]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/lv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1858'
[rails.git] / config / locales / lv.yml
index f52982921bb93f87e82fbf2dea000ad93366e359..d4355a2e42ac50da7a2827aeedc6488a3734faf0 100644 (file)
@@ -1,22 +1,28 @@
 # Messages for Latvian (latviešu)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
 # Author: Admresdeserv.
+# Author: Baisulis
+# Author: Bbot22
 # Author: Cuu508
+# Author: Edgars2007
 # Author: GreenZeb
 # Author: Jmg.cmdi
 # Author: Karlis
 # Author: Lafriks
+# Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
 # Author: Papuass
 # Author: PeterisP
 # Author: Raitisx
+# Author: Ruila
+# Author: Silraks
 # Author: Ttdnet
 ---
 lv:
   time:
     formats:
-      friendly: %e %B %Y @ %H:%M
+      friendly: '%e %B %Y @ %H:%M'
   activerecord:
     models:
       acl: Piekļuves vadības saraksts
@@ -86,7 +92,7 @@ lv:
         languages: Valodas
         pass_crypt: Parole
   editor:
-    default: 'Noklusējuma (pašlaik %{name})'
+    default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
     potlatch:
       name: Potlatch 1
       description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā)
@@ -98,16 +104,16 @@ lv:
       description: Potlatch 2 (atvērt pārlūkā)
     remote:
       name: Attālinātā palaišana
-      description: 'Attālinātā palaišana  (JOSM vai Merkaartor)'
+      description: Attālinātā palaišana  (JOSM vai Merkaartor)
   browse:
     created: Izveidots
     closed: Aizvērts
-    created_html: "Izveidots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr>"
-    closed_html: "Aizvērts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr>"
-    created_by_html: "Izveidots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}"
-    deleted_by_html: "Dzēsts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}"
-    edited_by_html: "Labots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}"
-    closed_by_html: "Aizvērts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}"
+    created_html: Izveidots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr>
+    closed_html: Aizvērts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr>
+    created_by_html: Izveidots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+    deleted_by_html: Dzēsts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+    edited_by_html: Labots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+    closed_by_html: Aizvērts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
     version: Versija
     in_changeset: Izmaiņu kopa
     anonymous: anonīms
@@ -120,17 +126,23 @@ lv:
     changeset:
       title: 'Izmaiņu kopa: %{id}'
       belongs_to: Autors
-      node: 'Punkti (%{count})'
-      node_paginated: 'Punkti (%{x}-%{y} no %{count})'
-      way: 'Ceļi (%{count})'
-      way_paginated: 'Ceļi (%{x}-%{y} no %{count})'
-      relation: 'Relācijas (%{count})'
-      relation_paginated: 'Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})'
+      node: Punkti (%{count})
+      node_paginated: Punkti (%{x}-%{y} no %{count})
+      way: Ceļi (%{count})
+      way_paginated: Ceļi (%{x}-%{y} no %{count})
+      relation: Relācijas (%{count})
+      relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})
+      comment: Komentāri (%{count})
+      hidden_commented_by: Slēptais komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pirms
+        %{when}</abbr>
+      commented_by: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
       changesetxml: Izmaiņu kopas XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: 'Izmaiņu kopa %{id}'
-        title_comment: 'Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}'
+        title: Izmaiņu kopa %{id}
+        title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai
+      discussion: Diskusija
     node:
       title: 'Punkts: %{name}'
       history_title: 'Punkta vēsture: %{name}'
@@ -139,8 +151,8 @@ lv:
       history_title: 'Ceļa Vēsture: %{name}'
       nodes: Punkts
       also_part_of:
-        one: 'daļa no ceļa %{related_ways}'
-        other: 'daļa no ceļiem %{related_ways}'
+        one: daļa no ceļa %{related_ways}
+        other: daļa no ceļiem %{related_ways}
     relation:
       title: 'Relācija: %{name}'
       history_title: 'Relācijas vēsture: %{name}'
@@ -152,8 +164,8 @@ lv:
         way: Līnija
         relation: Relācija
     containing_relation:
-      entry: 'Relācija %{relation_name}'
-      entry_role: 'Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})'
+      entry: Relācija %{relation_name}
+      entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
     not_found:
       sorry: 'Atvainojiet, %{type} ar id #%{id} nevarējām atrast.'
       type:
@@ -161,31 +173,36 @@ lv:
         way: līnija
         relation: relācija
         changeset: izmaiņu kopa
+        note: piezīme
     timeout:
-      sorry: 'Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu.'
+      sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu.
       type:
         node: punkts
         way: līnija
         relation: relācija
         changeset: izmaiņu kopa
+        note: piezīme
     redacted:
-      redaction: 'Redakcijas %{id}'
-      message_html: 'Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas.'
+      redaction: Redakcijas %{id}
+      message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika
+        rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas.
       type:
         node: punkts
         way: ceļš
         relation: relācija
     start_rjs:
-      feature_warning: 'Ielādē %{num_features} objektus, kas var padarīt tavu pārlūku lēnu vai nereaģējošu. Vai esi drošs, ka vēlies parādīt šos datus?'
+      feature_warning: Ielādē %{num_features} objektus, kas var padarīt tavu pārlūku
+        lēnu vai nereaģējošu. Vai esi drošs, ka vēlies parādīt šos datus?
       load_data: Ielādēt datus
       loading: Ielādē…
     tag_details:
       tags: Birkas
       wiki_link:
-        key: 'Birkas %{key} viki lapa'
-        tag: 'Birkas %{key}=%{value} viki lapa'
+        key: Birkas %{key} viki lapa
+        tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa
+      wikidata_link: '%{page} ieraksts Vikidatos'
       wikipedia_link: '%{page} šķirklis Vikipēdijā'
-      telephone_link: 'Zvanīt %{phone_number}'
+      telephone_link: Zvanīt %{phone_number}
     note:
       title: 'Piezīme: %{id}'
       new_note: Jauna piezīme
@@ -193,26 +210,32 @@ lv:
       open_title: 'Neatrisināta piezīme: #%{note_name}'
       closed_title: 'Atrisināta piezīme: #%{note_name}'
       hidden_title: 'Paslēpta piezīme #%{note_name}'
-      open_by: "Izveidoja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>"
-      open_by_anonymous: "Izveidoja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>"
-      commented_by: "Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>"
-      commented_by_anonymous: "Komentārs no anonīma <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>"
-      closed_by: "Atrisināja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>"
-      closed_by_anonymous: "Atrisināja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>"
-      reopened_by: "Atkal aktivizēja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>"
-      reopened_by_anonymous: "Atkal aktivizēja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>"
-      hidden_by: "Paslēpa %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>"
+      open_by: Izveidoja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      open_by_anonymous: Izveidoja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      commented_by: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      commented_by_anonymous: Komentārs no anonīma <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        atpakaļ</abbr>
+      closed_by: Atrisināja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      closed_by_anonymous: Atrisināja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        atpakaļ</abbr>
+      reopened_by: Atkal aktivizēja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Atkal aktivizēja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        atpakaļ</abbr>
+      hidden_by: Paslēpa %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+    query:
+      title: Vaicājuma funkcijas
+      introduction: Noklikšķiniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esošos objektus.
+      nearby: Tuvējie objekti
+      enclosing: Ietvertās funkcijas
   changeset:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: 'Rāda lapu %{page}'
+      showing_page: Rāda lapu %{page}
       next: Nākamā »
       previous: « Iepriekšējā
     changeset:
       anonymous: Anonīms
       no_edits: (nav labojumu)
-      view_changeset_details: >
-        Skatīt sīkāku informāciju par
-        izmaiņu kopu
+      view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Saglabāts
@@ -221,40 +244,38 @@ lv:
       area: Apgabals
     list:
       title: Izmaiņu kopas
-      title_user: 'Lietotāja %{user} izmaiņu kopas'
+      title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
       title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
       title_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
       empty: Nav atrasta neviena izmaiņu kopa.
       empty_area: Šajā apgabalā nav izmaiņu kopu.
       empty_user: Šim lietotājam nav izmaiņu kopu.
       no_more: Vairāk izmaiņu kopu neatrada.
-      no_more_area: >
-        Nav vairāk izmaiņu kopu šajā
-        apgabalā.
-      no_more_user: >
-        Nav vairāk izmaiņu kopu no šī
-        lietotāja.
+      no_more_area: Nav vairāk izmaiņu kopu šajā apgabalā.
+      no_more_user: Nav vairāk izmaiņu kopu no šī lietotāja.
       load_more: Ielādēt vairāk
     timeout:
-      sorry: >
-        Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu
-        kopu ielāde prasīja pārāk daudz
+      sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz
         laika.
+    rss:
+      title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap
+      title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}'
+      comment: 'Jauni komentāri par autora: %{author} pārmaiņām %{changeset_id}'
+      commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
+      commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
+      full: Pilna diskusija
   diary_entry:
     new:
       title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
+      publish_button: Publicēt
     list:
       title: Lietotāju dienasgrāmatas
       title_friends: Draugu dienasgrāmatas
-      title_nearby: >
-        Tuvumā esošu lietotāju
-        dienasgrāmatas
+      title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
       user_title: '%{user} dienasgrāmata'
-      in_language_title: 'Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language}'
+      in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language}
       new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
-      new_title: >
-        Izveidot jaunu ierakstu jūsu
-        dienasgrāmatā
+      new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā
       no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
       recent_entries: Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti
       older_entries: Vecāki ieraksti
@@ -269,9 +290,7 @@ lv:
       longitude: 'Garums:'
       use_map_link: izmantot karti
       save_button: Saglabāt
-      marker_text: >
-        Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās
-        vieta
+      marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
     view:
       title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}'
       user_title: '%{user} dienasgrāmata'
@@ -282,9 +301,11 @@ lv:
     no_such_entry:
       title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
       heading: 'Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}'
-      body: 'Atvaino, šeit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar šo id %{id}. Lūdzu, pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir nepareiza.'
+      body: Atvaino, šeit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar šo id %{id}. Lūdzu,
+        pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir
+        nepareiza.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}'
+      posted_by: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
       comment_link: Komentēt šo ierakstu
       reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
       comment_count:
@@ -295,7 +316,7 @@ lv:
       hide_link: Slēpt šo ierakstu
       confirm: Apstiprināt
     diary_comment:
-      comment_from: 'Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}'
+      comment_from: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
       hide_link: Paslēpt šo komentāru
       confirm: Apstiprināt
     location:
@@ -304,16 +325,15 @@ lv:
       edit: Labot
     feed:
       user:
-        title: 'Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti'
-        description: 'Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti'
+        title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
+        description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
       language:
-        title: 'OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name}'
-        description: 'Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekš %{language_name}'
+        title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name}
+        description: Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekš
+          %{language_name}
       all:
         title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti
-        description: >
-          Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no
-          OpenStreetMap lietotājiem
+        description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} komentēja sekojošos dienasgrāmatas ierakstus'
       post: Publicēt
@@ -322,95 +342,38 @@ lv:
       ago: '%{ago} atpakaļ'
       newer_comments: Jaunākie komentāri
       older_comments: Vecāki komentāri
-  export:
-    title: Eksportēt
-    start:
-      area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt
-      manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
-      format_to_export: Eksportēšanas formāts
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
-      map_image: >
-        Kartes attēls (parāda standarta
-        slāni)
-      embeddable_html: Ievietojams HTML kods
-      licence: Licence
-      export_details: 'OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci</a> (ODbL).'
-      too_large:
-        advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot kādu no zemāk minētajiem avotiem:'
-        body: >
-          Šis apgabals ir pārāk liels, lai to
-          eksportētu kā OpenStreetMap XML datus.
-          Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku
-          apgabalu.
-        planet:
-          title: OSM Planēta
-          description: >
-            Regulāri atjauninātas kopijas no
-            pilnās OpenStreetMap datubāzes
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: >
-            Lejupielādē šo apgabalu no
-            OpenStreetMap datubāzes spoguļa
-        geofabrik:
-          title: Geofabrik Lejupielādes
-          description: >
-            Regulāri atjaunoti izgriezumi no
-            kontinentiem, valstīm, un izvēlētām
-            pilsētām
-        metro:
-          title: Metro Izgriezumi
-          description: >
-            Izgriezumi lielākajām pasaules
-            pilsētām un to apkārteni
-        other:
-          title: Citi Avoti
-          description: >
-            Papildus avoti, kas norādīti
-            OpenStreetMap wiki
-      options: Iespējas
-      format: Formāts
-      scale: Mērogs
-      max: līdz
-      image_size: Attēla izmērs
-      zoom: Palielināt
-      add_marker: Pievienot atzīmi kartei
-      latitude: 'Platums:'
-      longitude: 'Garums:'
-      output: Izvade
-      paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
-      export_button: Eksportēt
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: 'Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>'
-        us_postcode: 'Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
-        uk_postcode: 'Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
-        ca_postcode: 'Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_nominatim: 'Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-        osm_nominatim_reverse: 'Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames_reverse: 'Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
+        ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: Kabeļu Mašīna
           chair_lift: Krēslu Pacēlājs
           drag_lift: Vilkšanas Pacēlājs
+          gondola: Gondola Lifts
           station: Pacēlāja Stacija
         aeroway:
           aerodrome: Lidlauks
           apron: Perons
           gate: Vārti
+          hangar: Angārs
           helipad: Helikopteru nolaišanās laukums
           runway: Skrejceļš
           taxiway: Manevrēšanas ceļš
           terminal: Terminālis
         amenity:
-          airport: Lidosta
+          animal_shelter: Dzīvnieku patversme
           arts_centre: Mākslas centrs
-          artwork: Mākslas darbs
           atm: Bankomāts
-          auditorium: Auditorija
           bank: Banka
           bar: Bārs
           bbq: BBQ
@@ -418,6 +381,7 @@ lv:
           bicycle_parking: Velosipēdu novietne
           bicycle_rental: Velosipēdu noma
           biergarten: Alus dārzs
+          boat_rental: Laivu noma
           brothel: Bordelis
           bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
           bus_station: Autoosta
@@ -427,46 +391,40 @@ lv:
           car_wash: Automazgātava
           casino: Kazino
           charging_station: Uzlādēšanas stacija
+          childcare: Bērnu aprūpe
           cinema: Kino
           clinic: Klīnika
-          club: Klubs
+          clock: Pulkstenis
           college: Koledža
           community_centre: Sabiedriskais centrs
           courthouse: Tiesa
           crematorium: Krematorija
           dentist: Zobārsts
           doctors: Ārsti
-          dormitory: Kopmītnes
           drinking_water: Dzeramais ūdens
           driving_school: Braukšanas skola
           embassy: Vēstniecība
-          emergency_phone: Avārijas telefons
           fast_food: Bistro
           ferry_terminal: Prāmju termināls
-          fire_hydrant: Hidrants
           fire_station: Ugunsdzēsēju depo
           food_court: Ēstuves
           fountain: Strūklaka
           fuel: Degviela
+          gambling: Azartspēles
           grave_yard: Kapsēta
-          gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle
-          hall: Zāle
-          health_centre: Veselības centrs
           hospital: Slimnīca
-          hotel: Viesnīca
           hunting_stand: Medību tornis
           ice_cream: Saldējums
           kindergarten: Bērnudārzs
           library: Bibliotēka
-          market: Tirgus
           marketplace: Tirgus
-          mountain_rescue: Kalnu glābēji
+          monastery: Klosteris
+          motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta
           nightclub: Naktsklubs
-          nursery: Pirmsskolas mācību iestāde
           nursing_home: Pansionāts
           office: Birojs
-          park: Parks
           parking: Autostāvvieta
+          parking_entrance: Autostāvvietas iebrauktuve
           pharmacy: Aptieka
           place_of_worship: Dievnams
           police: Policija
@@ -476,8 +434,6 @@ lv:
           prison: Cietums
           pub: Krogs
           public_building: Sabiedriskā ēka
-          public_market: Tirgus
-          reception_area: Uzņemšanas zona
           recycling: Pārstrādes punkts
           restaurant: Restorāns
           retirement_home: Pansionāts
@@ -485,13 +441,11 @@ lv:
           school: Skola
           shelter: Pajumte
           shop: Veikals
-          shopping: Iepirkšanās
           shower: Dušas
           social_centre: Sociālais centrs
           social_club: Sociālais klubs
           social_facility: Sociālā ēka
           studio: Studija
-          supermarket: Lielveikals
           swimming_pool: Peldbaseins
           taxi: Taksometrs
           telephone: Publisks telefons
@@ -503,8 +457,7 @@ lv:
           veterinary: Veterinārā ķirurģija
           village_hall: Pagastmāja
           waste_basket: Atkritumu grozs
-          wifi: WiFi piekļuves punkts
-          WLAN: WiFi piekļuves punkts
+          waste_disposal: Atkritumu izgāztuve
           youth_centre: Jauniešu centrs
         boundary:
           administrative: Administratīvā robeža
@@ -516,25 +469,38 @@ lv:
           suspension: Piekartitls
           swing: Grozāmais Tilts
           viaduct: Viadukts
-          yes: Tilts
+          "yes": Tilts
         building:
-          yes: Ēka
+          "yes": Ēka
+        craft:
+          brewery: Alus darītava
+          carpenter: Galdnieks
+          electrician: Elektriķis
+          gardener: Dārznieks
+          painter: Krāsotājs
+          photographer: Fotogrāfs
+          plumber: Santehniķis
+          shoemaker: Kurpnieks
+          tailor: Drēbnieks
+          "yes": Amatnieks
         emergency:
-          fire_hydrant: Hidrants
+          ambulance_station: Ātrās Palīdzības staciija
+          defibrillator: Defibrilators
+          landing_site: Avārijas nosēšanās vieta
           phone: Telefons ārkārtas situācijai
         highway:
+          abandoned: Pamests lielceļš
           bridleway: Izjādes taka
           bus_guideway: Vadāmais Autobuss
           bus_stop: Autobusa pietura
-          byway: Blakusceļš
           construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
           cycleway: Veloceliņš
+          elevator: Lifts
           emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
           footway: Taka
           ford: Fjords
           living_street: Dzīvojamā zona
           milestone: Ceļa stabs
-          minor: Otršķirīgs ceļš
           motorway: Automaģistrāle
           motorway_junction: Automaģistrāles krustojums
           motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš
@@ -545,7 +511,7 @@ lv:
           primary_link: Galvenais valsts ceļš
           proposed: Ieplānots Ceļš
           raceway: Sacensību trase
-          residential: Dzīvojamā
+          residential: Dzīvojamais ceļš
           rest_area: Atpūtas zona
           road: Ceļš
           secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
@@ -555,37 +521,43 @@ lv:
           speed_camera: Ātruma kamera
           steps: Pakāpieni
           street_lamp: Ielas Laterna
-          stile: Pakāpiens
           tertiary: Pašvaldību autoceļi
           tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
           track: Zemesceļš
+          traffic_signals: Satiksmes regulators
           trail: Taka
           trunk: Maģistrālais ceļš
           trunk_link: Maģistrālais ceļš
           unclassified: Neklasificēts ceļš
-          unsurfaced: Ceļš bez seguma
+          "yes": Ceļš
         historic:
           archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
           battlefield: Kaujas lauks
           boundary_stone: Robežstabs
-          building: Ēka
+          building: Vēsturiska ēka
+          bunker: Bunkurs
           castle: Pils
           church: Baznīca
+          city_gate: Pilsētas vārti
           citywalls: Pilsētas Sienas
           fort: Forts
+          heritage: Kultūras mantojums
           house: Māja
           icon: Ikona
           manor: Muiža
           memorial: Memoriāls
           mine: Raktuves
           monument: Piemineklis
-          museum: Muzejs
+          roman_road: Romiešu ceļš
           ruins: Drupas
+          stone: Akmens
           tomb: Kaps
           tower: Tornis
           wayside_cross: Krusts ceļmalā
           wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
           wreck: Vraks
+        junction:
+          "yes": Krustojums
         landuse:
           allotments: Mazdārziņi
           basin: Rezervuārs
@@ -607,9 +579,6 @@ lv:
           military: Militārā zona
           mine: Raktuves
           orchard: Dārza zona
-          nature_reserve: Dabas rezervāts
-          park: Parks
-          piste: Slēpošanas trase
           quarry: Karjers
           railway: Dzelzceļš
           recreation_ground: Atpūtas Zona
@@ -620,16 +589,18 @@ lv:
           road: Ceļa Apgabals
           village_green: Ciema Centrālais Parks
           vineyard: Vīna dārzs
-          wetland: Mitrājs
-          wood: Mežs
+          "yes": Zemes izmantojums
         leisure:
           beach_resort: Pludmales kūrorts
           bird_hide: Putnu Slēptuve
           common: Koplietošanas zeme
+          dog_park: Suņu laukums
           fishing: Zvejas apgabals
+          fitness_centre: Fitnesa centrs
           fitness_station: Fitnesa Stacija
           garden: Dārzs
           golf_course: Golfa laukums
+          horse_riding: Zirgu izjādes
           ice_rink: Ledus halle
           marina: Osta
           miniature_golf: Minigolfs
@@ -638,6 +609,7 @@ lv:
           pitch: Sporta laukums
           playground: Spēļu laukums
           recreation_ground: Atpūtas Zona
+          resort: Kūrorts
           sauna: Pirts
           slipway: Stāpelis
           sports_centre: Sporta centrs
@@ -645,27 +617,35 @@ lv:
           swimming_pool: Peldbaseins
           track: Skrejceļš
           water_park: Ūdens atrakciju parks
+          "yes": Atpūtas vieta
+        man_made:
+          beehive: Bišu strops
+          chimney: Skurstenis
+          lighthouse: Bāka
+          pipeline: Cauruļvads
+          tower: Tornis
+          works: Rūpnīca
+          "yes": Cilvēku radīts
         military:
           airfield: Militārais lidlauks
           barracks: Barakas
           bunker: Bunkurs
         mountain_pass:
-          yes: Kalnu ieleja
+          "yes": Kalnu ieleja
         natural:
           bay: Līcis
           beach: Pludmale
           cape: Zemesrags
           cave_entrance: Ieeja alā
-          channel: Kanāls
           cliff: Klints
           crater: Krāteris
           dune: Kāpa
-          feature: Iezīme
           fell: Skandināvisks Kalns
           fjord: Fjords
           forest: Mežs
           geyser: Geizers
           glacier: Ledājs
+          grassland: Pļava
           heath: Tīrelis
           hill: Kalns
           island: Sala
@@ -677,11 +657,11 @@ lv:
           point: Punkts
           reef: Rifs
           ridge: Grēda
-          river: Upe
           rock: Klints
+          saddle: Segli
+          sand: Smiltis
           scree: Nogāze
           scrub: Krūmājs
-          shoal: Sēklis
           spring: Avots
           stone: Akmens
           strait: Jūras šaurums
@@ -690,10 +670,10 @@ lv:
           volcano: Vulkāns
           water: Ūdens
           wetland: Mitrājs
-          wetlands: Mitrājs
           wood: Mežs
         office:
           accountant: Grāmatvedis
+          administrative: Administrācija
           architect: Arhitekts
           company: Uzņēmums
           employment_agency: Nodarbinātības aģentūra
@@ -704,9 +684,9 @@ lv:
           ngo: NGO Ofiss
           telecommunication: Telekomunikāciju Ofiss
           travel_agent: Tūrisma aģentūra
-          yes: Birojs
+          "yes": Birojs
         place:
-          airport: Lidosta
+          allotments: Mazdārziņi
           city: Pilsēta
           country: Valsts
           county: Apgabals
@@ -718,7 +698,6 @@ lv:
           islet: Saliņa
           isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta
           locality: Vieta
-          moor: Tīrelis
           municipality: Pašvaldība
           neighbourhood: Pilsētas rajons
           postcode: Pasta indekss
@@ -730,14 +709,13 @@ lv:
           town: Pilsēta
           unincorporated_area: Neiekļauts apgabals
           village: Ciems
+          "yes": Vieta
         railway:
           abandoned: Pamests dzelzceļš
           construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
           disused: Nelietots dzelzceļš
-          disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija
           funicular: Trošu dzelzceļš
           halt: Vilciena pietura
-          historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
           junction: Dzelzceļa mezgls
           level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums
           light_rail: Tramvaja sliedes
@@ -750,12 +728,11 @@ lv:
           spur: Dzelzceļa Atradze
           station: Dzelzceļa stacija
           stop: Dzelzceļa Pietura
-          subway: Metro stacija
+          subway: Metro
           subway_entrance: Metro ieeja
           switch: Dzelzceļa punkti
           tram: Tramvajs
           tram_stop: Tramvaja pietura
-          yard: Dzelzceļa Pagalms
         shop:
           alcohol: Alkohola Veikals
           antiques: Senlietas
@@ -802,7 +779,6 @@ lv:
           hairdresser: Frizētava
           hardware: Saimniecības veikals
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Apdrošināšana
           jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
           kiosk: Kiosks
           laundry: Veļas mazgātava
@@ -818,10 +794,8 @@ lv:
           pet: Zooveikals
           pharmacy: Aptieka
           photo: Fotoveikals
-          salon: Salons
           second_hand: Lietoto preču veikals
           shoes: Apavu veikals
-          shopping_centre: Iepirkšanās centrs
           sports: Sporta veikals
           stationery: Kancelejas preču veikals
           supermarket: Lielveikals
@@ -829,10 +803,11 @@ lv:
           toys: Rotaļlietu veikals
           travel_agency: Tūrisma aģentūra
           video: Video veikals
-          wine: Alkohola Veikals
-          yes: Veikals
+          wine: Vīna veikals
+          "yes": Veikals
         tourism:
           alpine_hut: Kalnu būda
+          apartment: Dzīvokļi
           artwork: Mākslas darbs
           attraction: Atrakcija
           bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
@@ -840,26 +815,24 @@ lv:
           camp_site: Nometnes vieta
           caravan_site: Kempings
           chalet: Kotedža
+          gallery: Galerija
           guest_house: Viesu nams
           hostel: Hostelis
           hotel: Viesnīca
           information: Informācija
-          lean_to: Liekties uz
           motel: Motelis
           museum: Muzejs
           picnic_site: Piknika vieta
           theme_park: Atrakciju parks
-          valley: Ieleja
           viewpoint: Skatu punkts
           zoo: Zooloģiskais dārzs
         tunnel:
           culvert: Drenāžas caurule
-          yes: Tunelis
+          "yes": Tunelis
         waterway:
           artificial: Mākslīgais ūdensceļš
           boatyard: Jahtu piestātne
           canal: Kanāls
-          connector: Ūdensceļu savienotājs
           dam: Aizsprosts
           derelict_canal: Pamests Kanāls
           ditch: Grāvis
@@ -867,16 +840,14 @@ lv:
           drain: Grāvis
           lock: Slūžas
           lock_gate: Slūžu vārti
-          mineral_spring: Minerālavots
           mooring: Piestātne
           rapids: Krāces
           river: Upe
-          riverbank: Upes krasts
           stream: Strauts
           wadi: Izkaltusi upes gultne
           waterfall: Ūdenskritums
-          water_point: Ūdens punkts
           weir: Dambis
+          "yes": Ūdensceļš
       admin_levels:
         level2: Valsts robeža
         level4: Štata robeža
@@ -887,8 +858,9 @@ lv:
         level10: Priekšpilsētas robeža
     description:
       title:
-        osm_nominatim: 'Atrašanās vieta no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        osm_nominatim: Atrašanās vieta no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Pilsētas
         towns: Pilsētas
@@ -896,19 +868,6 @@ lv:
     results:
       no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
       more_results: Vairāk rezultātu
-    distance:
-      one: apmēram 1km
-      zero: mazāk nekā 1km
-      other: 'apmēram %{count}km'
-    direction:
-      south_west: dienvidrietumi
-      south: dienvidi
-      south_east: dienvidaustrumi
-      east: austrumi
-      north_east: ziemeļaustrumi
-      north: ziemeļi
-      north_west: ziemeļrietumi
-      west: rietumi
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logo
@@ -928,32 +887,22 @@ lv:
     gps_traces_tooltip: Pārvaldīt GPS trases
     user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
     user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
-    edit_with: 'Rediģēt ar %{editor}'
+    edit_with: Rediģēt ar %{editor}
     tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
     intro_header: Laipni lūdzam OpenStreetMap!
-    intro_text: >
-      OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru
-      veido cilvēki kā tu, un tā ir
-      bezmaksas lietošanai zem atvērtas
-      licences.
+    intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir
+      bezmaksas lietošanai zem atvērtas licences.
     intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu
-    partners_html: 'Servera vietu atblasta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}.'
-    partners_ucl: UCL VR centrs
+    partners_html: Servera vietu atbalsta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partneri
-    partners_url: >
-      http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
-    osm_offline: >
-      OpenStreetMap datubāze šobrīd nav
-      pieejama, tiek veikti svarīgi
-      datubāzes apkalpošanas darbi.
-    osm_read_only: >
-      OpenStreetMap datubāze šobrīd ir
-      pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo
-      tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes
-      darbi.
-    donate: 'Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam.'
+    osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes
+      apkalpošanas darbi.
+    osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā,
+      jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi.
+    donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam.
     help: Palīdzība
     about: Par
     copyright: Autortiesības
@@ -963,236 +912,29 @@ lv:
     foundation: Fonds
     foundation_title: OpenStreetMap fonds
     make_a_donation:
-      title: >
-        Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas
-        ziedojumu
+      title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
       text: Ziedot attīstībai
     learn_more: Uzzināt Vairāk
     more: Vairāk
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Par šo tulkojumu
-      text: 'Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas'
-      english_link: angliskais oriģināls
-    native:
-      title: Par šo lapu
-      text: 'Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.'
-      native_link: latviskā versija
-      mapping_link: sākt kartēt
-    legal_babble:
-      title_html: Autortiesības un Licence
-      intro_1_html: |
-        OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>, kad licencēti zem <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL).
-      intro_2_html: |
-        Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes
-          un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās
-          veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu
-          vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns
-          <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus.
-      intro_3_html: |
-        Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA).
-      credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
-      credit_1_html: |
-        Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci &ldquo;&copy; OpenStreetMap
-        veidotāji&rdquo;.
-      credit_2_html: |
-        Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a
-          href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
-          un CC BY-SA uz <a
-          href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ja
-          tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. 
-          printēts darbs), mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz
-          www.openstreetmap.org (piemēram paplašinot
-          &lsquo;OpenStreetMap.org&rsquo; uz pilno adresi) un uz
-          www.creativecommons.org.
-      credit_3_html: 'Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās kartes stūrī. Piemēram:'
-      attribution_example:
-        alt: >
-          Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt
-          web lapā
-        title: Atsauces piemērs
-      more_title_html: Uzzināt vairāk
-      more_1_html: |
-        Lasi vairāk par mūsu datiem, un kā uz mums atsaukties <a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiskajā
-          FAQ</a>.
-      more_2_html: |
-        Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.
-        Apskati mūsu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Lietošanas Politiku</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Flīžu Lietošanas Politiku</a>
-        un <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Lietošanas Politiku</a>.
-      contributors_title_html: Mūsu veidotāji
-      contributors_intro_html: |
-        Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam
-        atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām
-        un citiem avotiem, to skaitā:
-      contributors_at_html: |
-        <strong>Austrija</strong>: Ietver datus no
-            <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (zem
-            <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>).
-      contributors_ca_html: |
-        <strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no
-            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-            Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-            Resources Canada), un StatCan (Geography Division,
-            Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: |
-        <strong>Somija</strong>: Satur datus no
-        Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta
-        un citām datu kopām zem
-        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI Licence</a>.
-      contributors_fr_html: |
-        <strong>Francija</strong>: Ietver datus no
-            Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |
-        <strong>Nīderlande</strong>: Satur &copy; AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |
-        <strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no
-            Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
-      contributors_za_html: |
-        <strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no
-            <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-            National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
-      contributors_gb_html: |
-        <strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance
-            Survey datus &copy; Kroņa tiesības un datubāze
-            2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |
-        Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,
-        lai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Veidotāju
-        lapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki.
-      contributors_footer_2_html: |
-          Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais
-          datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai
-          pieņem jebkādu atbildību.
-      infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
-      infringement_1_html: |
-        OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus no jebkuriem 
-        ar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai drukātām kartēm), bez 
-        precīzi formulētas atļaujas no autortiesību īpašniekiem.
-      infringement_2_html: |
-        Ja tu tici, ka ar autortiesībām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoši
-        pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz
-        mūsu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">noņemšanas
-        procedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot
-        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line ziņošanas veidni</a>.
-  welcome_page:
-    title: Laipni lūdzam!
-    introduction_html: >
-      Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un
-      rediģējamā pasaules karte. Tagad, kad
-      esi piereģistrējies, tu vari sākt
-      kartēt. Šeit ir neliela pamācībā ar
-      svarīgākajām lietām, kuras tev
-      jāzina.
-    whats_on_the_map:
-      title: Kas ir uz kartes
-      on_html: 'OpenStreetMap ir karte, kurā iezīmē lietas, kuras ir <em>reālas un esošas</em> - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants.'
-      off_html: 'Ko tā <em>neiekļauj</em> ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai hipotētiskas īpašības, un datus no ar autortiesībām aizsargātiem avotiem. Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tiešsaistes vai papīra kartēm.'
-    basic_terms:
-      title: Pamatnoteikumi kartēšanai
-      paragraph_1_html: >
-        OpenStreetMap ir pašai savs
-        profesionālais žargons. Šeit ir daži
-        atslēgvārdi, kas var noderēt.
-      editor_html: '<strong>Redaktors</strong> ir programma vai mājaslapa, kuru var izmantot, lai labotu karti.'
-      node_html: '<strong>Punkts</strong> ir punkts uz kartes, kā viens restorāns vai koks.'
-      way_html: '<strong>Ceļš</strong> ir līnija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers vai māja.'
-      tag_html: '<strong>Birka</strong> ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums.'
-    questions:
-      title: Kādi jautājumi?
-      paragraph_1_html: "Nepieciešama palīdzība kartējot, vai nav skaidrs kā lietot OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem <a href='%{help_url}'>palīdzības lapā</a>."
-    start_mapping: Sākt Kartēt
-    add_a_note:
-      title: >
-        Nav laika labošanai? Pievienojiet
-        piezīmi!
-      paragraph_1_html: >
-        Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika
-        lai piereģistrētos vai iemācītos kā
-        rediģēt, ir iespējams vienkārši
-        atstāt piezīmi.
-      paragraph_2_html: "Vienkārši dodies uz <a href='%{map_url}'>karti</a> un spied uz <span class='icon note'></span>. Tas pievienos marķieri kartē, kuru tu vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, un citi kartētāji varēs izpētīt problēmu."
-  fixthemap:
-    title: Ziņot par problēmu / Labot karti
-    how_to_help:
-      title: Kā palīdzēt
-      join_the_community:
-        title: Pievienojies kopienai
-  help_page:
-    title: Palīdzības saņemšana
-    introduction: >
-      OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai
-      uzzinātu par projektu, uzdotu un
-      atbildētu uz jautājumiem, un
-      diskutētu un dokumentētu kartēšanas
-      tēmas.
-    welcome:
-      url: /sveicināts
-      title: Laipni lūgti iekš OSM
-      description: >
-        Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver
-        OpenStreetMap pamatus.
-    help:
-      url: >
-        http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: >
-        Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes
-        iekš OSM jautājumu un atbilžu lapas.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: >
-        Caurlūko wiki priekš padziļinātas
-        OSM dokumentācijas.
-  about_page:
-    next: Tālāk
-    copyright_html: '<span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>atbalstītāji'
-    used_by: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās un aparatūras ierīcēs'
-    lede_text: >
-      OpenStreetMap būvē kartētāju
-      kopiena, kuri iegulda un uztur datus par
-      ceļiem, takām, kafejnīcām,
-      dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk
-      visā pasaulē.
-    local_knowledge_title: Vietējo zināšanas
-    local_knowledge_html: >
-      OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo
-      zināšanām. Datu veidotāji lieto
-      satelītbildes, GPS ierīces, un
-      parastas papīra kartes, lai
-      pārliecinātos ka OSM ir precīzs un
-      aktuāls.
-    community_driven_title: Kopienas virzīts
-    community_driven_html: |
-      OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu.
-      Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi.
-      Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati <a href='%{diary_path}'>lietotāju dienasgrāmatas</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kopienu blogus</a>, un
-      <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fonds</a> mājaslapu.
-    open_data_title: Atvērti dati
-    open_data_html: "OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>: tev ir brīvas tiesības to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati <a href='%{copyright_path}'>Autortiesību un Licences lapu</a> priekš padziļinātas informācijas."
-    partners_title: Partneri
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu'
-      hi: 'Sveiks %{to_user},'
-      header: '%{from_user} komentēja jūsu neseno  OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu %{subject}:'
-      footer: 'Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}'
+      hi: Sveiks %{to_user},
+      header: '%{from_user} komentēja jūsu neseno  OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu
+        ar virsrakstu %{subject}:'
+      footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē
+        %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}
     message_notification:
-      hi: 'Sveiks %{to_user},'
-      header: 'OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:'
-      footer_html: 'Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl}'
+      hi: Sveiks %{to_user},
+      header: 'OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu
+        %{subject}:'
+      footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Sveiks, %{to_user}
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu'
       had_added_you: '%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap.'
-      see_their_profile: 'Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.'
-      befriend_them: 'Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.'
+      see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.
+      befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       greeting: Sveicināti,
       your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
@@ -1202,99 +944,111 @@ lv:
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme'
         failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:'
-        more_info_1: >
-          Sīkāka informācija par GPX importa
-          kļūmēm un, kā no tām izvairīties
+        more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties
         more_info_2: 'atrodams šeit:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts'
-        loaded_successfully: 'tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem %{possible_points} punktiem.'
+        loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem
+          %{possible_points} punktiem.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap'
       greeting: Sveicināti!
-      created: 'Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.'
-      confirm: 'Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu savu lietotāju:'
-      welcome: >
-        Kad tu apstiprināsi savu lietotāju,
-        mēs tev dosim papildus informāciju,
+      created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.
+      confirm: 'Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca
+        no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu
+        savu lietotāju:'
+      welcome: Kad tu apstiprināsi savu lietotāju, mēs tev dosim papildus informāciju,
         lai tu varētu sākt kartēt.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi'
     email_confirm_plain:
       greeting: Sveicināti,
-      hopefully_you: 'Kāds (cerams Tu) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet
-        uz zemāk esošās saites lai
+      hopefully_you: Kāds (cerams Tu) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url}
+        uz %{new_address}.
+      click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
         apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
     email_confirm_html:
       greeting: Sveicināti,
-      hopefully_you: 'Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet
-        uz zemāk esošās saites lai
+      hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url}
+        uz %{new_address}.
+      click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
         apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums'
     lost_password_plain:
       greeting: Sveicināti,
-      hopefully_you: >
-        Kāds (iespējams Tu) ir pieprasījis
-        paroles atjaunošanu ar šo e-pasta
-        adresi reģistrētam openstreetmap.org
-        lietotājam.
-      click_the_link: >
-        Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet
-        uz zemāk esošās saites lai
+      hopefully_you: Kāds (iespējams Tu) ir pieprasījis paroles atjaunošanu ar šo
+        e-pasta adresi reģistrētam openstreetmap.org lietotājam.
+      click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
         atiestatītu savu paroli.
     lost_password_html:
       greeting: Sveicināti,
-      hopefully_you: >
-        Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies
-        atiestatīt paroli šīs e-pasta adreses
-        openstreetmap.org kontam.
-      click_the_link: >
-        Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet
-        uz zemāk esošās saites lai
+      hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta
+        adreses openstreetmap.org kontam.
+      click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
         atiestatītu savu paroli.
     note_comment_notification:
       anonymous: 'Anonīms lietotājs:'
       greeting: Sveiks,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām piezīmēm'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezīmēm, kas tevi interesē'
-        your_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezīmēm netālu no %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām kartes piezīmēm. Piezīme ir netālu no %{place}.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezīmēm,
+          kas tevi interesē'
+        your_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezīmēm
+          netālu no %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām
+          kartes piezīmēm. Piezīme ir netālu no %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, kas tevi interesē'
-        your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm netālu no %{place}.'
-        commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi,
+          kas tevi interesē'
+        your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm
+          netālu no %{place}.'
+        commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi,
+          kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezīmēm'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, kas tevi interesē'
-        your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezīmēm netālu no %{place}.'
-        commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
-      details: 'Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām
+          piezīmēm'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi,
+          kas tevi interesē'
+        your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām
+          piezīmēm netālu no %{place}.'
+        commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi,
+          kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
+      details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Sveiks, %{to_user},
+      greeting: Sveicināti,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām izmaiņām'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no izmaiņām,
+          kas jūs interesē'
+        your_changeset: '%{commenter} komentēja vienu no jūsu izmaiņām, kas tika veiktas
+          %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} komentēja kartes izmaiņu, kuru veica %{changeset_author}
+          %{time} un, kura jūs interesē'
+        partial_changeset_with_comment: ar komentāru '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: bez komentāra
+      details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}.
+      unsubscribe: Lai atrakstītos no labojumu atjauninājumiem, apmeklē %{url} un
+        spied "Atrakstīties".
   message:
     inbox:
       title: iesūtne
       my_inbox: Mana iesūtne
       outbox: izsūtne
-      messages: 'Jums ir %{new_messages} un  %{old_messages}'
+      messages: Jums ir %{new_messages} un  %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} jauna ziņa'
         other: '%{count} jaunas ziņas'
       old_messages:
         one: '%{count} veca ziņa'
         other: '%{count} vecas ziņas'
-      from: 'No'
+      from: "No"
       subject: Temats
       date: Datums
-      no_messages_yet: 'Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?'
-      people_mapping_nearby: >
-        cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā
-        apkaimē
+      no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
     message_summary:
       unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
       read_button: Atzīmēt kā lasītu
@@ -1302,47 +1056,48 @@ lv:
       delete_button: Dzēst
     new:
       title: Nosūtīt ziņu
-      send_message_to: 'Sūtīt jaunu ziņu %{name}'
+      send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
       subject: Temats
       body: Teksts
       send_button: Sūtīt
       back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
       message_sent: Ziņa nosūtīta
-      limit_exceeded: >
-        Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis
-        daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet, pirms
-        sūtīt vēl.
+      limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet,
+        pirms sūtīt vēl.
     no_such_message:
       title: Neesoša ziņa
       heading: Neesoša ziņa
-      body: >
-        Atvainojiet, ziņa ar norādīto
-        identifikatoru nav atrodama.
+      body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
     outbox:
       title: izsūtne
-      my_inbox: 'Mana %{inbox_link}'
+      my_inbox: Mana %{inbox_link}
       inbox: iesūtne
       outbox: izsūtne
       messages:
-        one: 'Tev ir %{count} nosūtīta ziņa'
-        other: 'Tev ir %{count} nosūtītas ziņas'
+        one: Tev ir %{count} nosūtīta ziņa
+        other: Tev ir %{count} nosūtītas ziņas
       to: Kam
       subject: Temats
       date: Datums
-      no_sent_messages: 'Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?'
+      no_sent_messages: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
     reply:
-      wrong_user: "Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu  autorizējies, kā pareizais lietotājs, lai atbildētu."
+      wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies
+        atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu  autorizējies, kā pareizais lietotājs,
+        lai atbildētu.
     read:
       title: Lasīt ziņu
-      from: 'No'
+      from: "No"
       subject: Temats
       date: Datums
       reply_button: Atbilde
       unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
+      delete_button: Dzēst
       back: Atpakaļ
       to: Kam
-      wrong_user: "Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, lai izlasītu to."
+      wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties
+        izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs,
+        lai izlasītu to.
     sent_message_summary:
       delete_button: Dzēst
     mark:
@@ -1351,102 +1106,345 @@ lv:
     delete:
       deleted: Ziņa izdzēsta
   site:
+    about:
+      next: Tālāk
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>atbalstītāji
+      used_by: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās
+        un aparatūras ierīcēs'
+      lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus
+        par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā
+        pasaulē.
+      local_knowledge_title: Vietējo zināšanas
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu
+        veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai
+        pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls.
+      community_driven_title: Kopienas virzīts
+      community_driven_html: |-
+        OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu.
+        Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi.
+        Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati <a href='%{diary_path}'>lietotāju dienasgrāmatas</a>,
+        <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kopienu blogus</a>, un
+        <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fonds</a> mājaslapu.
+      open_data_title: Atvērti dati
+      open_data_html: 'OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>: tev ir brīvas tiesības
+        to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās
+        veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai
+        tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati <a href=''%{copyright_path}''>Autortiesību
+        un Licences lapu</a> priekš padziļinātas informācijas.'
+      legal_title: Juridiskie jautājumi
+      legal_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli
+        pārvalda <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fonds</a> (OSMF)
+        kopienas vārdā.\n<br> \nLūdzu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>sazinieties
+        OSMF</a>, ja jums ir jautājumi par autortiesībām vai citiem juridiskajiem
+        jautājumiem."
+      partners_title: Partneri
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Par šo tulkojumu
+        text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link},
+          vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
+        english_link: angliskais oriģināls
+      native:
+        title: Par šo lapu
+        text: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz
+          %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
+        native_link: latviskā versija
+        mapping_link: sākt kartēt
+      legal_babble:
+        title_html: Autortiesības un Licence
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap ir <i>atvērto datu</i>, kad licencēti zem <a
+          href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL).
+        intro_2_html: |-
+          Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes
+            un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās
+            veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu
+            vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns
+            <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus.
+        intro_3_html: |-
+          Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA).
+        credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
+        credit_1_html: |-
+          Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci &ldquo;&copy; OpenStreetMap
+          veidotāji&rdquo;.
+        credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n
+          \ href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
+          \ un CC BY-SA uz <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+          Ja\n  tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n  printēts darbs),
+          mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n  www.openstreetmap.org (piemēram
+          paplašinot\n  &lsquo;OpenStreetMap.org&rsquo; uz pilno adresi) un uz\n  www.creativecommons.org."
+        credit_3_html: 'Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās
+          kartes stūrī. Piemēram:'
+        attribution_example:
+          alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
+          title: Atsauces piemērs
+        more_title_html: Uzzināt vairāk
+        more_1_html: |-
+          Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu, un kā uz mums atsaukties <a
+            href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiskajā
+            FAQ</a>.
+        more_2_html: |-
+          Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.
+          Apskati mūsu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Lietošanas Politiku</a>,
+          <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Flīžu Lietošanas Politiku</a>
+          un <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Lietošanas Politiku</a>.
+        contributors_title_html: Mūsu veidotāji
+        contributors_intro_html: |-
+          Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam
+          atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām
+          un citiem avotiem, to skaitā:
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Austrija</strong>: Ietver datus no
+              <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (zem
+              <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>).
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no
+              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+              Resources Canada), un StatCan (Geography Division,
+              Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Somija</strong>: Satur datus no
+          Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta
+          un citām datu kopām zem
+          <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI Licence</a>.
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Francija</strong>: Ietver datus no
+              Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Nīderlande</strong>: Satur &copy; AND data, 2007
+          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no
+              Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovēnija</strong>: Satur datus no
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aptauju un kartogrāfijas aģentūras</a> un
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Lauksaimniecības, mežsaimniecībass un pārtikas ministrijas</a>
+          (Slovēnijas publiskā informācija).
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no
+              <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+              National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance
+              Survey datus &copy; Kroņa tiesības un datubāze
+              2010-12.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,
+          lai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a
+          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Veidotāju
+          lapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_footer_2_html: |2-
+            Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais
+            datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai
+            pieņem jebkādu atbildību.
+        infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
+        infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus
+          no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps
+          vai drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību
+          īpašniekiem."
+        infringement_2_html: |-
+          Ja tu tici, ka ar autortiesībām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoši
+          pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz
+          mūsu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">noņemšanas
+          procedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot
+          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line ziņošanas veidni</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Reģistrētas preču zīmes
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un štata karte ir reģistrētas OpenStreetMap
+          fonda preču zīmes. Ja jums ir jautājumi par mūsu logotipu lietošanu, lūdzu
+          sūtiet jūsu jautājumus uz <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+          Working Group</a>.
     index:
-      js_1: >
-        Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu,
-        kas neatbalsta JavaScript, vai arī
-        jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir
-        atslēgts.
-      js_2: >
-        OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto
-        JavaScript.
+      js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī
+        jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
+      js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
       permalink: Pastāvīgā saite
       shortlink: Īsā saite
       createnote: Pievienot piezīmi
       license:
-        copyright: >
-          Autortiesības OpenStreetMap un tā
-          veidotāji, zem atvērtas licences
-      remote_failed: 'Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta'
+        copyright: Autortiesības OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences
+      remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts
+        un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
     edit:
-      not_public: >
-        Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi
-        būtu publiski.
-      not_public_description: 'Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.'
-      user_page_link: lietotāja lapa
+      not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
+      not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari.
+        Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
+      user_page_link: dalībnieka lapa
       anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
-      flash_player_required: 'Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com</a>.  OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a> .'
-      potlatch_unsaved_changes: >
-        Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai
-        saglabātu iekš Potlatch, tev ir
-        jānoņem atlase no esošā ceļa vai
-        punkta, ja labojiet tiešraides
-        režīmā, vai spiediet saglabāt, ja
-        Jums ir Saglabāt poga.)
-      potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 nav konfigurēts - lūdzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
-      potlatch2_unsaved_changes: >
-        Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai
-        saglabātu iekš Potlach 2, tev ir
-        jāspiež saglabāt.)
+      flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch
+        - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt
+        Flash Player no Adobe.com</a>.  OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a>
+        .
+      potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš
+        Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tiešraides
+        režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nav konfigurēts - lūdzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš
+        Potlach 2, tev ir jāspiež saglabāt.)
       id_not_configured: iD nav konfigurēts
-      no_iframe_support: >
-        Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus,
-        kas ir nepieciešami šai iezīmei.
+      no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami
+        šai iezīmei.
+    export:
+      title: Eksportēt
+      area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt
+      manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
+      format_to_export: Eksportēšanas formāts
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
+      map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
+      embeddable_html: Ievietojams HTML kods
+      licence: Licence
+      export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās
+        Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot
+          kādu no zemāk minētajiem avotiem:'
+        body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML
+          datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
+        planet:
+          title: OSM Planēta
+          description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Lejupielādē šo apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik Lejupielādes
+          description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un
+            izvēlētām pilsētām
+        metro:
+          title: Metro Izgriezumi
+          description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni
+        other:
+          title: Citi Avoti
+          description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
+      options: Iespējas
+      format: Formāts
+      scale: Mērogs
+      max: līdz
+      image_size: Attēla izmērs
+      zoom: Palielināt
+      add_marker: Pievienot atzīmi kartei
+      latitude: 'Platums:'
+      longitude: 'Garums:'
+      output: Izvade
+      paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
+      export_button: Eksportēt
+    fixthemap:
+      title: Ziņot par problēmu / Labot karti
+      how_to_help:
+        title: Kā palīdzēt
+        join_the_community:
+          title: Pievienojies kopienai
+          explanation_html: Konstatējot problēmas ar mūsu kartes datiem, piemēram
+            trūkstošu ceļu vai adresi, labākais variants, kā rīkoties ir pievienoties
+            OpenStreetMap kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums pašam.
+        add_a_note:
+          instructions_html: Noklikšķiniet uz <a class='icon note'></a> vai arī uz
+            tās pašas ikonas kartes displejā. Tādā veidā jūs pievienosiet marķieri
+            šai kartei, kuru jūs varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu  ziņu
+            un tad uzspiediet 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētīs.
+      other_concerns:
+        title: Citas bažas
+        explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mūsu dati tiek izmantoti, vai
+          par saturu, lūdzu, skatiet mūsu\n<a href=\"/copyright\">autortiesību lapu,</a>
+          lai iegūtu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstošo \n<a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups\">OSMF
+          darba grupu</a>."
+    help:
+      title: Palīdzības saņemšana
+      introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu
+        un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas.
+      welcome:
+        url: /sveicināts
+        title: Laipni lūgti iekš OSM
+        description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus.
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide
+        title: Iesācēja Rokasgrāmata
+        description: Lietotāju uzturēta pamācība priekš iesācējiem.
+      help:
+        url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu
+          lapas.
+      mailing_lists:
+        title: Adresātu Saraksti
+        description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem
+          vai reģionālajiem adresātu sarakstiem.
+      forums:
+        title: Forumi
+        description: Jautājumi un diskusijas priekš tiem, kuri dod priekšroku foruma-tipa
+          interfeisa stilam.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktīvais čats dažādās valodās par dažādām tēmām.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Palīdzība uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap
+          balstītajām kartēm un citiem pakalpojumiem.
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: Caurlūko wiki priekš padziļinātas OSM dokumentācijas.
     sidebar:
       search_results: Meklēšanas rezultāti
       close: Aizvērt
     search:
       search: Meklēt
-      where_am_i: Kur es esmu?
-      where_am_i_title: >
-        Aprakstiet pašreizējo atrašanās
-        vietu izmantojot meklētāju
+      get_directions: Iegūt norādījumus
+      get_directions_title: Iegūt norādījumus starp diviem punktiem
+      from: "No"
+      to: Uz
+      where_am_i: Kur tas ir?
+      where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
       submit_text: OK
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Automaģistrāle
+          main_road: Galvenais ceļš
           trunk: Maģistrālais ceļš
           primary: Galvenais valsts ceļš
           secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
           unclassified: Neklasificēts ceļš
-          unsurfaced: Ceļš bez seguma
           track: Zemesceļš
-          byway: Blakusceļš
           bridleway: Izjādes taka
           cycleway: Veloceliņš
+          cycleway_national: Valsts velosipēdceļš
+          cycleway_regional: Reģionālais velosipēdceļš
+          cycleway_local: Vietējais velosipēdceļš
           footway: Gājēju ceļš
           rail: Dzelzceļš
           subway: Metro
           tram:
-            - Tramvaja sliedes
-            - Tramvajs
+          - Tramvaja sliedes
+          - Tramvajs
           cable:
-            - Trošu ceļš
-            - krēslu pacēlājs
+          - Trošu ceļš
+          - krēslu pacēlājs
           runway:
-            - Lidostas skrejceļš
-            - manevrēšanas ceļš
+          - Lidostas skrejceļš
+          - manevrēšanas ceļš
           apron:
-            - Lidostas rampa
-            - termināls
+          - Lidostas rampa
+          - termināls
           admin: Administratīvā robeža
           forest: Mežs
           wood: Pirmatnējs mežs
           golf: Golfa laukums
           park: Parks
           resident: Dzīvojamā zona
-          tourist: Tūrisma atrakcija
           common:
-            - Koplietošanas zeme
-            - Pļava
+          - Koplietošanas zeme
+          - Pļava
           retail: Mazumtirdzniecības zona
           industrial: Rūpniecības zona
           commercial: Tirdzniecības zona
           heathland: Tīrelis
           lake:
-            - Ezeri
-            - ūdenskrātuves
+          - Ezeri
+          - ūdenskrātuves
           farm: Saimniecība
           brownfield: Nekopta vieta
           cemetery: Kapsēta
@@ -1456,24 +1454,26 @@ lv:
           reserve: Dabas rezervāts
           military: Militārā zona
           school:
-            - Skola
-            - universitāte
+          - Skola
+          - universitāte
           building: Ēka
           station: Dzelzceļa stacija
           summit:
-            - Virsotne
-            - smaile
+          - Virsotne
+          - smaile
           tunnel: Tunelis
           bridge: Tilts
           private: Privāta pieeja
-          permissive: Brīva pieeja
           destination: Galamērķa pieeja
           construction: Ceļi būvniecības stadijā
+          bicycle_shop: Velosipēdu veikals
+          bicycle_parking: Velosipēdu novietne
+          toilets: Tualetes
     richtext_area:
       edit: Labot
       preview: Priekšskatījums
     markdown_help:
-      title_html: 'Parsēts ar <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
+      title_html: Parsēts ar <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Virsraksti
       heading: Virsraksts
       subheading: Apakšvirsraksts
@@ -1486,33 +1486,83 @@ lv:
       image: Attēls
       alt: Alt teksts
       url: URL
+    welcome:
+      title: Laipni lūdzam!
+      introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules
+        karte. Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela
+        pamācībā ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina.
+      whats_on_the_map:
+        title: Kas ir uz kartes
+        on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezīmē lietas, kuras ir <em>reālas un
+          esošas</em> - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par
+          vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants.
+        off_html: Ko tā <em>neiekļauj</em> ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai
+          hipotētiskas īpašības, un datus no ar autortiesībām aizsargātiem avotiem.
+          Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tiešsaistes vai papīra kartēm.
+      basic_terms:
+        title: Pamatnoteikumi kartēšanai
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit
+          ir daži atslēgvārdi, kas var noderēt.
+        editor_html: <strong>Redaktors</strong> ir programma vai mājaslapa, kuru var
+          izmantot, lai labotu karti.
+        node_html: <strong>Punkts</strong> ir punkts uz kartes, kā viens restorāns
+          vai koks.
+        way_html: <strong>Ceļš</strong> ir līnija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers
+          vai māja.
+        tag_html: <strong>Birka</strong> ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna
+          nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums.
+      rules:
+        title: Noteikumi!
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap ir tikai daži formālie noteikumi, bet mēs
+          ceram, ka visi dalībnieki sadarbosies un komunicēs ar mūsu kopienu un tās
+          biedriem. Ja jūs apsverat citas iespējas, kas nav manuālā rediģēšana ar
+          roku tad lūdzu izlasiet un sekojiet pamācībām <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importi</a>
+          un <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automātiskā
+          rediģēšana</a>.
+      questions:
+        title: Kādi jautājumi?
+        paragraph_1_html: Nepieciešama palīdzība kartējot, vai nav skaidrs kā lietot
+          OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem <a href='%{help_url}'>palīdzības
+          lapā</a>.
+      start_mapping: Sākt Kartēt
+      add_a_note:
+        title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi!
+        paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos
+          vai iemācītos kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi.
+        paragraph_2_html: Vienkārši dodies uz <a href='%{map_url}'>karti</a> un spied
+          uz <span class='icon note'></span>. Tas pievienos marķieri kartē, kuru tu
+          vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt,
+          un citi kartētāji varēs izpētīt problēmu.
   trace:
     visibility:
-      private: >
-        Privāts (kopīgots kā anonīms,
-        nesakārtoti punkti)
-      public: >
-        Publisks (rādīt trašu sarakstā un
-        kā anonīms, nesakārtoti punkti)
-      trackable: >
-        Izsekojams (kopīgots kā anonīms,
-        nesakārtoti punkti ar laika
-        nospiedumiem)
-      identifiable: >
-        Identificējams (rādīts trašu
-        sarakstā un identificējams, sakārtoti
+      private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti)
+      public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti)
+      trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
+      identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti
         punkti ar laika nospiedumiem)
     create:
       upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
-      trace_uploaded: >
-        Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un
-        gaida iekļaušanu datubāzē. Tas
-        parasti notiek apmēram pusstundas
-        laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts,
-        kad šis uzdevums būs pabeigts.
+      trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē.
+        Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad
+        šis uzdevums būs pabeigts.
+      traces_waiting:
+        one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
+          uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai
+          nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem.
+        other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
+          uzgaidīt līdz augšupielādējas šīs trases, pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu
+          rindu citiem lietotājiem.
+      upload_gpx: 'Augšupielādēt GPX failu:'
+      description: 'Apraksts:'
+      tags: 'Birkas:'
+      tags_help: atdalīts ar komatiem
+      visibility: 'Redzamība:'
+      visibility_help: ko tas nozīmē?
+      upload_button: Augšupielādēt
+      help: Palīdzība
     edit:
-      title: 'Rediģē trasi %{name}'
-      heading: 'Rediģē trasi %{name}'
+      title: Rediģē trasi %{name}
+      heading: Rediģē trasi %{name}
       filename: 'Faila nosaukums:'
       download: lejupielādēt
       uploaded_at: 'Augšupielādēts:'
@@ -1527,27 +1577,11 @@ lv:
       save_button: Saglabāt izmaiņas
       visibility: 'Redzamība:'
       visibility_help: ko tas nozīmē?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Augšupielādēt GPX failu:'
-      description: 'Apraksts:'
-      tags: 'Birkas:'
-      tags_help: atdalīts ar komatiem
-      visibility: 'Redzamība:'
-      visibility_help: ko tas nozīmē?
-      upload_button: Augšupielādēt
-      help: Palīdzība
-    trace_header:
-      upload_trace: Augšupielādēt trasi
-      see_all_traces: Skatīt visas trases
-      see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
-      traces_waiting:
-        one: 'Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem.'
-        other: 'Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju uzgaidīt līdz augšupielādējas šīs trases, pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem.'
     trace_optionals:
       tags: Birkas
     view:
-      title: 'Trase %{name}'
-      heading: 'Trase %{name}'
+      title: Trase %{name}
+      heading: Trase %{name}
       pending: RINDĀ
       filename: 'Faila nosaukums:'
       download: lejupielādēt
@@ -1565,17 +1599,15 @@ lv:
       trace_not_found: Trase nav atrasta!
       visibility: 'Redzamība:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: 'Rāda lapu %{page}'
+      showing_page: Rāda lapu %{page}
       older: Vecākas trases
       newer: Jaunākas Trases
     trace:
       pending: RINDĀ
       count_points: '%{count} punkti'
-      ago: 'pirms %{time_in_words_ago}'
+      ago: pirms %{time_in_words_ago}
       more: vairāk
-      trace_details: >
-        Skatīt sīkāku informāciju par šo
-        trasi
+      trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
       view_map: Skatīt karti
       edit: labot
       edit_map: Rediģēt karti
@@ -1583,83 +1615,75 @@ lv:
       identifiable: IDENTIFICĒJAMS
       private: PRIVĀTS
       trackable: ATSEKOJAMS
-      by: 'no'
+      by: "no"
       in: iekš
       map: karte
     list:
       public_traces: Publiskās GPS trases
-      your_traces: Jūsu GPS trases
-      public_traces_from: 'Publiskas GPS trases no %{user}'
-      description: >
-        Pārlūkot jaunākas GPS trases
-        augšupielādes.
-      tagged_with: 'ar birkām %{tags}'
-      empty_html: "Pašlaik šeit nekā nav. <a href='%{upload_link}'>Augšupielādē jaunu trasi</a> vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki lapas</a>."
+      public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
+      description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes.
+      tagged_with: ar birkām %{tags}
+      empty_html: Pašlaik šeit nekā nav. <a href='%{upload_link}'>Augšupielādē jaunu
+        trasi</a> vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+        lapas</a>.
+      upload_trace: Augšupielādēt trasi
+      see_all_traces: Skatīt visas trases
     delete:
       scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
     make_public:
       made_public: Trase padarīta publiska
     offline_warning:
-      message: >
-        GPX failu augšupielādes sistēma
-        pašlaik nav pieejama
+      message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama
     offline:
       heading: GPX bezsaistes glabātuve
-      message: >
-        GPX datņu glabātuve un augšupielādes
-        sistēma pašlaik nav pieejama.
+      message: GPX datņu glabātuve un augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama.
     georss:
       title: OpenStreetMap GPS Trases
     description:
       description_with_count:
-        one: 'GPX fails ar %{count} punktu no %{user}'
-        other: 'GPX fails ar %{count} punktiem no %{user}'
-      description_without_count: 'GPX fails no %{user}'
+        one: GPX fails ar %{count} punktu no %{user}
+        other: GPX fails ar %{count} punktiem no %{user}
+      description_without_count: GPX fails no %{user}
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: >
-        Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti,
-        pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos
-        savā pārlūkprogrammā.
+      cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu,
+        ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
     require_moderator:
-      not_a_moderator: >
-        Tev nepieciešams būt moderatoram, lai
-        izpildītu šo darbību.
+      not_a_moderator: Tev nepieciešams būt moderatoram, lai izpildītu šo darbību.
     setup_user_auth:
-      blocked: >
-        Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu
-        autorizējies mājaslapas interfeisā,
+      blocked_zero_hour: Jums ir pienākusi svarīga ziņa tīmekļa vietnē OpenStreetMap.
+        Jums ir jāizlasa ziņa pirms jūs saglabāsiet savas izmaiņas.
+      blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā,
         lai uzzinātu vairāk.
-      need_to_see_terms: >
-        Tava piekļuve API un laiku pārtraukta.
-        Lūdzu autorizējies mājaslapas
-        interfeisā, lai apskatītu Veidotāju
-        Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet
-        tev tie ir jāapskata.
+      need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies
+        mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist,
+        bet tev tie ir jāapskata.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Atļaut piekļuvi savam kontam
-      request_access: 'Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.'
+      request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}.
+        Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu
+        vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
       allow_to: 'Ļaut klienta programmai:'
       allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
       allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
-      allow_write_diary: >
-        izveidot dienasgrāmatas ierakstus,
-        komentārus un norādīt draugus.
+      allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt
+        draugus.
       allow_write_api: mainīt karti.
       allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
       allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
       allow_write_notes: labot piezīmes.
-    oauthorize_success:
+      grant_access: Piešķirt piekļuvi
+    authorize_success:
       title: Autorizācijas pieprasījums atļauts
-      allowed: 'Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.'
-      verification: 'Pārbaudes kods ir %{code}.'
-    oauthorize_failure:
+      allowed: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.
+      verification: Pārbaudes kods ir %{code}.
+    authorize_failure:
       title: Autorizācijas pieprasījums neizdevās
-      denied: 'Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam.'
+      denied: Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam.
       invalid: Autorizācijas kods nav derīgs.
     revoke:
-      flash: 'Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application}'
+      flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application}
   oauth_clients:
     new:
       title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana
@@ -1668,24 +1692,20 @@ lv:
       title: Rediģē savu pieteikumu
       submit: Labot
     show:
-      title: 'OAuth detaļas %{app_name}'
+      title: OAuth detaļas %{app_name}
       key: 'Patērētāja atslēga:'
       secret: 'Patērētāja noslēpums:'
       url: 'Pieprasījuma pilnvaru URL:'
       access_url: 'Piekļuves pilnvaras URL:'
       authorize_url: 'Autorizēšanas URL:'
-      support_notice: >
-        Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) un
-        RSA-SHA1 paraksti.
+      support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) un RSA-SHA1 paraksti.
       edit: Labot detaļas
       delete: Dzēst klientu
       confirm: Vai esat pārliecināts?
       requests: 'Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:'
       allow_read_prefs: lasīt lietotāja uzstādījumus.
       allow_write_prefs: mainīt lietotāja uzstādījumus.
-      allow_write_diary: >
-        veidot dienasgrāmatas ierakstus,
-        komentārus un veidot draugus.
+      allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
       allow_write_api: labot karti.
       allow_read_gpx: lasīt viņu privātās GPS trases.
       allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus.
@@ -1698,7 +1718,9 @@ lv:
       issued_at: Izdots
       revoke: Atsaukt!
       my_apps: Manas klienta programmas
-      no_apps: 'Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.'
+      no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums
+        lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms
+        tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.
       registered_apps: 'Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:'
       register_new: Reģistrēt savu aplikāciju
     form:
@@ -1710,25 +1732,19 @@ lv:
       requests: 'Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:'
       allow_read_prefs: lasīt viņa lietotāja uzstāījumus.
       allow_write_prefs: mainīt viņa lietotāja uzstādījumus.
-      allow_write_diary: >
-        veidot dienasgrāmatas ierakstus,
-        komentārus un veidot draugus.
+      allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
       allow_write_api: labot karti.
       allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
       allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
       allow_write_notes: labot piezīmes.
     not_found:
-      sorry: 'Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts.'
+      sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts.
     create:
       flash: Veiksmīgi reģistrēja informāciju
     update:
-      flash: >
-        Klienta informācija atjaunināta
-        veiksmīgi
+      flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
     destroy:
-      flash: >
-        Iznīcināja klienta aplikācijas
-        reģistrāciju
+      flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
   user:
     login:
       title: Pieslēgties
@@ -1740,42 +1756,49 @@ lv:
       lost password link: Aizmirsi paroli?
       login_button: Pieslēgties
       register now: Reģistrēties
-      with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu un paroli:'
-      with openid: 'Alternatīvi, lūdzu lieto savu OpenID, lai autorizētos:'
+      with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu
+        un paroli:'
+      with external: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
       new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap?
-      to make changes: >
-        Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap
-        datos, jums jābūt savam kontam.
-      create account minute: >
-        Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk
-        par minūti.
+      to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
+      create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
       no account: Nav lietotāja?
-      account not active: 'Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktīvs.<br />Lūdzu izmanto saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai <a href="%{reconfirm}">pieprasi jaunu pārbaudes e-pastu</a>.'
-      account is suspended: 'Atvainojiet, tavs lietotājs ir bloķētā stāvoklī apšaubāmas aktivitātes dēļ.<br />Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa pārzini</a>, ja tu vēlies šo diskutēt.'
-      auth failure: >
-        Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem
-        datiem
-      openid missing provider: >
-        Atvaino, nevar sazināties ar tavu
-        OpenID sniedzēju
-      openid invalid: 'Atvaino, šķiet, ka  tavs OpenID ir izkropļots'
+      account not active: Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktīvs.<br />Lūdzu izmanto
+        saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai <a href="%{reconfirm}">pieprasi
+        jaunu pārbaudes e-pastu</a>.
+      account is suspended: Atvainojiet, tavs lietotājs ir bloķētā stāvoklī apšaubāmas
+        aktivitātes dēļ.<br />Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa
+        pārzini</a>, ja tu vēlies šo diskutēt.
+      auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
       openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
-          title: Pieteikšanās, izmantojot OpenID
-          alt: Pieteikties ar OpenID URL
+          title: Pieslēgties ar OpenID
+          alt: Pieslēgties ar OpenID saiti
         google:
-          title: Pieteikties ar Google
-          alt: Pieteikties ar Google OpenID
+          title: Pieslēgties ar Google
+          alt: Pieslēgties ar Google OpenID
+        facebook:
+          title: Pieslēgties ar Facebook
+          alt: Pieslēgties ar Facebook kontu
+        windowslive:
+          title: Pieslēgties ar Windows Live
+          alt: Pieslēgties ar Windows Live kontu
+        github:
+          title: Pieslēgties ar GitHub
+          alt: Pieslēgties ar GitHub kontu
+        wikipedia:
+          title: Ieiet ar Vikipēdiju
+          alt: Ieiet ar Vikipēdijas kontu
         yahoo:
-          title: Pieteikties ar Yahoo
-          alt: Pieteikties ar Yahoo OpenID
+          title: Pieslēgties ar Yahoo
+          alt: Pieslēgties ar Yahoo OpenID
         wordpress:
-          title: Pieteikties ar Wordpress
-          alt: Pieteikties ar Wordpress OpenID
+          title: Pieslēgties ar WordPress
+          alt: Pieslēgties ar WordPress OpenID
         aol:
-          title: Pieteikties ar AOL
-          alt: Pieteikties ar AOL OpenID
+          title: Pieslēgties ar AOL
+          alt: Pieslēgties ar AOL OpenID
     logout:
       title: Iziet
       heading: Iziet no OpenStreetMap
@@ -1785,87 +1808,66 @@ lv:
       heading: Aizmirsi paroli?
       email address: 'E-pasta adrese:'
       new password button: Atiestatīt paroli
-      help_text: >
-        Ievadiet e-pasta adresi, kuru
-        izmantojāt, lai reģistrētos, mēs
-        Jums nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs
-        varētu atjaunot savu paroli.
-      notice email on way: >
-        Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet
-        e-pasts jau ir ceļā, lai tu viņu
-        drīz varētu atjaunot.
-      notice email cannot find: >
-        Atvaino, nevaru atrast šo epasta
-        adresi.
+      help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums
+        nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli.
+      notice email on way: Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet e-pasts jau ir ceļā,
+        lai tu viņu drīz varētu atjaunot.
+      notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
     reset_password:
       title: Atiestatīt paroli
-      heading: 'Atcelt %{user} paroli'
+      heading: Atcelt %{user} paroli
       password: 'Parole:'
       confirm password: 'Atkārtot paroli:'
       reset: Atcelt paroli
       flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
-      flash token bad: >
-        Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi
-        URL?
+      flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL?
     new:
       title: Reģistrēties
-      no_auto_account_create: >
-        Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot
-        kontu automātiski.
-      contact_webmaster: 'Lūdzu kontaktējies ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">tīmekļa pārzini</a>, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.'
+      no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
+      contact_webmaster: Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa pārzini</a>,
+        lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu
+        pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
       about:
         header: Brīvs un rediģējams
-        html: |
+        html: |-
           <p>Atšķirībā no citām kartēm, OpenStreetMap pilnībā rada cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas jebkuram priekš labošanas, atjaunošanas, lejupielādes un lietošanas.</p>
           <p>Reģistrējies, lai sāktu papildināt karti. Mēs tev nosūtīsim e-pastu, lai apstiprinātu tavu lietotāju.</p>
-      license_agreement: 'Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">veidotāju noteikumus</a>.'
+      license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt
+        <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">veidotāju
+        noteikumus</a>.
       email address: 'E-pasta adrese:'
       confirm email address: 'Apstipriniet e-pasta adresi:'
-      not displayed publicly: 'Netiek rādīts publiski (skati <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privātuma politika, iekļaujot nodaļu par e-pasta adresēm">Privātuma politika</a>)'
+      not displayed publicly: Netiek rādīts publiski (skati <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="wiki privātuma politika, iekļaujot nodaļu par e-pasta adresēm">Privātuma
+        politika</a>)
       display name: 'Rādāmais vārds:'
-      display name description: >
-        Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs
-        to vēlāk varēsiet izmainīt
-        iestatījumos.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet
+        izmainīt iestatījumos.
+      external auth: 'Trešo Pušu Autentifikācija:'
       password: 'Parole:'
       confirm password: 'Parole (pārbaudei):'
-      use openid: 'Alternatīvi, lieto %{logo} OpenID, lai autorizētos'
-      openid no password: >
-        Ar OpenID parole nav nepieciešama, bet
-        daži papildus rīki vai serveris,
-        joprojām to var pieprasīt.
-      openid association: |
-        <p>Tavs OpenID vēl nav savienots ar OpenStreetMap lietotāju.</p>
-        <ul>
-          <li>Ja tu esi jauns OpenStreetMap, lūdzu izveido jaunu lietotāju, izmantojot formu zemāk.</li>
-          <li>
-            Ja tev jau ir lietotājs, tu vari autorizēties savā lietotājā
-           ar savu lietotāju un paroli un tad savienot lietotāju
-            ar savu OpenID savos lietotāja uzstādījumos.
-          </li>
-        </ul>
+      use external auth: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
+      auth no password: Ar trešās partijas autentifikāciju nav nepieciešama parole,
+        bet dažiem rīkiem vai serveriem tā vēl joprojām varētu būt nepieciešama.
       continue: Reģistrēties
-      terms accepted: >
-        Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma
-        noteikumus!
-      terms declined: 'Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus. Priekš vairāk informācijas, apskati <a href="%{url}">šo wiki lapu</a>.'
+      terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus!
+      terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus.
+        Priekš vairāk informācijas, apskati <a href="%{url}">šo wiki lapu</a>.
     terms:
       title: Dalībnieka noteikumi
       heading: Dalībnieka noteikumi
-      read and accept: "Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu, lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem un nākotnā radītajiem datiem."
-      consider_pd: >
-        Papildinājumā augstākminētajai
-        vienošanai, Es pieņemu mana devuma
+      read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu,
+        lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem
+        un nākotnā radītajiem datiem.
+      consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma
         būšanu Publiskajā Domēnā
       consider_pd_why: kas tas ir?
-      guidance: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href="%{summary}">cilvēkam lasām apkopojums</a> un daži <a href="%{translations}">neformāli tulkojumi</a>'
+      guidance: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href="%{summary}">cilvēkam
+        lasām apkopojums</a> un daži <a href="%{translations}">neformāli tulkojumi</a>'
       agree: Piekrītu
       decline: Nepiekrītu
-      you need to accept or decline: >
-        Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai
-        noraidi jaunos Veidotāju Noteikumus,
-        lai turpinātu.
+      you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos
+        Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
       legale_select: 'Lūdzu, atlasiet savu dzīvesvietas valsti:'
       legale_names:
         france: Francija
@@ -1873,17 +1875,19 @@ lv:
         rest_of_world: Pārējā pasaule
     no_such_user:
       title: Neesošs lietotājs
-      heading: 'Lietotājs %{user} neeksistē'
-      body: 'Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību, vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.'
+      heading: Lietotājs %{user} neeksistē
+      body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību,
+        vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.
+      deleted: dzēsts
     view:
-      my diary: Mana Dienasgrāmata
+      my diary: Mana dienasgrāmata
       new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
-      my edits: Mani Labojumi
-      my traces: Manas Trases
-      my notes: Manas kartes Piezīmes
-      my messages: Manas Ziņas
-      my profile: Mans Profils
-      my settings: Mani Iestatījumi
+      my edits: Mani labojumi
+      my traces: Manas pēdas
+      my notes: Manas piezīmes
+      my messages: Manas ziņas
+      my profile: Mans profils
+      my settings: Mani iestatījumi
       my comments: Mani komentāri
       oauth settings: OAuth uzstādījumi
       blocks on me: Bloki uz mani
@@ -1896,11 +1900,11 @@ lv:
       remove as friend: Atcelt draudzību
       add as friend: Pievienot kā draugu
       mapper since: 'Kartētājs kopš:'
-      ago: '(pirms %{time_in_words_ago})'
+      ago: (pirms %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Dalībnieka noteikumi:'
       ct undecided: Nav izlēmis
       ct declined: Noraidīti
-      ct accepted: 'Akceptēts %{ago} iepriekš'
+      ct accepted: Akceptēts %{ago} iepriekš
       latest edit: 'Pēdējais labojums %{ago}:'
       email address: 'E-pasta adrese:'
       created from: 'Izveidota no:'
@@ -1908,16 +1912,14 @@ lv:
       spam score: 'Surogātpasta rādītājs:'
       description: Apraksts
       user location: Lietotāja atrašanās vieta
-      if set location: 'Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.'
+      if set location: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi
+        parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.
       settings_link_text: uzstādījumi
-      your friends: Jūsu draugi
-      no friends: 'Tu  vēl neesi pievienojis draugus.'
+      no friends: Tu  vēl neesi pievienojis draugus.
       km away: '%{count} km attālumā'
       m away: '%{count} m attālumā'
       nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
-      no nearby users: >
-        Nav citu lietotāju kas tuvumā
-        kartētu.
+      no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
       role:
         administrator: Šis lietotājs ir administrators
         moderator: Šis lietotājs ir moderators
@@ -1927,27 +1929,21 @@ lv:
         revoke:
           administrator: Atņemt administratora tiesības
           moderator: Atņemt moderatora tiesības
-      block_history: saņemtie bloķējumi
+      block_history: Aktīvie bloki
       moderator_history: dotie bloķējumi
       comments: Komentāri
-      create_block: bloķēt šo lietotāju
-      activate_user: aktivizēt šo lietotāju
-      deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
-      confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
-      hide_user: slēpt šo lietotāju
-      unhide_user: parādīt šo lietotāju
-      delete_user: dzēst šo lietotāju
+      create_block: Bloķēt šo lietotāju
+      activate_user: Aktivizēt šo lietotāju
+      deactivate_user: Deaktivizēt šo lietotāju
+      confirm_user: Apstiprināt šo lietotāju
+      hide_user: Slēpt šo dalībnieku
+      unhide_user: Parādīt šo dalībnieku
+      delete_user: Dzēst šo dalībnieku
       confirm: Apstiprināt
       friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas
-      friends_diaries: >
-        Skatīt visus draugu dienasgrāmatu
-        ierakstus
-      nearby_changesets: >
-        Skatīt visas tuvējo lietotāju
-        izmaiņu kopas
-      nearby_diaries: >
-        Skatīt visus tuvējo lietotāju
-        dienasgrāmatu ierakstus
+      friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
+      nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
+      nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
     popup:
       your location: Jūsu atrašanās vieta
       nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
@@ -1958,41 +1954,33 @@ lv:
       current email address: 'Pašreizējā e-pasta adrese:'
       new email address: 'Jauna e-pasta adrese:'
       email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
+      external auth: 'Ārējā autentifikācija:'
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Kas tas ir?
       public editing:
         heading: 'Publiska rediģēšana:'
-        enabled: >
-          Ieslēgts. Nav anonīms, un var
-          rediģēt datus.
-        enabled link: >
-          http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
+        enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Kas tas ir?
-        disabled: >
-          Atspējots un nevar labot datus, visi
-          iepriekšējie labojumi ir anonīmi.
+        disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi.
         disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
       public editing note:
         heading: Publiska rediģēšana
-        text: 'Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. <b>Kopš 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uzzini kāpēc</a>). <ul><li>Tava e-pasta adrese netiks atklāta, ja kļūsi publisks.</li><li>Šo darbību nevar atgriezt un visi jaunie lietotāji ir publiski pēc noklusējuma.'
+        text: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus
+          vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu
+          cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. <b>Kopš
+          0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uzzini
+          kāpēc</a>). <ul><li>Tava e-pasta adrese netiks atklāta, ja kļūsi publisks.</li><li>Šo
+          darbību nevar atgriezt un visi jaunie lietotāji ir publiski pēc noklusējuma.
       contributor terms:
         heading: 'Devuma Noteikumi:'
-        agreed: >
-          Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju
-          Noteikumus.
-        not yet agreed: >
-          Tu vēl neesi piekritis jaunajiem
-          Veidotāju Noteikumiem
-        review link text: >
-          Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet
-          un pieņemiet jaunos Veidotāju
-          Noteikumus.
-        agreed_with_pd: >
-          Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi
-          var būt Publiskajā Domēnā.
+        agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus.
+        not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem
+        review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos
+          Veidotāju Noteikumus.
+        agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā
+          Domēnā.
         link text: kas tas ir?
       profile description: 'Profila apraksts:'
       preferred languages: 'Vēlamās valodas:'
@@ -2001,95 +1989,75 @@ lv:
       gravatar:
         gravatar: Izmantot Gravatar
         link text: kas šis ir?
+        disabled: Gravatar ir atspējots.
+        enabled: Jūsu Gravatar apskate ir iespējota
       new image: Pievienot attēlu
       keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
       delete image: Novākt pašreizējo attēlu
       replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
-      image size hint: >
-        (vislabāk der kvadrātveida attēli
-        vismaz 100x100 izmērā)
+      image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
       home location: 'Māju atrašanās vieta:'
-      no home location: >
-        Jūs neesat norādījis mājas
-        atrašanās vietu.
+      no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
       latitude: 'Platums:'
       longitude: 'Garums:'
-      update home location on click: >
-        Atjaunināt māju atrašanās vietu,
-        noklikšķinot uz kartes?
+      update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot
+        uz kartes?
       save changes button: Saglabāt izmaiņas
       make edits public button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
       return to profile: Atgriezties pie profila
-      flash update success confirm needed: >
-        Lietotāja informācija veiksmīgi
-        atjaunota. Pārbaudi e-pastu, lai
-        apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
-      flash update success: >
-        Lietotāja informācija veiksmīgi
-        atjaunināta.
+      flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota.
+        Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
+      flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
     confirm:
       heading: Pārbaudiet savu e-pastu!
-      introduction_1: >
-        Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma
-        e-pastu.
-      introduction_2: >
-        Apstiprini savu lietotāju nospiežot uz
-        saites e-pastā un tu varēsi sākt
-        kartēt.
-      press confirm button: >
-        Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai
-        aktivizētu savu lietotāju.
+      introduction_1: Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu.
+      introduction_2: Apstiprini savu lietotāju nospiežot uz saites e-pastā un tu
+        varēsi sākt kartēt.
+      press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju.
       button: Apstiprināt
+      success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
       already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
-      unknown token: >
-        Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav
-        derīģs vai neeksistē.
-      reconfirm_html: 'Ja nepieciešams, lai izsūtam apstiprinājuma e-pastu vēlreiz, <a href="%{reconfirm}">spied te</a>.'
+      unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē.
+      reconfirm_html: Ja nepieciešams, lai izsūtam apstiprinājuma e-pastu vēlreiz,
+        <a href="%{reconfirm}">spied te</a>.
     confirm_resend:
-      success: 'Mēs nosūtījām jaunu pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi savu lietotāju, tu varēti kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis webmaster@openstreetmap.org baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.'
-      failure: 'Lietotājs %{name} nav atrasts.'
+      success: Mēs nosūtījām jaunu pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi
+        savu lietotāju, tu varēti kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu,
+        kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis %{sender}
+        baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
+      failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
     confirm_email:
       heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
-      press confirm button: >
-        Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk,
-        lai apstiprinātu savu jauno e-pasta
-        adresi.
+      press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu
+        savu jauno e-pasta adresi.
       button: Apstiprināt
-      success: >
-        Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta,
-        paldies par reģistrēšanos!
-      failure: >
-        E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar
-        šo pilnvaru.
+      success: Apstiprinājām jūsu epasta adreses maiņu!
+      failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
+      unknown_token: Šim apstiprinājuma kodam ir izbeidzies derīguma termiņš vai arī
+        tas neeksistē.
     set_home:
-      flash success: >
-        Mājas atrašanās vieta veiksmīgi
-        saglabāta
+      flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta
     go_public:
-      flash success: >
-        Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un
-        tu drīksti labot.
+      flash success: Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un tu drīksti labot.
     make_friend:
-      heading: 'Pievienot %{user} kā draugu?'
+      heading: Pievienot %{user} kā draugu?
       button: Pievienot kā draugu
       success: '%{name} tagad ir jūsu draugs.'
-      failed: 'Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.'
-      already_a_friend: 'Jūs jau esat draugos ar %{name}.'
+      failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
+      already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
     remove_friend:
-      heading: 'Noņemt %{user} kā draugu?'
+      heading: Noņemt %{user} kā draugu?
       button: Atcelt draudzību
       success: '%{name} tika izņemts no jūsu draugiem.'
       not_a_friend: '%{name} nav no jūsu draugs.'
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Jums jābūt administratoram, lai veiktu
-        šo darbību.
+      not_an_administrator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
     list:
       title: Lietotāji
       heading: Lietotāji
       showing:
-        one: 'Lapa %{page} (%{first_item} no %{items})'
-        other: 'Lapa %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})'
+        one: Lapa %{page} (%{first_item} no %{items})
+        other: Lapa %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})
       summary: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}'
       summary_no_ip: '%{name} izveidoja @ %{date}'
       confirm: Apstiprināt atlasītos lietotājus
@@ -2099,7 +2067,7 @@ lv:
       title: Konta darbība apturēta
       heading: Konta darbība apturēta
       webmaster: webmaster
-      body: |
+      body: |-
         <p>
           Atvaino, tav lietotājs ir automātiski bloķēts saistībā ar
           aizdomīgām darbībām.
@@ -2108,142 +2076,120 @@ lv:
           Šo lēmumu drīz pārskatīs administrators, vai
           tu vari sazināties ar %{webmaster}, ja tu vēlies apspriesties par šo.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Neizdevās savienoties ar autentifikācijas sniedzēju
+      invalid_credentials: Nederīgi autentifikācijas dati
+      no_authorization_code: Nav autorizācijas koda
+      unknown_signature_algorithm: Nezināms paraksta algoritms
+      invalid_scope: Nederīgs lauks
+    auth_association:
+      heading: Jūsu ID nav vēl asociēts ar OpenStreetMap kontu.
+      option_1: Ja jūs tikko iepazināties ar OpenStreetMap tad lūdzu izveidojiet jaunu
+        kontu izmantojot zemāk esošo formu.
+      option_2: Ja jums jau ir konts, jūs varat ieiet savā kontā izmantojot jūsu lietotājvārdu
+        un paroli un tad sasaistīt savu kontu ar jūsu ID lietotāja iestatījumos.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Tikai administratori var veikt
-        lietotāju lomu pārvaldi, un tu neesi
-        administrators.
-      not_a_role: "Virkne `%{role}' nav derīga kā loma."
-      already_has_role: 'Lietotājam jau ir loma %{role}.'
-      doesnt_have_role: 'Lietotājam nav loma %{role}.'
+      not_an_administrator: Tikai administratori var veikt lietotāju lomu pārvaldi,
+        un tu neesi administrators.
+      not_a_role: Virkne `%{role}' nav derīga kā loma.
+      already_has_role: Lietotājam jau ir loma %{role}.
+      doesnt_have_role: Lietotājam nav loma %{role}.
     grant:
       title: Apstiprināt lomu piešķiršanu
       heading: Apstiprināt lomu piešķiršanu
-      are_you_sure: "Vai tu esi pārliecināts, ka vēlies piešķirt lomu `%{role}' lietotājam `%{name}'?"
+      are_you_sure: Vai tu esi pārliecināts, ka vēlies piešķirt lomu `%{role}' lietotājam
+        `%{name}'?
       confirm: Apstiprināt
-      fail: "Nevarēja piešķirt lomu `%{role}' lietotājam `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka lietotājs un loma ir pareizi."
+      fail: Nevarēja piešķirt lomu `%{role}' lietotājam `%{name}'. Lūdzu pārbaudi,
+        ka lietotājs un loma ir pareizi.
     revoke:
       title: Apstiprināt lomu atcelšanu
       heading: Apstiprināt lomu atcelšanu
-      are_you_sure: "Vai tu esi drošs, ka vēlies atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'?"
+      are_you_sure: Vai tu esi drošs, ka vēlies atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja
+        `%{name}'?
       confirm: Apstiprināt
-      fail: "Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka tas lietotājs un loma ir derīgi."
-  user_block:
+      fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi,
+        ka tas lietotājs un loma ir derīgi.
+  user_blocks:
     model:
-      non_moderator_update: >
-        Jābūt moderatoram, lai veidotu vai
-        atjaunotu liegumu.
-      non_moderator_revoke: >
-        Jābūt moderatoram, lai atsauktu
-        liegumu.
+      non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu.
+      non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu.
     not_found:
-      sorry: 'Atvaino, lietotāja lieguma ar ID %{id} netika atrasts.'
+      sorry: Atvaino, lietotāja lieguma ar ID %{id} netika atrasts.
       back: Atpakaļ uz saturu
     new:
-      title: 'Veidoju bloku uz %{name}'
-      heading: 'Veidoju bloku uz %{name}'
-      reason: 'Iemesls kāpēc %{name} tika bloķēts. Lūdzu esi tik mierīgs un saprotošs, cik vien ir iespējams, dodot pēc iespējas detalizētāku izskaidrojumu par situāciju, atceroties, ka ziņojums būs publiski redzams. Atceries, ka ne visi lietotāji izprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.'
-      period: >
-        Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam
-        būs liegta pieeja pie API.
+      title: Veidoju bloku uz %{name}
+      heading: Veidoju bloku uz %{name}
+      reason: Iemesls kāpēc %{name} tika bloķēts. Lūdzu esi tik mierīgs un saprotošs,
+        cik vien ir iespējams, dodot pēc iespējas detalizētāku izskaidrojumu par situāciju,
+        atceroties, ka ziņojums būs publiski redzams. Atceries, ka ne visi lietotāji
+        izprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
+      period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
       submit: Veidot liegumu
-      tried_contacting: >
-        Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu
-        tam pārtraukt.
-      tried_waiting: >
-        Esmu devis lietotājam atbilstošu laika
-        daudzumu, lai atbildētu uz
-        paziņojumiem.
-      needs_view: >
-        Lietotājam ir jāautorizējas, pirms
-        liegums tiks noņemts
+      tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt.
+      tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu
+        uz paziņojumiem.
+      needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks noņemts
       back: Skatīt visus liegumus
     edit:
-      title: 'Rediģē liegumu uz %{name}'
-      heading: 'Rediģē liegumu uz %{name}'
-      reason: 'Iemesls, kāpēc %{name} ir bloķēts. Lūdzu esi mierīgs un saprotošs, dod detalizētu izskaidrojumu par situāciju. Atceries, ka ne visi lietotāji saprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.'
-      period: >
-        Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam
-        būs liegta pieeja pie API.
+      title: Rediģē liegumu uz %{name}
+      heading: Rediģē liegumu uz %{name}
+      reason: Iemesls, kāpēc %{name} ir bloķēts. Lūdzu esi mierīgs un saprotošs, dod
+        detalizētu izskaidrojumu par situāciju. Atceries, ka ne visi lietotāji saprot
+        kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
+      period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
       submit: Atjaunot bloku
       show: Apskatīt šo bloku
       back: Skatīt visus blokus
-      needs_view: >
-        Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet
-        pirms šis bloks tiks noņemts?
+      needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
     filter:
-      block_expired: >
-        Šis liegums jau ir beidzies un nevar
-        tikt labots.
-      block_period: >
-        Lieguma periodam jābūt vienam no
-        izvēlamām iespējām krītošajā
+      block_expired: Šis liegums jau ir beidzies un nevar tikt labots.
+      block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā
         sarakstā.
     create:
-      try_contacting: >
-        Lūdzu centies kontaktēties ar
-        lietotāju pirms liegum uzlikšanas un
-        dodot viņiem atbilstošu daudzumu
-        laika, lai atbildētu.
-      try_waiting: >
-        Lūdzu dod lietotājam gana daudz laika,
-        lai viņš atbildētu, pirms uzliekat
-        liegumu.
-      flash: 'Izveidot liegumu uz lietotāju %{name}.'
+      try_contacting: Lūdzu centies kontaktēties ar lietotāju pirms liegum uzlikšanas
+        un dodot viņiem atbilstošu daudzumu laika, lai atbildētu.
+      try_waiting: Lūdzu dod lietotājam gana daudz laika, lai viņš atbildētu, pirms
+        uzliekat liegumu.
+      flash: Izveidot liegumu uz lietotāju %{name}.
     update:
-      only_creator_can_edit: >
-        Tikai moderators, kurš izveidoja šo
-        liegumu, var to labot.
+      only_creator_can_edit: Tikai moderators, kurš izveidoja šo liegumu, var to labot.
       success: Liegums atjaunots.
     index:
       title: Lietotāja liegumi
       heading: Lietotāja liegumu saraksts
       empty: Pašlaik nav izveidotu liegumu.
     revoke:
-      title: 'Atcelt liegumu uz %{block_on}'
-      heading: 'Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}'
-      time_future: 'Šis liegums beigsies %{time}.'
-      past: 'Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts.'
-      confirm: >
-        Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo
-        bloku?
+      title: Atcelt liegumu uz %{block_on}
+      heading: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}
+      time_future: Šis liegums beigsies %{time}.
+      past: Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts.
+      confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
       revoke: Atsaukt!
       flash: Šis bloks ir atsaukts.
     period:
       one: 1 stunda
       other: '%{count} stundas'
-    partial:
-      show: Rādīt
-      edit: Labot
-      revoke: Atsaukt!
-      confirm: Vai esat pārliecināts?
-      display_name: Bloķēts lietotājs
-      creator_name: Autors
-      reason: Iemesls liegumam
-      status: Statuss
-      revoker_name: Atsaucis
-      not_revoked: (nav atsaukts)
-      showing_page: 'Rāda lapu %{page}'
-      next: Nākamais »
-      previous: « Iepriekšējais
     helper:
-      time_future: 'Beidzas %{time}.'
+      time_future: Beidzas %{time}.
       until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies.
-      time_past: 'Pabeigts %{time} atpakaļ.'
+      time_past: Pabeigts %{time} atpakaļ.
     blocks_on:
-      title: 'Liegumi uz %{name}'
-      heading: 'Liegumu saraksts uz %{name}'
+      title: Liegumi uz %{name}
+      heading: Liegumu saraksts uz %{name}
       empty: '%{name} vēl nav ticis bloķēts.'
     blocks_by:
-      title: 'Liegumi no %{name}'
-      heading: 'Liegumu saraksts no %{name}'
+      title: Liegumi no %{name}
+      heading: Liegumu saraksts no %{name}
       empty: '%{name} vēl nav izveidojis nevienu liegumu.'
     show:
       title: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
       heading: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
-      time_future: 'Beidzas %{time}'
-      time_past: 'Beidzās %{time} atpakaļ.'
+      time_future: Beidzas %{time}
+      time_past: Beidzās %{time} atpakaļ.
+      created: Izveidots
+      ago: '%{time} atpakaļ'
       status: Statuss
       show: Rādīt
       edit: Labot
@@ -2252,34 +2198,47 @@ lv:
       reason: 'Bloķēšanas iemesls:'
       back: Skatīt visus bloķējumus
       revoker: 'Atsaucējs:'
-      needs_view: >
-        Lietotājam ir jāautorizējas, pirms
-        liegums tiks notīrīts.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: 'Izveidots %{when} atpakaļ'
-      opened_at_by_html: 'Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ'
-      commented_at_html: 'Atjaunots %{when} atpakaļ'
+      needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts.
+    block:
+      not_revoked: (nav atsaukts)
+      show: Rādīt
+      edit: Labot
+      revoke: Atsaukt!
+    blocks:
+      display_name: Bloķēts lietotājs
+      creator_name: Autors
+      reason: Iemesls liegumam
+      status: Statuss
+      revoker_name: Atsaucis
+      showing_page: Rāda lapu %{page}
+      next: Nākamais »
+      previous: « Iepriekšējais
+  notes:
+    comment:
+      opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ
+      opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ
+      commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
       commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
-      closed_at_html: 'Atrisināts %{when} atpakaļ'
+      closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ
       closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ'
-      reopened_at_html: 'Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ'
+      reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ
       reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ'
     rss:
       title: OpenStreetMap Piezīmes
-      description_area: 'Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
-      description_item: 'RSS barotne piezīmei %{id}'
-      opened: 'jauna piezīme (tuvu %{place})'
-      commented: 'jauns komentārs (tuvu %{place})'
-      closed: 'aizvērta piezīme (netālu no %{place})'
-      reopened: 'atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place})'
+      description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas
+        tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: RSS barotne piezīmei %{id}
+      opened: jauna piezīme (tuvu %{place})
+      commented: jauns komentārs (tuvu %{place})
+      closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place})
+      reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place})
     entry:
       comment: Komentārs
       full: Pilna piezīme
     mine:
-      title: 'Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}'
+      title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
       heading: '%{user} piezīmes'
-      subheading: 'Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}'
+      subheading: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
       id: Id
       creator: Veidotājs
       description: Apraksts
@@ -2295,6 +2254,7 @@ lv:
       link: Saite vai HTML
       long_link: Saite
       short_link: Īsā saite
+      geo_uri: Ģeo saite
       embed: HTML
       custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus
       format: 'Formāts:'
@@ -2306,19 +2266,20 @@ lv:
       center_marker: Centrēt karti uz marķieri
       paste_html: Ielīmē HTML, lai ievietotu mājaslapā
       view_larger_map: Skatīt lielāku karti
+      only_standard_layer: Tikai standarta slāni var eksportēt kā attēlu
+    embed:
+      report_problem: Ziņot par problēmu
     key:
       title: Apzīmējumi
       tooltip: Apzīmējumi
-      tooltip_disabled: >
-        Kartes leģenda pieejama tikai Standarta
-        slānim
+      tooltip_disabled: Kartes leģenda šim slānim nav pieejama
     map:
       zoom:
         in: Palielināt
         out: Samazināt
       locate:
         title: Rādīt manu atrašanās vietu
-        popup: 'Tu esi {distance} {unit} no šī punkta'
+        popup: Tu esi {distance} {unit} no šī punkta
       base:
         standard: Standarta
         cycle_map: Velokarte
@@ -2328,12 +2289,10 @@ lv:
         header: Kartes slāņi
         notes: Kartes piezīmes
         data: Kartes dati
-        overlays: >
-          Iespējot pārklājumus, lai novērstu
-          trūkumus kartei
+        overlays: Iespējot pārklājumus, lai novērstu trūkumus kartei
         title: Slāņi
-      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap ieguldītāji</a>"
-      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Ziedo</a>"
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap ieguldītāji</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Ziedo</a>
     site:
       edit_tooltip: Rediģēt karti
       edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti
@@ -2341,34 +2300,91 @@ lv:
       createnote_disabled_tooltip: Pietuvini karti, lai pievienotu piezīmi
       map_notes_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu piezīmes
       map_data_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu kartes datus
+      queryfeature_tooltip: Vaicājuma funkcijas
+      queryfeature_disabled_tooltip: Tuvināt pie kārtas funkcijām
+    changesets:
+      show:
+        comment: Komentēt
+        subscribe: Abonēt
+        unsubscribe: Atteikties no abonējuma
+        hide_comment: paslēpt
+        unhide_comment: parādīt
     notes:
       new:
-        intro: >
-          Piezīmes domātas, lai norādītu uz
-          kartes kļūdām. Ja vēlies
-          pamēģināt pats ievietot informāciju,
-          zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto
-          pogu "Labot" lapas augšpusē. Piezīmes
-          parādās citiem kartētājiem, tādēļ
-          lūdzu, cik vien iespējams precīzāk
-          un detalizētāk visu izklāsti, kā
-          arī marķieri novieto pēc iespējas
-          pareizākajā pozīcijā.
-        add: Pievienot Piezīmi
+        intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt
+          pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot"
+          lapas augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien
+          iespējams precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto
+          pēc iespējas pareizākajā pozīcijā. (Lūdzu neizmantojiet personīgo informāciju
+          vai arī informāciju no citām ar autortiesībām aizsargātām kartēm.)
+        add: Pievienot piezīmi
       show:
-        anonymous_warning: >
-          Šī piezīme ietver komentārus no
-          anonīmiem lietotājiem, kurus
-          nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi.
+        anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem,
+          kurus nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi.
         hide: Slēpt
         resolve: Atrisināt
         reactivate: Atkal aktivizēt
         comment_and_resolve: Komentēt un Atrisināt
         comment: Komentēt
-    edit_help: >
-      Pārvieto karti un pietuvini vietai,
-      kuru vēlies labot, tad spied šeit.
-  redaction:
+    edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit.
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Ar velosipēdu (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Ar kājām (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Ar velosipēdu (MapQuest)
+        mapquest_car: Ar mašīnu (MapQuest)
+        mapquest_foot: Ar kājām (MapQuest)
+        osrm_car: Ar mašīnu (OSRM)
+      directions: Norādes
+      distance: Attālums
+      errors:
+        no_route: Nevarēja atrast maršrutu starp šīm divām vietām.
+        no_place: Atvainojiet - nevarēja atrast šo vietu.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Turpināt uz %{name}
+        slight_right_without_exit: Nedaudz pa labi uz %{name}
+        offramp_right_with_name: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name}
+        onramp_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz slīpuma pie %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa labi uz %{name}
+        merge_right_without_exit: Izgriezieties uz %{name}
+        fork_right_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa labi uz %{name}
+        turn_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz %{name}
+        sharp_right_without_exit: Pagriezieties strauji pa labi uz %{name}
+        uturn_without_exit: Griezieties atpakaļgaitā garām %{name}
+        sharp_left_without_exit: Nogriezieties strauji pa kreisi uz %{name}
+        turn_left_without_exit: Nogriezieties pa kreisi uz %{name}
+        offramp_left_with_name: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name}
+        onramp_left_without_exit: Pagriezieties pa kreisi uz slīpuma pie %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa kreisi uz %{name}
+        merge_left_without_exit: Izgriezieties pa kreisi uz %{name}
+        fork_left_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa kreisi uz %{name}
+        slight_left_without_exit: Iegriezieties nedaudz pa kreisi uz %{name}
+        via_point_without_exit: (caur punktu)
+        follow_without_exit: Sekot %{name}
+        roundabout_without_exit: Pie apkārtceļa griezieties pie %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Atstājiet apkārtceļu - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Palieciet apkārtceļā - %{name}
+        start_without_exit: Startēt beigās pie %{name}
+        destination_without_exit: Sasniedziet galamērķi
+        against_oneway_without_exit: Brauciet pret vienvirziena ceļu pie %{name}
+        end_oneway_without_exit: Vienvirziena ceļa beigas pie %{name}
+        roundabout_with_exit: Pēc apkārtceļa nogriezieties uz izejas %{exit} pie %{name}
+        unnamed: nenosaukts ceļš
+        courtesy: Virzienos, pieklājīgi no %{link}
+      time: Laiks
+    query:
+      node: Punkts
+      way: Ceļš
+      relation: Relācija
+      nothing_found: Nav atrastas iespējas
+      error: 'Kļūda sazinoties ar %{server}: %{error}'
+      timeout: Saskares laiks pārsniedza %{server}
+    context:
+      directions_from: Norādes no šejienes
+      directions_to: Norādes uz šejieni
+      add_note: Pievienot piezīmi šeit
+      show_address: Rādīt adresi
+  redactions:
     edit:
       description: Apraksts
       heading: Labot redakciju
@@ -2385,7 +2401,7 @@ lv:
       title: Jaunas redakcijas veidošana
     show:
       description: 'Apraksts:'
-      heading: 'Rāda redakciju "%{title}"'
+      heading: Rāda redakciju "%{title}"
       title: Rāda redakciju
       user: 'Veidotājs:'
       edit: Labot šo redakciju
@@ -2396,11 +2412,8 @@ lv:
     update:
       flash: Izmaiņas ir saglabātas.
     destroy:
-      not_empty: >
-        Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē
-        visas versijas, kuras pieder šai
-        redakcijai, pirms tu viņu iznīcini.
+      not_empty: Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē visas versijas, kuras pieder
+        šai redakcijai, pirms tu viņu iznīcini.
       flash: Redakcija iznīcināta.
-      error: >
-        Iznīcinot šo redakciju, radās
-        kļūda.
+      error: Iznīcinot šo redakciju, radās kļūda.
+...