]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1587'
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index 0a7e95517a56d742d70a3ddd00248e71b0a9841c..f9a9fa35d1b77a1af1d1e7a3ad77b7bd40734813 100644 (file)
@@ -1,31 +1,40 @@
 # Messages for Czech (čeština)
 # Exported from translatewiki.net
 # Messages for Czech (čeština)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
 # Author: Bilbo
 # Author: Chmee2
 # Author: Cvanca
 # Author: DemonioCZ
 # Author: Bilbo
 # Author: Chmee2
 # Author: Cvanca
 # Author: DemonioCZ
+# Author: Dvorapa
+# Author: H4nek
 # Author: JAn Dudík
 # Author: Jezevec
 # Author: Jkjk
 # Author: Kuvaly
 # Author: Luk
 # Author: JAn Dudík
 # Author: Jezevec
 # Author: Jkjk
 # Author: Kuvaly
 # Author: Luk
+# Author: LukasJandera
+# Author: Marek Pavlica
+# Author: Martin Urbanec
 # Author: Masox
 # Author: Matěj Grabovský
 # Author: Michaelbrabec
 # Author: Masox
 # Author: Matěj Grabovský
 # Author: Michaelbrabec
+# Author: Mkyral
 # Author: Mormegil
 # Author: Mr. Richard Bolla
 # Author: Nemo bis
 # Author: Paxt
 # Author: Reaperman
 # Author: Mormegil
 # Author: Mr. Richard Bolla
 # Author: Nemo bis
 # Author: Paxt
 # Author: Reaperman
+# Author: StenSoft
 # Author: Tchoř
 # Author: Tchoř
+# Author: Urbanecm
 # Author: Veritaslibero
 # Author: Veritaslibero
+# Author: Walter Klosse
 ---
 cs:
   time:
     formats:
 ---
 cs:
   time:
     formats:
-      friendly: %e. %m. %Y v %H:%M
-      blog: %e. %L. %Y
+      friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
+      blog: '%e. %L. %Y'
   activerecord:
     models:
       acl: Seznam přístupových práv
   activerecord:
     models:
       acl: Seznam přístupových práv
@@ -47,14 +56,14 @@ cs:
       old_relation_tag: Tag staré relace
       old_way: Stará cesta
       old_way_node: Uzel staré cesty
       old_relation_tag: Tag staré relace
       old_way: Stará cesta
       old_way_node: Uzel staré cesty
-      old_way_tag: Starý tag cesty
+      old_way_tag: Starý způsob tagu
       relation: Relace
       relation_member: Člen relace
       relation_tag: Tag relace
       session: Relace
       trace: Stopa
       tracepoint: Bod stopy
       relation: Relace
       relation_member: Člen relace
       relation_tag: Tag relace
       session: Relace
       trace: Stopa
       tracepoint: Bod stopy
-      tracetag: Štítek stopy
+      tracetag: Tag stopy
       user: Uživatel
       user_preference: Uživatelské nastavení
       user_token: Uživatelský token
       user: Uživatel
       user_preference: Uživatelské nastavení
       user_token: Uživatelský token
@@ -95,7 +104,7 @@ cs:
         languages: Jazyky
         pass_crypt: Heslo
   editor:
         languages: Jazyky
         pass_crypt: Heslo
   editor:
-    default: 'Výchozí (aktuálně %{name})'
+    default: Výchozí (aktuálně %{name})
     potlatch:
       name: Potlatch 1
       description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči)
     potlatch:
       name: Potlatch 1
       description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči)
@@ -107,18 +116,20 @@ cs:
       description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči)
     remote:
       name: Dálkové ovládání
       description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči)
     remote:
       name: Dálkové ovládání
-      description: >
-        Dálkové ovládání (JOSM nebo
-        Merkaartor)
+      description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor)
   browse:
     created: Vytvořeno
     closed: Uzavřeno
   browse:
     created: Vytvořeno
     closed: Uzavřeno
-    created_html: "Vytvořeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>"
-    closed_html: "Uzavřeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>"
-    created_by_html: "Vytvořil <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> %{user}"
-    deleted_by_html: "Smazáno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem %{user}"
-    edited_by_html: "Upraveno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem %{user}"
-    closed_by_html: "Uzavřel <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatel %{user}"
+    created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
+    closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
+    created_by_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
+      %{user}
+    deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
+      %{user}
+    edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
+      %{user}
+    closed_by_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
+      %{user}
     version: Verze
     in_changeset: Sada změn
     anonymous: anonym
     version: Verze
     in_changeset: Sada změn
     anonymous: anonym
@@ -131,17 +142,23 @@ cs:
     changeset:
       title: 'Sada změn: %{id}'
       belongs_to: Autor
     changeset:
       title: 'Sada změn: %{id}'
       belongs_to: Autor
-      node: 'Uzly (%{count})'
-      node_paginated: 'Uzly (%{x}–%{y} z %{count})'
-      way: 'Cesty (%{count})'
-      way_paginated: 'Cesty (%{x}–%{y} z %{count})'
-      relation: 'Relace (%{count})'
-      relation_paginated: 'Relace (%{x}–%{y} z %{count})'
-      changesetxml: Soubor změn XML
+      node: Uzly (%{count})
+      node_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count})
+      way: Cesty (%{count})
+      way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count})
+      relation: Relace (%{count})
+      relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
+      comment: Komentáře (%{count})
+      hidden_commented_by: Skrytý komentář od uživatele %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před
+        %{when}</abbr>
+      commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval %{user}
+      changesetxml: Sada změn XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: 'Sada změn %{id}'
-        title_comment: 'Sada změn: %{id} - %{comment}'
+        title: Sada změn %{id}
+        title_comment: Sada změn %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se
+      discussion: Diskuse
     node:
       title: 'Uzel: %{name}'
       history_title: 'Historie uzlu: %{name}'
     node:
       title: 'Uzel: %{name}'
       history_title: 'Historie uzlu: %{name}'
@@ -150,8 +167,8 @@ cs:
       history_title: 'Historie cesty: %{name}'
       nodes: Uzly
       also_part_of:
       history_title: 'Historie cesty: %{name}'
       nodes: Uzly
       also_part_of:
-        one: 'patří do cesty %{related_ways}'
-        other: 'patří do cest %{related_ways}'
+        one: patří do cesty %{related_ways}
+        other: patří do cest %{related_ways}
     relation:
       title: 'Relace: %{name}'
       history_title: 'Historie relace: %{name}'
     relation:
       title: 'Relace: %{name}'
       history_title: 'Historie relace: %{name}'
@@ -163,8 +180,8 @@ cs:
         way: Cesta
         relation: Relace
     containing_relation:
         way: Cesta
         relation: Relace
     containing_relation:
-      entry: 'Relace %{relation_name}'
-      entry_role: 'Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})'
+      entry: Relace %{relation_name}
+      entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
     not_found:
       sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
       type:
     not_found:
       sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
       type:
@@ -172,31 +189,36 @@ cs:
         way: cesta
         relation: relace
         changeset: sada změn
         way: cesta
         relation: relace
         changeset: sada změn
+        note: poznámka
     timeout:
     timeout:
-      sorry: 'Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.'
+      sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
       type:
         node: uzlu
         way: cesty
         relation: relace
         changeset: sady změn
       type:
         node: uzlu
         way: cesty
         relation: relace
         changeset: sady změn
+        note: poznámka
     redacted:
     redacted:
-      redaction: 'Redakce %{id}'
-      message_html: 'Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. Více informací uvádí stránka %{redaction_link}.'
+      redaction: Redakce %{id}
+      message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože
+        byla skryta. Více informací uvádí stránka %{redaction_link}.
       type:
         node: uzel
         way: cesta
         relation: relace
     start_rjs:
       type:
         node: uzel
         way: cesta
         relation: relace
     start_rjs:
-      feature_warning: 'Načítá se %{num_features} prvků, což může váš prohlížeč zpomalit či zablokovat. Určitě chcete tato data zobrazit?'
+      feature_warning: Načítá se %{num_features} prvků, což může váš prohlížeč zpomalit
+        či zablokovat. Určitě chcete tato data zobrazit?
       load_data: Nahrát data
       loading: Načítá se…
     tag_details:
       tags: Tagy
       wiki_link:
       load_data: Nahrát data
       loading: Načítá se…
     tag_details:
       tags: Tagy
       wiki_link:
-        key: 'Stránka s popisem značky %{key} na wiki'
-        tag: 'Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki'
-      wikipedia_link: 'Článek %{page} na Wikipedii'
-      telephone_link: 'Volat %{phone_number}'
+        key: Stránka s popisem značky %{key} na wiki
+        tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki
+      wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech
+      wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii
+      telephone_link: Volat %{phone_number}
     note:
       title: 'Poznámka: %{id}'
       new_note: Nová poznámka
     note:
       title: 'Poznámka: %{id}'
       new_note: Nová poznámka
@@ -204,18 +226,29 @@ cs:
       open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
       closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
       open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
       closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
-      open_by: "Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>"
-      open_by_anonymous: "Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>"
-      commented_by: "<abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval %{user}"
-      commented_by_anonymous: "<abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval anonym"
-      closed_by: "Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}"
-      closed_by_anonymous: "Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> anonym"
-      reopened_by: "Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}"
-      reopened_by_anonymous: "Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> anonym"
-      hidden_by: "Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}"
+      open_by: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+      commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval uživatel
+        %{user}
+      commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval
+        anonym
+      closed_by: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel
+        %{user}
+      closed_by_anonymous: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+        anonym
+      reopened_by: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel
+        %{user}
+      reopened_by_anonymous: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+        anonym
+      hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel %{user}
+    query:
+      title: Průzkum prvků
+      introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
+      nearby: Okolní prvky
+      enclosing: Umístění prvku
   changeset:
     changeset_paging_nav:
   changeset:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: 'Stránka %{page}'
+      showing_page: Stránka %{page}
       next: Následující »
       previous: « Předchozí
     changeset:
       next: Následující »
       previous: « Předchozí
     changeset:
@@ -230,46 +263,39 @@ cs:
       area: Oblast
     list:
       title: Sady změn
       area: Oblast
     list:
       title: Sady změn
-      title_user: 'Sady změn uživatele %{user}'
+      title_user: Sady změn uživatele %{user}
       title_friend: Sady změn vašich přátel
       title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
       empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
       title_friend: Sady změn vašich přátel
       title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
       empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
-      empty_area: >
-        Pro tuto oblast neexistují žádné
-        sady změn.
-      empty_user: >
-        Tento uživatel nemá žádné sady
-        změn.
-      no_more: >
-        Nebyly nalezeny žádné další sady
-        změn.
-      no_more_area: >
-        Nebyly nalezeny žádné další sady
-        změn pro tuto oblast.
-      no_more_user: >
-        Nebyly nalezeny žádné další sady
-        změn tohoto uživatele.
+      empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn.
+      empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady změn.
+      no_more: Nebyly nalezeny žádné další sady změn.
+      no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné další sady změn.
+      no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele.
       load_more: Načíst další
     timeout:
       load_more: Načíst další
     timeout:
-      sorry: >
-        Omlouváme se, ale vámi požadovaný
-        seznam sad změn se načítal příliš
-        dlouho.
+      sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
+    rss:
+      title_all: Diskuse k sadě změn na OpenStreetMap
+      title_particular: 'Diskuse k sadě změn #%{changeset_id} na OpenStreetMap'
+      comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
+      commented_at_html: Aktualizováno před %{when}
+      commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
+      full: Celá diskuse
   diary_entry:
     new:
       title: Nový záznam do deníčku
   diary_entry:
     new:
       title: Nový záznam do deníčku
+      publish_button: Publikovat
     list:
       title: Deníčky uživatelů
       title_friends: Deníčky přátel
       title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž
     list:
       title: Deníčky uživatelů
       title_friends: Deníčky přátel
       title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž
-      user_title: 'Deníček uživatele %{user}'
-      in_language_title: 'Deníčkové záznamy v jazyce %{language}'
+      user_title: Deníček uživatele %{user}
+      in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language}
       new: Nový záznam do deníčku
       new: Nový záznam do deníčku
-      new_title: >
-        Vložit nový záznam do vašeho
-        uživatelského deníčku
+      new_title: Vložit nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
       no_entries: Žádné záznamy v deníčku
       no_entries: Žádné záznamy v deníčku
-      recent_entries: Aktuální deníčkové záznamy
+      recent_entries: Nedávné deníčkové záznamy
       older_entries: Starší záznamy
       newer_entries: Novější záznamy
     edit:
       older_entries: Starší záznamy
       newer_entries: Novější záznamy
     edit:
@@ -284,18 +310,19 @@ cs:
       save_button: Uložit
       marker_text: Místo deníčkového záznamu
     view:
       save_button: Uložit
       marker_text: Místo deníčkového záznamu
     view:
-      title: 'Deníček uživatele %{user} | %{title}'
-      user_title: 'Deníček uživatele %{user}'
+      title: Deníček uživatele %{user} | %{title}
+      user_title: Deníček uživatele %{user}
       leave_a_comment: Zanechat komentář
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechání komentáře'
       login: Přihlaste se
       save_button: Uložit
     no_such_entry:
       title: Deníčkový záznam nenalezen
       leave_a_comment: Zanechat komentář
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechání komentáře'
       login: Přihlaste se
       save_button: Uložit
     no_such_entry:
       title: Deníčkový záznam nenalezen
-      heading: 'Záznam s ID %{id} neexistuje'
-      body: 'Je nám líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.'
+      heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
+      body: Je nám líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje.
+        Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
     diary_entry:
     diary_entry:
-      posted_by: 'Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}'
+      posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
       comment_link: Okomentovat tento zápis
       reply_link: Odpovědět na tento zápis
       comment_count:
       comment_link: Okomentovat tento zápis
       reply_link: Odpovědět na tento zápis
       comment_count:
@@ -307,7 +334,7 @@ cs:
       hide_link: Skrýt tento záznam
       confirm: Potvrdit
     diary_comment:
       hide_link: Skrýt tento záznam
       confirm: Potvrdit
     diary_comment:
-      comment_from: 'Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}'
+      comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
       hide_link: Skrýt tento komentář
       confirm: Potvrdit
     location:
       hide_link: Skrýt tento komentář
       confirm: Potvrdit
     location:
@@ -316,22 +343,21 @@ cs:
       edit: Upravit
     feed:
       user:
       edit: Upravit
     feed:
       user:
-        title: 'Záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}'
-        description: 'Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}'
+        title: Záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
+        description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
       language:
       language:
-        title: 'Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}'
-        description: 'Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}'
+        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+        description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce
+          %{language_name}
       all:
         title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap
       all:
         title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap
-        description: >
-          Nedávné záznamy v deníčcích
-          uživatelů OpenStreetMap
+        description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníčku'
       post: Záznam
       when: Kdy
       comment: Komentář
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníčku'
       post: Záznam
       when: Kdy
       comment: Komentář
-      ago: 'před %{ago}'
+      ago: před %{ago}
       newer_comments: Novější komentáře
       older_comments: Starší komentáře
   export:
       newer_comments: Novější komentáře
       older_comments: Starší komentáře
   export:
@@ -341,40 +367,33 @@ cs:
       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
       format_to_export: Formát exportu
       osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
       format_to_export: Formát exportu
       osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
-      map_image: >
-        Obrázek mapy (zobrazuje standardní
-        vrstvu)
+      map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
       embeddable_html: Vkládatelné HTML
       licence: Licence
       embeddable_html: Vkládatelné HTML
       licence: Licence
-      export_details: 'Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
+      export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
       too_large:
-        advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících zdrojů:'
-        body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast nebo použijte jeden z následujících zdrojů pro stahování velkého množství dat:'
+        advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících
+          zdrojů:'
+        body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká.
+          Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast, nebo použijte jeden z následujících
+          zdrojů pro stahování velkého množství dat:'
         planet:
           title: Planeta OSM
         planet:
           title: Planeta OSM
-          description: >
-            Pravidelně aktualizované kopie
-            kompletní databáze OpenStreetMap
+          description: Pravidelně aktualizované kopie kompletní databáze OpenStreetMap
         overpass:
           title: Overpass API
         overpass:
           title: Overpass API
-          description: >
-            Stažení této oblasti z databázového
-            zrcadla OpenStreetMap
+          description: Stažení této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Soubory Geofabrik
         geofabrik:
           title: Soubory Geofabrik
-          description: >
-            Pravidelně aktualizované extrakty
-            kontinentů zemí a vybraných měst
+          description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných
+            měst
         metro:
           title: Extrakty Metro
         metro:
           title: Extrakty Metro
-          description: >
-            Extrakty pro hlavní světová města a
-            jejich okolí
+          description: Extrakty pro hlavní světová města a jejich okolí
         other:
           title: Další zdroje
         other:
           title: Další zdroje
-          description: >
-            Další zdroje uvedené na wiki
-            OpenStreetMap
+          description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
       options: Možnosti
       format: Formát
       scale: Měřítko
       options: Možnosti
       format: Formát
       scale: Měřítko
@@ -385,26 +404,29 @@ cs:
       latitude: 'Šířka:'
       longitude: 'Délka:'
       output: Výstup
       latitude: 'Šířka:'
       longitude: 'Délka:'
       output: Výstup
-      paste_html: >
-        Ke vložení na stránku použijte toto
-        HTML
+      paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
       export_button: Export
   geocoder:
     search:
       title:
       export_button: Export
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: 'Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>'
-        us_postcode: 'Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
-        uk_postcode: 'Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
-        ca_postcode: 'Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_nominatim: 'Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-        osm_nominatim_reverse: 'Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames_reverse: 'Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
+        us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+        uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+          Postcode</a>
+        ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: Kabinová lanovka
           chair_lift: Sedačková lanovka
           drag_lift: Vlek
           chair_lift: Sedačková lanovka
           drag_lift: Vlek
+          gondola: Kabinková lanovka
           station: Stanice lanovky
         aeroway:
           aerodrome: Letiště
           station: Stanice lanovky
         aeroway:
           aerodrome: Letiště
@@ -415,11 +437,9 @@ cs:
           taxiway: Pojezdová dráha
           terminal: Terminál
         amenity:
           taxiway: Pojezdová dráha
           terminal: Terminál
         amenity:
-          airport: Letiště
+          animal_shelter: Zvířecí útulek
           arts_centre: Kulturní centrum
           arts_centre: Kulturní centrum
-          artwork: Umělecké dílo
           atm: Bankomat
           atm: Bankomat
-          auditorium: Posluchárna
           bank: Banka
           bar: Bar
           bbq: Místo na grilování
           bank: Banka
           bar: Bar
           bbq: Místo na grilování
@@ -427,6 +447,7 @@ cs:
           bicycle_parking: Parkoviště pro kola
           bicycle_rental: Půjčovna kol
           biergarten: Zahradní hospoda
           bicycle_parking: Parkoviště pro kola
           bicycle_rental: Půjčovna kol
           biergarten: Zahradní hospoda
+          boat_rental: Půjčovna lodí
           brothel: Nevěstinec
           bureau_de_change: Směnárna
           bus_station: Autobusové nádraží
           brothel: Nevěstinec
           bureau_de_change: Směnárna
           bus_station: Autobusové nádraží
@@ -436,9 +457,10 @@ cs:
           car_wash: Automyčka
           casino: Kasino
           charging_station: Nabíjecí stanice
           car_wash: Automyčka
           casino: Kasino
           charging_station: Nabíjecí stanice
+          childcare: Péče o děti
           cinema: Kino
           clinic: Klinika
           cinema: Kino
           clinic: Klinika
-          club: Klub
+          clock: Hodiny
           college: Univerzita
           community_centre: Komunitní centrum
           courthouse: Soud
           college: Univerzita
           community_centre: Komunitní centrum
           courthouse: Soud
@@ -457,25 +479,25 @@ cs:
           food_court: Občerstvení
           fountain: Fontána
           fuel: Čerpací stanice
           food_court: Občerstvení
           fountain: Fontána
           fuel: Čerpací stanice
+          gambling: Hazardní hry
           grave_yard: Hřbitov
           gym: Fitness centrum / tělocvična
           grave_yard: Hřbitov
           gym: Fitness centrum / tělocvična
-          hall: Sál
           health_centre: Zdravotní středisko
           hospital: Nemocnice
           health_centre: Zdravotní středisko
           hospital: Nemocnice
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Posed
           ice_cream: Zmrzlinárna
           kindergarten: Mateřská škola
           library: Knihovna
           market: Tržiště
           marketplace: Tržnice
           hunting_stand: Posed
           ice_cream: Zmrzlinárna
           kindergarten: Mateřská škola
           library: Knihovna
           market: Tržiště
           marketplace: Tržnice
-          mountain_rescue: Horská služba
+          monastery: Klášter
+          motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly
           nightclub: Noční klub
           nursery: Jesle
           nursing_home: Pečovatelský dům
           office: Úřad
           nightclub: Noční klub
           nursery: Jesle
           nursing_home: Pečovatelský dům
           office: Úřad
-          park: Park
           parking: Parkoviště
           parking: Parkoviště
+          parking_entrance: Vjezd na parkoviště
           pharmacy: Lékárna
           place_of_worship: Náboženský objekt
           police: Policie
           pharmacy: Lékárna
           place_of_worship: Náboženský objekt
           police: Policie
@@ -485,7 +507,6 @@ cs:
           prison: Věznice
           pub: Hospoda
           public_building: Veřejná budova
           prison: Věznice
           pub: Hospoda
           public_building: Veřejná budova
-          public_market: Veřejný trh
           reception_area: Recepce
           recycling: Tříděný odpad
           restaurant: Restaurace
           reception_area: Recepce
           recycling: Tříděný odpad
           restaurant: Restaurace
@@ -494,13 +515,11 @@ cs:
           school: Škola
           shelter: Přístřeší
           shop: Obchod
           school: Škola
           shelter: Přístřeší
           shop: Obchod
-          shopping: Nákupní centrum
           shower: Sprchy
           social_centre: Společenské centrum
           social_club: Společenský klub
           social_facility: Zařízení sociálních služeb
           studio: Studio
           shower: Sprchy
           social_centre: Společenské centrum
           social_club: Společenský klub
           social_facility: Zařízení sociálních služeb
           studio: Studio
-          supermarket: Supermarket
           swimming_pool: Bazén
           taxi: Taxi
           telephone: Telefonní automat
           swimming_pool: Bazén
           taxi: Taxi
           telephone: Telefonní automat
@@ -512,8 +531,7 @@ cs:
           veterinary: Veterinární ordinace
           village_hall: Společenský sál
           waste_basket: Odpadkový koš
           veterinary: Veterinární ordinace
           village_hall: Společenský sál
           waste_basket: Odpadkový koš
-          wifi: Přístup k WiFi
-          WLAN: Přístup k WiFi
+          waste_disposal: Popelnice
           youth_centre: Centrum pro mládež
         boundary:
           administrative: Administrativní hranice
           youth_centre: Centrum pro mládež
         boundary:
           administrative: Administrativní hranice
@@ -525,29 +543,42 @@ cs:
           suspension: Visutý most
           swing: Otočný most
           viaduct: Viadukt
           suspension: Visutý most
           swing: Otočný most
           viaduct: Viadukt
-          yes: Most
+          "yes": Most
         building:
         building:
-          yes: Budova
+          "yes": Budova
+        craft:
+          brewery: Pivovar
+          carpenter: Tesařství
+          electrician: Elektrikář
+          gardener: Zahradník
+          painter: Malíř
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Instalatérství
+          shoemaker: Ševcovství
+          tailor: Krejčovství
+          "yes": Řemeslná dílna
         emergency:
         emergency:
-          fire_hydrant: Požární hydrant
+          ambulance_station: Stanoviště záchranné služby
+          defibrillator: Defibrilátor
+          landing_site: Přistávací plocha záchranky
           phone: Nouzový telefon
         highway:
           phone: Nouzový telefon
         highway:
+          abandoned: Zrušená silnice
           bridleway: Koňská stezka
           bus_guideway: Autobusová dráha
           bus_stop: Autobusová zastávka
           bridleway: Koňská stezka
           bus_guideway: Autobusová dráha
           bus_stop: Autobusová zastávka
-          byway: Účelová komunikace
           construction: Silnice ve výstavbě
           cycleway: Cyklostezka
           construction: Silnice ve výstavbě
           cycleway: Cyklostezka
+          elevator: Výtah
           emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
           footway: Chodník
           ford: Brod
           living_street: Obytná zóna
           milestone: Kilometrovník
           emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
           footway: Chodník
           ford: Brod
           living_street: Obytná zóna
           milestone: Kilometrovník
-          minor: Vedlejší silnice
           motorway: Dálnice
           motorway_junction: Dálniční křižovatka
           motorway_link: Dálnice
           motorway: Dálnice
           motorway_junction: Dálniční křižovatka
           motorway_link: Dálnice
-          path: Pěšina
+          path: Stezka
           pedestrian: Pěší zóna
           platform: Nástupiště
           primary: Silnice první třídy
           pedestrian: Pěší zóna
           platform: Nástupiště
           primary: Silnice první třídy
@@ -556,7 +587,7 @@ cs:
           raceway: Závodní dráha
           residential: Ulice
           rest_area: Odpočívadlo
           raceway: Závodní dráha
           residential: Ulice
           rest_area: Odpočívadlo
-          road: Cesta
+          road: Silnice
           secondary: Silnice druhé třídy
           secondary_link: Silnice druhé třídy
           service: Účelová komunikace
           secondary: Silnice druhé třídy
           secondary_link: Silnice druhé třídy
           service: Účelová komunikace
@@ -564,37 +595,44 @@ cs:
           speed_camera: Radar
           steps: Schody
           street_lamp: Pouliční lampa
           speed_camera: Radar
           steps: Schody
           street_lamp: Pouliční lampa
-          stile: Schůdky přes ohradu
           tertiary: Silnice třetí třídy
           tertiary_link: Silnice třetí třídy
           track: Cesta
           tertiary: Silnice třetí třídy
           tertiary_link: Silnice třetí třídy
           track: Cesta
+          traffic_signals: Světelná signalizace
           trail: Stezka
           trunk: Významná silnice
           trunk_link: Významná silnice
           unclassified: Silnice
           unsurfaced: Nezpevněná cesta
           trail: Stezka
           trunk: Významná silnice
           trunk_link: Významná silnice
           unclassified: Silnice
           unsurfaced: Nezpevněná cesta
+          "yes": Cesta
         historic:
           archaeological_site: Archeologické naleziště
           battlefield: Bojiště
           boundary_stone: Hraniční kámen
         historic:
           archaeological_site: Archeologické naleziště
           battlefield: Bojiště
           boundary_stone: Hraniční kámen
-          building: Budova
+          building: Historická budova
+          bunker: Bunkr
           castle: Hrad
           church: Kostel
           castle: Hrad
           church: Kostel
+          city_gate: Městská brána
           citywalls: Městské hradby
           fort: Pevnost
           citywalls: Městské hradby
           fort: Pevnost
+          heritage: Památka
           house: Dům
           icon: Ikona
           manor: Panství
           memorial: Památník
           mine: Důl
           monument: Pomník
           house: Dům
           icon: Ikona
           manor: Panství
           memorial: Památník
           mine: Důl
           monument: Pomník
-          museum: Muzeum
+          roman_road: Římská cesta
           ruins: Zřícenina
           ruins: Zřícenina
+          stone: Kámen
           tomb: Náhrobek
           tower: Věž
           wayside_cross: Boží muka
           wayside_shrine: Boží muka
           wreck: Vrak
           tomb: Náhrobek
           tower: Věž
           wayside_cross: Boží muka
           wayside_shrine: Boží muka
           wreck: Vrak
+        junction:
+          "yes": Křižovatka
         landuse:
           allotments: Zahrádkářská kolonie
           basin: Vodní nádrž
         landuse:
           allotments: Zahrádkářská kolonie
           basin: Vodní nádrž
@@ -616,9 +654,6 @@ cs:
           military: Vojenský prostor
           mine: Důl
           orchard: Ovocný sad
           military: Vojenský prostor
           mine: Důl
           orchard: Ovocný sad
-          nature_reserve: Přírodní rezervace
-          park: Park
-          piste: Sjezdovka
           quarry: Lom
           railway: Železnice
           recreation_ground: Rekreační oblast
           quarry: Lom
           railway: Železnice
           recreation_ground: Rekreační oblast
@@ -629,16 +664,19 @@ cs:
           road: Cesty
           village_green: Náves
           vineyard: Vinice
           road: Cesty
           village_green: Náves
           vineyard: Vinice
-          wetland: Mokřad
-          wood: Neudržovaný les
+          "yes": Využití krajiny
         leisure:
           beach_resort: Pobřežní letovisko
           bird_hide: Ptačí pozorovatelna
         leisure:
           beach_resort: Pobřežní letovisko
           bird_hide: Ptačí pozorovatelna
+          club: Klub
           common: Obecní půda
           common: Obecní půda
+          dog_park: Park pro psy
           fishing: Rybářská oblast
           fishing: Rybářská oblast
+          fitness_centre: Fitness centrum
           fitness_station: Fitness
           garden: Zahrada
           golf_course: Golfové hřiště
           fitness_station: Fitness
           garden: Zahrada
           golf_course: Golfové hřiště
+          horse_riding: Jezdecká stáj
           ice_rink: Kluziště
           marina: Přístav
           miniature_golf: Minigolf
           ice_rink: Kluziště
           marina: Přístav
           miniature_golf: Minigolf
@@ -647,6 +685,7 @@ cs:
           pitch: Hřiště
           playground: Dětské hřiště
           recreation_ground: Rekreační oblast
           pitch: Hřiště
           playground: Dětské hřiště
           recreation_ground: Rekreační oblast
+          resort: Hotelový komplex
           sauna: Sauna
           slipway: Skluzavka
           sports_centre: Sportovní centrum
           sauna: Sauna
           slipway: Skluzavka
           sports_centre: Sportovní centrum
@@ -654,27 +693,33 @@ cs:
           swimming_pool: Bazén
           track: Běžecká dráha
           water_park: Aquapark
           swimming_pool: Bazén
           track: Běžecká dráha
           water_park: Aquapark
+          "yes": Volný čas
+        man_made:
+          lighthouse: Maják
+          pipeline: Potrubí
+          tower: Věž
+          works: Továrna
+          "yes": Lidský výtvor
         military:
           airfield: Vojenské letiště
           barracks: Kasárna
           bunker: Bunkr
         mountain_pass:
         military:
           airfield: Vojenské letiště
           barracks: Kasárna
           bunker: Bunkr
         mountain_pass:
-          yes: Průsmyk
+          "yes": Průsmyk
         natural:
           bay: Záliv
           beach: Pláž
           cape: Mys
           cave_entrance: Vstup do jeskyně
         natural:
           bay: Záliv
           beach: Pláž
           cape: Mys
           cave_entrance: Vstup do jeskyně
-          channel: Kanál
           cliff: Útes
           crater: Kráter
           dune: Duna
           cliff: Útes
           crater: Kráter
           dune: Duna
-          feature: Prvek
           fell: Fjell
           fjord: Fjord
           forest: Les
           geyser: Gejzír
           glacier: Ledovec
           fell: Fjell
           fjord: Fjord
           forest: Les
           geyser: Gejzír
           glacier: Ledovec
+          grassland: Pastviny
           heath: Vřesoviště
           hill: Kopec
           island: Ostrov
           heath: Vřesoviště
           hill: Kopec
           island: Ostrov
@@ -686,11 +731,11 @@ cs:
           point: Bod
           reef: Útes
           ridge: Hřeben
           point: Bod
           reef: Útes
           ridge: Hřeben
-          river: Řeka
           rock: Skalisko
           rock: Skalisko
+          saddle: Horské sedlo
+          sand: Písčiny
           scree: Osyp
           scrub: Rumiště
           scree: Osyp
           scrub: Rumiště
-          shoal: Mělčina
           spring: Pramen
           stone: Kámen
           strait: Úžina
           spring: Pramen
           stone: Kámen
           strait: Úžina
@@ -699,10 +744,10 @@ cs:
           volcano: Sopka
           water: Vodní plocha
           wetland: Mokřad
           volcano: Sopka
           water: Vodní plocha
           wetland: Mokřad
-          wetlands: Mokřad
           wood: Neudržovaný les
         office:
           accountant: Účetní
           wood: Neudržovaný les
         office:
           accountant: Účetní
+          administrative: Správa
           architect: Architekt
           company: Firma
           employment_agency: Pracovní agentura
           architect: Architekt
           company: Firma
           employment_agency: Pracovní agentura
@@ -713,8 +758,10 @@ cs:
           ngo: Úřad nevládní organizace
           telecommunication: Telekomunikační úřad
           travel_agent: Cestovní kancelář
           ngo: Úřad nevládní organizace
           telecommunication: Telekomunikační úřad
           travel_agent: Cestovní kancelář
-          yes: Kancelář
+          "yes": Kancelář
         place:
         place:
+          allotments: Zahrádkářská kolonie
+          block: Blok
           airport: Letiště
           city: Velkoměsto
           country: Stát
           airport: Letiště
           city: Velkoměsto
           country: Stát
@@ -739,11 +786,12 @@ cs:
           town: Město
           unincorporated_area: Nezařazená oblast
           village: Vesnice
           town: Město
           unincorporated_area: Nezařazená oblast
           village: Vesnice
+          "yes": Místo
         railway:
           abandoned: Zrušená železniční trať
           construction: Železnice ve výstavbě
           disused: Nepoužívaná železniční trať
         railway:
           abandoned: Zrušená železniční trať
           construction: Železnice ve výstavbě
           disused: Nepoužívaná železniční trať
-          disused_station: Nepoužívaná železniční stanice
+          disused_station: Zrušená železniční stanice
           funicular: Lanová dráha
           halt: Železniční zastávka
           historic_station: Nádraží historické železnice
           funicular: Lanová dráha
           halt: Železniční zastávka
           historic_station: Nádraží historické železnice
@@ -759,12 +807,11 @@ cs:
           spur: Železniční vlečka
           station: Železniční stanice
           stop: Železniční zastávka
           spur: Železniční vlečka
           station: Železniční stanice
           stop: Železniční zastávka
-          subway: Stanice metra
+          subway: Metro
           subway_entrance: Vstup do metra
           switch: Výhybka
           tram: Tramvajová trať
           tram_stop: Tramvajová zastávka
           subway_entrance: Vstup do metra
           switch: Výhybka
           tram: Tramvajová trať
           tram_stop: Tramvajová zastávka
-          yard: Přednádraží
         shop:
           alcohol: Prodej alkoholu
           antiques: Starožitnosti
         shop:
           alcohol: Prodej alkoholu
           antiques: Starožitnosti
@@ -839,36 +886,35 @@ cs:
           travel_agency: Cestovní kancelář
           video: Videopůjčovna, prodej DVD
           wine: Vinárna
           travel_agency: Cestovní kancelář
           video: Videopůjčovna, prodej DVD
           wine: Vinárna
-          yes: Obchod
+          "yes": Obchod
         tourism:
           alpine_hut: Vysokohorská chata
         tourism:
           alpine_hut: Vysokohorská chata
+          apartment: Apartmán
           artwork: Umělecké dílo
           attraction: Turistická atrakce
           artwork: Umělecké dílo
           attraction: Turistická atrakce
-          bed_and_breakfast: 'Ubytování Bed & Breakfast'
+          bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast
           cabin: Chatka
           camp_site: Tábořiště, kemp
           caravan_site: Autokemping
           chalet: Chalupa
           cabin: Chatka
           camp_site: Tábořiště, kemp
           caravan_site: Autokemping
           chalet: Chalupa
+          gallery: Galerie
           guest_house: Penzion
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           information: Turistické informace
           guest_house: Penzion
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           information: Turistické informace
-          lean_to: Přístřešek
           motel: Motel
           museum: Muzeum
           picnic_site: Piknikové místo
           theme_park: Zábavní park
           motel: Motel
           museum: Muzeum
           picnic_site: Piknikové místo
           theme_park: Zábavní park
-          valley: Údolí
           viewpoint: Vyhlídka
           zoo: Zoo
         tunnel:
           culvert: Propustek
           viewpoint: Vyhlídka
           zoo: Zoo
         tunnel:
           culvert: Propustek
-          yes: Tunel
+          "yes": Tunel
         waterway:
           artificial: Umělý vodní kanál/průplav
           boatyard: Loděnice
           canal: Kanál
         waterway:
           artificial: Umělý vodní kanál/průplav
           boatyard: Loděnice
           canal: Kanál
-          connector: Propojení vodních cest
           dam: Přehrada
           derelict_canal: Opuštěný kanál
           ditch: Meliorační kanál
           dam: Přehrada
           derelict_canal: Opuštěný kanál
           ditch: Meliorační kanál
@@ -876,28 +922,27 @@ cs:
           drain: Odvodňovací kanál
           lock: Zdymadlo
           lock_gate: Vrata plavební komory
           drain: Odvodňovací kanál
           lock: Zdymadlo
           lock_gate: Vrata plavební komory
-          mineral_spring: Minerální pramen
           mooring: Kotviště
           rapids: Peřeje
           river: Řeka
           mooring: Kotviště
           rapids: Peřeje
           river: Řeka
-          riverbank: Břeh řeky
           stream: Potok
           wadi: Vádí
           waterfall: Vodopád
           stream: Potok
           wadi: Vádí
           waterfall: Vodopád
-          water_point: Vodní bod
           weir: Jez
           weir: Jez
+          "yes": Vodní cesta
       admin_levels:
         level2: Státní hranice
       admin_levels:
         level2: Státní hranice
-        level4: Hranice státu
+        level4: Hranice země, provincie či regionu
         level5: Hranice regionu
         level6: Hranice okresu
         level8: Hranice obce
         level9: Hranice vesnice
         level5: Hranice regionu
         level6: Hranice okresu
         level8: Hranice obce
         level9: Hranice vesnice
-        level10: Hranice čtvrti
+        level10: Hranice městské části
     description:
       title:
     description:
       title:
-        osm_nominatim: 'Poloha podle <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        osm_nominatim: Poloha podle <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Velkoměsta
         towns: Města
       types:
         cities: Velkoměsta
         towns: Města
@@ -905,19 +950,6 @@ cs:
     results:
       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
       more_results: Další výsledky
     results:
       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
       more_results: Další výsledky
-    distance:
-      zero: méně než 1 km
-      one: asi 1 km
-      other: 'asi %{count} km'
-    direction:
-      south_west: jihozápad
-      south: jih
-      south_east: jihovýchod
-      east: východ
-      north_east: severovýchod
-      north: sever
-      north_west: severozápad
-      west: západ
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
@@ -937,30 +969,22 @@ cs:
     gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
     user_diaries: Deníčky
     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
     gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
     user_diaries: Deníčky
     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
-    edit_with: 'Upravit pomocí %{editor}'
+    edit_with: Upravit pomocí %{editor}
     tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
     intro_header: Vítejte v OpenStreetMap!
     tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
     intro_header: Vítejte v OpenStreetMap!
-    intro_text: >
-      OpenStreetMap je mapa světa,
-      vytvořená lidmi jako vy a volně
-      využitelná pod otevřenou licencí.
+    intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
+      pod otevřenou licencí.
     intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
     intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
-    partners_html: 'Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}.'
-    partners_ucl: středisko VR UCL
+    partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partneři
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partneři
-    partners_url: >
-      http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
-    osm_offline: >
-      Databáze OpenStreetMap je momentálně
-      kvůli probíhající neodkladné
+    osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
       údržbě mimo provoz.
       údržbě mimo provoz.
-    osm_read_only: >
-      Databáze OpenStreetMap je momentálně
-      kvůli probíhající neodkladné
+    osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
       údržbě pouze pro čtení.
       údržbě pouze pro čtení.
-    donate: 'Podpořte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru'
+    donate: Podpořte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
     help: Nápověda
     about: O projektu
     copyright: Autorská práva
     help: Nápověda
     about: O projektu
     copyright: Autorská práva
@@ -970,118 +994,152 @@ cs:
     foundation: Nadace
     foundation_title: Nadace OpenStreetMap
     make_a_donation:
     foundation: Nadace
     foundation_title: Nadace OpenStreetMap
     make_a_donation:
-      title: >
-        Podpořte OpenStreetMap finančním
-        příspěvkem
+      title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
       text: Pošlete příspěvek
     learn_more: Více informací
     more: Další
   license_page:
     foreign:
       title: O tomto překladu
       text: Pošlete příspěvek
     learn_more: Více informací
     more: Další
   license_page:
     foreign:
       title: O tomto překladu
-      text: 'V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link} má přednost anglická stránka.'
+      text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link}
+        má přednost anglická stránka.
       english_link: anglickým originálem
     native:
       title: O této stránce
       english_link: anglickým originálem
     native:
       title: O této stránce
-      text: 'Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských právech a %{mapping_link}.'
+      text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se
+        vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských právech
+        a %{mapping_link}.
       native_link: českou verzi
       mapping_link: začít mapovat
     legal_babble:
       title_html: Autorská práva a licence
       native_link: českou verzi
       mapping_link: začít mapovat
     legal_babble:
       title_html: Autorská práva a licence
-      intro_1_html: 'OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
-      intro_2_html: 'Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.'
-      intro_3_html: 'Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).'
+      intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> jsou <i>svobodná
+        data</i>, která za podmínek <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) nabízí nadace <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap
+        Foundation</a> (OSMF).
+      intro_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat
+        naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud
+        naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek
+        šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném
+        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
+      intro_3_html: Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace
+        jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative
+        Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).
       credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
       credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
-      credit_1_html: >
-        Vyžadujeme uvádění autorství „©
-        Přispěvatelé OpenStreetMap“.
-      credit_2_html: |
+      credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
+      credit_2_html: |-
         Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
         Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
-        
+
         Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
         Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
-      credit_3_html: |
+      credit_3_html: |-
         U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.
         Příklad:
       attribution_example:
         U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.
         Příklad:
       attribution_example:
-        alt: >
-          Příklad, jak uvádět autorství
-          OpenStreetMap na webové stránce
+        alt: Příklad, jak uvádět autorství OpenStreetMap na webové stránce
         title: Příklad uvedení autorství
       more_title_html: Další informace
         title: Příklad uvedení autorství
       more_title_html: Další informace
-      more_1_html: 'O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst více v našem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Právním FAQ</a>.'
-      more_2_html: |
+      more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst
+        více na <a href="http://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce OSMF</a>
+        a v našem komunitním <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Právním
+        FAQ</a>.
+      more_2_html: |-
         Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
         Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
-        Vizte naše <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Pravidla použití API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Pravidla použití Nominatimu</a>.
+        Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
       contributors_title_html: Naši přispěvatelé
       contributors_title_html: Naši přispěvatelé
-      contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších zdrojů, mimo jiné:'
-      contributors_at_html: '<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href="http://data.wien.gv.at/">města Vídně</a> pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT s dodatky</a>).'
-      contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
-      contributors_fi_html: '<strong>Finsko</strong>: Obsahuje data z topografické databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos) dostupná pod <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licencí NLSFI</a>.'
-      contributors_fr_html: '<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts.'
-      contributors_nl_html: '<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje &copy; AND data, 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
-      contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
-      contributors_za_html: |
+      contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také
+        zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších
+        zdrojů, mimo jiné:'
+      contributors_at_html: '<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href="http://data.wien.gv.at/">města
+        Vídně</a> pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
+        BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země
+        Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
+        BY AT s dodatky</a>).'
+      contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;,
+        GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
+        Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics
+        Canada).'
+      contributors_fi_html: '<strong>Finsko</strong>: Obsahuje data z topografické
+        databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos)
+        dostupná pod <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licencí
+        NLSFI</a>.'
+      contributors_fr_html: '<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z
+        Direction Générale des Impôts.'
+      contributors_nl_html: '<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje &copy; AND data,
+        2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
+      contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející
+        z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+      contributors_si_html: '<strong>Slovinsko</strong>: Obsahuje data <a href="http://www.gu.gov.si/">Zeměměřického
+        a mapovacího úřadu</a> a <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerstva zemědělství,
+        lesnictví a potravin</a> (veřejné informace o Slovinsku).'
+      contributors_za_html: |-
         <strong>Jihoafrická republika</strong>: Obsahuje data pocházející z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
         <strong>Jihoafrická republika</strong>: Obsahuje data pocházející z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
-      contributors_gb_html: '<strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010–12.'
-      contributors_footer_1_html: |
+      contributors_gb_html: '<strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance
+        Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010–12.'
+      contributors_footer_1_html: |-
         Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap.
         Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap.
-      contributors_footer_2_html: >
-        Zahrnutí dat do OpenStreetMap
-        neznamená, že původní poskytovatel
-        dat podporuje OpenStreetMap, nabízí
-        jakoukoli záruku nebo přijímá
+      contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní
+        poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá
         jakoukoli zodpovědnost.
       infringement_title_html: Porušení autorských práv
         jakoukoli zodpovědnost.
       infringement_title_html: Porušení autorských práv
-      infringement_1_html: >
-        Přispěvatelům OSM připomínáme, že
-        by nikdy neměli přidávat data ze
-        zdrojů chráněných autorským právem
-        (např. Google Maps či tištěné mapy)
-        bez výslovného svolení držitelů
-        práv.
-      infringement_2_html: 'Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte podle našeho <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line formuláře</a>.'
+      infringement_1_html: Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat
+        data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy)
+        bez výslovného svolení držitelů práv.
+      infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
+        na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte
+        podle našeho <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
+        pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
+        formuláře</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou zapsané
+        ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vašeho
+        používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
+        skupině pro licencování</a>.
   welcome_page:
     title: Vítejte!
   welcome_page:
     title: Vítejte!
-    introduction_html: >
-      Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a
-      editovatelné mapě světa. Teď, když
-      jste se zaregistrovali, můžete začít
-      mapovat. Tady je rychlý přehled
-      nejdůležitějších věcí, které
-      budete potřebovat znát.
+    introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa.
+      Teď, když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled
+      nejdůležitějších věcí, které budete potřebovat znát.
     whats_on_the_map:
       title: Co patří do mapy
     whats_on_the_map:
       title: Co patří do mapy
-      on_html: 'OpenStreetMap je místem pro mapování věcí, které jsou zároveň <em>skutečné a aktuální</em> – zahrnuje miliony budov, silnic a dalších podrobností o místech. Můžete mapovat jakékoli skutečné objekty, které vás zajímají.'
-      off_html: 'Co <em>nezahrnuje</em> jsou názory jako hodnocení, dřívější či hypotetické objekty a data ze zdrojů chráněných autorským právem. Pokud nemáte speciální svolení, nekopírujte z online nebo papírových map.'
+      on_html: OpenStreetMap je místem pro mapování věcí, které jsou zároveň <em>skutečné
+        a aktuální</em> – zahrnuje miliony budov, silnic a dalších podrobností o místech.
+        Můžete mapovat jakékoli skutečné objekty, které vás zajímají.
+      off_html: Co <em>nezahrnuje</em> jsou názory jako hodnocení, dřívější či hypotetické
+        objekty a data ze zdrojů chráněných autorským právem. Pokud nemáte speciální
+        svolení, nekopírujte z online nebo papírových map.
     basic_terms:
       title: Základní pojmy pro mapování
     basic_terms:
       title: Základní pojmy pro mapování
-      paragraph_1_html: >
-        OpenStreetMap používá trochu
-        vlastního žargonu. Tady je několik
-        klíčových slov, která se vám budou
-        hodit.
-      editor_html: '<strong>Editor</strong> je program nebo webová stránka, pomocí které editujete mapu.'
-      node_html: '<strong>Uzel</strong> je bod na mapě jako např. jedna restaurace či strom.'
-      way_html: '<strong>Cesta</strong> je linie nebo plocha jako např. silnice, potok, jezero nebo budova.'
-      tag_html: '<strong>Tag</strong> je troška dat o uzlu nebo cestě jako např. název restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici.'
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap používá trochu vlastního žargonu. Tady je několik
+        klíčových slov, která se vám budou hodit.
+      editor_html: <strong>Editor</strong> je program nebo webová stránka, pomocí
+        které editujete mapu.
+      node_html: <strong>Uzel</strong> je bod na mapě jako např. jedna restaurace
+        či strom.
+      way_html: <strong>Cesta</strong> je linie nebo plocha jako např. silnice, potok,
+        jezero nebo budova.
+      tag_html: <strong>Tag</strong> je troška dat o uzlu nebo cestě jako např. název
+        restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici.
+    rules:
+      title: Pravidla!
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale od všech
+        účastníků očekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud
+        zvažujete jakoukoli jinou činnost než ruční editování, přečtěte si prosím
+        a dodržujte pokyny na stránkách <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importy</a>
+        a <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatizované
+        editace</a>.
     questions:
       title: Nějaké dotazy?
     questions:
       title: Nějaké dotazy?
-      paragraph_1_html: |
+      paragraph_1_html: |-
         OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
         <a href='%{help_url}'>Zde můžete získat pomoc.</a>
     start_mapping: Začít mapovat
     add_a_note:
         OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
         <a href='%{help_url}'>Zde můžete získat pomoc.</a>
     start_mapping: Začít mapovat
     add_a_note:
-      title: >
-        Nemáte čas editovat? Přidejte
-        poznámku!
-      paragraph_1_html: >
-        Pokud chcete jen opravit nějakou
-        drobnost a nemáte čas se registrovat a
-        učit se editovat, můžete jednoduše
-        přidat poznámku.
-      paragraph_2_html: |
+      title: Nemáte čas editovat? Přidejte poznámku!
+      paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nějakou drobnost a nemáte čas se
+        registrovat a učit se editovat, můžete jednoduše přidat poznámku.
+      paragraph_2_html: |-
         Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:
         <span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.
         Napište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají.
         Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:
         <span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.
         Napište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají.
@@ -1091,89 +1149,103 @@ cs:
       title: Jak pomoci
       join_the_community:
         title: Přidejte se ke komunitě
       title: Jak pomoci
       join_the_community:
         title: Přidejte se ke komunitě
-        explanation_html: >
-          Pokud jste si všimli nějakého
-          nedostatku našich mapových dat, např.
-          chybějící silnice nebo vaše adresa,
-          nejlepším řešením je připojit se
-          ke komunitě OpenStreetMap a přidat
-          nebo opravit data vlastnoručně.
+        explanation_html: Pokud jste si všimli nějakého nedostatku našich mapových
+          dat, např. chybějící silnice nebo vaše adresa, nejlepším řešením je připojit
+          se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně.
       add_a_note:
       add_a_note:
-        instructions_html: |
+        instructions_html: |-
           Stačí kliknout na <a class='icon note'></a> nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.
           Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají.
     other_concerns:
       title: Jiné problémy
           Stačí kliknout na <a class='icon note'></a> nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.
           Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají.
     other_concerns:
       title: Jiné problémy
-      explanation_html: |
+      explanation_html: |-
         Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší
         <a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte
         příslušnou <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>.
   help_page:
     title: Nápověda
         Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší
         <a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte
         příslušnou <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>.
   help_page:
     title: Nápověda
-    introduction: >
-      OpenStreetMap nabízí několik zdrojů
-      pro informace o projektu, otázky a
-      odpovědi a kolaborativní diskuse a
-      dokumentace mapových témat.
+    introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky
+      a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
     welcome:
       url: /welcome
       title: Vítejte v OSM
     welcome:
       url: /welcome
       title: Vítejte v OSM
-      description: >
-        Začněte tímto rychlým průvodcem
-        zahrnujícím základy OpenStreetMap.
+      description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners%27_guide
+      title: Průvodce začátečníka
+      description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
-      description: >
-        Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi
-        na stránce otázek a odpovědí
+      description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
         týkajících se OSM.
         týkajících se OSM.
+    mailing_lists:
+      title: E-mailové konference
+      description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé ze
+        široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
+    forums:
+      title: Diskusní fóra
+      description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém
+        stylu.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další služby
+        založené na OpenStreetMap.
     wiki:
     wiki:
-      url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
       title: wiki.openstreetmap.org
       title: wiki.openstreetmap.org
-      description: >
-        Podrobnou dokumentaci OSM najdete na
-        wiki.
+      description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
   about_page:
     next: Další
   about_page:
     next: Další
-    copyright_html: '<span>&copy;</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap'
-    used_by: 'Díky %{name} fungují mapová data na stovkách webových stránek, mobilních aplikací a hardwarových zařízení'
-    lede_text: >
-      OpenStreetMap tvoří komunita
-      uživatelů, kteří přidávají a
-      udržují data o silnicích, cestách,
-      kavárnách, železničních stanicích
-      a mnohém dalším po celém světě.
+    copyright_html: <span>&copy;</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
+    used_by: Díky %{name} fungují mapová data na tisících webových stránek, mobilních
+      aplikací a hardwarových zařízení
+    lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data
+      o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém
+      světě.
     local_knowledge_title: Místní znalost
     local_knowledge_title: Místní znalost
-    local_knowledge_html: >
-      OpenStreetMap klade důraz na místní
-      znalost. Přispěvatelé využívají
-      letecké snímky, GPS přístroje a
-      klasické mapy, aby ověřili, že OSM
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na místní znalost. Přispěvatelé
+      využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM
       je přesné a aktuální.
     community_driven_title: Řízeno komunitou
       je přesné a aktuální.
     community_driven_title: Řízeno komunitou
-    community_driven_html: |
+    community_driven_html: |-
       Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.
       Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníčky</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='http://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>.
     open_data_title: Otevřená data
       Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.
       Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníčky</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='http://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>.
     open_data_title: Otevřená data
-    open_data_html: "OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href='%{copyright_path}'>Autorská práva a licence</a>."
+    open_data_html: 'OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro
+      libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud
+      data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen pod stejnou
+      licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href=''%{copyright_path}''>Autorská
+      práva a licence</a>.'
+    legal_title: Právní informace
+    legal_html: |-
+      Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům přijatelného užití</a> a našim <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům ochrany osobních údajů</a>.
+      <br>
+      Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
     partners_title: Partneři
   notifier:
     diary_comment_notification:
     partners_title: Partneři
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš deníčkový záznam'
-      hi: 'Ahoj, uživateli %{to_user},'
-      header: '%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem %{subject}:'
-      footer: 'Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovědět na %{replyurl}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval deníčkový záznam'
+      hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
+      header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem
+        %{subject}:'
+      footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl}
+        nebo odpovědět na %{replyurl}
     message_notification:
     message_notification:
-      hi: 'Dobrý den, uživateli %{to_user},'
-      header: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem %{subject}:'
-      footer_html: 'Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete na %{replyurl}'
+      hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+      header: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem
+        %{subject}:'
+      footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete
+        na %{replyurl}
     friend_notification:
     friend_notification:
+      hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
       had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
       had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
-      see_their_profile: 'Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.'
-      befriend_them: 'Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.'
+      see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+      befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       greeting: Ahoj,
       your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
     gpx_notification:
       greeting: Ahoj,
       your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
@@ -1183,85 +1255,100 @@ cs:
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
         failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
         failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
-        more_info_1: >
-          Další informace o chybách při
-          importu GPX a rady, jak se
+        more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
         more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:'
         more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:'
-        import_failures_url: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
-        loaded_successfully: 'se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.'
+        loaded_successfully: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points}
+          bodů.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap'
       greeting: Ahoj!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap'
       greeting: Ahoj!
-      created: 'Někdo (doufáme, že vy) si právě založil účet na %{site_url}.'
-      confirm: 'Než budeme pokračovat, potřebujeme potvrdit, že tento požadavek přišel od vás, takže pokud jste to byli vy, klikněte prosím na odkaz níže, abyste svůj účet potvrdili:'
-      welcome: >
-        Jakmile potvrdíte svůj účet,
-        poskytneme vám do začátku trochu
-        dalších informací.
+      created: Někdo (doufáme, že vy) si právě založil účet na %{site_url}.
+      confirm: 'Než budeme pokračovat, potřebujeme potvrdit, že tento požadavek přišel
+        od vás, takže pokud jste to byli vy, klikněte prosím na odkaz níže, abyste
+        svůj účet potvrdili:'
+      welcome: Jakmile potvrdíte svůj účet, poskytneme vám do začátku trochu dalších
+        informací.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy'
     email_confirm_plain:
       greeting: Ahoj,
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy'
     email_confirm_plain:
       greeting: Ahoj,
-      hopefully_you: 'Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu
-        kliknutím na následující odkaz.
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
+        na %{new_address}.
+      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
+        odkaz.
     email_confirm_html:
       greeting: Ahoj,
     email_confirm_html:
       greeting: Ahoj,
-      hopefully_you: 'Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu
-        kliknutím na následující odkaz.
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
+        na %{new_address}.
+      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
+        odkaz.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
     lost_password_plain:
       greeting: Ahoj,
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
     lost_password_plain:
       greeting: Ahoj,
-      hopefully_you: >
-        Někdo (patrně vy) požádal o
-        vygenerování nového hesla pro
-        uživatele serveru openstreetmap.org s
-        touto e-mailovou adresou.
-      click_the_link: >
-        Pokud tedy chcete, kliknutím na níže
-        uvedený odkaz získáte nové heslo.
+      hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
+        serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové
+        heslo.
     lost_password_html:
       greeting: Ahoj,
     lost_password_html:
       greeting: Ahoj,
-      hopefully_you: >
-        Někdo (patrně vy) požádal o
-        vygenerování nového hesla pro
-        uživatele serveru openstreetmap.org s
-        touto e-mailovou adresou.
-      click_the_link: >
-        Pokud tedy chcete, kliknutím na níže
-        uvedený odkaz získáte nové heslo.
+      hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
+        serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové
+        heslo.
     note_comment_notification:
       anonymous: Anonymní uživatel
       greeting: Ahoj,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek'
     note_comment_notification:
       anonymous: Anonymní uživatel
       greeting: Ahoj,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, která vás zajímá'
-        your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek,
+          která vás zajímá'
+        your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také
+          komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která vás zajímá'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která
+          vás zajímá'
         your_note: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.'
         your_note: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
+          Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajímá'
-        your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
-      details: 'Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek,
+          která vás zajímá'
+        your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
+          Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+      details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+      greeting: Ahoj,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
+          změn'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad změn,
+          která vás zajímá'
+        your_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na jedné z vašich sad změn,
+          vytvořené %{time}.'
+        commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na sadě změn, kterou
+          %{time} vytvořil %{changeset_author} a kterou sledujete.'
+        partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“
+        partial_changeset_without_comment: bez komentáře
+      details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
+      unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
+        na „Zrušit odebírání“.
   message:
     inbox:
       title: Doručená pošta
       my_inbox: Má doručená pošta
       outbox: odeslaná pošta
   message:
     inbox:
       title: Doručená pošta
       my_inbox: Má doručená pošta
       outbox: odeslaná pošta
-      messages: 'Máte %{new_messages} a %{old_messages}'
+      messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} nové zprávy'
         one: '%{count} novou zprávu'
       new_messages:
         few: '%{count} nové zprávy'
         one: '%{count} novou zprávu'
@@ -1273,7 +1360,7 @@ cs:
       from: Od
       subject: Předmět
       date: Datum
       from: Od
       subject: Předmět
       date: Datum
-      no_messages_yet: 'Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?'
+      no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
     message_summary:
       unread_button: Označit jako nepřečtené
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
     message_summary:
       unread_button: Označit jako nepřečtené
@@ -1282,38 +1369,37 @@ cs:
       delete_button: Smazat
     new:
       title: Odeslat zprávu
       delete_button: Smazat
     new:
       title: Odeslat zprávu
-      send_message_to: 'Poslat novou zprávu uživateli %{name}'
+      send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
       subject: Předmět
       body: Text
       send_button: Odeslat
       back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
       message_sent: Zpráva odeslána
       subject: Předmět
       body: Text
       send_button: Odeslat
       back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
       message_sent: Zpráva odeslána
-      limit_exceeded: >
-        V poslední době jste poslali spoustu
-        zpráv. Před dalším rozesíláním
+      limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním
         chvíli počkejte.
     no_such_message:
       title: Zpráva neexistuje
       heading: Zpráva neexistuje
         chvíli počkejte.
     no_such_message:
       title: Zpráva neexistuje
       heading: Zpráva neexistuje
-      body: >
-        Je mi líto, ale žádná zpráva s
-        tímto ID neexistuje.
+      body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
     outbox:
       title: Odeslaná pošta
     outbox:
       title: Odeslaná pošta
-      my_inbox: 'Má %{inbox_link}'
+      my_inbox: Má %{inbox_link}
       inbox: doručená pošta
       outbox: odeslaná pošta
       messages:
       inbox: doručená pošta
       outbox: odeslaná pošta
       messages:
-        few: 'Máte %{count} odeslané zprávy'
-        one: 'Máte %{count} odeslanou zprávu'
-        other: 'Máte %{count} odeslaných zpráv'
+        few: Máte %{count} odeslané zprávy
+        one: Máte %{count} odeslanou zprávu
+        other: Máte %{count} odeslaných zpráv
       to: Komu
       subject: Předmět
       date: Datum
       to: Komu
       subject: Předmět
       date: Datum
-      no_sent_messages: 'Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?'
+      no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
     reply:
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
     reply:
-      wrong_user: 'Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se pod správným účtem.'
+      wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět,
+        nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se
+        pod správným účtem.
     read:
       title: Čtení zprávy
       from: Od
     read:
       title: Čtení zprávy
       from: Od
@@ -1323,7 +1409,9 @@ cs:
       unread_button: Označit jako nepřečtené
       back: Zpět
       to: Komu
       unread_button: Označit jako nepřečtené
       back: Zpět
       to: Komu
-      wrong_user: 'Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste se pod správným účtem.'
+      wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
+        není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste
+        se pod správným účtem.
     sent_message_summary:
       delete_button: Smazat
     mark:
     sent_message_summary:
       delete_button: Smazat
     mark:
@@ -1333,105 +1421,94 @@ cs:
       deleted: Zpráva smazána
   site:
     index:
       deleted: Zpráva smazána
   site:
     index:
-      js_1: >
-        Buď používáte prohlížeč bez
-        podpory JavaScriptu, nebo máte
-        JavaScript zakázaný.
-      js_2: >
-        OpenStreetMap používá pro svou
-        interaktivní mapu JavaScript.
+      js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript
+        zakázaný.
+      js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
       permalink: Trvalý odkaz
       shortlink: Krátký odkaz
       createnote: Přidat poznámku
       license:
       permalink: Trvalý odkaz
       shortlink: Krátký odkaz
       createnote: Přidat poznámku
       license:
-        copyright: >
-          Copyright OpenStreetMap a
-          přispěvatelé, pod svobodnou licencí
-      remote_failed: >
-        Editace se nezdařila – ujistěte se,
-        že JOSM nebo Merkaartor běží a je
-        zapnuto dálkové ovládání
+        copyright: Copyright OpenStreetMap a přispěvatelé, pod svobodnou licencí
+      remote_failed: Editace se nezdařila – ujistěte se, že JOSM nebo Merkaartor běží
+        a je zapnuto dálkové ovládání
     edit:
     edit:
-      not_public: >
-        Nenastavili jste své editace jako
-        veřejné.
-      not_public_description: 'Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na %{user_page}.'
+      not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
+      not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace
+        můžete zveřejnit na %{user_page}.
       user_page_link: uživatelské stránce
       anon_edits_link_text: Proč to tak je?
       user_page_link: uživatelské stránce
       anon_edits_link_text: Proč to tak je?
-      flash_player_required: 'Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.'
-      potlatch_unsaved_changes: >
-        Máte neuložené změny. (V Potlatchi
-        odznačte aktuální cestu nebo bod,
-        pokud editujete v živém režimu, nebo
-        klikněte na tlačítko uložit, pokud
-        tam je.)
-      potlatch2_not_configured: >
-        Potlatch 2 není nakonfigurován –
-        podrobnější informace najdete na
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: >
-        Máte neuložené změny. (V Potlatch 2
-        se ukládá kliknutím na tlačítko.)
+      flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap,
+        potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout
+        Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho
+        dalších možností</a>.
+      potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální
+        cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko
+        uložit, pokud tam je.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace
+        najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím
+        na tlačítko.)
       id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
       id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
-      no_iframe_support: >
-        Váš prohlížeč nepodporuje vložené
-        HTML rámy (iframes), které jsou pro
-        tuto funkci nezbytné.
+      no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
+        jsou pro tuto funkci nezbytné.
     sidebar:
       search_results: Výsledky hledání
       close: Zavřít
     search:
       search: Hledat
     sidebar:
       search_results: Výsledky hledání
       close: Zavřít
     search:
       search: Hledat
+      get_directions: Najít trasu
+      get_directions_title: Najít trasu mezi dvěma body
+      from: Odkud
+      to: Kam
       where_am_i: Kde se nacházím?
       where_am_i: Kde se nacházím?
-      where_am_i_title: >
-        Popsat právě zobrazované místo
-        pomocí vyhledávače
+      where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
       submit_text: Hledat
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Dálnice
       submit_text: Hledat
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Dálnice
+          main_road: Hlavní silnice
           trunk: Významná silnice
           primary: Silnice první třídy
           secondary: Silnice druhé třídy
           unclassified: Silnice
           trunk: Významná silnice
           primary: Silnice první třídy
           secondary: Silnice druhé třídy
           unclassified: Silnice
-          unsurfaced: Nezpevněná cesta
           track: Lesní a polní cesta
           track: Lesní a polní cesta
-          byway: Cesta
           bridleway: Koňská stezka
           cycleway: Cyklostezka
           bridleway: Koňská stezka
           cycleway: Cyklostezka
+          cycleway_national: Národní cyklotrasa
+          cycleway_regional: Regionální cyklotrasa
+          cycleway_local: Místní cyklotrasa
           footway: Pěší cesta
           rail: Železnice
           subway: Metro
           tram:
           footway: Pěší cesta
           rail: Železnice
           subway: Metro
           tram:
-            - Rychlodráha
-            - tramvaj
+          - Rychlodráha
+          - tramvaj
           cable:
           cable:
-            - Lanovka
-            - sedačková lanovka
+          - Lanovka
+          - sedačková lanovka
           runway:
           runway:
-            - Vzletová a přistávací dráha
-            - pojezdová dráha
+          - Vzletová a přistávací dráha
+          - pojezdová dráha
           apron:
           apron:
-            - Letištní odbavovací plocha
-            - terminál
+          - Letištní odbavovací plocha
+          - terminál
           admin: Administrativní hranice
           forest: Les
           wood: Les
           golf: Golfové hřiště
           park: Park
           resident: Obytná oblast
           admin: Administrativní hranice
           forest: Les
           wood: Les
           golf: Golfové hřiště
           park: Park
           resident: Obytná oblast
-          tourist: Turistická atrakce
           common:
           common:
-            - Pastvina
-            - louka
+          - Pastvina
+          - louka
           retail: Nákupní oblast
           industrial: Průmyslová oblast
           commercial: Kancelářská oblast
           heathland: Vřesoviště
           lake:
           retail: Nákupní oblast
           industrial: Průmyslová oblast
           commercial: Kancelářská oblast
           heathland: Vřesoviště
           lake:
-            - Jezero
-            - nádrž
+          - Jezero
+          - nádrž
           farm: Farma
           brownfield: Zbořeniště
           cemetery: Hřbitov
           farm: Farma
           brownfield: Zbořeniště
           cemetery: Hřbitov
@@ -1441,24 +1518,26 @@ cs:
           reserve: Přírodní rezervace
           military: Vojenský prostor
           school:
           reserve: Přírodní rezervace
           military: Vojenský prostor
           school:
-            - Škola
-            - univerzita
+          - Škola
+          - univerzita
           building: Významná budova
           station: Nádraží
           summit:
           building: Významná budova
           station: Nádraží
           summit:
-            - Vrchol
-            - hora
+          - Vrchol
+          - hora
           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
           bridge: Černé obrysy = most
           private: Soukromý pozemek
           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
           bridge: Černé obrysy = most
           private: Soukromý pozemek
-          permissive: Přístup tolerován
           destination: Průjezd zakázán
           construction: Cesta ve výstavbě
           destination: Průjezd zakázán
           construction: Cesta ve výstavbě
+          bicycle_shop: Cykloobchod
+          bicycle_parking: Parkoviště pro kola
+          toilets: Záchody
     richtext_area:
       edit: Upravit
       preview: Náhled
     markdown_help:
     richtext_area:
       edit: Upravit
       preview: Náhled
     markdown_help:
-      title_html: 'Zpracovává se <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdownem</a>'
+      title_html: Zpracovává se <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdownem</a>
       headings: Nadpisy
       heading: Nadpis
       subheading: Podnadpis
       headings: Nadpisy
       heading: Nadpis
       subheading: Podnadpis
@@ -1473,30 +1552,19 @@ cs:
       url: URL
   trace:
     visibility:
       url: URL
   trace:
     visibility:
-      private: >
-        Soukromá (veřejně dostupná jedině
-        jako anonymní, neuspořádané body)
-      public: >
-        Veřejná (zobrazuje se v seznamu i jako
-        anonymní, neuspořádané body)
-      trackable: >
-        Stopovatelná (veřejně dostupná
-        jedině jako anonymní, uspořádané
-        body s časovými značkami)
-      identifiable: >
-        Identifikovatelná (zobrazuje se v
-        seznamu a jako identifikovatelné
+      private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
+      public: Veřejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
+      trackable: Stopovatelná (veřejně dostupná jedině jako anonymní, uspořádané body
+        s časovými značkami)
+      identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné
         uspořádané body s časovou značkou)
     create:
       upload_trace: Nahrát GPS stopu
         uspořádané body s časovou značkou)
     create:
       upload_trace: Nahrát GPS stopu
-      trace_uploaded: >
-        Váš GPX soubor byl uložen a čeká na
-        zařazení do databáze. Obvykle to
-        netrvá víc jak půl hodiny. Až bude
-        zařazen, budete informováni emailem.
+      trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle
+        to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
     edit:
     edit:
-      title: 'Úprava stopy %{name}'
-      heading: 'Úprava stopy %{name}'
+      title: Úprava stopy %{name}
+      heading: Úprava stopy %{name}
       filename: 'Název souboru:'
       download: stáhnout
       uploaded_at: 'Nahráno v:'
       filename: 'Název souboru:'
       download: stáhnout
       uploaded_at: 'Nahráno v:'
@@ -1511,8 +1579,7 @@ cs:
       save_button: Uložit změny
       visibility: 'Viditelnost:'
       visibility_help: co tohle znamená?
       save_button: Uložit změny
       visibility: 'Viditelnost:'
       visibility_help: co tohle znamená?
-      visibility_help_url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
     trace_form:
       upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
       description: 'Popis:'
     trace_form:
       upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
       description: 'Popis:'
@@ -1520,25 +1587,29 @@ cs:
       tags_help: oddělené čárkou
       visibility: 'Viditelnost:'
       visibility_help: co tohle znamená?
       tags_help: oddělené čárkou
       visibility: 'Viditelnost:'
       visibility_help: co tohle znamená?
-      visibility_help_url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
       upload_button: Nahrát
       help: Nápověda
       upload_button: Nahrát
       help: Nápověda
-      help_url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
     trace_header:
       upload_trace: Nahrát stopu
       see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
       see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
       traces_waiting:
     trace_header:
       upload_trace: Nahrát stopu
       see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
       see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
       traces_waiting:
-        few: 'Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.'
-        one: 'Na zpracování čeká %{count} vaše stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.'
-        other: 'Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.'
+        few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před
+          nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+          frontu dalším uživatelům.
+        one: Na zpracování čeká %{count} vaše stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním
+          dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu
+          dalším uživatelům.
+        other: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před
+          nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+          frontu dalším uživatelům.
     trace_optionals:
       tags: Štítky
     view:
     trace_optionals:
       tags: Štítky
     view:
-      title: 'Zobrazení stopy %{name}'
-      heading: 'Zobrazení stopy %{name}'
+      title: Zobrazení stopy %{name}
+      heading: Zobrazení stopy %{name}
       pending: ZPRACOVÁVÁ SE
       filename: 'Název souboru:'
       download: stáhnout
       pending: ZPRACOVÁVÁ SE
       filename: 'Název souboru:'
       download: stáhnout
@@ -1556,13 +1627,13 @@ cs:
       trace_not_found: Stopa nenalezena!
       visibility: 'Viditelnost:'
     trace_paging_nav:
       trace_not_found: Stopa nenalezena!
       visibility: 'Viditelnost:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: 'Stránka %{page}'
+      showing_page: Stránka %{page}
       older: Starší stopy
       newer: Novější stopy
     trace:
       pending: ZPRACOVÁVÁ SE
       count_points: '%{count} bodů'
       older: Starší stopy
       newer: Novější stopy
     trace:
       pending: ZPRACOVÁVÁ SE
       count_points: '%{count} bodů'
-      ago: 'před %{time_in_words_ago}'
+      ago: před %{time_in_words_ago}
       more: více
       trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
       view_map: Zobrazit mapu
       more: více
       trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
       view_map: Zobrazit mapu
@@ -1578,79 +1649,68 @@ cs:
     list:
       public_traces: Veřejné GPS stopy
       your_traces: Vaše GPS stopy
     list:
       public_traces: Veřejné GPS stopy
       your_traces: Vaše GPS stopy
-      public_traces_from: 'Veřejné GPS stopy uživatele %{user}'
-      description: >
-        Procházení nedávno nahraných GPS
-        stop
-      tagged_with: 'se štítky %{tags}'
-      empty_html: "Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a> nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>."
+      public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
+      description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
+      tagged_with: se štítky %{tags}
+      empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a>
+        nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
     make_public:
       made_public: Stopa zveřejněna
     offline_warning:
     delete:
       scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
     make_public:
       made_public: Stopa zveřejněna
     offline_warning:
-      message: >
-        Systém pro načítání GPX souborů je
-        momentálně mimo provoz.
+      message: Systém pro načítání GPX souborů je momentálně mimo provoz.
     offline:
       heading: GPX úložiště offline
     offline:
       heading: GPX úložiště offline
-      message: >
-        Úložiště GPX souborů a systém pro
-        nahrávání jsou momentálně mimo
-        provoz.
+      message: Úložiště GPX souborů a systém pro nahrávání jsou momentálně mimo provoz.
     georss:
       title: GPS stopy z OpenStreetMap
     description:
       description_with_count:
     georss:
       title: GPS stopy z OpenStreetMap
     description:
       description_with_count:
-        one: 'GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}'
-        other: 'GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}'
-      description_without_count: 'GPX soubor od uživatele %{user}'
+        one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}
+        other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
+      description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
   application:
     require_cookies:
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: >
-        Vypadá to, že máte zakázány cookies
-        – před pokračováním si je v
-        prohlížeči zapněte.
+      cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je
+        v prohlížeči zapněte.
     require_moderator:
     require_moderator:
-      not_a_moderator: >
-        K provedení této akce musíte být
-        moderátor.
+      not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor.
     setup_user_auth:
     setup_user_auth:
-      blocked: >
-        Váš přístup k API byl zablokován.
-        Další informace zjistíte
-        přihlášením do webového rozhraní.
-      need_to_see_terms: >
-        Váš přístup k API byl dočasně
-        zablokován. Přihlašte se prosím do
-        webového rozhraní a přečtěte si
-        Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte
-        je odsouhlasit, musíte si je ale
-        zobrazit.
+      blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si
+        musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace.
+      blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením
+        do webového rozhraní.
+      need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím
+        do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je
+        odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
   oauth:
     oauthorize:
       title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
   oauth:
     oauthorize:
       title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
-      request_access: 'Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.'
+      request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}. Vyberte
+        si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit
+        libovolný počet.
       allow_to: 'Umožnit klientské aplikaci:'
       allow_read_prefs: číst vaše uživatelské nastavení.
       allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
       allow_to: 'Umožnit klientské aplikaci:'
       allow_read_prefs: číst vaše uživatelské nastavení.
       allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
-      allow_write_diary: >
-        vytvářet deníčkové záznamy,
-        komentovat a navazovat přátelství.
+      allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
       allow_write_api: upravovat mapu.
       allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy.
       allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
       allow_write_notes: měnit poznámky.
       allow_write_api: upravovat mapu.
       allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy.
       allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
       allow_write_notes: měnit poznámky.
+      grant_access: Udělit přístup
     oauthorize_success:
       title: Požadavek na autorizaci povolen
     oauthorize_success:
       title: Požadavek na autorizaci povolen
-      allowed: 'Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.'
-      verification: 'Ověřovací kód je %{code}.'
+      allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
+      verification: Ověřovací kód je %{code}.
     oauthorize_failure:
       title: Požadavek na autorizaci se nezdařil
     oauthorize_failure:
       title: Požadavek na autorizaci se nezdařil
-      denied: 'Odepřeli jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.'
+      denied: Odepřeli jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
       invalid: Autorizační token je neplatný.
     revoke:
       invalid: Autorizační token je neplatný.
     revoke:
-      flash: 'Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.'
+      flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
+    permissions:
+      missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrace nové aplikace
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrace nové aplikace
@@ -1659,24 +1719,20 @@ cs:
       title: Upravit aplikaci
       submit: Upravit
     show:
       title: Upravit aplikaci
       submit: Upravit
     show:
-      title: 'Podrobnosti OAuth pro %{app_name}'
-      key: 'Uživatelský klíč:'
-      secret: 'Tajný klíč uživatele:'
+      title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
+      key: 'Klíč konzumenta (consumer key):'
+      secret: 'Tajemství konzumenta (consumer secret):'
       url: 'URL tokenu požadavku:'
       access_url: 'URL přístupového tokenu:'
       authorize_url: 'Autorizační URL:'
       url: 'URL tokenu požadavku:'
       access_url: 'URL přístupového tokenu:'
       authorize_url: 'Autorizační URL:'
-      support_notice: >
-        Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) a
-        podpisy RSA-SHA1.
+      support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) a podpisy RSA-SHA1.
       edit: Upravit podrobnosti
       delete: Smazat klienta
       confirm: Opravdu?
       requests: 'Uživatelé se žádají o následující oprávnění:'
       allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
       allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
       edit: Upravit podrobnosti
       delete: Smazat klienta
       confirm: Opravdu?
       requests: 'Uživatelé se žádají o následující oprávnění:'
       allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
       allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
-      allow_write_diary: >
-        vytvářet deníčkové záznamy,
-        komentovat a navazovat přátelství.
+      allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
       allow_write_api: upravovat mapu.
       allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
       allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
       allow_write_api: upravovat mapu.
       allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
       allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
@@ -1689,7 +1745,9 @@ cs:
       issued_at: Vydáno
       revoke: Odvolat!
       my_apps: Mé klientské aplikace
       issued_at: Vydáno
       revoke: Odvolat!
       my_apps: Mé klientské aplikace
-      no_apps: 'Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.'
+      no_apps: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by s námi
+        měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k
+        nám bude moci posílat OAuth požadavky.
       registered_apps: 'Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:'
       register_new: Zaregistrovat aplikaci
     form:
       registered_apps: 'Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:'
       register_new: Zaregistrovat aplikaci
     form:
@@ -1701,21 +1759,17 @@ cs:
       requests: 'Žádat uživatele o následující oprávnění:'
       allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
       allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
       requests: 'Žádat uživatele o následující oprávnění:'
       allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
       allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
-      allow_write_diary: >
-        vytvářet deníčkové záznamy,
-        komentovat a navazovat přátelství.
+      allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
       allow_write_api: upravovat mapu.
       allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
       allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
       allow_write_notes: měnit poznámky.
     not_found:
       allow_write_api: upravovat mapu.
       allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
       allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
       allow_write_notes: měnit poznámky.
     not_found:
-      sorry: 'Je nám líto, ale nepodařilo se najít %{type}.'
+      sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít %{type}.
     create:
       flash: Údaje úspěšně zaregistrovány
     update:
     create:
       flash: Údaje úspěšně zaregistrovány
     update:
-      flash: >
-        Klientské informace úspěšně
-        aktualizovány
+      flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
     destroy:
       flash: Registrace klientské aplikace zrušena
   user:
     destroy:
       flash: Registrace klientské aplikace zrušena
   user:
@@ -1730,42 +1784,47 @@ cs:
       login_button: Přihlásit
       register now: Zaregistrujte se
       with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:'
       login_button: Přihlásit
       register now: Zaregistrujte se
       with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:'
-      with openid: 'Nebo se můžete přihlásit svým OpenID:'
+      with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:'
       new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
       new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
-      to make changes: >
-        Pokud chcete upravovat OpenStreetMap,
-        musíte mít uživatelský účet.
-      create account minute: >
-        Založte si účet. Zabere to jen
-        chvilku.
+      to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský
+        účet.
+      create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
       no account: Nemáte účet?
       no account: Nemáte účet?
-      account not active: 'Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.'
-      account is suspended: 'Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce serveru</a>.'
-      auth failure: >
-        Je mi líto, ale s uvedenými údaji se
-        nemůžete přihlásit.
-      openid missing provider: >
-        Je nám líto, ale nepodařilo se
-        kontaktovat vašeho poskytovatele OpenID
-      openid invalid: >
-        Je nám líto, ale vaše OpenID vypadá
-        chybně
+      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br
+        />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu,
+        případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
+      account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé
+        aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce
+        serveru</a>.
+      auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
       openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
       openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
         openid:
-          title: Přihlášení pomocí OpenID
+          title: Přihlásit se pomocí OpenID
           alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
         google:
           alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
         google:
-          title: Přihlášení pomocí Google
+          title: Přihlásit se prostřednictvím Google
           alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
           alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
+        facebook:
+          title: Přihlásit se přes Facebook
+          alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku
+        windowslive:
+          title: Přihlásit se přes Windows Live
+          alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live
+        github:
+          title: Přihlásit se přes GitHub
+          alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu
+        wikipedia:
+          title: Přihlásit se účtem na Wikipedii
+          alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii
         yahoo:
         yahoo:
-          title: Přihlášení pomocí Yahoo
+          title: Přihlásit se prostřednictvím Yahoo
           alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
         wordpress:
           alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
         wordpress:
-          title: Přihlášení pomocí Wordpress
+          title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress
           alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
         aol:
           alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
         aol:
-          title: Přihlášení pomocí AOL
+          title: Přihlásit se prostřednictvím AOL
           alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
     logout:
       title: Odhlásit se
           alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
     logout:
       title: Odhlásit se
@@ -1776,97 +1835,67 @@ cs:
       heading: Zapomněli jste heslo?
       email address: 'E-mailová adresa:'
       new password button: Znovu nastavit heslo
       heading: Zapomněli jste heslo?
       email address: 'E-mailová adresa:'
       new password button: Znovu nastavit heslo
-      help_text: >
-        Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou
-        jste se zaregistrovali, my vám na ni
-        pošleme odkaz, pomocí kterého si
-        nastavíte nové heslo.
-      notice email on way: >
-        Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail
-        už je na cestě, takže si budete brzy
-        moci zvolit nové.
-      notice email cannot find: >
-        Je mi líto, ale nemohu najít tuto
-        e-mailovou adresu.
+      help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
+        vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
+      notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže
+        si budete brzy moci zvolit nové.
+      notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
     reset_password:
       title: Změnit heslo
     reset_password:
       title: Změnit heslo
-      heading: 'Vyresetovat heslo pro %{user}'
+      heading: Vyresetovat heslo pro %{user}
       password: 'Heslo:'
       confirm password: 'Potvrdit heslo:'
       reset: Vyresetovat heslo
       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
       password: 'Heslo:'
       confirm password: 'Potvrdit heslo:'
       reset: Vyresetovat heslo
       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
-      flash token bad: >
-        Odpovídající kód nebyl nalezen,
-        možná zkontrolujte URL?
+      flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
     new:
       title: Zaregistrovat se
     new:
       title: Zaregistrovat se
-      no_auto_account_create: >
-        Bohužel za vás momentálně nejsme
-        schopni vytvořit účet automaticky.
-      contact_webmaster: 'Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.'
+      no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet
+        automaticky.
+      contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{webmaster}">webmastera</a>
+        – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
       about:
         header: Svobodná a editovatelná
       about:
         header: Svobodná a editovatelná
-        html: |
+        html: |-
           <p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>
           <p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>
           <p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>
           <p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>
-      license_agreement: 'Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami pro přispěvatele</a>.'
+      license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami
+        pro přispěvatele</a>.
       email address: 'E-mailová adresa:'
       confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
       email address: 'E-mailová adresa:'
       confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
-      not displayed publicly: 'Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)'
+      not displayed publicly: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte
+        v našich <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla
+        ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
+        ochrany osobních údajů</a>
       display name: 'Zobrazované jméno:'
       display name: 'Zobrazované jméno:'
-      display name description: >
-        Vaše veřejně zobrazované
-        uživatelské jméno. Můžete si ho
-        později změnit ve svém nastavení.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete
+        si ho později změnit ve svém nastavení.
+      external auth: 'Autentizace třetí stranou:'
       password: 'Heslo:'
       confirm password: 'Potvrdit heslo:'
       password: 'Heslo:'
       confirm password: 'Potvrdit heslo:'
-      use openid: 'Případně se můžete přihlásit pomocí %{logo} OpenID'
-      openid no password: >
-        S OpenID není heslo potřeba, ale
-        některé další nástroje nebo servery
-        je mohou přesto potřebovat.
-      openid association: |
-        <p>Vaše OpenID dosud nebylo propojeno s účtem na OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-         <li>Pokud jste na OpenStreetMap noví, vytvořte si nový účet pomocí formuláře níže.</li>
-         <li>
-          Pokud již účet máte, můžete se k němu přihlásit
-          pomocí uživatelského jména a hesla a poté ho
-          v uživatelském nastavení propojit s OpenID.
-         </li>
-        </ul>
+      use external auth: Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany
+      auth no password: S autentizací třetí stranou není heslo potřeba, ale některé
+        další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat.
       continue: Zaregistrovat se
       continue: Zaregistrovat se
-      terms accepted: >
-        Děkujeme za odsouhlasení nových
-        podmínek pro přispěvatele!
-      terms declined: 'Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.'
-      terms declined url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
+      terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
+      terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro
+        přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.
+      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
     terms:
       title: Podmínky pro přispěvatele
       heading: Podmínky pro přispěvatele
     terms:
       title: Podmínky pro přispěvatele
       heading: Podmínky pro přispěvatele
-      read and accept: >
-        Přečtěte si prosím níže zobrazenou
-        dohodu a klikněte na tlačítko
-        souhlasu, čímž potvrdíte, že
-        přijímáte podmínky této dohody pro
-        stávající i budoucí příspěvky.
-      consider_pd: >
-        Navíc k výše uvedené dohodě
-        považuji své příspěvky za volné
-        dílo.
+      read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko
+        souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající
+        i budoucí příspěvky.
+      consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo.
       consider_pd_why: co to znamená?
       consider_pd_why: co to znamená?
-      guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href="%{translations}">neoficiální překlady</a>'
+      guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky
+        čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href="%{translations}">neoficiální překlady</a>'
       agree: Souhlasím
       agree: Souhlasím
-      declined: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
+      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
       decline: Nesouhlasím
       decline: Nesouhlasím
-      you need to accept or decline: >
-        Pro pokračování si prosím
-        přečtěte a přijměte nebo
-        odmítněte nové Podmínky pro
-        přispěvatele.
+      you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte
+        nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
       legale_select: 'Označte zemi, ve které sídlíte:'
       legale_names:
         france: Francie
       legale_select: 'Označte zemi, ve které sídlíte:'
       legale_names:
         france: Francie
@@ -1874,8 +1903,10 @@ cs:
         rest_of_world: Zbytek světa
     no_such_user:
       title: Uživatel nenalezen
         rest_of_world: Zbytek světa
     no_such_user:
       title: Uživatel nenalezen
-      heading: 'Uživatel %{user} neexistuje'
-      body: 'Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.'
+      heading: Uživatel %{user} neexistuje
+      body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo
+        jste možná klikli na chybný odkaz.
+      deleted: smazán
     view:
       my diary: Můj deníček
       new diary entry: nový záznam do deníčku
     view:
       my diary: Můj deníček
       new diary entry: nový záznam do deníčku
@@ -1897,11 +1928,11 @@ cs:
       remove as friend: Odebrat z přátel
       add as friend: Přidat do přátel
       mapper since: 'Účastník projektu od:'
       remove as friend: Odebrat z přátel
       add as friend: Přidat do přátel
       mapper since: 'Účastník projektu od:'
-      ago: '(před %{time_in_words_ago})'
+      ago: (před %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Podmínky pro přispěvatele:'
       ct undecided: Nerozhodnuto
       ct declined: Odmítnuty
       ct status: 'Podmínky pro přispěvatele:'
       ct undecided: Nerozhodnuto
       ct declined: Odmítnuty
-      ct accepted: 'Přijaty před %{ago}'
+      ct accepted: Přijaty před %{ago}
       latest edit: 'Poslední editace %{ago}:'
       email address: 'E-mailová adresa:'
       created from: 'Vytvořeno od:'
       latest edit: 'Poslední editace %{ago}:'
       email address: 'E-mailová adresa:'
       created from: 'Vytvořeno od:'
@@ -1909,18 +1940,16 @@ cs:
       spam score: 'Spam skóre:'
       description: Popis
       user location: Pozice uživatele
       spam score: 'Spam skóre:'
       description: Popis
       user location: Pozice uživatele
-      if set location: 'Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce %{settings_link} domácí souřadnice.'
+      if set location: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce
+        %{settings_link} domácí souřadnice.
       settings_link_text: nastavení
       your friends: Vaši přátelé
       settings_link_text: nastavení
       your friends: Vaši přátelé
-      no friends: >
-        Zatím jste nepřidali žádné
-        přátele.
+      no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
       km away: '%{count} km'
       m away: '%{count} m'
       nearby users: Další uživatelé poblíž
       km away: '%{count} km'
       m away: '%{count} m'
       nearby users: Další uživatelé poblíž
-      no nearby users: >
-        Nejsou známi žádní uživatelé,
-        kteří by uvedli domov blízko vás.
+      no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko
+        vás.
       role:
         administrator: Tento uživatel je správce
         moderator: Tento uživatel je moderátor
       role:
         administrator: Tento uživatel je správce
         moderator: Tento uživatel je moderátor
@@ -1930,23 +1959,21 @@ cs:
         revoke:
           administrator: Odebrat práva správce
           moderator: Odebrat práva moderátora
         revoke:
           administrator: Odebrat práva správce
           moderator: Odebrat práva moderátora
-      block_history: zablokování
-      moderator_history: udělená zablokování
+      block_history: Účinná zablokování
+      moderator_history: Udělená zablokování
       comments: Komentáře
       comments: Komentáře
-      create_block: blokovat tohoto uživatele
-      activate_user: aktivovat tohoto uživatele
-      deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele
-      confirm_user: potvrdit tohoto uživatele
-      hide_user: skrýt tohoto uživatele
-      unhide_user: zobrazit tohoto uživatele
-      delete_user: odstranit tohoto uživatele
+      create_block: Blokovat tohoto uživatele
+      activate_user: Aktivovat tohoto uživatele
+      deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele
+      confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele
+      hide_user: Skrýt tohoto uživatele
+      unhide_user: Zobrazit tohoto uživatele
+      delete_user: Odstranit tohoto uživatele
       confirm: Potvrdit
       friends_changesets: sady změn přátel
       friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel
       nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
       confirm: Potvrdit
       friends_changesets: sady změn přátel
       friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel
       nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
-      nearby_diaries: >
-        záznamy v deníčcích uživatelů
-        poblíž
+      nearby_diaries: záznamy v deníčcích uživatelů poblíž
     popup:
       your location: Vaše poloha
       nearby mapper: Nedaleký uživatel
     popup:
       your location: Vaše poloha
       nearby mapper: Nedaleký uživatel
@@ -1957,45 +1984,36 @@ cs:
       current email address: 'Stávající e-mailová adresa:'
       new email address: 'Nová e-mailová adresa:'
       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
       current email address: 'Stávající e-mailová adresa:'
       new email address: 'Nová e-mailová adresa:'
       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
+      external auth: 'Externí autentizace:'
       openid:
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
         link text: co to znamená?
       public editing:
         heading: 'Veřejné editace:'
         link text: co to znamená?
       public editing:
         heading: 'Veřejné editace:'
-        enabled: >
-          Aktivní. Není anonym, smí editovat
-          data.
-        enabled link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: co to znamená?
         enabled link text: co to znamená?
-        disabled: >
-          Deaktivováno, nemůže editovat data,
-          všechny předchozí editace jsou
+        disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou
           anonymní.
         disabled link text: proč nemůžu editovat?
       public editing note:
         heading: Veřejné editace
           anonymní.
         disabled link text: proč nemůžu editovat?
       public editing note:
         heading: Veřejné editace
-        text: 'V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko. <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte si důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou implicitně veřejní.</li></ul>'
+        text: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy
+          ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit
+          lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko.
+          <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>.
+          (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte si
+          důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace
+          neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou
+          implicitně veřejní.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Podmínky pro přispěvatele:'
       contributor terms:
         heading: 'Podmínky pro přispěvatele:'
-        agreed: >
-          Odsouhlasili jste nové Podmínky pro
-          přispěvatele.
-        not yet agreed: >
-          Dosud jste neodsouhlasili nové
-          Podmínky pro přispěvatele.
-        review link text: >
-          Až se vám to bude hodit, pomocí
-          tohoto odkazu si prosím přečtěte a
-          odsouhlaste nové Podmínky pro
-          přispěvatele.
-        agreed_with_pd: >
-          Také jste prohlásili, že své editace
-          považujete za volné dílo.
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
+        agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
+        not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
+        review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím
+          přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele.
+        agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
         link text: co to znamená?
       profile description: 'Popis profilu:'
       preferred languages: 'Preferované jazyky:'
         link text: co to znamená?
       profile description: 'Popis profilu:'
       preferred languages: 'Preferované jazyky:'
@@ -2003,108 +2021,86 @@ cs:
       image: 'Obrázek:'
       gravatar:
         gravatar: Používat Gravatar
       image: 'Obrázek:'
       gravatar:
         gravatar: Používat Gravatar
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
         link text: co to znamená?
         link text: co to znamená?
+        disabled: Gravatar byl zakázán.
+        enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno.
       new image: Přidat obrázek
       keep image: Zachovat stávající obrázek
       delete image: Odstranit stávající obrázek
       replace image: Nahradit stávající obrázek
       new image: Přidat obrázek
       keep image: Zachovat stávající obrázek
       delete image: Odstranit stávající obrázek
       replace image: Nahradit stávající obrázek
-      image size hint: >
-        (nejlépe fungují čtvercové obrázky
-        velikosti nejméně 100×100)
+      image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
       home location: 'Poloha domova:'
       no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
       latitude: 'Šířka:'
       longitude: 'Délka:'
       home location: 'Poloha domova:'
       no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
       latitude: 'Šířka:'
       longitude: 'Délka:'
-      update home location on click: >
-        Upravit pozici domova při kliknutí na
-        mapu?
+      update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
       save changes button: Uložit změny
       make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
       return to profile: Zpět na profil
       save changes button: Uložit změny
       make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
       return to profile: Zpět na profil
-      flash update success confirm needed: >
-        Uživatelské údaje byly úspěšně
-        aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail,
-        měla by vám přijít výzva k
-        potvrzení nové e-mailové adresy.
-      flash update success: >
-        Uživatelské údaje byly úspěšně
-        aktualizovány.
+      flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
+        Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové
+        adresy.
+      flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
     confirm:
       heading: Zkontrolujte si e-mail!
       introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovací e-mail.
     confirm:
       heading: Zkontrolujte si e-mail!
       introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovací e-mail.
-      introduction_2: >
-        Potvrďte svůj účet kliknutím na
-        odkaz v e-mailu a budete moci začít
-        mapovat.
-      press confirm button: >
-        Svůj účet aktivujte stisknutím
-        níže zobrazeného tlačítka.
+      introduction_2: Potvrďte svůj účet kliknutím na odkaz v e-mailu a budete moci
+        začít mapovat.
+      press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
       button: Potvrdit
       button: Potvrdit
-      already active: >
-        Tento uživatelský účet už byl
-        potvrzen.
-      unknown token: >
-        Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo
-        neexistuje.
-      reconfirm_html: 'Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu, <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.'
+      success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
+      already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
+      unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
+      reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu,
+        <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.
     confirm_resend:
     confirm_resend:
-      success: 'Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.'
-      failure: 'Uživatel %{name} nebyl nalezen.'
+      success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte
+        svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký
+        protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku
+        pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
+      failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
     confirm_email:
       heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
     confirm_email:
       heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
-      press confirm button: >
-        Pro potvrzení nové e-mailové adresy
-        klikněte na níže zobrazené
+      press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené
         tlačítko.
       button: Potvrdit
         tlačítko.
       button: Potvrdit
-      success: >
-        Vaše e-mailová adresa byla potvrzena,
-        děkujeme za registraci!
-      failure: >
-        Tento kód byl už pro potvrzení
-        e-mailové adresy použit.
+      success: Změna vaší e-mailové adresy byla potvrzena!
+      failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
+      unknown_token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
     set_home:
       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
     go_public:
     set_home:
       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
     go_public:
-      flash success: >
-        Všechny vaše úpravy jsou nyní
-        veřejné a máte oprávnění k
-        úpravám.
+      flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
     make_friend:
     make_friend:
-      heading: 'Přidat uživatele %{user} jako přítele?'
+      heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
       button: Přidat jako přítele
       success: '%{name} je nyní váš přítel!'
       button: Přidat jako přítele
       success: '%{name} je nyní váš přítel!'
-      failed: 'Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.'
-      already_a_friend: 'Již jste přátelé s %{name}.'
+      failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
+      already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
     remove_friend:
     remove_friend:
-      heading: 'Odebrat uživatele %{user} z přátel?'
+      heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel?
       button: Odebrat z přátel
       success: '%{name} byl odstraněn z vašich přátel.'
       not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
     filter:
       button: Odebrat z přátel
       success: '%{name} byl odstraněn z vašich přátel.'
       not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        K provedení této akce musíte být
-        správce.
+      not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
     list:
       title: Uživatelé
       heading: Uživatelé
       showing:
     list:
       title: Uživatelé
       heading: Uživatelé
       showing:
-        one: 'Stránka %{page} (%{first_item} z %{items})'
-        other: 'Stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})'
+        one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
+        other: Stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})
       summary: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
       summary_no_ip: '%{name} vytvořen %{date}'
       confirm: Potvrdit vybrané uživatele
       hide: Skrýt vybrané uživatele
       summary: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
       summary_no_ip: '%{name} vytvořen %{date}'
       confirm: Potvrdit vybrané uživatele
       hide: Skrýt vybrané uživatele
-      empty: >
-        Nebyli nalezeni žádní uživatelé
-        vyhovující podmínkám
+      empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
     suspended:
       title: Účet pozastaven
       heading: Účet pozastaven
       webmaster: webmastera
     suspended:
       title: Účet pozastaven
       heading: Účet pozastaven
       webmaster: webmastera
-      body: |
+      body: |-
         <p>
          Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
         </p>
         <p>
          Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
         </p>
@@ -2112,102 +2108,93 @@ cs:
          Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně
          můžete kontaktovat %{webmaster}.
         </p>
          Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně
          můžete kontaktovat %{webmaster}.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Připojení k poskytovateli autentizace se nezdařilo
+      invalid_credentials: Neplatné autentizační údaje
+      no_authorization_code: Bez autorizačního kódu
+      unknown_signature_algorithm: Neznámý algoritmus podpisu
+      invalid_scope: Neplatný rozsah
+    auth_association:
+      heading: Vaše ID dosud není propojeno s účtem OpenStreetMap.
+      option_1: Pokud jste na OpenStreetMap noví, založte si prosím nový účet pomocí
+        níže zobrazeného formuláře.
+      option_2: Pokud již účet máte, můžete se k němu přihlásit pomocí svého uživatelského
+        jména a hesla a poté v uživatelském nastavení účet propojit s vaším ID.
   user_role:
     filter:
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Spravovat role mohou pouze
-        administrátoři. Vy administrátor
+      not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoři. Vy administrátor
         nejste.
         nejste.
-      not_a_role: 'Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli.'
-      already_has_role: 'Uživatel již roli %{role} má.'
-      doesnt_have_role: 'Uživatel nemá roli %{role}.'
+      not_a_role: Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli.
+      already_has_role: Uživatel již roli %{role} má.
+      doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}.
     grant:
       title: Potvrdit přidělení role
       heading: Potvrdit přidělení role
     grant:
       title: Potvrdit přidělení role
       heading: Potvrdit přidělení role
-      are_you_sure: "Opravdu chtete přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'?"
+      are_you_sure: Opravdu chtete přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
       confirm: Potvrdit
       confirm: Potvrdit
-      fail: "Nelze přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji."
+      fail: Nelze přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím,
+        zda jsou uživatel i role platnými údaji.
     revoke:
       title: Potvrdit odebrání role
       heading: Potvrdit odebrání role
     revoke:
       title: Potvrdit odebrání role
       heading: Potvrdit odebrání role
-      are_you_sure: "Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'?"
+      are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
       confirm: Potvrdit
       confirm: Potvrdit
-      fail: "Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji."
+      fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím,
+        zda jsou uživatel i role platnými údaji.
   user_block:
     model:
   user_block:
     model:
-      non_moderator_update: >
-        K vytvoření nebo aktualizaci bloku
-        musíte být moderátorem.
-      non_moderator_revoke: >
-        Pro zrušení bloku musíte být
-        moderátorem.
+      non_moderator_update: K vytvoření nebo aktualizaci bloku musíte být moderátorem.
+      non_moderator_revoke: Pro zrušení bloku musíte být moderátorem.
     not_found:
     not_found:
-      sorry: 'Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najít.'
+      sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najít.
       back: Zpět na seznam
     new:
       back: Zpět na seznam
     new:
-      title: 'Vytvoření bloku na uživatele %{name}'
-      heading: 'Vytvoření bloku na uživatele %{name}'
-      reason: 'Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným lidem.'
-      period: >
-        Jak dlouho (odteď) bude přístup
-        uživatel k API zablokován.
+      title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
+      heading: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
+      reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní
+        a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že
+        zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí
+        komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným
+        lidem.
+      period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
       submit: Vytvořit blok
       submit: Vytvořit blok
-      tried_contacting: >
-        Kontaktoval jsem uživatele a požádal
-        ho, aby přestal.
-      tried_waiting: >
-        Dejte uživateli přiměřené
-        množství času, aby mohl na tuto
-        komunikaci reagovat.
-      needs_view: >
-        Aby se blok smazal, uživatel se musí
-        nejprve přihlásit.
+      tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
+      tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci
+        reagovat.
+      needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
       back: Zobrazit všechny bloky
     edit:
       back: Zobrazit všechny bloky
     edit:
-      title: 'Upravit blok na uživatele %{name}'
-      heading: 'Úprava bloku na %{name}'
-      reason: 'Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.'
-      period: >
-        Jak dlouho (od nynějška) bude
-        uživatel blokován z užívání API.
+      title: Upravit blok na uživatele %{name}
+      heading: Úprava bloku na %{name}
+      reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište
+        co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu
+        komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
+      period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
       submit: Aktualizovat blok
       show: Zobrazit tento blok
       back: Zobrazit všechny bloky
       submit: Aktualizovat blok
       show: Zobrazit tento blok
       back: Zobrazit všechny bloky
-      needs_view: >
-        Potřebuje se uživatel příhlásit
-        před tím, než bude tento blok
-        vymazán?
+      needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
     filter:
     filter:
-      block_expired: >
-        Tento blok již vypršel, a proto ho
-        nelze upravovat.
-      block_period: >
-        Doba bloku musí být jedna z těch,
-        které obsahuje rozevírací seznam.
+      block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
+      block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
     create:
     create:
-      try_contacting: >
-        Zkuste prosím kontaktovat uživatele
-        před tím, než bude blokován, a dát
-        mu přiměřenou dobu na odpověď.
-      try_waiting: >
-        Zkuste prosím dát uživateli před
-        zablokováním přiměřenou dobu na
+      try_contacting: Zkuste prosím kontaktovat uživatele před tím, než bude blokován,
+        a dát mu přiměřenou dobu na odpověď.
+      try_waiting: Zkuste prosím dát uživateli před zablokováním přiměřenou dobu na
         odpověď.
         odpověď.
-      flash: 'Uživatel %{name} zablokován.'
+      flash: Uživatel %{name} zablokován.
     update:
     update:
-      only_creator_can_edit: >
-        Jen moderátor, který tento blok
-        vytvořil, ho může upravovat.
+      only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
       success: Blok aktualizován.
     index:
       title: Bloky uživatele
       heading: Seznam bloků uživatele
       empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
     revoke:
       success: Blok aktualizován.
     index:
       title: Bloky uživatele
       heading: Seznam bloků uživatele
       empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
     revoke:
-      title: 'Zrušení bloku pro %{block_on}'
-      heading: 'Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}'
-      time_future: 'Tento blok skončí v %{time}.'
-      past: 'Teto blok již skončil před %{time} a již nemůže být zrušen.'
+      title: Zrušení bloku pro %{block_on}
+      heading: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
+      time_future: Tento blok skončí v %{time}.
+      past: Teto blok již skončil před %{time} a již nemůže být zrušen.
       confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
       revoke: Zrušit !
       flash: Tento blok byl zrušen.
       confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
       revoke: Zrušit !
       flash: Tento blok byl zrušen.
@@ -2223,30 +2210,31 @@ cs:
       creator_name: Autor
       reason: Důvod pro blok
       status: Stav
       creator_name: Autor
       reason: Důvod pro blok
       status: Stav
-      revoker_name: Zrušno
+      revoker_name: Zrušil
       not_revoked: (nezrušeno)
       not_revoked: (nezrušeno)
-      showing_page: 'Stránka %{page}'
+      showing_page: Stránka %{page}
       next: Následující »
       previous: « Předchozí
     helper:
       next: Následující »
       previous: « Předchozí
     helper:
-      time_future: 'Končí v %{time}.'
-      until_login: >
-        Aktivní dokud se uživatel
-        nepřihlásí.
-      time_past: 'Ukončeno před %{time}.'
+      time_future: Končí za %{time}.
+      until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
+      time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
+      time_past: Ukončeno před %{time}.
     blocks_on:
     blocks_on:
-      title: 'Zablokování uživatele %{name}'
-      heading: 'Seznam zablokování uživatele %{name}'
+      title: Zablokování uživatele %{name}
+      heading: Seznam zablokování uživatele %{name}
       empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).'
     blocks_by:
       empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).'
     blocks_by:
-      title: 'Bloky od %{name}'
-      heading: 'Blokace od %{name}'
+      title: Bloky od %{name}
+      heading: Blokace od %{name}
       empty: '%{name} ještě nikoho nezablokoval.'
     show:
       title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
       heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
       empty: '%{name} ještě nikoho nezablokoval.'
     show:
       title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
       heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
-      time_future: 'Končí v %{time}.'
-      time_past: 'Ukončeno před %{time}'
+      time_future: Končí za %{time}.
+      time_past: Ukončeno před %{time}
+      created: Vytvořen
+      ago: před %{time}
       status: Stav
       show: Zobrazit
       edit: Upravit
       status: Stav
       show: Zobrazit
       edit: Upravit
@@ -2255,40 +2243,39 @@ cs:
       reason: 'Důvod bloku:'
       back: Zobrazit všechny bloky
       revoker: 'Zrušil:'
       reason: 'Důvod bloku:'
       back: Zobrazit všechny bloky
       revoker: 'Zrušil:'
-      needs_view: >
-        Aby se blok smazal, uživatel se musí
-        nejprve přihlásit.
+      needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
   note:
     description:
   note:
     description:
-      opened_at_html: 'Vytvořeno před %{when}'
-      opened_at_by_html: 'Vytvořeno před %{when} uživatelem %{user}'
-      commented_at_html: 'Aktualizováno před %{when}'
-      commented_at_by_html: 'Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}'
-      closed_at_html: 'Vyřešeno před %{when}'
-      closed_at_by_html: 'Vyřešeno před %{when} uživatelem %{user}'
-      reopened_at_html: 'Reaktivováno před %{when}'
-      reopened_at_by_html: 'Reaktivováno před %{when} uživatelem %{user}'
+      opened_at_html: Vytvořeno před %{when}
+      opened_at_by_html: Vytvořeno před %{when} uživatelem %{user}
+      commented_at_html: Aktualizováno před %{when}
+      commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
+      closed_at_html: Vyřešeno před %{when}
+      closed_at_by_html: Vyřešeno před %{when} uživatelem %{user}
+      reopened_at_html: Reaktivováno před %{when}
+      reopened_at_by_html: Reaktivováno před %{when} uživatelem %{user}
     rss:
       title: Poznámky OpenStreetMap
     rss:
       title: Poznámky OpenStreetMap
-      description_area: 'Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených ve vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]'
-      description_item: 'RSS kanál k poznámce %{id}'
-      opened: 'nová poznámka (poblíž %{place})'
-      commented: 'nový komentář (poblíž %{place})'
-      closed: 'poznámka uzavřena (poblíž %{place})'
-      reopened: 'reaktivovaná poznámka (poblíž %{place})'
+      description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených ve
+        vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
+      opened: nová poznámka (poblíž %{place})
+      commented: nový komentář (poblíž %{place})
+      closed: poznámka uzavřena (poblíž %{place})
+      reopened: reaktivovaná poznámka (poblíž %{place})
     entry:
       comment: Komentář
       full: Celá poznámka
     mine:
     entry:
       comment: Komentář
       full: Celá poznámka
     mine:
-      title: 'Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}'
-      heading: 'Poznámky uživatele %{user}'
-      subheading: 'Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}'
+      title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
+      heading: Poznámky uživatele %{user}
+      subheading: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
       id: ID
       creator: Autor
       description: Popis
       created_at: Vytvořeno
       last_changed: Poslední změna
       id: ID
       creator: Autor
       description: Popis
       created_at: Vytvořeno
       last_changed: Poslední změna
-      ago_html: 'před %{when}'
+      ago_html: před %{when}
   javascripts:
     close: Zavřít
     share:
   javascripts:
     close: Zavřít
     share:
@@ -2298,6 +2285,7 @@ cs:
       link: Odkaz nebo HTML
       long_link: Odkaz
       short_link: Krátký odkaz
       link: Odkaz nebo HTML
       long_link: Odkaz
       short_link: Krátký odkaz
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
       format: 'Formát:'
       embed: HTML
       custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
       format: 'Formát:'
@@ -2309,74 +2297,137 @@ cs:
       center_marker: Vycentrovat mapu na značku
       paste_html: HTML ke vložení na webovou stránku
       view_larger_map: Zobrazit větší mapu
       center_marker: Vycentrovat mapu na značku
       paste_html: HTML ke vložení na webovou stránku
       view_larger_map: Zobrazit větší mapu
+      only_standard_layer: Jako obrázek lze exportovat jen standardní vrstvu
+    embed:
+      report_problem: Nahlásit problém
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
-      tooltip_disabled: >
-        Legenda je dostupná pouze pro vrstvu
-        Standardní
+      tooltip_disabled: Pro tuto vrstvu není legenda dostupná
     map:
       zoom:
         in: Přiblížit
         out: Oddálit
       locate:
         title: Ukázat moji polohu
     map:
       zoom:
         in: Přiblížit
         out: Oddálit
       locate:
         title: Ukázat moji polohu
-        popup: 'Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu'
+        popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu
       base:
         standard: Standardní
         cycle_map: Cyklomapa
         transport_map: Dopravní mapa
       base:
         standard: Standardní
         cycle_map: Cyklomapa
         transport_map: Dopravní mapa
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitární
       layers:
         header: Mapové vrstvy
         notes: Poznámky k mapě
         data: Data k mapě
         hot: Humanitární
       layers:
         header: Mapové vrstvy
         notes: Poznámky k mapě
         data: Data k mapě
+        gps: Veřejné GPS stopy
         overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy
         title: Vrstvy
         overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy
         title: Vrstvy
-      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>"
-      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>"
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
     site:
       edit_tooltip: Upravit mapu
     site:
       edit_tooltip: Upravit mapu
-      edit_disabled_tooltip: >
-        Pro editaci mapy přejděte na větší
-        měřítko
+      edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
       createnote_tooltip: Přidat do mapy poznámku
       createnote_tooltip: Přidat do mapy poznámku
-      createnote_disabled_tooltip: >
-        Pro přidání poznámky přejděte na
-        větší měřítko
-      map_notes_zoom_in_tooltip: >
-        Pro zobrazení poznámek k mapě
-        přejděte na větší měřítko.
-      map_data_zoom_in_tooltip: >
-        Pro zobrazení mapových dat přejděte
-        na větší měřítko.
+      createnote_disabled_tooltip: Pro přidání poznámky přejděte na větší měřítko
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení poznámek k mapě přejděte na větší měřítko.
+      map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko.
+      queryfeature_tooltip: Průzkum prvků
+      queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků přejděte na větší měřítko
+    changesets:
+      show:
+        comment: Okomentovat
+        subscribe: Odebírat
+        unsubscribe: Zrušit odebírání
+        hide_comment: skrýt
+        unhide_comment: odkrýt
     notes:
       new:
     notes:
       new:
-        intro: >
-          Zahlédli jste chybu nebo prázdné
-          místo? Dejte vědět ostatním
-          uživatelům, aby to mohli napravit.
-          Posuňte značku na správné místo a
-          napište poznámku vysvětlující
-          problém. (Prosíme, nevkládejte
-          žádné osobní údaje ani informace z
-          autorskoprávně chráněných map či
-          adresářů.)
+        intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům,
+          aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napište poznámku
+          vysvětlující problém. (Prosíme, nevkládejte žádné osobní údaje ani informace
+          z autorskoprávně chráněných map či adresářů.)
         add: Přidat poznámku
       show:
         add: Přidat poznámku
       show:
-        anonymous_warning: >
-          Tato poznámka zahrnuje komentáře
-          anonymních uživatelů, které by se
-          měly nezávisle ověřit.
+        anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů,
+          které by se měly nezávisle ověřit.
         hide: Skrýt
         resolve: Vyřešit
         reactivate: Reaktivovat
         comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
         comment: Okomentovat
         hide: Skrýt
         resolve: Vyřešit
         reactivate: Reaktivovat
         comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
         comment: Okomentovat
-    edit_help: >
-      Posuňte si mapu a zvětšete si místo,
-      které chcete editovat, a klikněte zde.
+    edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte
+      zde.
+    directions:
+      ascend: Vystupte
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Autem (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Pěšky (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Na kole (MapQuest)
+        mapquest_car: Autem (MapQuest)
+        mapquest_foot: Pěšky (MapQuest)
+        osrm_car: Autem (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Na kole (Mapzen)
+        mapzen_car: Autem (Mapzen)
+        mapzen_foot: Pěšky (Mapzen)
+      descend: Sestupte
+      directions: Pokyny
+      distance: Vzdálenost
+      errors:
+        no_route: Nepodařilo se nalézt trasu mezi zadanými místy.
+        no_place: Nepodařilo se nám najít zadané místo.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
+        slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name}
+        offramp_right_without_exit: Použijte nájezd vpravo na %{name}
+        onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name}
+        merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name}
+        fork_right_without_exit: Na rozcestí odbočte vpravo na %{name}
+        turn_right_without_exit: Odbočte vpravo na %{name}
+        sharp_right_without_exit: Ostře vpravo na %{name}
+        uturn_without_exit: Otočte se na %{name}
+        sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name}
+        turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name}
+        offramp_left_without_exit: Použijte nájezd vlevo na %{name}
+        onramp_left_without_exit: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name}
+        merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name}
+        fork_left_without_exit: Na rozcestí odbočte vlevo na %{name}
+        slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name}
+        via_point_without_exit: (zastávka)
+        follow_without_exit: Jeďte po %{name}
+        roundabout_without_exit: Na kruhovém objezdu použijte %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Vyjeďte z kruhového objezdu – %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Zůstaňte na kruhovém objezdu – %{name}
+        start_without_exit: Začněte na konci %{name}
+        destination_without_exit: Jste v cíli
+        against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name}
+        end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name}
+        roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name}
+        turn_left_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vlevo na %{name}
+        slight_left_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vlevo na %{name}
+        turn_right_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vpravo na %{name}
+        slight_right_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vpravo na %{name}
+        continue_with_exit: Na kruhovém objezdu pokračujte rovně na %{name}
+        unnamed: nepojmenovaná cesta
+        courtesy: Trasa díky %{link}
+      time: Čas
+    query:
+      node: Uzel
+      way: Cesta
+      relation: Relace
+      nothing_found: Žádné nalezené objekty
+      error: 'Chyba při připojování k %{server}: %{error}'
+      timeout: Vypršel čas při připojování k %{server}
+    context:
+      directions_from: Navigovat odtud
+      directions_to: Navigovat sem
+      add_note: Přidat sem poznámku
+      show_address: Zobrazit adresu
+      query_features: Průzkum prvků
+      centre_map: Zde vystředit mapu
   redaction:
     edit:
       description: Popis
   redaction:
     edit:
       description: Popis
@@ -2394,7 +2445,7 @@ cs:
       title: Tvorba nové redakce
     show:
       description: 'Popis:'
       title: Tvorba nové redakce
     show:
       description: 'Popis:'
-      heading: 'Zobrazení redakce „%{title}“'
+      heading: Zobrazení redakce „%{title}“
       title: Zobrazení redakce
       user: 'Autor:'
       edit: Upravit tuto redakci
       title: Zobrazení redakce
       user: 'Autor:'
       edit: Upravit tuto redakci
@@ -2405,12 +2456,8 @@ cs:
     update:
       flash: Změny uloženy.
     destroy:
     update:
       flash: Změny uloženy.
     destroy:
-      not_empty: >
-        Redakce není prázdná. Před
-        zrušením této redakce zrušte skrytí
-        všech verzí patřících do této
-        redakce.
+      not_empty: Redakce není prázdná. Před zrušením této redakce zrušte skrytí všech
+        verzí patřících do této redakce.
       flash: Redakce zničena.
       flash: Redakce zničena.
-      error: >
-        Došlo k chybě při ničení této
-        redakce.
+      error: Došlo k chybě při ničení této redakce.
+...