievania.
- not yet agreed: >
- Zatiaľ ste neodsúhlasili nové
- Podmienky prispievania.
- review link text: >
- Keď budete mať čas, pomocou tohoto
- odkazu si prosím prečítajte a
- odsúhlaste nové Podmienky
- prispievania.
- agreed_with_pd: >
- Deklarovali ste tiež, že svoje úpravy
- považujete za slobodné dielo.
- link text: čo to znamená?
- profile description: 'Popis profilu:'
- preferred languages: 'Preferované jazyky:'
- preferred editor: 'Preferovaný editor:'
- image: 'Obrázok:'
- gravatar:
- gravatar: Používať Gravatar
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: čo to znamená?
- new image: 'Pridať obrázok:'
- keep image: Ponechať aktuálny obrázok
- delete image: Odstrániť aktuálny obrázok
- replace image: Nahradiť aktuálny obrázok
- image size hint: >
- (najvhodnejšie sú štvorcové obrázky
- s veľkosťou najmenej 100×100)
- home location: 'Domovské miesto:'
- no home location: Nezadali ste svoje domovské miesto.
- latitude: 'Zem. šírka:'
- longitude: 'Zem. dĺžka:'
- update home location on click: >
- Aktualizovať domovské miesto
- kliknutím na mapu?
- save changes button: Uložiť zmeny
- make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
- return to profile: Návrat do profilu
- flash update success confirm needed: >
- Používateľské údaje boli úspešne
- aktualizované. Skontrolujte si e-mail,
- mala by Vám prísť výzva na
- potvrdenie novej e-mailovej adresy.
- flash update success: >
- Používateľské údaje boli úspešne
- aktualizované.
- confirm:
- heading: Skontrolujte vašu emailovú adresu!
- introduction_1: Poslali sme vám potvrdzovací e-mail.
- introduction_2: >
- Potvrďte svoje konto kliknutím na
- odkaz v e-maili a budete môcť začať
- mapovať.
- press confirm button: >
- Stlačte tlačítko na potvrdenie dole,
- pre aktiváciu vášho účtu.
- button: Potvrdiť
- already active: >
- Toto používateľské konto už bolo
- potvrdené.
- unknown token: >
- Zadaný potvrdzovací kód vypršal
- alebo neexistuje.
- reconfirm_html: 'Ak potrebujete, aby sme vám potvrdzovací e-mail poslali znova, <a href="%{reconfirm}">kliknite sem</a>.'
- confirm_resend:
- success: 'Na adresu %{email} sme Vám poslali potvrdzovací e-mail. Akonáhle svoje konto potvrdíte, budete môcť začať tvoriť mapy.<br /><br />Ak náhodou používate systém pre ochranu proti nevyžiadanej pošte (anti-spam), ktorý vyžaduje potvrdenia, nezabudnite definovať výnimku pre odosielateľa webmaster@openstreetmap.org, nakoľko na žiadosti o potvrdenie nie sme schopní reagovať.'
- failure: 'Používateľ %{name} neexistuje.'
- confirm_email:
- heading: Potvrdiť zmenu e-mailovej adresy
- press confirm button: >
- Stlačte potvrdzovacie tlačidlo
- nižšie a potvrďte svoju novú
- e-mailovú adresu.
- button: Potvrdiť
- success: >
- Potvrdená vaša e-mailová adresa,
- ďakujeme za registráciu!
- failure: >
- E-mailová adresa bola už potvrdená s
- týmto znakom.
- set_home:
- flash success: Domáca poloha úspešne uložená
+ report: Nahlásiť tohto používateľa
go_public:
- flash success: >
- Všetky vaše úpravy sú teraz
- verejné, a teraz máte povolenie na
+ flash success: Všetky vaše úpravy sú teraz verejné, a teraz máte povolenie na
úpravu.
- make_friend:
- heading: 'Pridať používateľa %{user} ako priateľa?'
- button: Pridať ako priateľa
- success: '%{name} je teraz váš priateľ!'
- failed: 'Ľutujeme, nepodarilo sa pridať %{name} ako priateľa.'
- already_a_friend: 'Ste už priatelia s %{name}.'
- remove_friend:
- heading: 'Odobrať používateľa %{user} zo zoznamu priateľov?'
- button: Odobrať z priateľov
- success: '%{name} bol z vašich priateľov vymazaný.'
- not_a_friend: '%{name} nie je nikto z vašich priateľov.'
- filter:
- not_an_administrator: >
- Potrebujete byť administrátor na
- vykonanie tejto akcie.
- list:
+ index:
title: Používatelia
heading: Používatelia
- showing:
- one: 'Zobrazuje sa stránka %{page} (%{first_item} z %{items})'
- other: 'Zobrazuje sa stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})'
- summary: '%{name} založené %{date} z %{ip_address}'
- summary_no_ip: '%{name} založený %{date}'
+ summary_html: '%{name} založené %{date} z %{ip_address}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} založený %{date}'
+ empty: Žiadni používatelia vyhovujúci podmienkam neboli nájdení
+ page:
confirm: Potvrdiť zvolených používateľov
hide: Skryť vybraných používateľov
- empty: >
- Žiadni používatelia vyhovujúci
- podmienkam neboli nájdení
suspended:
title: Konto bolo pozastavené
heading: Konto bolo pozastavené
- webmaster: webmastera
- body: |
- <p>
- Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené kvôli podozrivej aktivite.
- </p>
- <p>
- Toto rozhodnutie onedlho posúdi niektorý správca, prípadne
- môžete skúsiť kontaktovať %{webmaster}.
- </p>
+ support: podporu
+ automatically_suspended: Ľutujeme, váš účet bol automaticky pozastavený z dôvodu
+ podozrivej aktivity.
+ contact_support_html: Toto rozhodnutie bude čoskoro skontrolované správcom,
+ alebo môžete kontaktovať %{support_link}, ak si to želáte prediskutovať.
+ auth_failure:
+ connection_failed: Pripojenie k poskytovateľovi overenia zlyhalo
+ invalid_credentials: Neplatné overovacie údaje
+ no_authorization_code: Bez autorizačného kódu
+ unknown_signature_algorithm: Neznámy algoritmus podpisu
+ unknown_error: Overenie zlyhalo
+ auth_association:
+ heading: Vaše ID ešte nie je prepojené s účtom OpenStreetMap.
+ option_1: |-
+ Ak ste novým používateľom OpenStreetMap, vytvorte si nový účet
+ pomocou formulára nižšie.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: >
- Iba administrátori môžu spravovať
- prístupové práva. Vy administrátor
- nie ste.
- not_a_role: "Reťazec `%{role}' nemá platnú úlohu."
- already_has_role: 'Používateľ už má úlohu %{role}.'
- doesnt_have_role: 'Požívateľ nemá úlohu %{role}.'
+ not_a_role: Reťazec `%{role}' nemá platnú úlohu.
+ already_has_role: Používateľ už má úlohu %{role}.
+ doesnt_have_role: Požívateľ nemá úlohu %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Rolu administrátora nie je možné odobrať aktuálne
+ prihlásenému používateľovi.
grant:
- title: Potvrdiť pridelenie funkcie
- heading: Potvrdiť pridelenie funkcie
- are_you_sure: "Naozaj chcete prideliť úlohu `%{role}' pre používateľa `%{name}'?"
- confirm: Potvrdiť
- fail: "Nemôžem prideliť úlohu `%{role}' pre používateľa `%{name}'. Prosím vybrať aby používateľ a úloha boli obe oprávnené."
+ are_you_sure: Naozaj chcete prideliť úlohu `%{role}' pre používateľa `%{name}'?
revoke:
- title: Potvrdiť zrušenie funkcie
- heading: Potvrdiť zrušenie funkcie
- are_you_sure: "Určite chcete zrušiť úlohu `%{role}' používateľa `%{name}'?"
- confirm: Potvrdiť
- fail: "Nemôžem zrušiť úlohu `%{role}' od používateľa `%{name}'. Prosím skontrolujte aby používateľ a úloha boli oprávnené."
- user_block:
+ are_you_sure: Určite chcete zrušiť úlohu `%{role}' používateľa `%{name}'?
+ user_blocks:
model:
- non_moderator_update: >
- Musí byť moderátorom na vytvorenie
- alebo aktualizáciu bloku.
- non_moderator_revoke: >
- Musíte byť moderátorom na zrušenie
+ non_moderator_update: Musí byť moderátorom na vytvorenie alebo aktualizáciu
bloku.
+ non_moderator_revoke: Musíte byť moderátorom na zrušenie bloku.
not_found:
- sorry: 'Ľutujeme, blok používateľa s ID %{id} nebol nájdený.'
+ sorry: Ľutujeme, blok používateľa s ID %{id} nebol nájdený.
back: Naspäť na zoznam
new:
- title: 'Vytváram blok na %{name}'
- heading: 'Vytvorenie bloku na %{name}'
- reason: 'Dôvod, prečo je %{name} blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte čo najpodrobnejšie situáciu. Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity, skúste preto použiť pojmy, zrozumiteľné aj pre laikov. Správa bude verejne viditeľná.'
- period: >
- Ako dlho (odteraz) bude používateľ
- zablokovaný pre používanie API.
- submit: Vytvoriť blok
- tried_contacting: >
- Kontaktoval som používateľa a
- požiadal ho, aby prestal.
- tried_waiting: >
- Prideľte primerané množstvo času pre
- odpoveď používateľa na túto
- komunikáciu.
- needs_view: >
- Aby sa blok zmazal, požívateľ sa
- musí najprv prihlásiť.
- back: Zobraziť všetky bloky
+ title: Vytváram blok na %{name}
+ heading_html: Vytvorenie bloku na %{name}
+ period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API.
edit:
- title: 'Editácia bloku na %{name}'
- heading: 'Editácia bloku na %{name}'
- reason: 'Dôvod, prečo je %{name} blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte čo najpodrobnejšie situáciu. Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity, skúste preto použiť pojmy, zrozumiteľné aj pre laikov.'
- period: >
- Ako dlho (odteraz) bude používateľ
- zablokovaný pre používanie API.
- submit: Aktualizácia bloku
- show: Zobraziť tento blok
- back: Zobraziť všetky bloky
- needs_view: >
- Potrebuje sa používateľ prihlásiť
- pred tým, než bude tento blok
- vymazaný?
+ title: Editácia bloku na %{name}
+ heading_html: Editácia bloku na %{name}
+ period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API.
+ revoke: Zrušiť blokovanie
filter:
- block_expired: >
- Blok už vypršal a nemôže byť
- upravený.
- block_period: >
- Blokovacia doba musí byť jedna z
- hodnôt voliteľná v roletovom menu.
+ block_period: Blokovacia doba musí byť jedna z hodnôt voliteľná v roletovom
+ menu.
create:
- try_contacting: >
- Skúste sa prosím s používateľom
- pred jeho zablokovaním spojiť a dajte
- mu primeraný čas na odpoveď.
- try_waiting: >
- Prosím skúste dávať používateľovi
- primeraný čas na odpoveď, kým ho
- zablokujete.
- flash: 'Používateľ %{name} bol zablokovaný.'
+ flash: Používateľ %{name} bol zablokovaný.
update:
- only_creator_can_edit: >
- Iba moderátor, ktorý vytvoril tento
- blok, ho môže editovať.
+ only_creator_can_edit: Iba moderátor, ktorý vytvoril tento blok, ho môže editovať.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Len moderátor, ktorý vytvoril toto blokovanie,
+ ho môže upraviť bez jeho odvolania.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Len moderátori, ktorí toto blokovanie vytvorili
+ alebo zrušili, ho môžu upraviť.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Toto blokovanie nie je aktívne a nemôže
+ byť znovu aktivované.
success: Blok je aktualizovaný.
index:
title: Bloky používateľa
heading: Zoznam blokov používateľa
empty: Žiaden blok ešte nebol vytvorený.
- revoke:
- title: 'Zrušenie bloku pre %{block_on}'
- heading: 'Zrušenie bloku pre %{block_on} od %{block_by}'
- time_future: 'Tento blok skončí v %{time}.'
- past: 'Tento blok už skončil pred %{time} a nemože byť zrušený.'
- confirm: >
- Ste si istí, že chcete zrušiť tento
- blok?
- revoke: Zrušiť!
- flash: Tento blok bol zrušený.
- period:
- few: '%{count} hodiny'
- one: 1 hodina
- other: '%{count} hodín'
- partial:
- show: Zobraziť
- edit: Upraviť
- revoke: Zrušiť!
- confirm: Ste si istí?
- display_name: Blokovaný používateľ
- creator_name: Tvorca
- reason: Dôvod pre blokovanie
- status: Stav
- revoker_name: Zrušil
- not_revoked: (nezrušený)
- showing_page: 'Strana %{page}'
- next: Ďalšia stránka »
- previous: « Predchádzajúca stránka
+ revoke_all:
+ title: Zrušenie všetkých blokovaní pre %{block_on}
+ heading_html: Zrušenie všetkých blokovaní pre %{block_on}
+ empty: '%{name} nemá žiadne aktívne blokovania.'
helper:
- time_future: 'Končí o %{time}.'
- until_login: >
- Aktívny až do prihlásenia
- používateľa.
- time_past: 'Ukončené pred %{time}.'
+ time_future_html: Končí o %{time}.
+ until_login: Aktívny až do prihlásenia používateľa.
+ time_future_and_until_login_html: Končí o %{time} a keď sa používateľ prihlási.
+ time_past_html: Ukončené %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: '%{count} hodina'
+ few: '%{count} hodiny'
+ many: '%{count} hodín'
+ other: '%{count} hodín'
+ days:
+ one: '%{count} deň'
+ few: '%{count} dni'
+ many: '%{count} dní'
+ other: '%{count} dní'
+ weeks:
+ one: '%{count} týždeň'
+ few: '%{count} týždne'
+ many: '%{count} týždňov'
+ other: '%{count} týždňov'
+ months:
+ one: pred %{count} mesiac
+ few: pred %{count} mesiace
+ many: pred %{count} mesiacov
+ other: pred %{count} mesiacov
+ years:
+ one: '%{count} rok'
+ few: '%{count} roky'
+ many: '%{count} rokov'
+ other: '%{count} rokov'
blocks_on:
- title: 'Bloky používateľa %{name}'
- heading: 'Zoznam blokov používateľa %{name}'
+ title: Bloky používateľa %{name}
+ heading_html: Zoznam blokov používateľa %{name}
empty: '%{name} doteraz ešte nebol blokovaný.'
blocks_by:
- title: 'Bloky od %{name}'
- heading: 'Zoznam blokov od pre %{name}'
+ title: Bloky od %{name}
+ heading_html: Zoznam blokov od pre %{name}
empty: '%{name} ešte nikoho nezablokoval'
show:
title: '%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}'
- heading: '%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}'
- time_future: 'Končí o %{time}'
- time_past: 'Ukončené pred %{time}'
- status: Stav
- show: Zobraziť
+ heading_html: '%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}'
+ created: 'Vytvorené:'
+ duration: 'Trvanie:'
+ status: 'Stav:'
edit: Upraviť
- revoke: Odvolať!
- confirm: Ste si istý?
reason: 'Dôvod blokovania:'
- back: Zobraziť všetky blokovania
revoker: 'Odvolal:'
- needs_view: >
- Aby sa blok zmazal, požívateľ sa
- musí najprv prihlásiť.
- note:
- mine:
+ block:
+ not_revoked: (nezrušený)
+ show: Zobraziť
+ edit: Upraviť
+ page:
+ display_name: Blokovaný používateľ
+ creator_name: Tvorca
+ reason: Dôvod pre blokovanie
+ status: Stav
+ revoker_name: Zrušil
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Stlmení používatelia
+ my_muted_users: Mnou stlmení používatelia
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Stlmený používateľ
+ actions: Akcie
+ create:
+ notice: Stlmili ste používateľa %{name}.
+ error: Používateľa %{name} nebolo možné stlmiť. %{full_message}.
+ notes:
+ index:
+ title: Poznámky vytvorené alebo komentované používateľom %{user}
+ heading: Poznámky používateľa %{user}
+ subheading_html: Poznámky %{submitted} alebo %{commented}používateľom %{user}
+ no_notes: Žiadne poznámky
+ id: ID
creator: Autor
description: Popis
+ created_at: Vytvorené
+ last_changed: Posledná zmena
+ show:
+ title: 'Poznámka: %{id}'
+ description: Popis
+ open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}'
+ closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}'
+ hidden_title: Skrytá poznámka %{note_name}
+ event_opened_by_html: Vytvorené používateľom %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Vytvorené anonymným používateľom %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Komentár od používateľa %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Komentár od anonymného používateľa %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Vyriešené používateľom %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Vyriešené anonymným používateľom %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Znovu aktivované používateľom %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivované anonymným používateľom %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Skryté používateľom %{user} %{time_ago}
+ report: nahlásiť túto poznámku
+ anonymous_warning: Táto poznámka zahŕňa komentáre anonymných používateľov, ktoré
+ by sa mali nezávisle preveriť.
+ hide: Skryť
+ resolve: Vyriešiť
+ reactivate: Opätovne aktivovať
+ comment_and_resolve: Okomentovať a vyriešiť
+ comment: Okomentovať
+ report_link_html: Ak táto poznámka obsahuje citlivé údaje, ktoré by mali byť
+ odstránené, môžete %{link}.
+ other_problems_resolve: Pre všetky ostatné problémy s poznámkou, prosím vyriešte
+ ju sami komentárom.
+ other_problems_resolved: Pre všetky ostatné problémy je vyriešenie dostatočné.
+ disappear_date_html: Táto vyriešená poznámka zmizne z mapy o %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nová poznámka
+ intro: Zahliadli ste chybu alebo že niečo chýba? Dajte to vedieť ostatným používateľom,
+ aby sme to mohli opraviť. Umiestnite značku na správnu pozíciu a zapíšte poznámku
+ na vysvetlenie problému.
+ advice: Vaša poznámka je verejná a môže slúžiť na úpravu mapy, preto nevkladajte
+ žiadne osobné údaje ani informácie z máp alebo databáz chránených autorskými
+ právami.
+ add: Pridať poznámku
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Stránka %{page}
+ next: Nasledujúci
+ previous: Predchádzajúci
javascripts:
close: Zavrieť
share:
link: Odkaz alebo HTML
long_link: Odkaz
short_link: Krátky odkaz
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Nastaviť vlastné rozmery
format: 'Formát:'
scale: 'Mierka:'
- image_size: Na obrázku bude štandardná vrstva v
+ image_dimensions: Obrázok bude zobrazovať %{layer} vrstvu s rozmermi %{width}
+ x %{height}
download: Stiahnuť
short_url: Krátke URL
include_marker: Vrátane značky
center_marker: Centrovať mapu na značku
paste_html: HTML pre vloženie na webovú stránku
view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu
+ only_standard_layer: Ako obrázok je možné exportovať iba štandardnú vrstvu,
+ cyklomapu a dopravnú vrstvu.
+ embed:
+ report_problem: Nahlásiť problém
key:
title: Legenda
tooltip: Legenda
- tooltip_disabled: >
- Legenda je dostupná len pre
- Štandardnú vrstvu
+ tooltip_disabled: Legenda je dostupná nie je dostupná pre túto vrstvu
map:
zoom:
in: Priblížiť
out: Oddialiť
locate:
title: Zobraziť moju polohu
- popup: 'Nachádzate sa do {distance} {unit} od tohoto bodu'
+ metersPopup:
+ one: Ste menej než %{count} meter od tohto bodu
+ few: Ste menej než %{count} metre od tohto bodu
+ many: Ste menej než %{count} metrov od tohto bodu
+ other: Ste menej než %{count} metrov od tohto bodu
+ feetPopup:
+ one: Ste menej než %{count} stopu od tohto bodu
+ few: Ste menej než %{count} stopy od tohto bodu
+ many: Ste menej než %{count} stôp od tohto bodu
+ other: Ste menej než %{count} stôp od tohto bodu
base:
standard: Štandardná
cycle_map: Cyklomapa
transport_map: Dopravná mapa
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitárna
layers:
header: Mapové vrstvy
notes: Poznámky k mape
data: Mapové podklady
+ gps: Verejné GPS stopy
overlays: Zapnúť vrstvy pre ladenie mapy
title: Vrstvy
- copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>prispievatelia OpenStreetMap</a>"
- donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Venujte dar</a>"
+ openstreetmap_contributors: Prispievatelia OpenStreetMap
+ make_a_donation: Pošlite príspevok
+ website_and_api_terms: Podmienky webstránky a API
+ cyclosm_credit: Štýl dlaždíc od %{cyclosm_link} poskytuje %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap Francúzsko
+ thunderforest_credit: Dlaždice s dovolením od %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andyho Allana
+ hotosm_credit: Štýl dlaždíc od %{hotosm_link} poskytuje %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitárneho tímu OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Upraviť mapu
edit_disabled_tooltip: Pre editáciu priblížte mapu
createnote_tooltip: Pridať do mapy poznámku
createnote_disabled_tooltip: Pre vloženie poznámky priblížte mapu
- notes:
- new:
- intro: >
- Aby sme mohli mapu spresniť, zobrazí
- sa vami zadaná informácia ostatným
- tvorcom. Pri umiestňovaní značky a
- formulovaní poznámky sa preto snažte
- byť čo najpodrobnejší a
- najpresnejší.
- add: Pridať poznámku
- show:
- hide: Skryť
- redaction:
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Priblížte mapu, aby ste videli poznámky
+ map_data_zoom_in_tooltip: Priblížením zobrazíte údaje mapy
+ queryfeature_tooltip: Prieskum prvkov
+ queryfeature_disabled_tooltip: Pre prieskum prvkov priblížte
+ edit_help: Posuňte mapu a priblížte ju na miesto, ktoré chcete upraviť, potom
+ kliknite sem.
+ directions:
+ ascend: Stúpanie
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Bicykel (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Automobil (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Pešo (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Bicykel (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Automobil (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Pešo (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Bicykel (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Automobil (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Pešo (Valhalla)
+ descend: Klesanie
+ directions: Trasa
+ distance: Vzdialenosť
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
+ errors:
+ no_route: Nepodarilo sa nájsť trasu medzi týmito miestami.
+ no_place: Ospravedlňujeme sa - nepodarilo sa nájsť '%{place}'.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
+ slight_right_without_exit: Mierne vpravo na %{name}
+ offramp_right: Použite zjazd vpravo
+ offramp_right_with_exit: Použite výjazd %{exit} vpravo
+ offramp_right_with_exit_name: Použite výjazd %{exit} vpravo na %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Použite výjazd %{exit} vpravo smerom k
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Použite výjazd %{exit} vpravo na
+ %{name}, smerom k %{directions}
+ offramp_right_with_name: Použite zjazd vpravo na %{name}
+ offramp_right_with_directions: Použite nájazd vpravo smerom k %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Použite zjazd vpravo na %{name}, smerom
+ na %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájazd na %{name}
+ onramp_right_with_directions: Odbočte vpravo na nájazd smerom na %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Odbočte vpravo na nájazd na %{name}, smerom
+ na %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Odbočte vpravo na nájazd
+ onramp_right: Odbočte vpravo na nájazd
+ endofroad_right_without_exit: Na konci cesty odbočte vpravo na %{name}
+ merge_right_without_exit: Pripojte sa vpravo na %{name}
+ fork_right_without_exit: Na rázcestí odbočte vpravo na %{name}
+ turn_right_without_exit: Odbočte vpravo na %{name}
+ sharp_right_without_exit: Ostro doprava na %{name}
+ uturn_without_exit: Otočte sa na %{name}
+ sharp_left_without_exit: Ostro doľava na %{name}
+ turn_left_without_exit: Odbočte vľavo na %{name}
+ offramp_left: Použite zjazd vľavo
+ offramp_left_with_exit: Použite výjazd %{exit} vľavo
+ offramp_left_with_exit_name: Použite výjazd %{exit} vľavo na %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Použite výjazd %{exit} vľavo smerom k %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Použite výjazd %{exit} vľavo na %{name},
+ smerom k %{directions}
+ offramp_left_with_name: Použite zjazd vľavo na %{name}
+ offramp_left_with_directions: Použite nájazd vľavo smerom k %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Použite zjazd vľavo na %{name}, smerom
+ na %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Odbočte vľavo na nájazd na %{name}
+ onramp_left_with_directions: Odbočte vľavo na nájazd smerom na %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Odbočte vľavo na nájazd na %{name}, smerom
+ na %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Odbočte vľavo na nájazd
+ onramp_left: Odbočte vľavo na nájazd
+ endofroad_left_without_exit: Na konci cesty odbočte vľavo na %{name}
+ merge_left_without_exit: Pripojte sa vľavo na %{name}
+ fork_left_without_exit: Na rázcestí odbočte vľavo na %{name}
+ slight_left_without_exit: Mierne vľavo na %{name}
+ via_point_without_exit: (bod trasy)
+ follow_without_exit: Sledujte %{name}
+ roundabout_without_exit: Z kruhového objazdu použite výjazd na %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Opustite kruhový objazd - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Zostaňte na kruhovom objazde - %{name}
+ start_without_exit: Začnite na %{name}
+ destination_without_exit: Ste v cieli
+ against_oneway_without_exit: Choďte proti jednosmerke na %{name}
+ end_oneway_without_exit: Koniec jednosmernej cesty na %{name}
+ roundabout_with_exit: Na kruhovom objazde použite výjazd %{exit} na %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Na kruhovom objazde použite %{exit} výjazd na
+ %{name}
+ exit_roundabout: Opustite kruhový objazd na %{name}
+ unnamed: nepomenované
+ courtesy: Trasa získaná vďaka %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
+ time: Čas
+ query:
+ node: Uzol
+ way: Cesta
+ relation: Relácia
+ nothing_found: Neboli nájdené žiadne objekty
+ error: 'Chyba pri pripájaní k %{server}: %{error}'
+ timeout: Vypršal čas pri pripájaní k %{server}
+ context:
+ directions_from: Navigovať odtiaľto
+ directions_to: Navigovať sem
+ add_note: Pridať sem poznámku
+ show_address: Zobraziť adresu
+ query_features: Prieskum prvkov
+ centre_map: Tu vycentrovať mapu
+ redactions:
edit:
- description: Popis
heading: Upraviť revíziu
- submit: Uložiť revíziu
title: Upraviť revíziu
index:
empty: Žiadne revízie na zobrazenie.
heading: Zoznam revízií
title: Zoznam revízií
+ new: Nová redakcia
new:
- description: Popis
heading: Zadajte informácie k novej revízii.
- submit: Vytvoriť revíziu
title: Vytváranie nových revízií
show:
description: 'Popis:'
- heading: 'Zobrazujem revíziu "%{title}"'
+ heading: Zobrazujem revíziu "%{title}"
title: Zobrazenie revízie
user: 'Autor:'
edit: Upraviť túto revíziu
update:
flash: Zmeny boli uložené.
destroy:
- not_empty: >
- Revízia nie je prázdna. Pred
- zrušením tejto revízie zrušte
- skrytie všetkých verzií patriacich do
- tejto revízie.
+ not_empty: Revízia nie je prázdna. Pred zrušením tejto revízie zrušte skrytie
+ všetkých verzií patriacich do tejto revízie.
flash: Revízia zrušená.
- error: >
- Pri zrušení revízie sa vyskytla
- chyba.
+ error: Pri zrušení revízie sa vyskytla chyba.
+ validations:
+ leading_whitespace: obsahuje medzery na začiatku
+ trailing_whitespace: obsahuje medzery na konci
+ invalid_characters: obsahuje nepovolené znaky
+ url_characters: obsahuje špeciálne znaky adresy URL (%{characters})
+...