# Messages for Danish (dansk)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
# Author: Brufnus
# Author: Christian List
# Author: Ebbe
da:
time:
formats:
- friendly: %e %B %Y kl. %H:%M
+ friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Adgangskontrolliste
languages: Sprog
pass_crypt: Adgangskode
editor:
- default: 'Foretrukket (i øjeblikket %{name})'
+ default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
browse:
created: Oprettet
closed: Lukket
- created_html: "Oprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>"
- closed_html: "Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>"
- created_by_html: "Oprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}"
- deleted_by_html: "Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}"
- edited_by_html: "Redigeret for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}"
- closed_by_html: "Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}"
+ created_html: Oprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ closed_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ created_by_html: Oprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+ deleted_by_html: Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+ edited_by_html: Redigeret for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+ closed_by_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
version: Version
in_changeset: Ændringssæt
anonymous: anonym
changeset:
title: 'Ændringssæt: %{id}'
belongs_to: Forfatter
- node: 'Punkter (%{count})'
- node_paginated: 'Punkter (%{x}-%{y} af %{count})'
- way: 'Veje (%{count})'
- way_paginated: 'Veje (%{x}-%{y} af %{count})'
- relation: 'Relationer (%{count})'
- relation_paginated: 'Relationer (%{x}-%{y} af %{count})'
+ node: Punkter (%{count})
+ node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count})
+ way: Veje (%{count})
+ way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
+ relation: Relationer (%{count})
+ relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
changesetxml: XML for ændringssæt
osmchangexml: XML for osmChange
feed:
- title: 'Ændringssæt %{id}'
- title_comment: 'Ændringssæt %{id} - %{comment}'
+ title: Ændringssæt %{id}
+ title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
node:
title: 'Punkt: %{name}'
history_title: 'Punkthistorik: %{name}'
history_title: 'Vejhistorik: %{name}'
nodes: Punkter
also_part_of:
- one: 'del af vejen %{related_ways}'
- other: 'del af vejene %{related_ways}'
+ one: del af vejen %{related_ways}
+ other: del af vejene %{related_ways}
relation:
title: 'Relation: %{name}'
history_title: 'Relationshistorik: %{name}'
way: Vej
relation: Relation
containing_relation:
- entry: 'Relation %{relation_name}'
- entry_role: 'Relation %{relation_name} (som %{relation_role})'
+ entry: Relation %{relation_name}
+ entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.'
+ sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
type:
node: punkt
way: vej
relation: relation
changeset: ændringssæt
timeout:
- sorry: 'Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente'
+ sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
type:
node: punkt
way: vej
relation: relation
changeset: ændringssæt
redacted:
- redaction: 'Omarbejdelse %{id}'
- message_html: 'Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer.'
+ redaction: Omarbejdelse %{id}
+ message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet.
+ Se venligst %{redaction_link} for detaljer.
type:
node: punkt
way: vej
relation: relation
start_rjs:
- feature_warning: 'Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få vist disse data?'
+ feature_warning: Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser
+ langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få
+ vist disse data?
load_data: Indlæs data
loading: Indlæser...
tag_details:
tags: Egenskaber
wiki_link:
- key: 'Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}'
- tag: 'Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}'
- wikipedia_link: 'Artiklen %{page} på Wikipedia'
- telephone_link: 'Ring til %{phone_number}'
+ key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}
+ tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
+ wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
+ telephone_link: Ring til %{phone_number}
note:
title: 'Bemærkning: %{id}'
new_note: Ny bemærkning
open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
- open_by: "Oprettet af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- open_by_anonymous: "Oprettet af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- commented_by: "Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- commented_by_anonymous: "Kommentar fra en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- closed_by: "Løst af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- closed_by_anonymous: "Løst af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- reopened_by: "Genaktiveret af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- reopened_by_anonymous: "Genaktiveret af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- hidden_by: "Skjult af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
+ open_by: Oprettet af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ closed_by: Løst af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ closed_by_anonymous: Løst af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ reopened_by: Genaktiveret af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ hidden_by: Skjult af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
changeset:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Side %{page}'
+ showing_page: Side %{page}
next: Næste »
previous: « Forrige
changeset:
area: Område
list:
title: Ændringssæt
- title_user: 'Ændringssæt af %{user}'
+ title_user: Ændringssæt af %{user}
title_friend: Ændringssæt af dine venner
title_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere
empty: Ingen ændringssæt er fundet.
empty_area: Ingen ændringssæt i dette område.
empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger.
no_more: Ikke fundet flere ændringssæt.
- no_more_area: >
- Ikke flere ændringssæt i dette
- område.
- no_more_user: >
- Ikke flere ændringssæt af denne
- bruger.
+ no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette område.
+ no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger.
load_more: Indlæs mere
timeout:
- sorry: >
- Desværre tog det for lang tid for at
- hente den liste af ændringssæt du har
- bedt om.
+ sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du
+ har bedt om.
diary_entry:
new:
title: Nyt blogindlæg
title: Brugerblogs
title_friends: Venners blogs
title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
- user_title: 'Blog for %{user}'
- in_language_title: 'Blogindlæg på %{language}'
+ user_title: Blog for %{user}
+ in_language_title: Blogindlæg på %{language}
new: Nyt blogindlæg
new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
no_entries: Ingen blogindlæg
save_button: Gem
marker_text: Placering for blogindlæg
view:
- title: "%{user}'s blog | %{title}"
- user_title: "%{user}'s blog"
+ title: '%{user}''s blog | %{title}'
+ user_title: '%{user}''s blog'
leave_a_comment: Tilføj en kommentar
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere'
login: Log på
save_button: Gem
no_such_entry:
title: Intet blogindlæg fundet
- heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}"
- body: "Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert."
+ heading: 'Intet indlæg med id''et: %{id}'
+ body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}.
+ Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
diary_entry:
- posted_by: 'Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}'
+ posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
comment_link: Kommentér dette indlæg
reply_link: Svar på dette indlæg
comment_count:
hide_link: Skjul dette indlæg
confirm: Bekræft
diary_comment:
- comment_from: 'Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}'
+ comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentar
confirm: Bekræft
location:
edit: Ret
feed:
user:
- title: 'OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}'
- description: 'Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}'
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
+ description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
language:
- title: 'OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}'
- description: 'Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}'
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
+ description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
all:
title: OpenStreetMap-blogindlæg
- description: >
- Seneste blogindlæg fra brugere af
- OpenStreetMap
+ description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg'
post: Skriv
map_image: Kort billede (viser standard lag)
embeddable_html: HTML der kan indlejres
licence: Licens
- export_details: 'OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
+ export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
- advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af de kilder, der er anført nedenfor:'
- body: 'Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:'
+ advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
+ de kilder, der er anført nedenfor:'
+ body: 'Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap
+ XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende
+ kilder til bulk data-downloads:'
planet:
title: Planet OSM
- description: >
- Regelmæssigt opdaterede kopier af den
- komplette OpenStreetMap database
+ description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap
+ database
overpass:
title: OverføringsAPI
- description: >
- Download denne afgrænsede ramme fra et
- spejl af OpenStreetMap databasen
+ description: Download denne afgrænsede ramme fra et spejl af OpenStreetMap
+ databasen
geofabrik:
title: Geofabrik Downloads
- description: >
- Regelmæssigt opdateret uddrag af
- kontinenter, lande og udvalgte byer
+ description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
+ byer
metro:
title: Metro uddrag
- description: >
- Uddrag af verdens største byer og de
- omkringliggende områder
+ description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
other:
title: Andre kilder
- description: >
- Yderligere kilder der er anført på
- OpenStreetMap wiki
+ description: Yderligere kilder der er anført på OpenStreetMap wiki
options: Indstillinger
format: Format
scale: Skala
geocoder:
search:
title:
- latlon: 'Resultater fra <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>'
- us_postcode: 'Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_nominatim: 'Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- osm_nominatim_reverse: 'Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames_reverse: 'Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ latlon: Resultater fra <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
+ us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+ Postcode</a>
+ ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
suspension: Hængebro
swing: Drejebro
viaduct: Viadukt
- yes: Bro
+ "yes": Bro
building:
- yes: Bygning
+ "yes": Bygning
emergency:
fire_hydrant: Brandhane
phone: Nødtelefon
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
mountain_pass:
- yes: Bjergpas
+ "yes": Bjergpas
natural:
bay: Bugt
beach: Strand
ngo: ikkestatsligt kontor (NGO)
telecommunication: Telekommunikationskontor
travel_agent: Rejsebureau
- yes: Kontor
+ "yes": Kontor
place:
airport: Lufthavn
city: Storby
travel_agency: Rejsebureau
video: Videoforretning
wine: Vinforretning
- yes: Forretning
+ "yes": Forretning
tourism:
alpine_hut: Bjerghytte
artwork: Kunst
zoo: Zoologisk have
tunnel:
culvert: Stenkiste
- yes: Tunnel
+ "yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vandvej
boatyard: Bådeværft
level10: Forstadsgrænse
description:
title:
- osm_nominatim: 'Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Storbyer
towns: Byer
distance:
one: omkring 1 km
zero: mindre end 1 km
- other: 'omkring %{count} km'
+ other: omkring %{count} km
direction:
south_west: sydvest
south: syd
gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
user_diaries: Brugerblogs
user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
- edit_with: 'Redigér med %{editor}'
+ edit_with: Redigér med %{editor}
tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
- intro_text: >
- OpenStreetMap er et kort over verden,
- skabt af folk som dig og gratis at bruge
- under en åben licens.
+ intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
+ at bruge under en åben licens.
intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
- partners_html: 'Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}.'
+ partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}.
partners_ucl: UCL VR centret
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
- osm_offline: >
- OpenStreetMap-databasen er for
- øjeblikket offline på grund af
- nødvendig databasevedligeholdelse.
- osm_read_only: >
- OpenStreetMap databasen er for
- øjeblikket ikke redigerbar på grund af
- database vedligeholdelse.
- donate: 'Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.'
+ osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig
+ databasevedligeholdelse.
+ osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund
+ af database vedligeholdelse.
+ donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
help: Hjælp
about: Om
copyright: Ophavsret
community: Fællesskabet
community_blogs: Blogs fra bidragsydere
- community_blogs_title: >
- Blogs fra medlemmer af
- OpenStreetMap-fællesskabet
+ community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
foundation: Fond
foundation_title: OpenStreetMap-fonden
make_a_donation:
text: Donér
learn_more: Lær mere
more: Mere
+ sotm_header: State of the Map 2014
+ sotm_line_1: 8. årlige konference
+ sotm_line_2: 7. til 9. november 2014
+ sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page:
foreign:
title: Om denne oversættelse
- text: 'I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang'
+ text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
+ har den engelske tekst forrang
english_link: den engelske originaltekst
native:
title: Om denne side
- text: 'Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.'
+ text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
+ til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
+ og %{mapping_link}.
native_link: den danske udgave
mapping_link: begynde kortlægningen
legal_babble:
title_html: Ophavsret og licens
- intro_1_html: |
+ intro_1_html: |-
OpenStreetMap er <i>åbne data</i>, licenseret under <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: |
- Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data,
- så længe du angiver OpenStreetMap og dets
- bidragsydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores
- data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den
- fulde <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiske tekst</a>
- forklarer dine rettigheder og pligter.
- intro_3_html: 'Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).'
+ intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
+ data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
+ Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
+ under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
+ tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
+ intro_3_html: Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret
+ under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
+ Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
- credit_1_html: 'Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af “© OpenStreetMap-bidragsydere”..'
- credit_2_html: |
- Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open
- Database License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er
- licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til
- <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denne side om ophavsret</a>.
- Alternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en
- dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier
- hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslår vi, at du
- henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide
- 'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og
- hvis relevant, til creativecommons.org.
- credit_3_html: |
+ credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af “©
+ OpenStreetMap-bidragsydere”..
+ credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
+ Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi
+ er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+ side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+ OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
+ I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslår
+ vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
+ til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
+ creativecommons.org."
+ credit_3_html: |-
For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
For eksempel:
attribution_example:
- alt: >
- Eksempel på hvordan man angiver
- OpenStreetMap som kilde for en webside
+ alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
title: Eksempel på kildeangivelse
more_title_html: Læs mere
- more_1_html: |
+ more_1_html: |-
Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, på den <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
FAQ</a>.
- more_2_html: |
+ more_2_html: |-
Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en
gratis kort-API til tredjeparts-udviklere.
-
+
Se vores <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">politik for API-brug</a>,
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">politik for brug af kortbilleder</a>
og <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">politik for brug af Nominatim</a>.
contributors_title_html: Vores bidragsydere
- contributors_intro_html: |
+ contributors_intro_html: |-
Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
og andre kilder, blandt dem:
- contributors_at_html: |
+ contributors_at_html: |-
<strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Delstaten Vorarlberg</a> og
Delstaten Tyrol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføjelser</a>).
- contributors_ca_html: |
+ contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Indeholder data fra
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
- contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Indeholder data fra National Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI licensen</a>.'
- contributors_fr_html: |
+ contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Indeholder data fra National
+ Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
+ licensen</a>.'
+ contributors_fr_html: |-
<strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra
Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |
+ contributors_nl_html: |-
<strong>Holland</strong>: Indeholder © AND data, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |
- <strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret.
- contributors_za_html: |
+ contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra \nLand
+ Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
+ contributors_za_html: |-
<strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserveret.
- contributors_gb_html: |
+ contributors_gb_html: |-
<strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance
Survey data © Crown copyright and database right
2010-12.
- contributors_footer_1_html: |
+ contributors_footer_1_html: |-
For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki.
- contributors_footer_2_html: |
+ contributors_footer_2_html: |-
Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
accepterer nogen form for erstatningspligt.
infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
- infringement_1_html: |
+ infringement_1_html: |-
OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
- infringement_2_html: |
+ infringement_2_html: |-
Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
vores <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
welcome_page:
title: Velkommen!
- introduction_html: >
- Velkommen til OpenStreetMap, det frie
- brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du
- er oprettet som bruger er du klar til at
- tilføje og ændre kortinformationer.
- Her er en guide med de vigtigste
- informationer til at komme hurtigt i
- gang.
+ introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
+ Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer.
+ Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
whats_on_the_map:
title: Hvad kortet indholder
- on_html: |
+ on_html: |-
OpenStreetMap indeholder elementer, der <em>konkret og aktuelt</em> findes -
f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge
enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
- off_html: |
+ off_html: |-
Kortet indeholder <em>ikke</em> subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting
der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre
kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort
med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
basic_terms:
title: Grundlæggende begreber
- paragraph_1_html: >
- Her er nogen få begreber som er nyttige
- at forstå for at bidrage til
- OpenStreetMap.
- editor_html: 'En <strong>editor</strong> er et program eller en hjemmeside der kan bruges til at redigere kortet.'
- node_html: 'Et <strong>"punkt"</strong> er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant eller et træ.'
- way_html: 'En <strong>"vej"</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller en bygning.'
- tag_html: 'En <strong>egenskab</strong> er en lille bid information om et "punkt" eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en vej.'
+ paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage
+ til OpenStreetMap.
+ editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en hjemmeside der
+ kan bruges til at redigere kortet.
+ node_html: Et <strong>"punkt"</strong> er et sted på kortet, f.eks. en enkelt
+ restaurant eller et træ.
+ way_html: En <strong>"vej"</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vej,
+ en å eller en bygning.
+ tag_html: En <strong>egenskab</strong> er en lille bid information om et "punkt"
+ eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen
+ på en vej.
questions:
title: Spørgsmål?
- paragraph_1_html: |
+ paragraph_1_html: |-
Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på
<a href='%{help_url}'>OpenStreetMaps hjælpeside</a>.
start_mapping: Editér kortet
add_a_note:
- title: >
- Har du ikke tid til at kortlægge selv?
- Tilføj en note!
- paragraph_1_html: >
- Hvis du bare vil have en lille detalje
- rettet, men ikke har tid til at gøre
- det selv, så kan du tilføje en note.
- paragraph_2_html: |
+ title: Har du ikke tid til at kortlægge selv? Tilføj en note!
+ paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har
+ tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
+ paragraph_2_html: |-
Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på note-ikonet:
<span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
klik på gem og lad andre brugere undersøge sagen.
title: Hvordan man kan hjælpe
join_the_community:
title: Deltag i fællesskabet
- explanation_html: >
- Hvis du har opdaget et problem med vores
- kortdata, for eksempel en vej der
- mangler eller din adresse, er den bedste
- måde at gøre noget ved det, at deltage
- i OpenStreetMap-fællesskabet, og
- tilføje eller reparere data selv.
+ explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel
+ en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre noget ved
+ det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere
+ data selv.
add_a_note:
- instructions_html: |
+ instructions_html: |-
Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.
Dette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte
ved at trække. Tilføj din besked, klik så på gem, og andre kortlæggere vil undersøge.
other_concerns:
title: Andre bekymringer
- explanation_html: |
+ explanation_html: |-
Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
<a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>.
help_page:
title: Få hjælp
- introduction: >
- OpenStreetMap har flere ressourcer til
- at lære om projektet, stille og besvare
- spørgsmål og i fællesskab diskutere
- og dokumentere emner omkring
+ introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
+ og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring
kortlægning.
welcome:
url: /welcome
title: Velkommen til OSM
- description: >
- Start med denne hurtige guide der
- dækker det grundlæggende i
- OpenStreetMap.
+ description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
- description: >
- Stil et spørgsmål eller find et svar
- på OSMs spørgsmål og svar side.
+ description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OSMs spørgsmål og svar
+ side.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
- description: >
- Gennemse wikien for dybdegående OSM
- dokumentation.
+ description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
about_page:
next: Næste
- copyright_html: '<span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere'
- used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for hundredvis af websteder, mobile apps og hardware-enheder'
- lede_text: >
- OpenStreetMap er bygget af et
- fællesskab af kortlæggere, der
- bidrager og vedligeholder data om veje,
- stier, caféer, jernbanestationer og
- meget mere, over hele verden.
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
+ used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for hundredvis af websteder, mobile
+ apps og hardware-enheder'
+ lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
+ og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
+ over hele verden.
local_knowledge_title: Lokal viden
- local_knowledge_html: >
- OpenStreetMap lægger vægt på lokal
- viden. Bidragsydere bruger
- luftfotografier, GPS-enheder og
- lavteknologiske feltkort til at
- kontrollere at OSM er præcis og
- ajourført.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere bruger
+ luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
+ at OSM er præcis og ajourført.
community_driven_title: Drevet af fællesskabet
- community_driven_html: |
+ community_driven_html: |-
OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.
Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der
kører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte områder,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>, og
<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside.
open_data_title: Åbne Data
- open_data_html: |
+ open_data_html: |-
OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg'
- hi: 'Hej %{to_user},'
- header: '%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:'
- footer: 'Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}'
+ hi: Hej %{to_user},
+ header: '%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg
+ med emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
+ %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
message_notification:
- hi: 'Hej %{to_user},'
- header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:'
- footer_html: 'Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}'
+ hi: Hej %{to_user},
+ header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Du kan se deres profil på %{userurl}.'
- befriend_them: 'Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.'
+ see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
+ befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Hej,
your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
- more_info_1: >
- Flere oplysninger om
- GPX-importeringsfejl og hvordan man
- undgår
+ more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
more_info_2: 'dem kan findes på:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
- loaded_successfully: 'indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.'
+ loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points}
+ mulige punkter.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Halløj!
- created: 'En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.'
- confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående link for at bekræfte din konto:'
- welcome: >
- Når du har bekræftet din konto, vil vi
- give dig nogle yderligere oplysninger
+ created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.
+ confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer
+ fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående
+ link for at bekræfte din konto:'
+ welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger
så du kan komme godt i gang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse'
email_confirm_plain:
greeting: Hej,
- hopefully_you: 'En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Hvis det er dig, skal du klikke på
- linket nedenfor for at bekræfte
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
+ på %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
ændringen.
email_confirm_html:
greeting: Hej,
- hopefully_you: 'En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Hvis det er dig, skal du klikke på
- linket nedenfor for at bekræfte
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
+ på %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
ændringen.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode'
lost_password_plain:
greeting: Hej,
- hopefully_you: >
- En eller anden (forhåbentlig dig) har
- bedt om at få adgangskoden nulstillet
- på denne e-mailadresses
- openstreetmap.org-konto.
- click_the_link: >
- Hvis dette er dig, så klik på linket
- nedenfor for at nulstille din
- adgangskode.
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
+ nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto.
+ click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
+ din adgangskode.
lost_password_html:
greeting: Hej,
- hopefully_you: >
- En eller anden (forhåbentlig dig) har
- bedt om at få adgangskoden nulstillet
- på denne emailadresses
- openstreetmap.org-konto.
- click_the_link: >
- Hvis dette er dig, så klik på linket
- nedenfor for at nulstille din
- adgangskode.
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
+ nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
+ click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
+ din adgangskode.
note_comment_notification:
anonymous: En anonym bruger
greeting: Hej,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning, du er interesseret i'
- your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning,
+ du er interesseret i'
+ your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger
+ nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
+ du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er
+ interesseret i'
your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
+ på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, du er interesseret i'
- your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
- details: 'Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning,
+ du er interesseret i'
+ your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret.
+ Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
message:
inbox:
title: Indbakke
my_inbox: Min indbakke
outbox: udbakke
- messages: 'Du har %{new_messages} og %{old_messages}'
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nye besked'
other: '%{count} nye beskeder'
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
- no_messages_yet: 'Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med
+ nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
message_summary:
unread_button: Marker som ulæst
delete_button: Slet
new:
title: Send besked
- send_message_to: 'Send en ny besked til %{name}'
+ send_message_to: Send en ny besked til %{name}
subject: Emne
body: Brødtekst
send_button: Send
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
message_sent: Besked sendt
- limit_exceeded: >
- Du har sendt mange beskeder på det
- sidste. Vent venligst lidt før du
- forsøger at sende flere.
+ limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt
+ før du forsøger at sende flere.
no_such_message:
title: Ingen besked fundet
heading: Ingen besked fundet
- body: >
- Beklager, der er ingen besked med det
- id.
+ body: Beklager, der er ingen besked med det id.
outbox:
title: Udbakke
- my_inbox: 'Min %{inbox_link}'
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
inbox: indbakke
outbox: udbakke
messages:
- one: 'Du har %{count} sendt besked'
- other: 'Du har %{count} sendte beskeder'
+ one: Du har %{count} sendt besked
+ other: Du har %{count} sendte beskeder
to: Til
subject: Emne
date: Dato
- no_sent_messages: 'Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
+ med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
reply:
- wrong_user: "Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare."
+ wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
+ svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
+ bruger for at svare.
read:
title: Læs besked
from: Fra
unread_button: Marker som ulæst
back: Tilbage
to: Til
- wrong_user: "Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare."
+ wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
+ læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
+ den korrekte bruger for at svare.
sent_message_summary:
delete_button: Slet
mark:
deleted: Besked slettet
site:
index:
- js_1: >
- Du bruger enten en browser som ikke
- understøtter Javascript, eller du har
- deaktiveret Javascript.
- js_2: >
- OpenStreetMap bruger JavaScript til det
- interaktive kort.
+ js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du
+ har deaktiveret Javascript.
+ js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
permalink: Permalink
shortlink: Kort link
createnote: Tilføj en bemærkning
license:
- copyright: >
- Ophavsret tilhører OpenStreetMap og
- bidragsydere, under en open license
- remote_failed: 'Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret'
+ copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open
+ license
+ remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet
+ og fjernbetjening er aktiveret
edit:
- not_public: >
- Du har ikke angivet af dine ændringer
- skal være offentlige.
- not_public_description: 'Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.'
+ not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
+ not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør
+ dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brugerside
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
- flash_player_required: 'Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">hente Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Du har ugemte ændringer (for at gemme i
- Potlatch skal du afmarkere den
- nuværende vej eller nuværende punkt
- hvis du retter i live-tilstand, eller
- klikke på gem-knappen hvis du har en).
- potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Du har ugemte ændringer (for at gemme i
- Potlatch 2 skal du trykke på
- gem-knappen).
+ flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch,
+ OpenStreetMap Flash editoren. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">hente
+ Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
+ andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal
+ du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand,
+ eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst
+ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
+ 2 skal du trykke på gem-knappen).
id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
- no_iframe_support: >
- Din browser understøtter ikke
- HTML-iframes som er nødvendige for
- denne funktion.
+ no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige
+ for denne funktion.
sidebar:
search_results: Søgeresultater
close: Luk
search:
search: Søg
where_am_i: Hvor er jeg?
- where_am_i_title: >
- Beskriv den nuværende position ved
- hjælp af søgemaskinen
+ where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
submit_text: Søg
key:
table:
rail: Jernbane
subway: Undergrundsbane
tram:
- - Letbane
- - sporvogn
+ - Letbane
+ - sporvogn
cable:
- - Kabelvogn
- - stolelift
+ - Kabelvogn
+ - stolelift
runway:
- - Landingsbane
- - taxibane
+ - Landingsbane
+ - taxibane
apron:
- - Lufthavnsforplads
- - terminal
+ - Lufthavnsforplads
+ - terminal
admin: Administrativ grænse
forest: Skov
wood: Skov
resident: Boligområde
tourist: Seværdighed
common:
- - Fælled
- - eng
+ - Fælled
+ - eng
retail: Detailhandelsområde
industrial: Industriområde
commercial: Erhvervsområde
heathland: Hede
lake:
- - Sø
- - reservoir
+ - Sø
+ - reservoir
farm: Gård
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Begravelsesplads
reserve: Naturreservat
military: Militært område
school:
- - Skole
- - universitet
+ - Skole
+ - universitet
building: Vigtig bygning
station: Togstation
summit:
- - Bjergtop
- - højdepunkt
+ - Bjergtop
+ - højdepunkt
tunnel: Stiplet kant = tunnel
bridge: Sort kant = bro
private: Privat adgang
edit: Redigér
preview: Forhåndsvisning
markdown_help:
- title_html: 'Parset med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
+ title_html: Parset med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
url: URL
trace:
visibility:
- private: >
- Privat (kun delt som anonyme punkter
- uden rækkefølge og tidsstempler)
- public: >
- Offentlig (vist i sporliste, men
- punkterne er anonym og er ikke i
- rækkefølge)
- trackable: >
- Sporbar (anonym, men punkterne beholder
- rækkefølgen og tidsstempler)
- identifiable: >
- Identificerbar (vist i sporliste,
- punkterne er identificerbar og beholder
- rækkefølgen og tidsstempler)
+ private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
+ public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
+ trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+ identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar
+ og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
create:
upload_trace: Upload GPS-spor
- trace_uploaded: >
- Din GPX-fil er uploadet og afventer
- lagring i databasen. Det sker normalt
- inden for en halv time, og en e-mail
- bliver tilsendt dig når det er gjort.
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det
+ sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når
+ det er gjort.
edit:
- title: 'Redigerer spor %{name}'
- heading: 'Redigerer spor %{name}'
+ title: Redigerer spor %{name}
+ heading: Redigerer spor %{name}
filename: 'Filnavn:'
download: hent
uploaded_at: 'Indsendt:'
see_all_traces: Vis alle spor
see_your_traces: Vis alle dine spor
traces_waiting:
- one: >
- Du har allerede et GPS-spor i køen.
- Overvej at vente på dette før du
- uploader flere spor for ikke at blokere
- køen for andre brugere.
- other: 'Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.'
+ one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du
+ uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
+ før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
trace_optionals:
tags: Egenskaber
view:
- title: 'Viser spor %{name}'
- heading: 'Viser spor %{name}'
+ title: Viser spor %{name}
+ heading: Viser spor %{name}
pending: VENTENDE
filename: 'Filnavn:'
download: hent
trace_not_found: Spor ikke fundet!
visibility: 'Synlighed:'
trace_paging_nav:
- showing_page: 'Side %{page}'
+ showing_page: Side %{page}
older: Ældre spor
newer: Nyere spor
trace:
list:
public_traces: Offentlige GPS-spor
your_traces: Dine GPS-spor
- public_traces_from: 'Offentlige GPS-spor fra %{user}'
+ public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Gennemse de seneste GPS track uploads
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
- empty_html: "Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Upload et nyt spor</a> eller lær mere om GPS sporing på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki siden</a>."
+ empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Upload et nyt
+ spor</a> eller lær mere om GPS sporing på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+ siden</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
offline_warning:
- message: >
- Systemet der håndterer upload af
- GPX-filer er på nuværende tidspunkt
+ message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
ikke tilgængelig
offline:
heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
- message: >
- Systemet der håndterer upload og
- lagring af GPX-filer er på nuværende
+ message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende
tidspunkt ikke tilgængelig
georss:
title: OpenStreetMap GPS spor
description:
description_with_count:
- one: 'GPX fil med %{count} punkt fra %{user}'
- other: 'GPX fil med %{count} punkter fra %{user}'
- description_without_count: 'GPX fil fra %{user}'
+ one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user}
+ other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user}
+ description_without_count: GPX fil fra %{user}
application:
require_cookies:
- cookies_needed: >
- Du har tilsyneladende deaktiveret
- cookies i din browser. Aktivér cookies
- før du fortsætter.
+ cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér
+ cookies før du fortsætter.
require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Du skal være moderator for at udføre
- denne handling.
+ not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling.
setup_user_auth:
- blocked: "Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere."
- need_to_see_terms: >
- Din adgang til API-et er midlertidig
- stoppet. Log ind på netsiden for at
- læse bidragsydervilkårene. Du behøver
- ikke at godkende vilkårene, men du skal
- læse dem.
+ blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde
+ ud mere.
+ need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på
+ netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene,
+ men du skal læse dem.
oauth:
oauthorize:
title: Tillad adgang til din konto
- request_access: 'Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.'
+ request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}.
+ Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge
+ lige så mange eller så få, som du ønsker.
allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
- allow_write_diary: >
- oprette blogsider, kommentarer og lave
- venskaber.
+ allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber.
allow_write_api: tilpas kortet.
allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
allow_write_notes: ændre bemærkninger.
oauthorize_success:
title: Anmodning om tilladelse godkendt
- allowed: 'Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.'
- verification: 'Bekræftelseskoden er %{code}.'
+ allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
+ verification: Bekræftelseskoden er %{code}.
oauthorize_failure:
title: Anmodning om tilladelse mislykkedes
- denied: 'Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.'
+ denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.
invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt.
revoke:
- flash: 'Du har tilbagekaldt adgang for %{application}'
+ flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application}
oauth_clients:
new:
title: Registrere en ny applikation
title: Redigere din applikation
submit: Redigér
show:
- title: 'OAuth detaljer for %{app_name}'
+ title: OAuth detaljer for %{app_name}
key: 'Forbrugernøgle:'
secret: 'Forbrugerhemmelighed:'
url: 'Request Token URL:'
access_url: 'Access Token URL:'
authorize_url: 'Godkend URL:'
- support_notice: 'Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.'
+ support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.
edit: Redigér detaljer
delete: Slet klient
confirm: Er du sikker?
requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:'
allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- allow_write_diary: >
- oprette blogindlæg, kommentarer og lave
- venskaber.
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
allow_write_api: tilpas kortet.
allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
allow_write_gpx: upload GPS-spor.
issued_at: Udstedt
revoke: Tilbagekald!
my_apps: Mine klientprogrammer
- no_apps: 'Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.'
+ no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp
+ af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage
+ OAuth anmodninger til denne tjeneste.
registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:'
register_new: Registrer dit program
form:
requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:'
allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- allow_write_diary: >
- oprette blogindlæg, kommentarer og lave
- venskaber.
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
allow_write_api: ændre kortet.
allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor.
allow_write_gpx: upload GPS-spor.
allow_write_notes: ændre bemærkninger.
not_found:
- sorry: 'Beklager, men %{type} kunne ikke findes.'
+ sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
create:
flash: Registrering af informationen lykkedes
update:
flash: Opdateret klientoplysninger
destroy:
- flash: >
- Annulerede klient programmets
- registrering
+ flash: Annulerede klient programmets registrering
user:
login:
title: Log på
lost password link: Glemt din adgangskode?
login_button: Log på
register now: Opret nu
- with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn og din adgangskode:'
+ with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn
+ og din adgangskode:'
with openid: 'Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:'
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: >
- For at ændre i OpenStreetMaps data skal
- du have en konto.
+ to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
no account: Har du ingen konto?
- account not active: 'Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.'
- account is suspended: 'Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.<br />Kontakt <a href="%{webmaster}">webmasteren</a> , hvis du ønsker at drøfte dette.'
- auth failure: >
- Kunne ikke logge på med disse
- oplysninger.
- openid missing provider: >
- Kunne ikke kontakte din
- OpenID-leverandør
- openid invalid: >
- Beklager, din OpenID synes at være
- forkert formateret
+ account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i
+ bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få
+ sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
+ account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig
+ aktivitet.<br />Kontakt <a href="%{webmaster}">webmasteren</a> , hvis du ønsker
+ at drøfte dette.
+ auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
+ openid missing provider: Kunne ikke kontakte din OpenID-leverandør
+ openid invalid: Beklager, din OpenID synes at være forkert formateret
openid_logo_alt: Log på med et OpenID
openid_providers:
openid:
heading: Glemt adgangskode?
email address: 'E-mailadresse:'
new password button: Nulstil adgangskode
- help_text: >
- Indtast e-mailadressen du brugte da du
- oprettede kontoen. Vi sender et link til
- den som du kan bruge til at nulstille
- din adgangskode.
- notice email on way: >
- Synd du har glemt den, men en e-mail er
- på vej så du kan snart indstille en
- ny.
- notice email cannot find: >
- Kunne ikke finde den e-mailadresse,
- beklager.
+ help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
+ et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+ notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
+ snart indstille en ny.
+ notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
reset_password:
title: Nulstil adgangskode
- heading: 'Nulstil adgangskode for %{user}'
+ heading: Nulstil adgangskode for %{user}
password: 'Adgangskode:'
confirm password: 'Bekræft adgangskode:'
reset: Nulstil adgangskode
flash changed: Din adgangskode er ændret.
- flash token bad: "Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?"
+ flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
new:
title: Opret konto
- no_auto_account_create: >
- Vi kan desværre ikke oprette en konto
- automatisk for dig pt.
- contact_webmaster: 'Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.'
+ no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for
+ dig pt.
+ contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
+ for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så
+ hurtigt som muligt.
about:
- header: Gratis og kan redigeres
- html: |
- <p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er gratis for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>
+ header: Fri og redigerbar
+ html: |-
+ <p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>
<p>Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.</p>
- license_agreement: 'Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene for bidragsydere</a>.'
+ license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene
+ for bidragsydere</a>.
email address: 'E-mailadresse:'
confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
- not displayed publicly: 'Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om e-mailadresser">privatlivspolitik</a>)'
+ not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om e-mailadresser">privatlivspolitik</a>)
display name: 'Vist navn:'
- display name description: >
- Dit offentligt synlige brugernavn. Du
- kan ændre dette senere i
- indstillingerne.
+ display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
+ senere i indstillingerne.
openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Adgangskode:'
confirm password: 'Bekræft adgangskode:'
- use openid: 'Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på'
- openid no password: >
- Med OpenID kræves ikke en adgangskode,
- men nogle ekstraværktøjer eller en
- server kan muligvis stadig have brug for
- en.
- openid association: |
+ use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på
+ openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer
+ eller en server kan muligvis stadig have brug for en.
+ openid association: |-
<p>Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.</p>
<ul>
<li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.</li>
</li>
</ul>
continue: Opret konto
- terms accepted: >
- Tak for at du accepterede de nye vilkår
- for bidragsydere!
- terms declined: 'Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst <a href="%{url}">denne wikiside</a>.'
+ terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere!
+ terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de
+ nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst <a href="%{url}">denne
+ wikiside</a>.
terms:
title: Vilkår for bidragsydere
heading: Vilkår for bidragsydere
- read and accept: >
- Læs aftalen nedenfor og tryk på
- "Accepter" for at bekræfte at du
- accepterer betingelserne i denne aftale
- for dine eksisterende og fremtidige
+ read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte
+ at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige
bidrag.
- consider_pd: >
- I tillæg til ovennævnte aftale anser
- jeg mit bidrag for at være
+ consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være
fælleseje/frit for ophavsret
consider_pd_why: hvad er dette?
- guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a href="%{summary}">menneskeligt læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle oversættelser</a>'
+ guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a href="%{summary}">menneskeligt
+ læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle oversættelser</a>'
agree: Acceptér
decline: Afslå
- you need to accept or decline: >
- Læs og godkend eller afvis de nye
- vilkår for bidragsydere for at
- fortsætte.
+ you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
+ bidragsydere for at fortsætte.
legale_select: 'Vælg dit bopælsland:'
legale_names:
france: Frankrig
rest_of_world: Resten af verden
no_such_user:
title: Ingen sådan bruger
- heading: 'Brugeren %{user} findes ikke'
- body: 'Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.'
+ heading: Brugeren %{user} findes ikke
+ body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen,
+ ellers kan linket du trykkede på være forkert.
view:
my diary: Min blog
new diary entry: nyt blogindlæg
remove as friend: Fjern som ven
add as friend: Tilføj som ven
mapper since: 'Kortlægger siden:'
- ago: '(%{time_in_words_ago} siden)'
+ ago: (%{time_in_words_ago} siden)
ct status: 'Vilkår for bidragsydere:'
ct undecided: Uafklaret
ct declined: Afslået
- ct accepted: 'Accepteret for %{ago} siden'
+ ct accepted: Accepteret for %{ago} siden
latest edit: 'Seneste ændring %{ago}:'
email address: 'E-mailadresse:'
created from: 'Oprettet fra:'
spam score: 'Spambedømmelse:'
description: Beskrivelse
user location: Brugerposition
- if set location: 'Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at se andre brugere i nærheden.'
+ if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at
+ se andre brugere i nærheden.
settings_link_text: indstillinger
your friends: Dine venner
- no friends: >
- Du har ikke tilføjet nogle venner
- endnu.
+ no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
km away: '%{count}km væk'
m away: '%{count}m væk'
nearby users: 'Andre brugere i nærheden:'
- no nearby users: >
- Der er ingen andre brugere der har
- angivet at de kortlægger i nærheden.
+ no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger
+ i nærheden.
role:
administrator: Denne bruger er en administrator
moderator: Denne bruger er en moderator
email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
openid:
openid: 'OpenID:'
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: hvad er dette?
public editing:
heading: 'Offentlig redigering:'
- enabled: >
- Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre
- data.
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: hvad er dette?
- disabled: >
- Deaktiveret og kan ikke ændre data,
- alle tidligere ændringer er anonyme.
+ disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
+ anonyme.
disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
public editing note:
heading: Offentlig redigering
- text: 'I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din e-mailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>'
+ text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
+ eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret
+ og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift
+ kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
+ hvorfor</a>).<ul><li>Din e-mailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte
+ til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere
+ er nu offentlige som standard.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
- agreed: >
- Du har accepteret de nye vilkår for
- bidragsydere.
- not yet agreed: >
- Du har endnu ikke accepteret de nye
- vilkår for bidragsydere.
- review link text: >
- Følg dette link når det er bekvemt for
- dig for at gennemse og acceptere de nye
- vilkår for bidragsydere.
- agreed_with_pd: >
- Du har også erklæret at du anser dine
- ændringer for at være fælleseje/uden
- ophavsret.
+ agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse
+ og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
+ agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være
+ fælleseje/uden ophavsret.
link text: hvad er dette?
profile description: 'Profilbeskrivelse:'
preferred languages: 'Foretrukne sprog:'
image: 'Billede:'
gravatar:
gravatar: Brug Gravatar
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: hvad er dette?
new image: Tilføj et billede
keep image: Behold det nuværende billede
delete image: Fjern det nuværende billede
replace image: Erstat det aktuelle billede
- image size hint: >
- (kvadratiske billeder på mindst 100x100
- fungerer bedst)
+ image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
home location: 'Hjemmeposition:'
no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
latitude: 'Breddegrad:'
longitude: 'Længdegrad:'
- update home location on click: >
- Opdater hjemmeposition når jeg klikker
- på kortet?
+ update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
save changes button: Gem ændringer
make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
return to profile: Tilbage til profil
- flash update success confirm needed: >
- Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek
- din e-mail for en nøgle til at
- bekræfte din nye e-mailadresse.
+ flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek
+ din e-mail for en nøgle til at bekræfte din nye e-mailadresse.
flash update success: Brugerinformation opdateret.
confirm:
heading: Tjek din e-mail!
- introduction_1: >
- Vi har sendt dig en bekræftelse via
- e-mail.
- introduction_2: >
- Bekræft din konto ved at klikke på
- linket i e-mailen, og du vil kunne
- starte kortlægningen.
- press confirm button: >
- Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for
- at aktivere din konto.
+ introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail.
+ introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du
+ vil kunne starte kortlægningen.
+ press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din
+ konto.
button: Bekræft
- already active: >
- Denne konto er allerede blevet
- bekræftet.
- unknown token: >
- Den bekræftelseskode er udløbet eller
- eksisterer ikke.
- reconfirm_html: 'Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.'
+ already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
+ unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så
+ <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.
confirm_resend:
- success: 'Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.'
- failure: 'Bruger %{name} ikke fundet.'
+ success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du
+ har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis
+ du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg
+ for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare
+ på den slags forespørgsler.
+ failure: Bruger %{name} ikke fundet.
confirm_email:
heading: Bekræft ændring af e-mailadresse
- press confirm button: >
- Tryk på bekræft-knappen nedenfor for
- at bekræfte din nye e-mailadresse.
+ press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye
+ e-mailadresse.
button: Bekræft
- success: >
- Din e-mailadresse er bekræftet, tak
- fordi du tilmeldte dig!
- failure: >
- En e-mailadresse er allerede blevet
- bekræftet med denne nøgle.
+ success: Din e-mailadresse er bekræftet, tak fordi du tilmeldte dig!
+ failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
set_home:
flash success: Hjemmeposition gemt
go_public:
- flash success: >
- Alle dine redigeringer er nu offentlige,
- og du har lov til at redigere.
+ flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at
+ redigere.
make_friend:
- heading: 'Tilføj %{user} som en ven?'
+ heading: Tilføj %{user} som en ven?
button: Tilføj som en ven
success: '%{name} er nu din ven!'
- failed: 'Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.'
- already_a_friend: 'Du er allerede ven med %{name}.'
+ failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
+ already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
remove_friend:
- heading: 'Fjern %{user} som ven?'
+ heading: Fjern %{user} som ven?
button: Fjern som ven
success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
filter:
- not_an_administrator: >
- Du skal være administrator for at gøre
- dette.
+ not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
list:
title: Brugere
heading: Brugere
showing:
- one: 'Side %{page} (%{first_item} af %{items})'
- other: 'Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})'
+ one: Side %{page} (%{first_item} af %{items})
+ other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
summary: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
summary_no_ip: '%{name} oprettet på %{date}'
confirm: Bekræft valgte brugere
title: Konto suspenderet
heading: Konto suspenderet
webmaster: webmaster
- body: |
- <p>
- Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.
- </p>
- <p>
- Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.
- </p>
+ body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af
+ mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået
+ af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker
+ at drøfte det.\n</p>"
user_role:
filter:
- not_an_administrator: >
- Kun administratorer kan forvalte
- brugerroller, og du er ikke en
- administrator.
- not_a_role: 'Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.'
- already_has_role: 'Brugeren har allerede rollen %{role}.'
- doesnt_have_role: 'Brugeren har ikke rollen %{role}.'
+ not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er
+ ikke en administrator.
+ not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
+ already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
+ doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
grant:
title: Bekræft rolletildeling
heading: Bekræft rolletildeling
- are_you_sure: "Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'?"
+ are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'?
confirm: Bekræft
- fail: "Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige."
+ fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at
+ brugeren og rollen begge er gyldige.
revoke:
title: Bekræft fratagelse af rolle
heading: Bekræft fratagelse af rolle
- are_you_sure: 'Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?'
+ are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?
confirm: Bekræft
- fail: 'Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.'
+ fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at
+ brugeren og rollen begge er gyldige.
user_block:
model:
- non_moderator_update: >
- Skal være en moderator for at oprette
- eller opdatere en blokering.
- non_moderator_revoke: >
- Skal være moderator for at tilbagekalde
- en blokering.
+ non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en
+ blokering.
+ non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering.
not_found:
- sorry: 'Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes.'
+ sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes.
back: Tilbage til indeks
new:
- title: 'Opretter blokering af %{name}'
- heading: 'Opretter blokering af %{name}'
- reason: 'Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.'
- period: >
- Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil
- blive blokeret fra API.
+ title: Opretter blokering af %{name}
+ heading: Opretter blokering af %{name}
+ reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
+ som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at
+ meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår
+ fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
+ period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
submit: Opret blokering
- tried_contacting: >
- Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem
- stoppe.
- tried_waiting: >
- Jeg har givet en rimelig tidsfrist for
- brugeren til at reagere på disse
- meddelelser.
- needs_view: >
- Brugeren skal logge på, før denne
- blokering vil blive fjernet
+ tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe.
+ tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere
+ på disse meddelelser.
+ needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
back: Vis alle blokeringer
edit:
- title: 'Redigerer blokering af %{name}'
- heading: 'Redigerer blokering af %{name}'
- reason: 'Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.'
- period: >
- Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil
- blive blokeret fra API.
+ title: Redigerer blokering af %{name}
+ heading: Redigerer blokering af %{name}
+ reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
+ som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at
+ ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags
+ udtryk.
+ period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
submit: Opdater blokering
show: Vis denne blokering
back: Vis alle blokeringer
- needs_view: >
- Skal brugeren logge på, før denne
- blokering vil blive fjernet?
+ needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
filter:
- block_expired: >
- Blokeringen er allerede udløbet og kan
- ikke redigeres.
- block_period: >
- Blokeringsperioden skal være en af de
- værdier der er valgbar i listen over
- værdier.
+ block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres.
+ block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i
+ listen over værdier.
create:
- try_contacting: >
- Prøv at kontakte brugeren før
- blokering og giv dem en rimelig frist
- til at reagere.
- try_waiting: >
- Prøv at give brugeren en rimelig tid
- til at besvare før du blokere dem.
- flash: 'Oprettet en blokering af brugeren %{name}.'
+ try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig
+ frist til at reagere.
+ try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere
+ dem.
+ flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}.
update:
- only_creator_can_edit: >
- Kun moderatoren som oprettede denne
- blokering kan ændre den.
+ only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre
+ den.
success: Blokering opdateret.
index:
title: Brugerblokeringer
heading: Liste over brugerblokeringer
- empty: >
- Ingen blokeringer er blevet udført
- endnu.
+ empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu.
revoke:
- title: 'Tilbagekalder blokering af %{block_on}'
- heading: 'Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}'
- time_future: 'Denne blokering vil ende om %{time}.'
- past: 'Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu.'
- confirm: >
- Er du sikker på du vil tilbagekalde
- denne blokering?
+ title: Tilbagekalder blokering af %{block_on}
+ heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
+ time_future: Denne blokering vil ende om %{time}.
+ past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu.
+ confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering?
revoke: Tilbagekald!
flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt.
period:
status: Status
revoker_name: Tilbagekaldt af
not_revoked: (ikke tilbagekaldt)
- showing_page: 'Side %{page}'
+ showing_page: Side %{page}
next: Næste »
previous: « Forrige
helper:
- time_future: 'Slutter om %{time}.'
+ time_future: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
- time_past: 'Sluttede %{time} siden.'
+ time_past: Sluttede %{time} siden.
blocks_on:
- title: 'Blokeringer af %{name}'
- heading: 'Liste over blokeringer af %{name}'
+ title: Blokeringer af %{name}
+ heading: Liste over blokeringer af %{name}
empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.'
blocks_by:
- title: 'Blokeringer af %{name}'
- heading: 'Liste over blokeringer af %{name}'
+ title: Blokeringer af %{name}
+ heading: Liste over blokeringer af %{name}
empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.'
show:
title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
- time_future: 'Slutter om %{time}'
- time_past: 'Sluttede %{time} siden'
+ time_future: Slutter om %{time}
+ time_past: Sluttede %{time} siden
status: Status
show: Vis
edit: Redigér
reason: 'Årsag til blokering:'
back: Vis alle blokeringer
revoker: 'Tilbagekalder:'
- needs_view: >
- Brugeren skal logge på, før denne
- blokering vil blive fjernet
+ needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
note:
description:
- opened_at_html: 'Oprettet for %{when} siden'
- opened_at_by_html: 'Oprettet for %{when} siden af %{user}'
- commented_at_html: 'Opdateret for %{when} siden'
- commented_at_by_html: 'Opdateret for %{when} siden af %{user}'
- closed_at_html: 'Løst for %{when} siden'
- closed_at_by_html: 'Løst for %{when} siden af %{user}'
- reopened_at_html: 'Genaktiveret for %{when} siden'
- reopened_at_by_html: 'Genaktiveret for %{when} siden af %{user}'
+ opened_at_html: Oprettet for %{when} siden
+ opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user}
+ commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
+ commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
+ closed_at_html: Løst for %{when} siden
+ closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user}
+ reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden
+ reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user}
rss:
title: OpenStreetMap-bemærkninger
- description_area: 'En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
- description_item: 'Et RSS-feed for bemærkninger %{id}'
- opened: 'ny bemærkning (nær %{place})'
- commented: 'ny kommentar (nær %{place})'
- closed: 'lukket bemærkning (nær %{place})'
- reopened: 'genaktiveret bemærkning (nær %{place})'
+ description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller
+ lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id}
+ opened: ny bemærkning (nær %{place})
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ closed: lukket bemærkning (nær %{place})
+ reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place})
entry:
comment: Kommentar
full: Fuld bemærkning
mine:
- title: 'Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}'
+ title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
heading: '%{user}s bemærkninger'
- subheading: 'Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}'
+ subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
id: Id
creator: Oprettet af
description: Beskrivelse
short_url: Kort URL
include_marker: Tilføj markør
center_marker: Centrér kortet på markøren
- paste_html: >
- Indsæt HTML som skal indlejres i
- websiden
+ paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden
view_larger_map: Vis større kort
key:
title: Kortsymboler
out: Zoom ud
locate:
title: Vis min placering
- popup: 'Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt'
+ popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt
base:
standard: Standard
cycle_map: Cykelkort
header: Kortlag
notes: Kortbemærkninger
data: Kortdata
- overlays: >
- Aktiver overlejringer til fejlfinding af
- kortet
+ overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet
title: Lag
- copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>"
- donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Lav en donation</a>"
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Lav en donation</a>
site:
edit_tooltip: Rediger kortet
edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet
- createnote_disabled_tooltip: >
- Zoom ind for at tilføje en bemærkning
- til kortet
+ createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet
map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer
map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata
notes:
new:
- intro: >
- Opdaget en fejl eller noget der mangler?
- Lad andre kortlæggere vide det, så vi
- kan ordne det. Flyt markøren til den
- korrekte position, og skriv en
- bemærkning for at forklare problemet.
- (Vær venlig ikke at indtaste personlige
- oplysninger eller oplysninger fra
- ophavsretligt beskyttede kort eller
- kataloger.)
+ intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide
+ det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv
+ en bemærkning for at forklare problemet. (Vær venlig ikke at indtaste personlige
+ oplysninger eller oplysninger fra ophavsretligt beskyttede kort eller kataloger.)
add: Tilføj bemærkning
show:
- anonymous_warning: >
- Denne bemærkning indeholder kommentarer
- fra anonyme brugere som bør undergå en
- uafhængig kontrol af oplysningerne.
+ anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere
+ som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne.
hide: Skjul
resolve: Løs
reactivate: Genaktiver
comment_and_resolve: Kommentere på og løse
comment: Kommenter
- edit_help: >
- Flyt kortet og zoom ind på et sted, du
- vil redigere, og klik så her.
+ edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her.
redaction:
edit:
description: Beskrivelse
title: Opretter ny omarbejdelse
show:
description: 'Beskrivelse:'
- heading: 'Viser omarbejdelse "%{title}"'
+ heading: Viser omarbejdelse "%{title}"
title: Viser omarbejdelse
user: 'Oprettet af:'
edit: Rediger denne omarbejdelse
update:
flash: Ændringer gemt.
destroy:
- not_empty: >
- Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern
- omarbejdelsen af alle versioner der
- tilhører denne omarbejdelse, før du
- sletter den.
+ not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner
+ der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den.
flash: Omarbejdelse slettet.
- error: >
- Der opstod en fejl under sletning af
- denne omarbejdelse.
+ error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse.
+...