# Messages for Slovenian (slovenščina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
+# Author: 123wiki456pedija789
+# Author: Amire80
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
+# Author: GeographieMan
+# Author: Gravitystorm
+# Author: HairyFotr
# Author: Lesko987
+# Author: Macofe
# Author: Mateju
+# Author: Mtej
+# Author: Peter Klofutar
+# Author: Pickle12
+# Author: Ruila
+# Author: Skalcaa
# Author: Stefanb
+# Author: Upwinxp
---
sl:
time:
formats:
- friendly: %e. %B %Y ob %H:%M
+ friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
+ blog: '%e %B %Y'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Izberi datoteko
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Komentiraj
+ diary_entry:
+ create: Objavi
+ update: Posodobi
+ issue_comment:
+ create: Dodaj komentar
+ message:
+ create: Pošlji
+ client_application:
+ create: Registriraj
+ update: Posodobi
+ oauth2_application:
+ create: Registriraj
+ update: Posodobi
+ redaction:
+ create: Ustvarite redakcijo
+ update: Shrani redakcijo
+ trace:
+ create: Pošlji
+ update: Shrani spremembe
+ user_block:
+ create: Blokiraj
+ update: Posodobi blokiranje
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov
+ email_address_not_routable: ni preusmerljiv
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
- changeset: Paket sprememb
- changeset_tag: Oznaka paketa sprememb
+ changeset: Nabor sprememb
+ changeset_tag: Oznaka množice sprememb
country: Država
- diary_comment: Komentar v dnevniku
- diary_entry: Vpis v dnevnik
+ diary_comment: Dnevniški komentar
+ diary_entry: Dnevniški zapis
friend: Prijatelj
+ issue: Težava
language: Jezik
message: Sporočilo
node: Vozlišče
node_tag: Oznaka vozlišča
- notifier: Obveščevalec
old_node: Staro vozlišče
old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
- old_relation: Stara zveza
- old_relation_member: Član stare zveze
- old_relation_tag: Oznaka stare zveze
+ old_relation: Stara relacija
+ old_relation_member: Član stare povezave
+ old_relation_tag: Oznaka stare relacije
old_way: Stara pot
old_way_node: Vozlišče stare poti
old_way_tag: Oznaka stare poti
- relation: Zveza
- relation_member: Član zveze
- relation_tag: Oznaka zveze
+ relation: Relacija
+ relation_member: Član povezave
+ relation_tag: Oznaka relacije
+ report: Poročilo
session: Seja
trace: Sled
tracepoint: Točka sledi
tracetag: Oznaka sledi
user: Uporabnik
- user_preference: Uporabniške nastavitve
+ user_preference: Uporabniške prilagoditve
user_token: Uporabniški žeton
way: Pot
way_node: Vozlišče poti
way_tag: Oznaka poti
attributes:
+ client_application:
+ name: Ime (obvezno)
+ url: URL glavne aplikacije (obvezno)
+ callback_url: URL povratnih klicev
+ support_url: URL za podporo
+ allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+ prijateljev
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb
diary_comment:
body: Besedilo
diary_entry:
user: Uporabnik
title: Zadeva
+ body: Besedilo
latitude: Zemljepisna širina
longitude: Zemljepisna dolžina
- language: Jezik
+ language_code: Jezik
+ doorkeeper/application:
+ name: Ime
+ redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
+ confidential: Zaupna aplikacija?
+ scopes: Dovoljenja
friend:
user: Uporabnik
friend: Prijatelj
trace:
user: Uporabnik
visible: Vidnost sledi
- name: Ime
+ name: Ime datoteke
size: Velikost
latitude: Zemljepisna širina
longitude: Zemljepisna dolžina
public: Javnost sledi
description: Opis
+ gpx_file: Naloži datoteko GPX
+ visibility: Vidnost
+ tagstring: Oznake
message:
sender: Pošiljatelj
title: Zadeva
body: Besedilo
recipient: Prejemnik
+ redaction:
+ title: Naslov
+ description: Opis
+ report:
+ category: Izberite razlog za poročilo
+ details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
user:
- email: Naslov e-pošte
+ auth_provider: Ponudnik avtentikacije
+ auth_uid: UID avtentikacije
+ email: E-poštni naslov
+ email_confirmation: Potrditev e-pošte
+ new_email: Novi e-poštni naslov
active: Aktiven
- display_name: Prikazno ime
- description: Opis
- languages: Jeziki
+ display_name: Prikazano ime
+ description: Opis profila
+ home_lat: Zemljepisna širina
+ home_lon: Zemljepisna dolžina
+ languages: Prednostni jeziki
+ preferred_editor: Prednostni urejevalnik
pass_crypt: Geslo
+ pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Aplikacija bo uporabljena, kadar skrivnost odjemalca lahko ostane
+ zaupna (avtohtone mobilne aplikacije in enostranske aplikacije niso zaupne)
+ redirect_uri: Uporabite eno vrstico na URI
+ trace:
+ tagstring: uporabite vejice
+ user_block:
+ reason: Razlog, zakaj je uporabnik blokiran. Prosimo, bodite čim bolj umirjeni
+ in razumni ter navedite čim več podrobnosti o situaciji in ne pozabite,
+ da bo sporočilo javno vidno. Upoštevajte, da vsi uporabniki ne razumejo
+ žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze.
+ needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
+ user:
+ new_email: (nikoli ni javno prikazan)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: pred približno %{count} uro
+ two: pred približno %{count} urama
+ few: pred približno %{count} urami
+ other: pred približno %{count} urami
+ about_x_months:
+ one: pred približno %{count} mesecem
+ two: pred približno %{count} mesecema
+ few: pred približno %{count} meseci
+ other: pred približno %{count} meseci
+ about_x_years:
+ one: pred približno %{count} letom
+ two: pred približno %{count} letoma
+ few: pred približno %{count} leti
+ other: pred približno %{count} leti
+ almost_x_years:
+ one: pred skoraj %{count} letom
+ two: pred skoraj %{count} letoma
+ few: pred skoraj %{count} leti
+ other: pred skoraj %{count} leti
+ half_a_minute: pred pol minute
+ less_than_x_seconds:
+ one: pred manj kot %{count} sekundo
+ two: pred manj kot %{count} sekundama
+ few: pred manj kot %{count} sekundami
+ other: pred manj kot %{count} sekundami
+ less_than_x_minutes:
+ one: pred manj kot %{count} minuto
+ two: pred manj kot %{count} minutama
+ few: pred manj kot %{count} minutami
+ other: pred manj kot %{count} minutami
+ over_x_years:
+ one: pred več kot %{count} letom
+ two: pred več kot %{count} letoma
+ few: pred več kot %{count} leti
+ other: pred več kot %{count} leti
+ x_seconds:
+ one: pred %{count} sekundo
+ two: pred %{count} sekundama
+ few: pred %{count} sekundami
+ other: pred %{count} sekundami
+ x_minutes:
+ one: pred %{count} minuto
+ two: pred %{count} minutama
+ few: pred %{count} minutami
+ other: pred %{count} minutami
+ x_days:
+ one: pred %{count} dnem
+ two: pred %{count} dnevoma
+ few: pred %{count} dnevi
+ other: pred %{count} dnevi
+ x_months:
+ one: pred %{count} mesecem
+ two: pred %{count} mesecema
+ few: pred %{count} meseci
+ other: pred %{count} meseci
+ x_years:
+ one: pred %{count} letom
+ two: pred %{count} letoma
+ few: pred %{count} leti
+ other: pred %{count} leti
printable_name:
with_version: '%{id}, %{version}. različica'
editor:
- default: 'Privzet (trenutno %{name})'
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (v brskalniku)
+ default: Privzeti (trenutno %{name})
id:
name: iD
description: iD (urejevalnik v brskalniku)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
remote:
name: Zunanji urejevalnik
- description: >
- Zunanji urejevalnik (JOSM ali
- Merkaartor)
+ description: Daljinsko upravljanje (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Brez
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedija
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Ustvarjeno %{when}
+ opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when}
+ commented_at_html: Posodobljeno %{when}
+ commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+ closed_at_html: Razrešeno %{when}
+ closed_at_by_html: Razrešil_a %{user} %{when}
+ reopened_at_html: Znova aktivirano %{when}
+ reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap opombe
+ description_all: Seznam sporočenih, komentiranih ali zaprtih opomb
+ description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
+ vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS vir za opombo %{id}
+ opened: Nova opomba (v bližini %{place})
+ commented: Nov komentar (v bližini %{place})
+ closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
+ reopened: znova aktivirana opomba (v bližini %{place})
+ entry:
+ comment: Komentar
+ full: Celotna opomba
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Brisanje računa
+ warning: Opozorilo! Postopek brisanja računa je dokončen in ga ni mogoče razveljaviti.
+ delete_account: Izbriši račun
+ delete_introduction: 'Svoj račun OpenStreetMap lahko izbrišete s spodnjim
+ gumbom. Upoštevajte naslednje:'
+ delete_profile: Podatki o vašem profilu, vključno s profilno sliko, opisom
+ in domačo lokacijo, bodo odstranjeni.
+ delete_display_name: Vaše prikazano ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili
+ drugi računi.
+ retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
+ tudi ko bo vaš račun izbrisan:'
+ retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov,
+ če obstajajo.
+ retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili.
+ retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaši dnevniški vnosi in komentarji, če
+ obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+ retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
+ k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+ retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb,
+ če obstajajo.
+ retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
+ confirm_delete: Ali ste prepričani?
+ cancel: Prekliči
+ accounts:
+ edit:
+ title: Urejanje uporabniškega računa
+ my settings: Moje nastavitve
+ current email address: Trenutni e-poštni naslov
+ external auth: Zunanja avtentikacija
+ openid:
+ link text: kaj je to?
+ public editing:
+ heading: Javno urejanje
+ enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+ enabled link text: Kaj je to?
+ disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
+ so anonimni.
+ disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
+ contributor terms:
+ heading: Pogoji sodelovanja
+ agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
+ not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
+ review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
+ in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
+ agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
+ link text: Kaj je to?
+ save changes button: Shrani spremembe
+ delete_account: Izbriši račun ...
+ go_public:
+ heading: Javno urejanje
+ currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo
+ pošiljati sporočil ali videti vaše lokacije. Če želite pokazati, kaj ste uredili,
+ in omogočiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite
+ spodnji gumb.
+ only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida
+ samo javni uporabniki.
+ find_out_why: ugotovite, zakaj
+ email_not_revealed: Vaš e-poštni naslov ne bo razkrit, ko bo vaš račun postal
+ javen.
+ not_reversible: Tega dejanja ni mogoče razveljaviti, vsi novi uporabniki pa
+ so zdaj privzeto javni.
+ make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
+ update:
+ success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
+ svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+ success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
+ destroy:
+ success: Račun izbrisan.
browse:
created: Ustvarjeno
closed: Zaprto
- created_html: "Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time} nazas</abbr>"
- closed_html: "Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
- created_by_html: "Ustvaril %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
- deleted_by_html: "Izbrisal %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
- edited_by_html: "Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
- closed_by_html: "Zaprl %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
+ created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago}
+ closed_ago_html: Zaprto %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago}
+ closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user}
+ deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago}
+ edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago}
version: Različica
- in_changeset: Paket sprememb
+ in_changeset: Nabor sprememb
anonymous: anonimni
no_comment: (brez komentarja)
part_of: Del
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} relacija'
+ two: '%{count} relaciji'
+ few: '%{count} relacije'
+ other: '%{count} relacij'
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} pot'
+ two: 2 poti
+ few: '%{count} poti'
+ other: '%{count} poti'
download_xml: Prenesi XML
- view_history: Poglej zgodovino
- view_details: Poglej podrobnosti
+ view_history: Ogled zgodovine
+ view_details: Prikaz podrobnosti
location: 'Lokacija:'
changeset:
- title: 'Paket sprememb: %{id}'
+ title: 'Nabor sprememb: %{id}'
belongs_to: Avtor
- node: 'Vozlišč (%{count})'
- node_paginated: 'Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})'
- way: 'Poti (%{count})'
- way_paginated: 'Poti (%{x}-%{y} od %{count})'
- relation: 'Zveze (%{count})'
- relation_paginated: 'Zveze (%{x}-%{y} od %{count})'
- changesetxml: Paket sprememb XML
+ node: Vozlišč (%{count})
+ node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
+ way: Poti (%{count})
+ way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+ relation: Relacije (%{count})
+ relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
+ comment: Komentarji (%{count})
+ hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Nabor sprememb XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: 'Paket sprememb %{id}'
- title_comment: 'Paket sprememb %{id} - %{comment}'
+ title: Nabor sprememb %{id}
+ title_comment: Nabor sprememb %{id} – %{comment}
+ join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
+ discussion: Pogovor
+ still_open: Nabor sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo nabor
+ sprememb zaprt.
node:
- title: 'Vozlišče: %{name}'
- history_title: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
+ title_html: 'Vozlišče: %{name}'
+ history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
way:
- title: 'Pot: %{name}'
- history_title: 'Zgodovina poti: %{name}'
+ title_html: 'Pot: %{name}'
+ history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
nodes: Vozlišča
- also_part_of:
- one: 'del poti %{related_ways}'
- other: 'del poti %{related_ways}'
+ nodes_count:
+ one: '%{count} vozlišče'
+ two: '%{count} vozlišči'
+ few: '%{count} vozlišča'
+ other: '%{count} vozlišč'
+ also_part_of_html:
+ one: del poti %{related_ways}
+ other: del poti %{related_ways}
relation:
- title: 'Zveza: %{name}'
- history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}'
+ title_html: 'Relacija: %{name}'
+ history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
members: Člani
+ members_count:
+ one: '%{count} član'
+ two: '%{count} člana'
+ few: '%{count} člani'
+ other: '%{count} članov'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} kot %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
type:
node: Vozlišče
way: Pot
- relation: Zveza
+ relation: Relacija
containing_relation:
- entry: 'Zveza %{relation_name}'
- entry_role: 'Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})'
+ entry_html: Relacija %{relation_name}
+ entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Oprostite, %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
+ title: Ni najdeno
+ sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
type:
node: vozlišče
way: pot
- relation: zveza
- changeset: Paket sprememb
+ relation: relacija
+ changeset: nabor sprememb
+ note: opomba
timeout:
- sorry: 'Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.'
+ title: Napaka časovne omejitve
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo.
type:
node: vozlišče
way: pot
- relation: zveza
- changeset: Paket sprememb
+ relation: relacija
+ changeset: nabor sprememb
+ note: opomba
redacted:
- redaction: 'Redakcija %{id}'
- message_html: 'Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.'
+ redaction: Redakcija %{id}
+ message_html: Različica %{version} te(ga) %{type} ne more biti prikazana, ker
+ je bila skrita. Za podrobnosti glejte %{redaction_link}.
type:
- node: vozlišče
- way: pot
- relation: zveza
+ node: vozlišča
+ way: poti
+ relation: relacije
start_rjs:
+ feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni
+ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
load_data: Naloži podatke
loading: Nalaganje ...
tag_details:
tags: Oznake
wiki_link:
- key: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}'
- tag: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}'
- wikipedia_link: '%{page} članek na Wikipediji'
- note:
- title: 'Opomba: %{id}'
- new_note: Nova opomba
- description: Opis
- open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
- closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
- hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
- open_by: "Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
- open_by_anonymous: "Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
- commented_by: "Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
- commented_by_anonymous: "Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
- closed_by: "Razrešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
- closed_by_anonymous: "Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
- reopened_by: "Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
- reopened_by_anonymous: "Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
- hidden_by: "Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
- changeset:
+ key: Vikstran z opisom oznake %{key}
+ tag: Viki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Predmet %{page} v Wikipodatkih
+ wikipedia_link: Članek %{page} v Wikipediji
+ wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki
+ telephone_link: Pokliči %{phone_number}
+ colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
+ email_link: E-pošta %{email}
+ query:
+ title: Preveri značilnosti
+ introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
+ nearby: Značilnosti v neposredni bližini
+ enclosing: Vsebujoče značilnosti
+ changesets:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Stran %{page}'
- next: Naslednja »
+ showing_page: Stran %{page}
+ next: Naprej »
previous: « Prejšnja
changeset:
- anonymous: Brezimen
- no_edits: (brez sprememb)
- view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
+ anonymous: Anonimen
+ no_edits: (brez urejanj)
+ view_changeset_details: Ogled podrobnosti nabora sprememb
changesets:
id: ID
- saved_at: Shranjen
+ saved_at: Shranjeno ob
user: Uporabnik
comment: Komentar
- area: Področje
- list:
- title: Paketi sprememb
- title_user: 'Paketi sprememb uporabnika %{user}'
- title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
- title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+ area: Območje
+ index:
+ title: Sklopi sprememb
+ title_user: Sklopi sprememb od %{user}
+ title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
+ title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
+ title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
+ empty: Ni najdenih množic sprememb.
+ empty_area: Na tem območju ni naborov sprememb.
+ empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
+ no_more: Ni drugih najdenih naborov sprememb.
+ no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb.
+ no_more_user: Ni drugih naborov sprememb tega uporabnika.
load_more: Naloži več
timeout:
- sorry: >
- Žal je seznam zahtevanih sprememb
- predolg za prenos.
- diary_entry:
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega nabora sprememb predolgo.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+ comments:
+ comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ index:
+ title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap
+ title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama komentarjev nabora sprememb, ki ste
+ ga zahtevali, predolgo.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: oddaljen %{count} km
+ m away: oddaljen %{count} m
+ popup:
+ your location: Vaša lokacija
+ nearby mapper: Bližnji kartograf
+ friend: Prijatelj
+ show:
+ title: Moja nadzorna plošča
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo
+ za prikaz bližnjih uporabnikov.'
+ edit_your_profile: Uredite svoj profil
+ my friends: Moji prijatelji
+ no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
+ nearby users: Drugi bližnji uporabniki
+ no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaši
+ bližini.
+ friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev
+ friends_diaries: dnevniki prijateljev
+ nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
+ nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
+ diary_entries:
new:
- title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- list:
+ title: Nov dnevniški zapis
+ form:
+ location: Lokacija
+ use_map_link: Uporabi zemljevid
+ index:
title: Dnevniki uporabnikov
title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
- user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}'
- in_language_title: 'Dnevniki v jeziku %{language}'
- new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- new_title: >
- Napišite nov zapis v vaš uporabniški
- dnevnik
- no_entries: Ni zapisov v dnevnik
- recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
+ user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+ in_language_title: Dnevniški zapisi v jeziku %{language}
+ new: Nov dnevniški zapis
+ new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniškem dnevniku
+ my_diary: Moj dnevnik
+ no_entries: Ni dnevniških zapisov
+ recent_entries: Nedavni dnevniški zapisi
older_entries: Starejši zapisi
newer_entries: Novejši zapisi
edit:
- title: Uredi zapis v dnevnik
- subject: 'Naslov:'
- body: 'Besedilo:'
- language: 'Jezik:'
- location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Z. širina:'
- longitude: 'Z. dolžina:'
- use_map_link: uporabi zemljevid
- save_button: Shrani
- marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
- view:
- title: 'Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}'
- user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}'
+ title: Uredi dnevniški zapis
+ marker_text: Lokacija dnevniškega zapisa
+ show:
+ title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
+ user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
leave_a_comment: Napiši komentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} za vpis komentarja'
- login: Prijavite se
- save_button: Shrani
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
+ login: Prijava
no_such_entry:
- title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
- heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
- body: 'Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.'
+ title: Ni takega dnevniškega zapisa
+ heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+ body: Oprostite, dnevniškega zapisa ali komentarja z oznako %{id} ni. Prosimo,
+ preverite črkovanje, ali pa ste morda sledili napačni povezavi.
diary_entry:
- posted_by: 'Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}'
+ posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}.
+ updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}.
comment_link: Komentiraj ta vnos
- reply_link: Odgovori na ta vnos
+ reply_link: Pošlji sporočilo avtorju
comment_count:
one: '%{count} komentar'
two: '%{count} komentarja'
- zero: Brez komentarjev
- other: 'three=%{count} komentarji'
+ few: '%{count} komentarji'
+ other: '%{count} komentarjev'
+ no_comments: Brez komentarjev
edit_link: Uredi ta vnos
hide_link: Skrij ta vnos
+ unhide_link: Razkrij ta vnos
confirm: Potrdi
+ report: Prijavi ta vnos
diary_comment:
- comment_from: 'Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}'
+ comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
hide_link: Skrij ta komentar
+ unhide_link: Razkrij ta komentar
confirm: Potrdi
+ report: Prijavi ta komentar
location:
location: 'Lokacija:'
- view: Poglej
+ view: Prikaži
edit: Uredi
feed:
user:
- title: 'Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}'
- description: 'Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}'
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
+ description: Nedavni dnevniški zapisi OpenStreetmap uporabnika %{user}
language:
- title: 'Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}'
- description: 'Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}'
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+ description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
all:
- title: Dnevnik OpenStreetMap
- description: >
- Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov
- OpenStreetmap
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
+ description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik'
+ title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+ heading: Dnevniški komentarji %{user}
+ subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+ no_comments: Brez dnevniških komentarjev
post: Objavi
when: Kdaj
comment: Komentar
- ago: 'pred %{ago}'
newer_comments: Novejši komentarji
older_comments: Starejši komentarji
- export:
- title: Izvozi
- start:
- area_to_export: Področje za izvoz
- manually_select: Ročno izberite drugo področje
- format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
- osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
- map_image: >
- Slika zemljevida (prikaže standardni
- izris)
- embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
- licence: Licenca
- export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
- too_large:
- body: 'To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberete manjše območje ali pa da uporabite enega od naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:'
- planet:
- title: Planet OSM
- description: >
- Redno posodabljane kopije celotne
- podatkovne zbirke OpenStreetMap
- geofabrik:
- title: Prenosi Geofabrik
- description: >
- Redno posodabljani izvlečki celin,
- držav in izbranih mest
- metro:
- title: Izvlečki Metro
- description: >
- Izvlečki za največja mesta na svetu in
- njihovo okolico
- other:
- title: Drugi viri
- description: >
- Dodatni viri, navedeni v wikiju
- OpenStreetMap
- options: Možnosti
- format: Oblika
- scale: Merilo
- max: največ
- image_size: Velikost slike
- zoom: Povečava
- add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
- latitude: 'Šir:'
- longitude: 'Dol:'
- output: Rezultat
- paste_html: >
- Uporabite ta HTML za vključitev
- zemljevida na spletno stran
- export_button: Izvozi
+ doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Avtorizacijski strežnik zahteva izbiro računa
+ končnega uporabnika
+ consent_required: Avtorizacijski strežnik zahteva soglasje končnega uporabnika
+ interaction_required: Avtorizacijski strežnik zahteva avtentikacijo končnega
+ uporabnika
+ login_required: Avtorizacijski strežnik zahteva avtentikacijo končnega uporabnika
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplikacija registrirana.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče
+ konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče
+ konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Generiranje ID-žetona ni uspelo, ker Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+ manjka konfiguracija.
+ scopes:
+ address: Ogled vašega fizičnega naslova
+ email: Ogled vašega e-poštnega naslova
+ openid: Preverite pristnost svojega računa
+ phone: Ogled vaše telefonske številke
+ profile: Ogled vaših profilnih podatkov
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali
+ contact: kontaktirati
+ contact_the_community_html: Če ste našli nedelujočo povezavo/hrošča, ne oklevajte
+ %{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si točen URL vašega zahtevka.
+ forbidden:
+ title: Prepovedano
+ description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na
+ voljo samo administratorjem (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Napaka aplikacije
+ description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepričakovano stanje, ki mu
+ je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Datoteka ni bila najdena
+ description: Datoteke/imenika/API-operacije s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
+ ni bilo mogoče najti (HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
+ button: Dodaj prijatelja
+ success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
+ failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
+ already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja.
+ limit_exceeded: V kratkem času ste se spoprijateljili s številnimi uporabniki.
+ Prosimo, nekoliko počakajte, preden dodate nove prijatelje.
+ remove_friend:
+ heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
+ button: Odstrani prijatelja
+ success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
+ not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
geocoder:
search:
title:
- latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki'
- us_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_nominatim: 'Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- osm_nominatim_reverse: 'Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>-a'
- geonames_reverse: 'Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ results_from_html: Zadetki iz %{results_link}
+ latlon: Notranji
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Nihalka
chair_lift: Sedežnica
drag_lift: Vlečnica
+ gondola: Kabinska žičnica
+ magic_carpet: Čarobna preproga
+ platter: Vlečnica s krožnički
+ pylon: Steber
station: Žičniška postaja
+ t-bar: Vlečnica s sidri
+ "yes": Gondola
aeroway:
- aerodrome: Aerodrom
+ aerodrome: Letališče
+ airstrip: Vzletna steza
apron: Letališka ploščad
- gate: Vrata
+ gate: Letališka vrata
+ hangar: Hangar
helipad: Heliodrom
+ holding_position: Položaj čakanja
+ navigationaid: Letalska navigacijska pomoč
+ parking_position: Parkirno mesto
runway: Vzletna steza
+ taxilane: Vozna steza do postajališča za zrakoplov
taxiway: Vozna steza
- terminal: Terminal
+ terminal: Letališki terminal
+ windsock: Vetrokaz
amenity:
- airport: Letališče
+ animal_boarding: Hotel za živali
+ animal_shelter: Zavetišče za živali
arts_centre: Umetnostni center
- artwork: Umetnina
atm: Bankomat
- auditorium: Avditorij
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Žar
bench: Klop
bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
bicycle_rental: Izposoja koles
+ bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles
biergarten: Pivski vrt
+ blood_bank: Krvna banka
+ boat_rental: Najem čolna
brothel: Javna hiša
bureau_de_change: Menjalnica
bus_station: Avtobusna postaja
car_wash: Avtopralnica
casino: Kazino
charging_station: Polnilna postaja
+ childcare: Varstvo otrok
cinema: Kinematograf
clinic: Klinika
- club: Klub
- college: Srednja šola
+ clock: Ura
+ college: Fakulteta
community_centre: Center skupnosti
+ conference_centre: Konferenčni center
courthouse: Sodišče
crematorium: Krematorij
dentist: Zobozdravnik
doctors: Zdravniki
- dormitory: Študentski dom
drinking_water: Pitna voda
driving_school: Avtošola
embassy: Veleposlaništvo
- emergency_phone: Klic v sili
+ events_venue: Prizorišče dogodkov
fast_food: Hitra hrana
ferry_terminal: Trajekt
- fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Gasilska postaja
+ food_court: Prehrambeni prostor
fountain: Vodomet
- fuel: Bencinska črpalka
+ fuel: Polnilna postaja
+ gambling: Igre na srečo
grave_yard: Pokopališče
- gym: Fitnes / Telovadnica
- hall: Dvorana
- health_centre: Dom zdravja
+ grit_bin: Posoda za pesek
hospital: Bolnišnica
- hotel: Hotel
- hunting_stand: Lovska opazovalnica
+ hunting_stand: Lovska preža
ice_cream: Sladoled
+ internet_cafe: Internetna kavarna
kindergarten: Vrtec
+ language_school: Jezikovna šola
library: Knjižnica
- market: Trg
+ loading_dock: Nakladalna postaja
+ love_hotel: Ljubezenski hotel
marketplace: Tržnica
- mountain_rescue: 'GRS - Gorska reševalna služba'
+ mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent
+ monastery: Samostan
+ money_transfer: Denarna transakcija
+ motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
+ music_school: Glasbena šola
nightclub: Nočni klub
- nursery: Vrtec
- nursing_home: Dom za ostarele
- office: Pisarne
- park: Park
+ nursing_home: Dom starejših občanov
parking: Parkirišče
+ parking_entrance: Vhod v parkirišče
+ parking_space: Parkirno mesto
+ payment_terminal: Plačilni terminal
pharmacy: Lekarna
- place_of_worship: Cerkev
+ place_of_worship: Verski hram
police: Policija
post_box: Poštni nabiralnik
post_office: Pošta
- preschool: Vrtec
prison: Zapor
pub: Pivnica
- public_building: Javne zgradba
- public_market: Javni trg
- reception_area: Recepcija
+ public_bath: Kopališče
+ public_bookcase: Javna knjižna omara
+ public_building: Javne stavba
+ ranger_station: Gozdarska postaja
recycling: Reciklirna točka
restaurant: Restavracija
- retirement_home: Dom za ostarele
- sauna: Savna
+ sanitary_dump_station: Sanitarna odlagališča
school: Šola
- shelter: Zaklonišče
- shop: Trgovina
- shopping: Nakupovanje
+ shelter: Zavetišče
shower: Tuš
- social_centre: Socialni center
- social_club: Društveni klub
+ social_centre: Družbeni center
social_facility: Socialni objekt
studio: Studio
- supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazen
taxi: Taksi
telephone: Telefonska govorilnica
theatre: Gledališče
toilets: Stranišča
townhall: Mestna hiša
+ training: Objekt za trening
university: Univerza
+ vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil
vending_machine: Avtomat
veterinary: Veterinarska klinika
village_hall: Vaško središče
waste_basket: Koš za odpadke
- wifi: Dostop WiFi
- WLAN: WiFi dostop
- youth_centre: Mladinski center
+ waste_disposal: Zabojnik za odpadke
+ waste_dump_site: Odlagališče odpadkov
+ watering_place: Napajališče
+ water_point: Pitna voda
+ weighbridge: Mostna tehtnica
+ "yes": Infrastruktura
boundary:
- administrative: Upravne meje
+ aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
+ administrative: Upravna meja
census: Popisna meja
national_park: Nacionalni Park
+ political: Meja volilnega okraja
protected_area: Zavarovano območje
+ "yes": Meja
bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Sprehajališče
suspension: Viseči most
swing: Vrteči most
viaduct: Viadukt
- yes: Most
+ "yes": Most
building:
- yes: Zgradba
+ apartment: Stanovanje
+ apartments: Stanovanjski blok
+ barn: Skedenj
+ bungalow: Bungalov
+ cabin: Brunarica
+ chapel: Kapelica
+ church: Cerkveno poslopje
+ civic: Občinska stavba
+ college: VIsokošolska stavba
+ commercial: Poslovna stavba
+ construction: Stavba v gradnji
+ detached: Osamljena hiša
+ dormitory: Študentski dom
+ duplex: Dvostanovanjska hiša
+ farm: Kmetija
+ farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba
+ garage: Garaža
+ garages: Garaže
+ greenhouse: Rastlinjak
+ hangar: Hangar
+ hospital: Poslopje bolnišnice
+ hotel: Poslopje hotela
+ house: Hiša
+ houseboat: Bivalni čoln
+ hut: Koča
+ industrial: Industrijski objekt
+ kindergarten: Poslopje vrtca
+ manufacture: Proizvodna stavba
+ office: Poslovna stavba
+ public: Javna stavba
+ residential: Stanovanjska stavba
+ retail: Trgovina na drobno
+ roof: Streha
+ ruins: Razvalina
+ school: Šola
+ semidetached_house: Dvojček
+ service: Servisna stavba
+ shed: Lopa
+ stable: Hlev
+ static_caravan: Stanovanjska prikolica
+ temple: Tempelj
+ terrace: Terasa
+ train_station: Poslopje železniške postaje
+ university: Univerza
+ warehouse: Skladišče
+ "yes": Stavba
+ club:
+ scout: Baza skavtske skupine
+ sport: Športni klub
+ "yes": Klub
+ craft:
+ beekeeper: Čebelar
+ blacksmith: Kovač
+ brewery: Pivovarna
+ carpenter: Mizarstvo
+ caterer: Gostinec
+ confectionery: Slaščičarna
+ dressmaker: Šiviljstvo
+ electrician: Elektrikar
+ electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
+ gardener: Vrtnar
+ glaziery: Steklarstvo
+ handicraft: Rokodelstvo
+ hvac: Plovilo HVAC
+ metal_construction: Kovinarsko podjetje
+ painter: Soboslikar
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Vodovodar
+ roofer: Krovec
+ sawmill: Žaga
+ shoemaker: Čevljar
+ stonemason: Kamnoseštvo
+ tailor: Krojač
+ window_construction: Steklarstvo
+ winery: Vinogradništvo
+ "yes": Obrtnik
emergency:
- fire_hydrant: Hidrant
+ access_point: Zbirno mesto
+ ambulance_station: Reševalna postaja
+ assembly_point: Zbirno mesto
+ defibrillator: Defibrilator
+ fire_extinguisher: Gasilni aparat
+ fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo
+ landing_site: Mesto za pristanek v sili
+ life_ring: Rešilni obroč
phone: Klic v sili
+ siren: Sirena
+ suction_point: Nujno črpališče
+ water_tank: Nujni rezervoar za vodo
highway:
+ abandoned: Opuščena cesta
bridleway: Jahalna pot
bus_guideway: Turistični avtobus
bus_stop: Avtobusna postaja
- byway: Obvoz
- construction: Autocesta v izgradnji
+ construction: Cesta v izgradnji
+ corridor: Hodnik
+ crossing: Prehod
cycleway: Kolesarska steza
+ elevator: Dvigalo
emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
+ emergency_bay: Odstavna niša
footway: Pešpot
ford: Prehod
+ give_way: Znak Nimate prednosti
living_street: Ulica z umirjenim prometom
milestone: Kilometerski kamen
- minor: Manjša cesta
motorway: Avtocesta
motorway_junction: Avtocestno križišče
motorway_link: Avtocestni priključek
+ passing_place: Izogibališče
path: Pot
- pedestrian: Pločnik
+ pedestrian: Ulica, namenjena pešcem
platform: Platforma
primary: Glavna cesta
primary_link: Priključek na glavno cesto
proposed: Predlagana cesta
raceway: Dirkališče
- residential: Stanovanjska
+ residential: Stanovanjska cesta
rest_area: Počivališče
road: Nedoločena cesta
secondary: Regionalna cesta
services: Avtocestno postajališče
speed_camera: Hitrostna kamera
steps: Stopnice
+ stop: Stop znak
street_lamp: Ulična svetilka
- stile: Prehod preko ograje
tertiary: Lokalna cesta
tertiary_link: Terciarna cesta
track: Kolovoz
- trail: Sled
+ traffic_mirror: Prometno ogledalo
+ traffic_signals: Prometna signalizacija
+ trailhead: Izhodišče poti
trunk: Hitra cesta
trunk_link: Priključek na hitro cesto
+ turning_circle: Obračališče
+ turning_loop: Obračališče
unclassified: Neopredeljena cesta
- unsurfaced: Makadamska pot
+ "yes": Cesta
historic:
- archaeological_site: Arheološko najdbišče
+ aircraft: Zgodovinsko letalo
+ archaeological_site: Arheološko najdišče
+ bomb_crater: Zgodovinski bombni krater
battlefield: Bojišče
boundary_stone: Mejni kamen
- building: Zgradba
+ building: Zgodovinska stavba
+ bunker: Bunker
+ cannon: Zgodovinski top
castle: Grad
+ charcoal_pile: Stara oglarska kopa
church: Cerkev
+ city_gate: Mestna vrata
citywalls: Mestno obzidje
fort: Trdnjava
+ heritage: Kulturna dediščina
+ hollow_way: Usekana pot
house: Hiša
- icon: Ikona
manor: Graščina
memorial: Spomenik
+ milestone: Zgodovinski miljnik
mine: Rudnik
+ mine_shaft: Rudniški jašek
monument: Spomenik
- museum: Muzej
+ railway: Zgodovinska železnica
+ roman_road: Rimska cesta
ruins: Ruševine
+ rune_stone: Runski kamen
+ stone: Skala
tomb: Grobnica
tower: Stolp
+ wayside_chapel: Obcestna kapelica
wayside_cross: Križ
wayside_shrine: Kapelica
wreck: Razbitina
+ "yes": Zgodovinski kraj
+ junction:
+ "yes": Križišče
landuse:
allotments: Vrtički
+ aquaculture: Akvakultura
basin: Čistilni bazen
brownfield: Gradbišče
cemetery: Pokopališče
commercial: Poslovna cona
- conservation: Zaštićeno področje
+ conservation: Zaščiteno območje
construction: Gradbišče
- farm: Kmetija
farmland: Kmetijsko zemljišče
- farmyard: Vrt
+ farmyard: Kmetija
forest: Gozd
garages: Garaže
- grass: Travnik
+ grass: Trata
greenfield: Pripravljeno za gradbišče
- industrial: Industrijska cona
+ industrial: Industrijsko podočje
landfill: Smetišče
meadow: Travnik
military: Vojaško območje
mine: Minsko polje
orchard: Sadovnjak
- nature_reserve: Naravni rezervat
- park: Park
- piste: Proga
- quarry: Dnevni kop
+ plant_nursery: Gojilnica rastlin
+ quarry: Kamnolom
railway: Železnica
recreation_ground: Rekreacijsko območje
+ religious: Versko zemljišče
reservoir: Zbiralnik
- residential: Stanovanjska cona
- retail: Trgovine
- road: Območje ceste
+ reservoir_watershed: Vodno zajetje
+ residential: Stanovanjsko območje
+ retail: Območje prodajaln
village_green: Zelenica
vineyard: Vinograd
- wetland: Mokrišče
- wood: Pragozd
+ "yes": Raba tal
leisure:
+ adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle
+ amusement_arcade: Arkadna igralnica
+ bandstand: Glasbeni paviljon
beach_resort: kopališče
bird_hide: Ptičja opazovalnica
+ bleachers: Tribune
+ bowling_alley: Kegljišče
common: Javno zemljišče
+ dance: Plesna dvorana
+ dog_park: Pasji park
+ firepit: Ognjišče
fishing: Ribolovno območje
+ fitness_centre: Fitnes center
fitness_station: Fitnes center
garden: Vrt
- golf_course: Igrišče za Golf
+ golf_course: Igrišče za golf
+ horse_riding: Jahalni center
ice_rink: Drsališče
marina: Marina
miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Naravni rezervat
+ outdoor_seating: Sedeži na prostem
park: Park
+ picnic_table: Miza za piknik
pitch: Športno igrišče
playground: Otroško igrišče
recreation_ground: Rekreacijsko območje
+ resort: Letovišče
sauna: Savna
slipway: Rampa
sports_centre: Športni center
swimming_pool: Bazen
track: Tekaška proga
water_park: Vodni park
+ "yes": Prosti čas
+ man_made:
+ adit: Rudarski jašek
+ advertising: Oglaševanje
+ antenna: Antena
+ avalanche_protection: Zaščita pred plazovi
+ beacon: Svetilnik
+ beam: Tram
+ beehive: Čebelnjak
+ breakwater: Valobran
+ bridge: Most
+ bunker_silo: Bunker
+ cairn: Možic
+ chimney: Dimnik
+ clearcut: Poseka
+ communications_tower: Oddajnik
+ crane: Žerjav
+ cross: Križ
+ dolphin: Privez
+ dyke: Nasip
+ embankment: Nasip
+ flagpole: Zastavni drog
+ gasometer: Plinometer
+ groyne: Valobran
+ kiln: Peč
+ lighthouse: Svetilnik
+ manhole: Vhodna odprtina
+ mast: Steber
+ mine: Rudnik
+ mineshaft: Rudniški jašek
+ monitoring_station: Opazovalna postaja
+ petroleum_well: Naftna vrtina
+ pier: Pomol
+ pipeline: Cevovod
+ pumping_station: Črpališče
+ reservoir_covered: Pokriti rezervoar
+ silo: Silos
+ snow_cannon: Snežni top
+ snow_fence: Snežna ograja
+ storage_tank: Rezervoar za shranjevanje
+ street_cabinet: Ulična omarica
+ surveillance: Nadzor
+ telescope: Teleskop
+ tower: Stolp
+ utility_pole: Drog
+ wastewater_plant: Čistilna naprava
+ watermill: Vodno kolo
+ water_tap: Vodna pipa
+ water_tower: Vodni stolp
+ water_well: Vodnjak
+ water_works: Vodarna
+ windmill: Vetrnica
+ works: Tovarna
+ "yes": Človeško delo
military:
airfield: Vojaško letališče
barracks: Vojašnica
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrolna točka
+ trench: Jarek
+ "yes": Vojaško
mountain_pass:
- yes: Gorski prelaz
+ "yes": Gorski prelaz
natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Skalovje
bay: Zaliv
beach: Obala
cape: Rt
cave_entrance: Vhod v jamo
- channel: Kanal
- cliff: Klif
+ cliff: Pečina
+ coastline: Obala
crater: Krater
dune: Peščina
- feature: Znamenitost
- fell: Višinski travnik
+ fell: Planina
fjord: Fjord
forest: Gozd
geyser: Gejzir
glacier: Ledenik
- heath: Ravnina
+ grassland: Pašnik
+ heath: Pušča
hill: Hrib
+ hot_spring: Vroči vrelec
island: Otok
+ isthmus: Ožina
land: Otok
marsh: Močvirje
- moor: Močvirje
+ moor: Barje
mud: Blato
peak: Vrh
+ peninsula: Polotok
point: Točka
reef: Greben
ridge: Greben
- river: Reka
rock: Skala
+ saddle: Sedlo
+ sand: Pesek
scree: Melišče
scrub: Grmovje
- shoal: Peščena plaža
+ shingle: Prodišče
spring: Izvir
stone: Skala
strait: Ožina
tree: Drevo
+ tree_row: Drevored
+ tundra: Tundra
valley: Dolina
volcano: Vulkan
water: Vodovje
wetland: Mokrišče
- wetlands: Mokrišča
wood: Pragozd
+ "yes": Naravna značilnost
office:
- accountant: Računovodja
+ accountant: Računovodstvo
+ administrative: Administracija
+ advertising_agency: Oglaševalska agencija
architect: Arhitekt
+ association: Združenje
company: Podjetje
+ diplomatic: Diplomatski urad
+ educational_institution: Izobraževalna ustanova
employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+ energy_supplier: Urad dobavitelja energije
estate_agent: Nepremičninska agencija
+ financial: Finančni urad
government: Vladni urad
insurance: Zavarovalnica
+ it: IT-pisarna
lawyer: Odvetnik
+ logistics: Logistična pisarna
+ newspaper: Novinarski urad
ngo: NVO urad
+ notary: Notar
+ religion: Verski urad
+ research: Raziskovalni urad
+ tax_advisor: Davčni svetovalec
telecommunication: Telekomunikacijski urad
travel_agent: Potovalna agencija
- yes: Pisarne
+ "yes": Pisarne
place:
- airport: Letališče
- city: Mesto
+ allotments: Vrtički
+ archipelago: Otočje
+ city: Veliko mesto
+ city_block: Mestni blok
country: Država
county: Okrožje
farm: Kmetija
islet: Otoček
isolated_dwelling: Osamljena hiša
locality: Krajevno ime
- moor: Muring
municipality: Občina
neighbourhood: Mestna četrt
+ plot: Zemljišče
postcode: Poštna številka
+ quarter: Četrt
region: Regija
sea: Morje
- state: 'Država (ZDA):'
+ square: Trg
+ state: 'Zvezna država (ZDA):'
subdivision: Pododdelek
suburb: Predmestje
town: Mesto
- unincorporated_area: Nikogaršnje območje
village: Vas
+ "yes": Kraj
railway:
abandoned: Opuščena železnica
+ buffer_stop: Tirni zaključek
construction: Železnica v izgradnji
disused: Opuščena železnica
- disused_station: Opuščena železniška postaja
funicular: Žična vzpenjača
- halt: Železniška postaja
- historic_station: Zgodovinska železniška postaja
+ halt: Železniško postajališče
junction: Križišče železnic
level_crossing: Prehod
- light_rail: Tramvaj
+ light_rail: Mestna železnica
miniature: Miniaturna železnica
monorail: Monorail
narrow_gauge: Ozkotirna železnica
platform: Železniški peron
preserved: Ohranjena železniška proga
proposed: Predlagana železnica
- spur: Tir
+ rail: Tir
+ spur: Stranski tir
station: Železniška postaja
stop: Železniško postajališče
- subway: Podzemna postaja
+ subway: Podzemna železnica
subway_entrance: Vhod na podzemno
switch: Kretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska postaja
+ turntable: Okretnica
yard: Železniško dvorišče
shop:
+ agrarian: Kmetijska trgovina
alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
antiques: Starinarna
+ appliance: Trgovina z belo tehniko
art: Prodajna galerija
+ baby_goods: Otroško blago
+ bag: Prodajalna torbic
bakery: Pekarna
+ bathroom_furnishing: Kopalniška oprema
beauty: Salon lepote
+ bed: Prodajalna posteljnine
beverages: Trgovina pijač
- bicycle: Trgovina koles
+ bicycle: Kolesarska trgovina
+ bookmaker: Knjigovez
books: Knjigarna
boutique: Butik
butcher: Mesar
car_parts: Avtomobilski deli
car_repair: Avtoservis
carpet: Prodajalna preprog
- charity: Dobrodelni trgovina
- chemist: Kemična trgovina
+ charity: Trgovina za dobrodelne namene
+ cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov
+ chemist: Drogerija
+ chocolate: Čokolada
clothes: Trgovina z oblekami
+ coffee: Prodajalna kave
computer: Računalniška trgovina
- confectionery: Trgovina sladkarij
+ confectionery: Slaščičarna
convenience: Minimarket
copyshop: Kopirnica
- cosmetics: Drogerija
+ cosmetics: Trgovina s kozmetiko
+ craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov
+ curtain: Trgovina z zavesami
+ dairy: Mlekarna
deli: Delikatesna trgovina
department_store: Trgovska hiša
discount: Outlet
doityourself: Orodjarna
dry_cleaning: Čistilnica
- electronics: Elektronska trgovina
+ e-cigarette: Trgovina z e-cigaretami
+ electronics: Trgovina z elektroniko
+ erotic: Erotična trgovina
estate_agent: Nepremičninska agencija
+ fabric: Prodajalna blaga
farm: Kmečka trgovina
fashion: Modna trgovina
- fish: Ribarnica
+ fishing: Prodajalna ribiške opreme
florist: Cvetličarna
food: Prehrambena trgovina
+ frame: Prodajalna okvirjev
funeral_directors: Pogrebni zavod
furniture: Pohištvo
- gallery: Prodajna galerija
garden_centre: Vrtni center
+ gas: Skladišče plina
general: Trgovina z mešanim blagom
gift: Prodajalna daril
greengrocer: Sadje in zelenjava
grocery: Živilska trgovona
hairdresser: Frizerski salon
hardware: Železnina
- hifi: Trgovina z avdio opremo
- insurance: Zavarovalnica
+ health_food: Trgovina z zdravo prehrano
+ hearing_aids: Slušni aparati
+ herbalist: Zeliščarstvo
+ hifi: Prodajalna z avdio opremo
+ houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov
+ ice_cream: Prodajalna sladoleda
+ interior_decoration: Prodajalna notranje opreme
jewelry: Draguljarna
kiosk: Kiosk prodajalna
+ kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov
laundry: Pralnica
+ locksmith: Ključavničar
+ lottery: Loterija
mall: Trgovski center
- market: Trg
+ massage: Masaža
+ medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov
mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
+ money_lender: Posojilnica
motorcycle: Trgovina z motorji
+ motorcycle_repair: Servis motornih koles
music: Trgovina z glasbo
+ musical_instrument: Glasbena trgovina
newsagent: Trafika
+ nutrition_supplements: Prehranska dopolnila
optician: Optik
organic: Trgovina z ekološko hrano
- outdoor: Trgovina na prostem
+ outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
+ paint: Trgovina z barvami
+ pastry: Prodajalna peciva
+ pawnbroker: Zastavljalnica
+ perfumery: Parfumerija
pet: Trgovina za male živali
- pharmacy: Lekarna
+ pet_grooming: Nega hišnih ljubljenčkov
photo: Fotograf
- salon: Lepotilni salon
+ seafood: Morska hrana
second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
+ sewing: Šivalnica
shoes: Trgovina s čevlji
- shopping_centre: Nakupovalno središče
sports: Športna trgovina
stationery: Papirnica
+ storage_rental: Najem skladišča
supermarket: Supermarket
tailor: Krojač
+ tattoo: Tetovator
+ tea: Prodajalna čajev
+ ticket: Prodaja vstopnic
+ tobacco: Prodajalna tobaka
toys: Trgovina igrač
travel_agency: Potovalna agencija
+ tyres: Vulkanizer
+ vacant: Prost lokal
+ variety_store: Nizkocenovna prodajalna
video: Videoteka
+ video_games: Prodajalna videoiger
+ wholesale: Veleprodajno skladišče
wine: Vinoteka
- yes: Trgovina
+ "yes": Trgovina
tourism:
alpine_hut: Koča
+ apartment: Počitniški apartma
artwork: Umetnina
attraction: Zanimivost
bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
- cabin: Nočitev
+ cabin: Turistično prenočišče
+ camp_pitch: Prostor za kampiranje
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp
- chalet: Apartma
+ chalet: Počitniška hišica
+ gallery: Galerija
guest_house: Penzion
hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Informacije
- lean_to: Bivak
motel: Motel
museum: Muzej
picnic_site: Prostor za piknike
theme_park: Zabaviščni park
- valley: Dolina
viewpoint: Razgledna točka
+ wilderness_hut: Koča v divjini
zoo: Živalski vrt
tunnel:
+ building_passage: Prehod skozi stavbo
culvert: Podzemni kanal
- yes: Predor
+ "yes": Predor
waterway:
artificial: Umetni vodotok
boatyard: Ladjedelnica
canal: Prekop
- connector: Vodne povezave
dam: Jez
derelict_canal: Zapuščen prekop
ditch: Jarek
dock: Dok
drain: Jarek
- lock: Zapornica
- lock_gate: Velika zapornica
- mineral_spring: Mineral vrelec
+ lock: Velika zapornica
+ lock_gate: Zapornica
mooring: Sidrišče
rapids: Brzice
river: Reka
- riverbank: Breg
stream: Potok
wadi: Vadi
waterfall: Slap
- water_point: Pitna voda
weir: Zapornica
+ "yes": Vodotok
admin_levels:
level2: Državna meja
+ level3: Meja regije
level4: Meja pokrajine
level5: Meja regije
level6: Meja upravne enote
+ level7: Meja občine
level8: Meja občine
level9: Meja mesta
level10: Meja predmestja
- description:
- title:
- osm_nominatim: 'Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ level11: Meja soseske
types:
- cities: Velemesta
+ cities: Velika mesta
towns: Mesta
places: Kraji
results:
no_results: Ni zadetkov
more_results: Več zadetkov
- distance:
- one: približno en km
- zero: manj kot en km
- other: 'približno %{count} km'
- direction:
- south_west: jugozahodno
- south: južno
- south_east: jugovzhodno
- east: vzhodno
- north_east: severovzhodno
- north: severno
- north_west: severozahodno
- west: zahodno
+ issues:
+ index:
+ title: Težave
+ select_status: Izberite stanje
+ select_type: Izberite vrsto
+ select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe
+ reported_user: Prijavljeni uporabnik
+ not_updated: Ni posodobljeno
+ search: Iskanje
+ search_guidance: 'Preišči težave:'
+ user_not_found: Uporabnik ne obstaja
+ issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav
+ status: Stanje
+ reports: Prijave
+ last_updated: Zadnja posodobitev
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}'
+ link_to_reports: Ogled prijav
+ reports_count:
+ one: '%{count} poročilo'
+ two: '%{count} poročili'
+ few: '%{count} poročila'
+ other: '%{count} poročil'
+ reported_item: Prijavljeni predmet
+ states:
+ ignored: Prezrto
+ open: Odpri
+ resolved: Razrešeno
+ show:
+ title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} prijava'
+ two: '%{count} prijavi'
+ few: '%{count} prijave'
+ other: '%{count} prijav'
+ no_reports: Ni prijav
+ report_created_at: Prvič prijavljeno %{datetime}
+ last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime}
+ last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname}
+ resolve: Razreši
+ ignore: Prezri
+ reopen: Znova odpri
+ reports_of_this_issue: Sporočila o tej težavi
+ read_reports: Prebrana poročila
+ new_reports: Nova poročila
+ other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika
+ no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika.
+ comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi
+ resolve:
+ resolved: Stanje težave je nastavljeno na »Rešeno«
+ ignore:
+ ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto«
+ reopen:
+ reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto«
+ comments:
+ comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at}
+ reassign_param: Želite predodeliti težavo?
+ reports:
+ reported_by_html: Sporočil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
+ note: 'Opomba #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
+ issue_reassigned: Vaš komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena
+ reports:
+ new:
+ title_html: Prijavi %{link}
+ missing_params: Ni mogoče ustvariti novega poročila
+ disclaimer:
+ intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte,
+ da:'
+ not_just_mistake: Prepričani ste, da težava ni samo napaka
+ unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomočjo drugih članov
+ skupnosti
+ resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskušali rešiti
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Ta dnevniški zapis je/vsebuje smetje
+ offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta dnevniški zapis vsebuje grožnjo
+ other_label: Drugo
+ diary_comment:
+ spam_label: Ta dnevniški komentar je/vsebuje smetje
+ offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta dnevniški komentar vsebuje grožnjo
+ other_label: Ostalo
+ user:
+ spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+ offensive_label: Ta uporabniški profil je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta uporabniški profil vsebuje grožnjo
+ vandal_label: Uporabnik je vandal
+ other_label: Ostalo
+ note:
+ spam_label: Ta opomba je smetje
+ personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke
+ abusive_label: Ta opomba je žaljiva
+ other_label: Ostalo
+ create:
+ successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo.
+ provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
home: Domov
logout: Odjava
log_in: Prijava
- log_in_tooltip: >
- Vstop s svojim obstoječim uporabniškim
- računom
sign_up: Ustvari račun
start_mapping: Začnite kartirati
- sign_up_tooltip: >
- Ustvarite si nov uporabniški račun za
- urejanje
edit: Uredi
history: Zgodovina
- export: Izvoz
+ export: Izvozi
+ issues: Težave
data: Podatki
export_data: Izvoz podatkov
gps_traces: Sledi GPS
gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
- edit_with: 'Za urejanje uporabljaj %{editor}'
- tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
- intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
- intro_text: >
- OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga
- ustvarjajo ljudje kot ste vi,
- brezplačen za uporabo z odprto licenco.
+ edit_with: Za urejanje uporabi %{editor}
+ tag_line: Prosti viki zemljevid sveta
+ intro_header: Pozdravljeni v OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste
+ vi, in brezplačen za uporabo pod odprto licenco.
intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
- partners_html: 'Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.'
- partners_ucl: UCL VR Center
- partners_ic: Imperial College v Londonu
+ hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
+ drugi %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerji
- osm_offline: >
- Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja
- nujnih vzdrževalnih del trenutno ni
- dostopna.
- osm_read_only: >
- Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja
- nujnih vzdrževalnih del trenutno
- dostopna le za branje.
- donate: 'Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.'
+ tou: Pogoji uporabe
+ osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
+ ni dostopna.
+ osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del
+ trenutno dostopna le za branje.
+ donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
help: Pomoč
about: O projektu
copyright: Avtorske pravice
+ communities: Skupnosti
community: Skupnost
community_blogs: Blogi skupnosti
community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
- foundation: Fundacija
- foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
make_a_donation:
- title: >
- Podprite OpenStreetMap z denarnim
- prispevkom
- text: Prispevajte finančna sredstva
+ title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
+ text: Donirajte
learn_more: Več o tem
more: Več
- license_page:
- foreign:
- title: O tem prevodu
- text: 'V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleška stran'
- english_link: angleški izvirnik
- native:
- title: O tej strani
- text: 'Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.'
- native_link: Slovensko verzijo
- mapping_link: začnete kartirati
- legal_babble:
- title_html: Avtorske pravice in licenca
- intro_1_html: 'OpenStreetMap so <i>prosti podatki</i> z <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) licenco.'
- contributors_title_html: Naši sodelavci
- infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
- welcome_page:
- title: Dobrodošli!
- introduction_html: >
- Dobrodošli na OpenStreetMap,
- brezplačni zemljevid sveta, ki ga je
- mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste
- vpisani, ste pripravljeni za začetek
- kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z
- najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih
- morate vedeti.
- whats_on_the_map:
- title: Kaj je na zemljevidu
- on_html: 'OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi <em>resnične kot trenutne</em> - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.'
- off_html: 'To, kar <em>ne</em> vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.'
- basic_terms:
- title: Osnovni pogoji za kartiranje
- paragraph_1_html: >
- OpenStreetMap ima tudi svoj žargon.
- Tukaj je nekaj ključnih besed, ki vam
- bodo prišle prav.
- editor_html: '<strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.'
- node_html: '<strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija ali drevo.'
- way_html: '<strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
- tag_html: '<strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr. ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.'
- questions:
- title: Imate kakšno vprašanja?
- paragraph_1_html: |
- OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vprašanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
- <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>.
- start_mapping: Začnite kartirati
- add_a_note:
- title: >
- Nimate časa za urejanje? Dodajte
- opombo!
- paragraph_1_html: >
- Če si želite popraviti kakšno majhno
- napako in nimate časa za prijavo
- oziroma za spoznati kaj več o urejanju,
- lahko enostavneje le dodati opombo.
- paragraph_2_html: "Samo pojdite na <a href='%{map_url}'>zemljevid</a> in kliknite ikono opombe: <span class='icon note'></span>. Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali."
- fixthemap:
- title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
- how_to_help:
- title: Kako pomagati
- join_the_community:
- title: Pridružite se skupnosti
- help_page:
- welcome:
- title: Dobrodošli v OSM
- about_page:
- next: Naslednji
- copyright_html: '<span>©</span>OpenStreetMap<br> sodelavci'
- local_knowledge_title: Lokalno znanje
- partners_title: Partnerji
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik'
- hi: 'Pozdravljen, %{to_user}!'
- header: '%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom %{subject}:'
- footer: 'Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
+ header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniški zapis v OpenStreetMap o temi
+ %{subject}:'
+ footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
+ ali odgovorite na %{replyurl}
+ footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl}
+ ali odgovorite na %{replyurl}
message_notification:
- hi: 'Pozdravljeni, %{to_user},'
- header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:'
- footer_html: 'Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl}'
- friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
+ glede %{subject}:'
+ header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
+ glede %{subject}:'
+ footer: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na
+ %{replyurl}
+ footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
+ na %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.'
- befriend_them: 'Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Pozdravljeni,
- your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
- with_description: z opisom
- and_the_tags: 'in naslednjimi oznakami:'
- and_no_tags: in brez oznak.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
- failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:'
- more_info_1: >
- Več informacij o možnih napakah v
- datotekah GPX in kako se jim izogniti
- more_info_2: 'si lahko preberete na:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
- loaded_successfully: |
- bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
- %{possible_points} točk.
+ see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+ befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} z
+ opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name}
+ z opisom %{trace_description} in brez oznak
+ gpx_failure:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti.
+ Napaka:'
+ more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
+ izogniti, lahko najdete na %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ loaded:
+ one: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možne
+ %{count} točke.
+ two: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} točk
+ few: |-
+ bila uspešno naložena s %{trace_points} od možnih
+ %{count} točk
+ other: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} točk
+ subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
+ subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
greeting: Pozdravljeni!
- created: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili račun na %{site_url}.'
- confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas. Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:'
- welcome: >
- Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo
- za začetek nudili nekaj dodatnih
+ created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril račun na %{site_url}.
+ confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas.
+ Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:'
+ welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih
informacij.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
- email_confirm_plain:
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
- na spodnjo povezavo za potrditev
- spremembe.
- email_confirm_html:
+ subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov'
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: 'Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
- na spodnjo povezavo za potrditev
- spremembe.
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) želi spremeniti svoj e-poštni naslov
+ na %{server_url} v %{new_address}.
+ click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+ potrditev spremembe.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
- lost_password_plain:
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: >
- Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval
- ponastavitev gesla uporabniškega
- računa openstreetmap.org s tem
- e-poštnim naslovom.
- click_the_link: >
- Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
- na spodnjo povezavo za ponastavitev
- gesla.
- lost_password_html:
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: >
- Nekdo (upamo, da vi) je zahteval
- ponastavitev gesla openstreetmap.org
- uporabniškega računa s tem naslovom
- e-pošte.
- click_the_link: >
- Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
- na spodnjo povezavo za ponastavitev
- gesla.
+ hopefully_you: Nekdo (morda vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+ računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
+ click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+ ponastavitev gesla.
note_comment_notification:
anonymous: Anonimni uporabnik
- greeting: Živjo,
+ greeting: Živijo,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
+ zanima'
+ your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu
+ v bližini %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb
+ na zemljevidu blizu %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu.
+ Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu,
+ ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas
+ zanima'
+ your_note: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu v
+ bližini %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+ blizu %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste
+ jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki
+ ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed vaših opomb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v bližini %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
- details: 'Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.'
- message:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših
+ opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a opombo, ki
+ vas zanima'
+ your_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+ v bližini %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} je znova aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+ blizu %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki
+ ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu,
+ ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
+ details_html: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ greeting: Pozdravljeni,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših naborov
+ sprememb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
+ ki vas zanima'
+ your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših naborov
+ sprememb'
+ your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
+ naborov sprememb'
+ commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral nabor sprememb, ki
+ ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na nabor sprememb,
+ ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
+ partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
+ partial_changeset_without_comment: brez komentarja
+ details: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
+ details_html: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
+ unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem naboru sprememb, obiščite
+ %{url} in kliknite »Odnaroči«.
+ unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem naboru sprememb,
+ obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Preverite svojo e-pošto!
+ introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pismo.
+ introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-pismu in takoj boste
+ lahko začeli kartirati.
+ press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
+ gumb Potrdi spodaj.
+ button: Potrdi
+ success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+ already active: Ta račun je že bil potrjen.
+ unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
+ resend_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klikni tukaj
+ confirm_resend:
+ failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
+ confirm_email:
+ heading: Potrdite spremembo e-poštnega naslova
+ press confirm button: Za potrditev spremembe svojega e-poštnega naslova pritisnite
+ spodnji potrditveni gumb.
+ button: Potrdi
+ success: Vaša sprememba e-poštnega naslova je potrjena!
+ failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
+ unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporočilo, in
+ takoj ko boste potrdili svoj račun, boste lahko začeli kartirati.
+ whitelist: Če uporabljate sistem za zaščito pred neželeno pošto, ki pošilja
+ zahtevke za potrditev, se prepričajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam,
+ saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev.
+ messages:
inbox:
title: Prejeta pošta
- my_inbox: Moja prejeta
- outbox: poslana pošta
- messages: 'Imate %{new_messages} in %{old_messages}.'
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
+ messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
new_messages:
few: '%{count} nova sporočila'
one: '%{count} novo sporočilo'
from: Od
subject: Zadeva
date: Datum
- no_messages_yet: 'Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
+ v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
message_summary:
unread_button: Označi kot neprebrano
read_button: Označi kot prebrano
reply_button: Odgovori
- delete_button: Izbriši
+ destroy_button: Izbriši
new:
title: Pošiljanje sporočila
- send_message_to: 'Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}'
- subject: Zadeva
- body: Besedilo
- send_button: Pošlji
+ send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
+ create:
message_sent: Sporočilo poslano
- limit_exceeded: >
- Nedavno so poslale veliko sporočil.
- Počakajte nekaj časa, preden jih
- poskušate poslati še več.
+ limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporočil. Počakajte nekaj časa, preden
+ jih poskušate poslati še več.
no_such_message:
title: Ni tega sporočila
heading: Ni tega sporočila
- body: Žal ni sporočila, s tem id-jem.
+ body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
outbox:
title: Poslana pošta
- my_inbox: 'Moja %{inbox_link}'
- inbox: prejeta
- outbox: poslana pošta
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
messages:
- few: 'Imate %{count} poslana sporočila'
- one: 'Imate %{count} poslano sporočilo'
- two: 'Imate %{count} poslani sporočili'
- other: 'Imate %{count} poslanih sporočil'
+ few: Imate %{count} poslana sporočila
+ one: Imate %{count} poslano sporočilo
+ two: Imate %{count} poslani sporočili
+ other: Imate %{count} poslanih sporočil
to: Za
subject: Zadeva
date: Datum
- no_sent_messages: 'Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
+ v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
reply:
- wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje."
- read:
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate,
+ ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
+ show:
title: Branje sporočila
- from: Od
- subject: Zadeva
- date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kot neprebrano
+ destroy_button: Izbriši
back: Nazaj
- to: Za
- wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje."
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
+ ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
sent_message_summary:
- delete_button: Izbriši
+ destroy_button: Izbriši
mark:
as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
- delete:
- deleted: Sporočilo izbrisano
+ destroy:
+ destroyed: Sporočilo izbrisano
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: pozabljeno geslo
+ heading: Ste pozabili geslo?
+ email address: 'E-poštni naslov:'
+ new password button: Pošlji mi novo geslo
+ help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
+ bomo povezavo za ponastavitev gesla.
+ notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega
+ gesla je že na poti.
+ notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
+ mogoče najti.
+ reset_password:
+ title: Ponastavitev gesla
+ heading: Ponastavi geslo za %{user}
+ reset: Ponastavitev gesla
+ flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
+ preferences:
+ show:
+ title: Moje prilagoditve
+ preferred_editor: Prednostni urejevalnik
+ preferred_languages: Prednostni jeziki
+ edit_preferences: Uredi prilagoditve
+ edit:
+ title: Urejanje prilagoditev
+ save: Posodobi prilagoditve
+ cancel: Prekliči
+ update:
+ failure: Prilagoditev ni bilo mogoče posodobiti.
+ update_success_flash:
+ message: Nastavitve posodobljene.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Uredi profil
+ save: Posodobi profil
+ cancel: Prekliči
+ image: Slika
+ gravatar:
+ gravatar: Uporabi Gravatar
+ what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
+ disabled: Gravatar je onemogočen.
+ enabled: Prikaz vašega Gravatarja je omogočen.
+ new image: Dodaj sliko
+ keep image: Obdrži trenutno sliko
+ delete image: Odstrani trenutno sliko
+ replace image: Zamenjaj trenutno sliko
+ image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
+ home location: Domača lokacija
+ no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
+ update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida?
+ show: Prikaži
+ delete: Izbriši
+ undelete: Razvljavi izbris
+ update:
+ success: Profil posodobljen.
+ failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti.
+ sessions:
+ new:
+ title: Prijava
+ heading: Prijava
+ email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:'
+ password: 'Geslo:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Zapomni si me
+ lost password link: Ste pozabili geslo?
+ login_button: Prijava
+ register now: Registrirajte se
+ with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:'
+ no account: Še nimate uporabniškega računa?
+ auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
+ openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Prijava z OpenID
+ alt: Prijava s povezavo OpenID
+ google:
+ title: Prijava z Googlom
+ alt: Prijava z Google OpenID-jem
+ facebook:
+ title: Prijavi se s Facebookom
+ alt: Prijavi se z računom Facebook
+ microsoft:
+ title: Prijava z Microsoftom
+ alt: Prijava z računom Microsoft
+ github:
+ title: Vpis z GitHub-om
+ alt: Vpis z računom pri GitHub-u
+ wikipedia:
+ title: Prijavi se z Wikipedijo
+ alt: Prijavi se z računom Wikipedije
+ wordpress:
+ title: Prijava z Wordpressom
+ alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
+ aol:
+ title: Prijavi se z AOL-om
+ alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL
+ destroy:
+ title: Odjava
+ heading: Odjava iz OpenStreetMap
+ logout_button: Odjava
+ suspended_flash:
+ suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive dejavnosti.
+ contact_support_html: Če se želite o tem pogovoriti, se obrnite na %{support_link}.
+ support: podporo
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Razčlenjeno s %{kramdown_link}
+ headings: Naslovi
+ heading: Naslov
+ subheading: Podnaslov
+ unordered: Neoštevilčen seznam
+ ordered: Oštevilčen seznam
+ first: Prvi predmet
+ second: Drugi predmet
+ link: Povezava
+ text: besedilo
+ image: Slika
+ alt: nadomestno besedilo
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Uredi
+ preview: Predogled
site:
+ about:
+ next: Naslednja
+ heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br}
+ used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest,
+ mobilnih aplikacij in naprav'
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov, ki prispevajo in vzdržujejo
+ podatke o cestah, poteh, kavarnah, železniških postajah in številnem drugem po vsem svetu.
+ local_knowledge_title: Lokalno znanje
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap poudarja lokalno znanje. Sodelujoči preverjajo in
+ posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi
+ terenskimi zemljevidi.
+ community_driven_title: Skupnostno vodeno
+ community_driven_1_html: |-
+ Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
+ Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
+ ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja,
+ in številni drugi.
+ Za več o naši skupnosti glejte
+ %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in
+ spletno mesto %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: Uporabniški dnevniki
+ community_driven_community_blogs: blogi skupnosti
+ community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM
+ open_data_title: Odprti podatki
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+ sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
+ spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
+ Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: odprti podatki
+ open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca
+ legal_title: Pravno
+ legal_1_1_html: |-
+ To spletno mesto in številne povezane storitve formalno
+ v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe
+ legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe
+ legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti
+ legal_2_1_html: |-
+ Če imate vprašanja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vprašanja,
+ prosimo, %{contact_the_osmf_link}.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the
+ Map so %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF
+ partners_title: Partnerji
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O tem prevodu
+ html: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} prevlada
+ besedilo na angleški strani
+ english_link: angleškim izvirnikom
+ native:
+ title: O tej strani
+ html: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
+ te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
+ native_link: Slovensko verzijo
+ mapping_link: začnete kartirati
+ legal_babble:
+ title_html: Avtorske pravice in licenca
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} so %{open_data}, ki jih je pod licenco
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) objavila %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: odprti podatki
+ introduction_1_odc_odbl: Licenca za odprte podatkovne zbirke Open Data Commons
+ introduction_1_osm_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ introduction_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+ prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
+ Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazširjate le pod enakimi
+ licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje %{legal_code_link}."
+ introduction_2_legal_code: pravno besedilo
+ introduction_3_html: Naša dokumentacija je objavljena pod licenco %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje
+ pod enakimi pogoji 2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl
+ credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
+ credit_2_1: Navedite avtorstvo OpenStreetMap s prikazom našega obvestila o
+ avtorskih pravicah.
+ credit_2_2: Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database.
+ credit_3_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako
+ naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
+ na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah
+ glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid
+ ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Smernice za navedbo avtorstva
+ credit_4_1_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
+ se lahko povežete na\n%{this_copyright_page_link}.\nDruga možnost in zahteva,
+ če OSM distribuirate v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z
+ neposredno povezavo (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer
+ povezave niso mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite
+ na\nopenstreetmap.org (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni
+ naslov) in na opendatacommons.org. \nV tem primeru je pripis zaslug naveden
+ v kotu zemljevida."
+ credit_4_1_this_copyright_page: ta stran o avtorskih pravicah
+ attribution_example:
+ alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani
+ title: Zgled pripisa
+ more_title_html: Več o tem
+ more_1_1_html: O uporabi naših podatkov in o tem, kako lahko navedete naše
+ avtorstvo, si preberite več na %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: Licenčna stran Fundacije OSM
+ more_2_1_html: |-
+ Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, ne moremo zagotoviti
+ brezplačnega API-ja zemljevidov za tretje osebe.
+ Glejte %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} in %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Politika uporabe API-ja
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politika uporabe ploščic
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politika uporabe Nominatim
+ contributors_title_html: Naši sodelavci
+ contributors_intro_html: "Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
+ odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov,
+ med njimi:"
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Vsebuje podatke iz %{stadt_wien_link} (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ in dežele Tirolske (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Avstrija
+ contributors_at_stadt_wien: Mesto Dunaj
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.sl
+ contributors_at_land_vorarlberg: Dežela Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s spremembami
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Vključuje ali razvito z uporabo Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
+ objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Avstralija
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija
+ contributors_au_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+ Mednarodna (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Vsebuje podatke iz
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_credit_html: |-
+ %{czechia}: Vsebuje podatke Državne uprave za geodezijo
+ in kataster pod licenco %{cc_licence_link}
+ contributors_cz_czechia: Češka
+ contributors_cz_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+ Mednarodna (CC BY 4.0)
+ contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: Vsebuje podatke iz
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database
+ in druge nize podatkov pod %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Finska
+ contributors_fi_nlsfi_license: Licenca NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Vsebuje podatke iz
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_fr_france: Francija
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Vsebuje podatke © IN, 2007 (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Nizozemska
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Vsebuje podatke, pridobljene iz %{linz_data_service_link}
+ in objavljene za nadaljnjo uporabo pod licenco %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija
+ contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Vsebuje podatke iz %{rgz_link} in %{open_data_portal}
+ (javne informacije Srbije), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Srbija
+ contributors_rs_rgz: Geodetski zavod Srbije
+ contributors_rs_open_data_portal: Nacionalni portal odprtih podatkov
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link}
+ (javne informacije v Sloveniji).
+ contributors_si_slovenia: Slovenija
+ contributors_si_gu: Geodetska uprava
+ contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/
+ contributors_si_mkgp: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Vsebuje podatke, pridobljene iz
+ Španskega nacionalnega geografskega inštituta (%{ign_link}) in
+ Nacionalnega kartografskega sistema (%{scne_link})
+ licenciranih za ponovno uporabo pod %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Španija
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Vsebuje podatke iz %{ngi_link},
+ avtorske pravice države pridržane.'
+ contributors_za_south_africa: Južna Afrika
+ contributors_za_ngi: 'Glavni direktorat: Nacionalne geoprostorske informacije'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Vsebuje podatke Ordnance
+ Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
+ 2010–2023.
+ contributors_gb_united_kingdom: Združeno kraljestvo
+ contributors_2_html: |-
+ Za dodatne podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni
+ za pomoč pri izboljšanju OpenStreetMap, glejte %{contributors_page_link} v vikiju OpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: Stran sodelujočih
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
+ ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
+ prevzema kakršno koli odgovornost.
+ infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
+ infringement_1_html: |-
+ Sodelavce OSM opozarjamo, naj nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
+ avtorsko varovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
+ izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
+ infringement_2_1_html: |-
+ Če menite, da je bilo v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorsko varovano gradivo, glejte
+ našo %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naši
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve
+ infringement_2_1_online_filing_page: spletna stran za prijavo
+ trademarks_title: Tržne znamke
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane blagovne znamke
+ OpenStreetMap Foundation. Če imate vprašanja o vaši uporabi znamk, glejte našo
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Politika tržnih znamk
index:
- js_1: >
- Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne
- podpira Javascript-a, ali pa je
- izvajanje Javascript-a onemogočeno.
- js_2: >
- OpenStreetMap za prikaz zemljevida
- uporablja Javascript.
+ js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
+ Javascripta onemogočeno.
+ js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
permalink: Trajna povezava
shortlink: Kratka povezava
createnote: Dodajte opombo
license:
- copyright: >
- Avtorske pravice OpenStreetMap in
- sodelavci, pod odprto licenco
- remote_failed: 'Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena'
+ copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco
+ remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen
+ in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
edit:
- not_public: >
- Svojih prispevkov še niste označili za
- javne.
- not_public_description: 'Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.'
+ not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
+ not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
+ niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
- flash_player_required: 'Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>. Na razpolago so tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Imate neshranjene spremembe. (Za
- shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite
- trenutno pot ali vozlišče (v načinu v
- živo), ali pa kliknite na gumb Save
- (shrani), če ga imate.)
- potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Spremembe niso shranjene. (Če želite
- shraniti v Potlatch 2, kliknete Shrani.)
- id_not_configured: iD še ni bil konfiguriran
- no_iframe_support: >
- Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes,
- kar je potrebno za to funkcijo.
+ id_not_configured: iD še ni konfiguriran
+ no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
+ to funkcijo.
+ export:
+ title: Izvozi
+ area_to_export: Območje za izvoz
+ manually_select: Ročno izberite drugo območje
+ format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
+ osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
+ map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
+ embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
+ licence: Licenca
+ licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Licenca odprte podatkovne zbirke Open Data Commons1
+ too_large:
+ advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
+ body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
+ Prosimo, da ga približate ali izberete manjše območje ali pa uporabite enega
+ od naslednjih virov za obsežne prenose podatkov.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Prenos izbranega omejevalnega polja iz zrcalnega strežnika
+ podatkovne zbirke OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Prenosi Geofabrik
+ description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
+ other:
+ title: Drugi viri
+ description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
+ options: Možnosti
+ format: Oblika
+ scale: Merilo
+ max: največ
+ image_size: Velikost slike
+ zoom: Povečava
+ add_marker: Dodaj označevalec na zemljevid
+ latitude: 'Šir:'
+ longitude: 'Dol:'
+ output: Izhod
+ paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
+ export_button: Izvozi
+ fixthemap:
+ title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
+ how_to_help:
+ title: Kako pomagati
+ join_the_community:
+ title: Pridružite se skupnosti
+ explanation_html: Če ste opazili težavo z našimi kartografskimi podatki,
+ na primer manjkajočo cesto ali naslov, boste najbolje ravnali, če se boste
+ pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
+ sami.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: |-
+ Preprosto kliknite %{note_icon} ali isto ikono na prikazu zemljevida.
+ S tem boste na zemljevid dodali ikono, ki jo lahko premikate z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo in nato kliknite »Shrani«, drugi kartografi pa bodo to pregledali.
+ other_concerns:
+ title: Drugi pomisleki
+ concerns_html: |-
+ Če imate pomisleke o tem, kako se uporabljajo naši podatki ali o vsebini, obiščite naš
+ %{copyright_link} za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno %{working_group_link}.
+ copyright: stran o avtorskih pravicah
+ working_group: delovno skupino OSMF
+ help:
+ title: Iskanje pomoči
+ introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje
+ vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje
+ kartografskih tem.
+ welcome:
+ url: /pozdravljeni
+ title: Pozdravljeni v OpenStreetMap (OSM)
+ description: Začnite s tem hitrim vodnikom, ki obravnava osnove OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
+ title: Vodnik za začetnike
+ description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
+ help:
+ title: Forum za pomoč
+ description: Postavite vprašanje ali poiščite odgovore v zbirki vprašanj in
+ odgovorov OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: Dopisni seznami
+ description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
+ regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
+ community:
+ title: Forum skupnosti
+ description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktivni klepet v številnih različnih jezikih in o številnih
+ temah.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
+ in druge storitve OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ title: Za organizacije
+ description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
+ lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
+ wiki:
+ title: Viki OpenStreetMap
+ description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
+ Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
+ desktop_application_html: Še vedno lahko uporabljate Potlatch %{download_link}.
+ download: prenos namizne aplikacije za Mac in Windows
+ id_editor_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja
+ v vašem spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. %{change_preferences_link}
+ change_preferences: Spremenite svoje prilagoditve tukaj
+ any_questions:
+ title: Imate kakšno vprašanje?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima več virov za spoznavanje projekta, spraševanje in odgovarjanje na
+ vprašanja ter skupno razpravo in dokumentiranje tem kartiranja.
+ %{help_link}. Ste pri organizacijo, ki ima načrte za uporabo OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Poiščite pomoč tukaj
+ welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodošlico
sidebar:
- search_results: Rezultati iskanja
+ search_results: Iskalni zadetki
close: Zapri
search:
search: Iskanje
- where_am_i: Kje sem?
- where_am_i_title: >
- Opišite trenutno lokacijo z uporabo
- iskalnika
+ get_directions: Pridobite navodila za pot
+ get_directions_title: Navodila za pot med dvema točkama
+ from: Od
+ to: Do
+ where_am_i: Kje je to?
+ where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
submit_text: Išči
+ reverse_directions_text: Obrni smer
key:
table:
entry:
motorway: Avtocesta
+ main_road: Glavna cesta
trunk: Hitra cesta
primary: Glavna cesta
secondary: Regionalna cesta
unclassified: Ostale ceste izven naselij
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
track: Kolovoz
- byway: Obvoz
bridleway: Jahalna pot
cycleway: Kolesarska steza
+ cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza
+ cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza
+ cycleway_local: Krajevna kolesarska steza
footway: Pešpot
rail: Železnica
subway: Podzemna železnica
tram:
- - Tramvaj
- - tramvaj
+ - Mestna železnica
+ - tramvaj
cable:
- - Kabinska žičnica
- - sedežnica
+ - Nihalka
+ - sedežnica
runway:
- - Vzletno-pristajalna steza
- - povezave
+ - Vzletno-pristajalna steza
+ - povezave
apron:
- - Letališka ploščad
- - terminal
+ - Letališka ploščad
+ - terminal
admin: Upravna razmejitev
forest: Gozd
wood: Pragozd
- golf: Igrišče za Golf
+ golf: Igrišče za golf
park: Park
resident: Naselje
- tourist: Turistična znamenitost
common:
- - Travniki
- - travnik
- retail: Trgovsko območje
+ - Travniki
+ - travnik
+ - vrt
+ retail: Trgovinsko območje
industrial: Industrijsko območje
commercial: Poslovno območje
heathland: Grmičevje
lake:
- - Jezero
- - vodni zbiralnik
+ - Jezero
+ - vodni zbiralnik
farm: Kmetija
brownfield: Gradbišče
cemetery: Pokopališče
pitch: Športno igrišče
centre: Športni center
reserve: Naravni rezervat
- military: Vojaško področje
+ military: Vojaško območje
school:
- - Šola
- - univerza
- building: Pomembna zgradba
+ - Šola
+ - univerza
+ building: Pomembna stavba
station: Železniška postaja
summit:
- - Vrh
- - vrh
+ - Vrh
+ - vrh
tunnel: Črtkana obroba = predor
bridge: Krepka obroba = most
private: Zasebni dostop
- permissive: Dostopno z dovolilnico
destination: Dovoljeno za dostavo
construction: Ceste v gradnji
- richtext_area:
- edit: Uredi
- preview: Predogled
- markdown_help:
- title_html: 'Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
- headings: Poglavja
- heading: Poglavje
- subheading: Podpoglavje
- unordered: Neurejen seznam
- ordered: Urejen seznam
- first: Prvi element
- second: Drugi element
- link: Povezava
- text: Besedilo
- image: Slika
- alt: Dodatno besedilo
- url: URL
- trace:
+ bicycle_shop: Kolesarska trgovina
+ bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
+ toilets: Stranišče
+ welcome:
+ title: Pozdravljeni!
+ introduction: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, ki
+ ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
+ kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
+ whats_on_the_map:
+ title: Kaj je na zemljevidu
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so %{real_and_current} –
+ vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
+ katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
+ real_and_current: resnične in zdajšnje
+ off_the_map_html: To, česar %{doesnt} vključuje, so mnenjski podatki, kot
+ so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko
+ varovanih virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih
+ ali tiskanih zemljevidov.
+ doesnt: ne vključuje
+ basic_terms:
+ title: Osnovni pogoji za kartiranje
+ paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih besed,
+ ki vam bodo prišle prav.
+ an_editor_html: '%{editor} je program ali spletišče, ki ga lahko uporabite
+ za urejanje zemljevida.'
+ a_node_html: '%{node} je točka na zemljevidu, npr. restavracija ali drevo.'
+ a_way_html: '%{way} je črta ali območje, npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
+ a_tag_html: '%{tag} je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime restavracije
+ ali omejitev cestne hitrosti.'
+ editor: urejevalec
+ node: vozlišče
+ way: pot
+ tag: oznaka
+ rules:
+ title: Pravila!
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo, da vsi udeleženci sodelujejo
+ s skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmišljate o
+ kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam na
+ %{imports_link} in %{automated_edits_link}.
+ imports: Uvozi
+ imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines
+ automated_edits: Avtomatizirana urejanja
+ start_mapping: Začnite kartirati
+ add_a_note:
+ title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
+ para_1: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa za prijavo
+ oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo.
+ para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}.
+ Tako boste na zemljevid dodali označevalec, ki ga lahko premikate z vlečenjem.
+ Dodajte svojo opombo in nato kliknite »Shrani», drugi kartografi pa bodo
+ to proučili.'
+ the_map: zemljevid
+ communities:
+ title: ' Skupnosti'
+ lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
+ ko številni sodelujejo kot posamezniki, so drugi oblikovali skupnosti.\nTe
+ skupine so različnih velikosti in predstavljajo geografska območja od majhnih
+ mest do velikih regij z več državami. \nLahko so tudi formalne ali neformalne."
+ local_chapters:
+ title: Lokalne podružnice
+ about_text: |-
+ Lokalne podružnice so skupine na nacionalni ali regionalni ravni, ki so bile uradno ustanovljene kot nepridobitne pravne osebe. Predstavljajo zemljevid območja in izdelovalce zemljevidov v stiku z lokalno upravo, podjetji in občili. Vzpostavile so tudi povezavo
+ z OpenStreetMap Foundation (OSMF), kar jih povezuje s pravnim in avorskopravnim upravnim organom.
+ list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
+ other_groups:
+ title: Druge skupine
+ other_groups_html: Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem
+ obsegu kot za lokalne podružnice. Številne skupine pravzaprav zelo uspešno
+ obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo
+ jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Vikistran skupnosti
+ traces:
visibility:
- private: >
- Zasebna (v skupni rabi kot anonimna,
- neurejene točke)
- public: >
- Javna (prikazana v spisku kot anonimna,
- neurejene točke)
- trackable: >
- Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna,
- urejene točke s časom)
- identifiable: >
- Določljiva (prikazana na seznamu kot
- razpoznava, urejene točke s časom)
- create:
+ private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
+ public: Javna (prikazana na seznamu sledi kot anonimna, neurejene točke)
+ trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom)
+ identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu sledi kot razpoznavna, urejene
+ točke s časom)
+ new:
upload_trace: Naloži sled GPS
- trace_uploaded: >
- Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki
- GPX je bila poslana na strežnik in
- čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se
- ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu
- boste obveščeni po elektronski pošti.
- edit:
- title: 'Urejanje sledi %{name}'
- heading: 'Urejanje sledi %{name}'
- filename: 'Ime datoteke:'
- download: prenos
- uploaded_at: 'Poslano na strežnik:'
- points: 'Točk:'
- start_coord: 'Začetna koordinata:'
- map: zemljevid
- edit: uredi
- owner: 'Lastnik:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: ločene z vejicami
- save_button: Shrani spremembe
- visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: kaj to pomeni?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Naložite datoteko GPX:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: uporabite vejice
- visibility: 'Vidljivost:'
- visibility_help: kaj to pomeni?
- upload_button: Pošlji
help: Pomoč
- trace_header:
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ create:
upload_trace: Naloži sled GPS
- see_all_traces: Seznam vseh sledi
- see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
+ trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana v
+ strežnik in čaka na uvoz v podatkovno zbirko. To se ponavadi zgodi v roku
+ pol ure. O uvozu boste obveščeni po e-pošti.
+ upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator.
+ Prosimo, poskusite znova.
traces_waiting:
- one: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.'
- other: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.'
+ one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo
+ pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
+ uporabniki.
+ other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se
+ obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
+ tudi drugi uporabniki.
+ edit:
+ cancel: Prekliči
+ title: Urejanje sledi %{name}
+ heading: Urejanje sledi %{name}
+ visibility_help: kaj to pomeni?
+ update:
+ updated: Sled posodobljena
trace_optionals:
tags: Oznake
- view:
- title: 'Prikaz sledi %{name}'
- heading: 'Prikaz sledi %{name}'
- pending: ČAKAJOČA
+ show:
+ title: Prikaz sledi %{name}
+ heading: Prikaz sledi %{name}
+ pending: V ČAKALNI VRSTI
filename: 'Datoteka:'
download: prenos
uploaded: 'Poslano:'
points: 'Točk:'
start_coordinates: 'Začetna koordinata:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: zemljevid
edit: uredi
owner: 'Lastnik:'
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
none: Brez
- edit_track: Uredi to sled
- delete_track: Izbriši to sled
+ edit_trace: Uredi to sled
+ delete_trace: Izbriši to sled
trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
- visibility: 'Vidljivost:'
+ visibility: 'Vidnost:'
+ confirm_delete: Izbriši to sled?
trace_paging_nav:
- showing_page: 'Stran %{page}'
older: Starejše sledi
newer: Novejše sledi
trace:
- pending: ČAKAJOČA
- count_points: '%{count} točk'
- ago: '%{time_in_words_ago} nazaj'
+ pending: V ČAKALNI VRSTI
+ count_points:
+ one: '%{count} točka'
+ two: '%{count} točki'
+ few: '%{count} točke'
+ other: '%{count} točk'
more: več
trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
- view_map: Ogled zemljevida
- edit: uredi
+ view_map: Prikaži zemljevid
edit_map: Uredi zemljevid
public: JAVNA
identifiable: DOLOČLJIVA
trackable: SLEDLJIVA
by: Uporabnik
in: v
- map: zemljevid
- list:
+ index:
public_traces: Javne sledi GPS
- your_traces: Vaše sledi GPS
- public_traces_from: 'Javne sledi GPS uporabnika %{user}'
- description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
- tagged_with: ' z oznako %{tags}'
- empty_html: "Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki strani</a>."
- delete:
+ my_gps_traces: Moje GPS-sledi
+ public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
+ description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
+ tagged_with: z oznako %{tags}
+ empty_title: Tukaj še ni ničesar
+ empty_upload_html: '%{upload_link} ali izvedite več o sledenju GPS na %{wiki_link}.'
+ upload_new: Naloži novo sled
+ wiki_page: vikistran
+ wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
+ upload_trace: Naloži sled GPS
+ all_traces: Vse sledi
+ my_traces: Moje sledi
+ traces_from: Javne sledi uporabnika %{user}
+ remove_tag_filter: Odstrani filter oznak
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
make_public:
made_public: Sled je postala javna
offline_warning:
- message: >
- Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno
- ni na razpolago.
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na voljo.
offline:
heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
- message: >
- Sistem za nalaganje GPX-datotek in
- GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na voljo.
georss:
title: OpenStreetMap-sledi GPS
description:
description_with_count:
- one: 'Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user}'
- other: 'Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}'
- description_without_count: 'Datoteka GPX uporabnika %{user}'
+ one: Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user}
+ two: Datoteka GPX z %{count} točkama uporabnika %{user}
+ other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}
+ description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
application:
+ permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja.
require_cookies:
- cookies_needed: 'Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete.'
- require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Morate biti moderator za izvedbo tega
- dejanja.
+ cookies_needed: Videti je, da imate onemogočene piškotke – prosimo, omogočite
+ jih v brskalniku, preden nadaljujete.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator.
setup_user_auth:
- blocked: >
- Vaš dostop do API je bil blokiran.
- Prosimo, prijavite se na spletno stran,
- če želite izvedeti več.
- need_to_see_terms: >
- Vaš dostop do API, je začasno
- prekinjen. Prosimo, prijavite se na
- spletno stran in si oglejte pogoje
- "Contributor Terms". Ni se vam treba
- strinjati, vendar si jih morate
- ogledati.
+ blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporočilo. Preden
+ boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporočilo.
+ blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
+ stran, če želite izvedeti več.
+ need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite
+ se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
+ strinjati, vendar si jih morate ogledati.
+ settings_menu:
+ account_settings: Nastavitve računa
+ oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1
+ oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: Dovoli dostop do vašega računa
- request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim številom.'
+ request_access_html: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa
+ %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
+ Izbirate lahko med poljubnim številom.
allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
- allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+ allow_read_prefs: branje vaših uporabniških prilagoditev.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- allow_write_diary: >
- ustvarjanje dnevniških zapisov,
- komentarjev in dodajanje prijateljev.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+ prijateljev.
allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
allow_write_notes: spreminjanje opomb.
- oauthorize_success:
- title: Zahteva za overovitev uspešna
- verification: 'Koda za preverjanje je %{code}.'
- oauthorize_failure:
+ grant_access: Podeli dostop
+ authorize_success:
+ title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
+ allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
+ računa.
+ verification: Koda za preverjanje je %{code}.
+ authorize_failure:
title: Zahteva za overovitev ni uspela
- denied: 'Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.'
+ denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
+ invalid: Avtorizacijski žeton ni veljaven.
revoke:
- flash: 'Preklicali ste žeton za %{application}'
+ flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+ permissions:
+ missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
+ scopes:
+ openid: Vstop z uporabo OpenStreetMap
+ read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
+ write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
+ write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
+ write_api: Spreminjanje zemljevida
+ read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
+ write_gpx: Nalaganje sledi GPS
+ write_notes: Spreminjanje opomb
+ read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
+ skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
oauth_clients:
new:
title: Registriraj novo aplikacijo
- submit: Registriraj
edit:
title: Urejanje aplikacije
- submit: Uredi
show:
- title: 'Podatki OAuth za %{app_name}'
+ title: Podatki OAuth za %{app_name}
key: 'Uporabnikov ključ:'
secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
url: 'URL zahteve žetona:'
access_url: 'URL dostopa žetona:'
- authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
- support_notice: >
- Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in
- podpise RSA-SHA1.
+ authorize_url: 'Pooblastitveni URL:'
+ support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
edit: Urejanje podrobnosti
delete: Izbriši odjemalca
- confirm: Ali ste prepričani?
- requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
- allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
- allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- allow_write_diary: >
- ustvarjanje dnevniških zapisov,
- komentarjev in dodajanje prijateljev.
- allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
- allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
- allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
- allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+ confirm: Ste prepričani?
+ requests: 'Zahtevanje dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
index:
title: Moje nastavitve OAuth
my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
- list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
+ list_tokens: 'V vašem imenu so bili aplikacijam izdani naslednji žetoni:'
application: Ime aplikacije
issued_at: Izdan
revoke: Prekliči!
- my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
- no_apps: 'Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.'
+ my_apps: Moje odjemalske aplikacije
+ no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami
+ po standardu %{oauth}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke OAuth,
+ jo morate najprej registrirati.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
register_new: Registriraj svojo aplikacijo
form:
- name: Ime
- required: Obvezno
- url: URL glavne aplikacije
- callback_url: URL povratnih klicev
- support_url: URL za podporo
requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
- allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
- allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- allow_write_diary: >
- ustvarjanje dnevniških zapisov,
- komentarjev in dodajanje prijateljev.
- allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
- allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
- allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
- allow_write_notes: spreminjanje opomb.
not_found:
- sorry: 'Žal %{type} ni bilo mogoče najti.'
+ sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
create:
flash: Registriracija uspešna
update:
- flash: >
- Informacije odjemalca uspešno
- posodobljene
+ flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
destroy:
- flash: >
- Registracija odjemalske aplikacije
- uničena
- user:
- login:
- title: Prijava
- heading: Prijava
- email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
- password: 'Geslo:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Zapomni si me:'
- lost password link: Ste pozabili geslo?
- login_button: Prijava
- register now: Registriraj se
- with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniškim imenom in geslom:'
- with openid: 'Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:'
- new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
- to make changes: >
- Če želite spreminjati podatke na
- OpenStreetMap, morate imeti račun.
- create account minute: >
- Naredite si račun. To vam bo vzelo le
- minuto.
- no account: Še nimate uporabniškega računa?
- account not active: 'Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo</a>.'
- account is suspended: 'Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo, obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.'
- auth failure: >
- Oprostite, prijava s temi podatki ni
- uspela.
- openid missing provider: >
- Žal se ni bilo mogoče obrniti na
- ponudnika OpenID
- openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
- openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
- openid_providers:
- openid:
- title: Prijava z OpenID
- alt: Prijavite se z OpenID povezavo
- google:
- title: Prijava z Googlom
- alt: Prijava z Google OpenID
- yahoo:
- title: Prijavite se z Yahoo
- alt: Prijava z Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Prijava z Wordpress
- alt: Prijava z Wordpress OpenID
- aol:
- title: Prijava z AOL
- alt: Prijava z AOL OpenID
- logout:
- title: Odjava
- heading: Odjava iz OpenStreetMap
- logout_button: Odjava
- lost_password:
- title: pozabljeno geslo
- heading: Ste pozabili geslo?
- email address: 'E-poštni naslov:'
- new password button: Pošlji mi novo geslo
- help_text: >
- Vpišite e-poštni naslov s katerim ste
- se prijavili. Poslali vam bomo povezavo
- za ponastavitev gesla.
- notice email on way: >
- Elektronsko sporočilo z vsemi
- potrebnimi podatki za nastavitev novega
- gesla je že na poti.
- notice email cannot find: >
- Oprostite, a vnešenega naslova
- elektronske pošte ni bilo mogoče
- najti.
- reset_password:
- title: Ponastavitev gesla
- heading: 'Ponastavi geslo za %{user}'
- password: 'Geslo:'
- confirm password: 'Potrdite geslo:'
- reset: Ponastavitev gesla
- flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
- flash token bad: 'Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL.'
+ flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Moje odjemalske aplikacije
+ no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
+ z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
+ OAuth, jo morate najprej registrirati.
+ new: Registriraj novo aplikacijo
+ name: Ime
+ permissions: Dovoljenja
+ application:
+ edit: Uredi
+ delete: Izbriši
+ confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
new:
- title: Prijavite se
- no_auto_account_create: >
- Na žalost vam trenutno ne moremo
- samodejno ustvariti uporabniškega
+ title: Registriraj novo aplikacijo
+ edit:
+ title: Uredi svojo aplikacijo
+ show:
+ edit: Uredi
+ delete: Izbriši
+ confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+ client_id: ID odjemalca
+ client_secret: Skrivnost odjemalca
+ client_secret_warning: Ne pozabite shraniti te skrivnosti – ne bo več dostopna
+ permissions: Dovoljenja
+ redirect_uris: Preusmeritveni URI-ji
+ not_found:
+ sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Potrebna je avtorizacija
+ introduction: Želite avtorizirati %{application} za dostop do vašega računa
+ z naslednjimi dovoljenji?
+ authorize: Avtoriziraj
+ deny: Zavrni
+ error:
+ title: Prišlo je do napake
+ show:
+ title: Avtorizacijska koda
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Moje pooblaščene aplikacije
+ application: Aplikacija
+ permissions: Dovoljenja
+ no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Prekliči dostop
+ confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop?
+ users:
+ new:
+ title: Registracija
+ no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega
računa.
- contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.'
+ please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo
+ za ustvaritev računa – zahtevek bomo poskušali obravnavati čim prej.
+ support: podpora
about:
- header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati
- html: |
- <p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>
- <p>Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>
- license_agreement: 'Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji sodelovanja</a>.'
- email address: 'E-poštni naslov:'
- confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
- not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)'
- display name: 'Prikazno ime:'
- display name description: >
- Javno prikazano uporabniško ime. To
- lahko spremenite kasneje v nastavitvah.
- openid: '%{logo} OpenID:'
- password: 'Geslo:'
- confirm password: 'Potrdite geslo:'
- use openid: 'Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo'
- openid no password: >
- Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa
- nekaj dodatnih orodij ali strežnikov
- še vedno potrebujete geslo.
- openid association: |
- <p>Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.</p>
- <ul>
- <li>Če ste novi v OpenStreetMap, ustvarite nov račun s pomočjo spodnjega obrazca.</li>
- <li>Če že imate račun, se prijavite na svoj račun z vašim uporabniškim imenom in geslom in nato povežete račun z OpenID-jem v uporabniških nastavitvah.</li>
- </ul>
- continue: Prijavite se
- terms accepted: >
- Hvala za sprejem novih pogojev
- prispevanja!
- terms declined: 'Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.'
+ header: Prosto in z možnostjo urejanja
+ paragraph_1: Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili
+ ljudje, kot ste vi, in ga lahko brezplačno popravi, posodobi, prenese in
+ uporablja vsakdo.
+ paragraph_2: Če želite začeti prispevati, se prijavite. Poslali vam bomo e-pošto
+ za potrditev vašega računa.
+ display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
+ pozneje v prilagoditvah.
+ external auth: Avtentikacija prek tretje osebe
+ use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe
+ auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
+ nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
+ continue: Registracija
+ terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
+ email_confirmation_help_html: Vaš naslov ni javno prikazan, za več informacij
+ glejte naš %{privacy_policy_link}.
+ privacy_policy: pravilnik o zasebnosti
+ privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vključno z razdelkom o e-poštnih
+ naslovih
terms:
- title: Contributor terms
- heading: Contributor terms
- read and accept: >
- Prosimo, preberite sporazum spodaj, in
- pritisnite tipko Sprejmi, da potrdite,
- da se strinjate s pogoji tega sporazuma
- za svoje obstoječe in bodoče
+ title: Pogoji
+ heading: Pogoji
+ heading_ct: Pogoji sodelovanja
+ read and accept with tou: Prosimo, preberite sporazum o prispevanju in pogoje
+ uporabe, obkljukajte obe potrditveni polji in nato pritisnite gumb za nadaljevanje.
+ contributor_terms_explain: Ta sporazum ureja pogoje za vaše obstoječe in prihodnje
prispevke.
- consider_pd: >
- Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim,
- da so moji prispevke v javni domeni
+ read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi
+ tou_explain_html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo infrastrukturo,
+ ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih in potrdite strinjanje
+ z besedilom.
+ read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
+ consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
- guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
- agree: Sprejmi
- decline: Zavrni
- you need to accept or decline: >
- Prosimo preberite in nato sprejmite ali
- zavrnite nove "Contributor Terms".
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link}
+ in nekaj %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: človeško berljiv povzetek
+ informal_translations: neuradnih prevodov
+ continue: Nadaljuj
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ decline: Odkloni
+ you need to accept or decline: Prosimo, preberite in nato sprejmite ali odklonite
+ nove Pogoje za sodelovanje.
legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
legale_names:
france: Francija
italy: Italija
rest_of_world: Ostali svet
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev
+ za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: ta vikistran
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Ni tega uporabnika
- heading: 'Uporabnik %{user} ne obstaja'
- body: 'Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.'
- view:
+ heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
+ body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje
+ in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ deleted: izbrisano
+ show:
my diary: Moj dnevnik
- new diary entry: nov vnos v dnevnik
my edits: Moji prispevki
my traces: Moje sledi
- my notes: Moje beležke
+ my notes: Moje opombe
my messages: Sporočila
my profile: Moj profil
my settings: Moje nastavitve
- my comments: Moje pripombe
- oauth settings: OAuth nastavitve
- blocks on me: Blokade mene
- blocks by me: Moje blokade
+ my comments: Moji komentarji
+ my_preferences: Moje prilagoditve
+ my_dashboard: Moja nadzorna plošča
+ blocks on me: Blokiranja mene
+ blocks by me: Moja blokiranja
+ edit_profile: Uredi profil
send message: Pošlji sporočilo
diary: Dnevnik
edits: Prispevki
traces: Sledi
- notes: Beležke na zemljevidu
+ notes: Opombe na zemljevidu
remove as friend: Odstrani prijatelja
add as friend: Dodaj med prijatelje
mapper since: 'Kartograf od:'
- ago: '(%{time_in_words_ago})'
+ uid: 'ID uporabnika:'
ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
ct undecided: Neodločen
ct declined: Zavrnjeni
- ct accepted: 'Sprejeto pred: %{ago}'
- latest edit: 'Zadnje urejanje %{ago}:'
+ latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
email address: 'E-poštni naslov:'
created from: 'Ustvarjen iz:'
status: 'Stanje:'
- spam score: 'Rezultat spama:'
- description: Opis
- user location: Lokacija uporabnika
- if set location: 'Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link}, da vidite bližnje uporabnike.'
- settings_link_text: vaših nastavitvah
- your friends: Vaši prijatelji
- no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
- km away: 'oddaljen %{count} km'
- m away: 'oddaljen %{count} m'
- nearby users: Drugi bližnji uporabniki
- no nearby users: >
- Ni še drugih uporabnikov, ki bi
- priznali, da kartirajo v vaši bližini.
+ spam score: 'Ocena smetja:'
role:
administrator: Ta uporabnik je administrator
moderator: Ta uporabnik je moderator
grant:
- administrator: Dodeli administratorski dostop
- moderator: Dodeli moderatorski dostop
+ administrator: Podeli administratorski dostop
+ moderator: Podeli moderatorski dostop
revoke:
administrator: Odvzemi administratorski dostop
moderator: Odvzemi moderatorski dostop
- block_history: prejete blokade
- moderator_history: dane blokade
- comments: Pripombe
- create_block: blokiraj uporabnika
- activate_user: aktiviraj uporabnika
- deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
- confirm_user: potrdi uporabnika
- hide_user: skriti tega uporabnika
- unhide_user: prikaži uporabnika
- delete_user: izbriši uporabnika
+ block_history: Aktivna blokiranja
+ moderator_history: Izvedena blokiranja
+ comments: Komentarji
+ create_block: Blokiraj uporabnika
+ activate_user: Aktiviraj uporabnika
+ confirm_user: Potrdi uporabnika
+ unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika
+ unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika
+ hide_user: Skrij uporabnika
+ unhide_user: Prikaži uporabnika
+ delete_user: Izbriši uporabnika
confirm: Potrdi
- friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
- friends_diaries: dnevniki prijateljev
- nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
- nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
- popup:
- your location: Vaša lokacija
- nearby mapper: Bližnji kartograf
- friend: Prijatelj
- account:
- title: Urejanje uporabniškega računa
- my settings: Moje nastavitve
- current email address: 'E-poštni naslov:'
- new email address: 'Nov e-poštni naslov:'
- email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
- openid:
- openid: 'OpenID:'
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: kaj je to?
- public editing:
- heading: 'Javno urejanje:'
- enabled: >
- Omogočeno. Niste anonimni in lahko
- urejate podatke.
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Kaj je to?
- disabled: >
- Onemogočeno in ne morete urejati
- podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
- so anonimni.
- disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
- public editing note:
- heading: Javno urejanje
- text: 'Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. <b>Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite, zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki so zdaj javni po privzetem.</li></ul>'
- contributor terms:
- heading: 'Pogoji sodelovanja:'
- agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
- not yet agreed: >
- Niste še sprejeli novih pogojev
- sodelovanja.
- review link text: >
- Prosimo sledite tej povezavi, ko imate
- čas da pregledate in sprejmete nove
- pogoje sodelovanja..
- agreed_with_pd: >
- Prav tako ste izjavili, da so vaša
- urejanja v javni lasti.
- link text: Kaj je to?
- profile description: 'Opis uporabnika:'
- preferred languages: 'Jezikovne preference:'
- preferred editor: 'Izbran urejevalnik:'
- image: 'Slika:'
- gravatar:
- gravatar: Uporabi Gravatar
- link text: Kaj je to?
- new image: Dodaj sliko
- keep image: Obdrži trenutno sliko
- delete image: Odstrani trenutno sliko
- replace image: Zamenjaj trenutno sliko
- image size hint: >
- (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj
- 100x100 točk)
- home location: 'Domača lokacija:'
- no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
- latitude: 'Zemljepisna širina:'
- longitude: 'Zemljepisna dolžina:'
- update home location on click: >
- Posodobi domačo lokacijo ob kliku na
- zemljevid?
- save changes button: Shrani spremembe
- make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
- return to profile: Nazaj na profil
- flash update success confirm needed: >
- Podatki o uporabniku so bili uspešno
- posodobljeni. Preverite svojo e-pošto
- in potrdite spremembo e-poštnega
- naslova.
- flash update success: >
- Podatki o uporabniku so uspešno
- posodobljeni.
- confirm:
- heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
- introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
- introduction_2: >
- Potrdite svoj račun s klikom na
- povezavo v e-pošti in takoj boste lahko
- začeli kartiranti.
- press confirm button: >
- Za aktivacijo vašega uporabniškega
- računa pritisnite na gumb Potrdi
- spodaj.
- button: Potrdi
- already active: Ta račun je že bil potrjen.
- unknown token: >
- Ta potrditvena koda je potekla ali ne
- obstaja.
- reconfirm_html: 'Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite tukaj</a>.'
- confirm_resend:
- success: 'Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.'
- failure: 'Ne najdem uporabnika %{name}.'
- confirm_email:
- heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
- press confirm button: >
- Za potrditev spremembe vašega naslova
- elektronske pošte pritisnite na gumb
- Potrdi spodaj.
- button: Potrdi
- success: >
- Vaš naslov elektronske pošte je
- potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
- failure: >
- Naslov elektronske pošte je že bil
- potrjen s tem žetonom.
- set_home:
- flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
+ report: Prijavi tega uporabnika
go_public:
- flash success: >
- Zdaj so vsi vaši prispevki javni in
- lahko urejate podatke.
- make_friend:
- heading: 'Dodaj %{user} med prijatelje?'
- button: Dodaj prijatelja
- success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
- failed: 'Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.'
- already_a_friend: 'Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.'
- remove_friend:
- heading: 'Odstrani %{user} iz prijateljev?'
- button: Odstrani prijatelja
- success: 'Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.'
- not_a_friend: 'Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.'
- filter:
- not_an_administrator: >
- Morate biti administrator za izvedbo
- tega dejanja.
- list:
+ flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
+ index:
title: Uporabniki
heading: Uporabniki
showing:
- one: 'Stran %{page} (%{first_item} od %{items})'
- other: 'Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})'
- summary: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
+ one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
+ other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+ summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
confirm: Potrdi izbrane uporabnike
hide: Skrij izbrane uporabnike
- empty: Ne najdem nobenega uporabnika
+ empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti
suspended:
title: Račun zaklenjen
heading: Račun zaklenjen
- webmaster: skrbnik strani
- body: |
- <p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
- <p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
+ support: podpora
+ automatically_suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive
+ dejavnosti.
+ contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal skrbnik, lahko pa se obrnete
+ na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti.
+ auth_failure:
+ connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela
+ invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice
+ no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
+ unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
+ invalid_scope: Neveljaven obseg
+ unknown_error: Avtentikacija ni uspela
+ auth_association:
+ heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap.
+ option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
+ spodnjega obrazca.
+ option_2: Če že imate račun, se lahko prijavite s svojim uporabniškim imenom
+ in geslom in račun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: >
- Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo
- uporabnika, vi pa niste skrbnik.
- not_a_role: "Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga."
- already_has_role: 'Uporabnik že ima vlogo %{role}.'
- doesnt_have_role: 'Uporabnik nima vloge %{role}.'
+ not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
+ already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
+ doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče preklicati vloge
+ skrbnika.
grant:
title: Potrdi dodeljevanje vloge
heading: Potrdi dodeljevanje vloge
- are_you_sure: "Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?"
+ are_you_sure: Ali res želite podeliti vlogo »%{role}« uporabniku »%{name}«?
confirm: Potrdi
- fail: "Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna."
+ fail: Uporabniku »%{name}« ni mogoče podeliti vloge »%{role}«. Preverite, ali
+ sta uporabnik in vloga pravilna.
revoke:
title: Potrdi preklic vloge
heading: Potrdi preklic vloge
- are_you_sure: "Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?"
+ are_you_sure: Ali res želite preklicati vlogo '%{role}' uporabnika '%{name}'?
confirm: Potrdi
- fail: "Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna."
- user_block:
+ fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
+ če sta uporabnik in vloga pravilna.
+ user_blocks:
model:
- non_moderator_update: >
- Morate biti moderator da ustvarite ali
- popravite blokado.
- non_moderator_revoke: >
- Morate biti moderator da prekličete
- blokado.
+ non_moderator_update: Da ustvarite ali spremenite blokiranje, morate biti moderator.
+ non_moderator_revoke: Da prekličete blokiranje, morate biti moderator.
not_found:
- sorry: 'Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoče najti.'
+ sorry: Žal blokiranja uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti.
back: Nazaj na kazalo
new:
- title: 'Ustvarjanje blokade za %{name}'
- heading: 'Ustvarjanje blokade za %{name}'
- reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.'
- period: >
- Kako dolgo bo uporabnik blokiran za
- uporabo APIja.
- submit: Ustvari blokado
- tried_contacting: >
- Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil,
- da preneha.
- tried_waiting: >
- Uporabniku sem dal razumen rok da se
- odzove na sporočila.
- needs_view: >
- Uporabnik se mora prijaviti preden bo
- blokada ukinjena.
- back: Prikaži vse blokade
+ title: Blokiranje uporabnika %{name}
+ heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
+ period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
+ back: Prikaži vsa blokiranja
edit:
- title: 'Urejanje blokade za %{name}'
- heading: 'Urejanje blokade za %{name}'
- reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.'
- period: >
- Kako dolgo bo uporabnik blokiran za
- uporabo APIja.
- submit: Posodobi blokado
- show: Poglej to blokado
- back: Prikaži vse blokade
- needs_view: >
- Ali se mora uporabnik prijaviti preden
- bo blokada ukinjena.
+ title: Urejanje blokiranja za %{name}
+ heading_html: Urejanje blokiranja za %{name}
+ period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
+ show: Prikaži blokiranje
+ back: Prikaži vsa blokiranja
filter:
- block_expired: >
- Blokada je že potekla in je ni mogoče
- urejati.
- block_period: >
- Čas blokade mora biti ena od izbir s
- spustnega seznama vrednosti.
+ block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati.
+ block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
create:
- try_contacting: >
- Prosimo, poskusite kontaktirati
- uporabnika pred blokiranjem in jim daje
- razumen času odziva.
- try_waiting: >
- Poskusite dati uporabniku razumen rok za
- odgovor, preden ga blokirate.
- flash: 'Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.'
+ flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
update:
- only_creator_can_edit: >
- Samo moderator, ki je ustvaril to
- blokado, jo lahko ureja.
- success: Blokada posodobljena.
+ only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
+ success: Blokiranje posodobljeno.
index:
- title: Blokade uporabnika
- heading: Seznam blokad uporabnika
- empty: Ni bilo še nobene blokade.
+ title: Blokiranja uporabnika
+ heading: Seznam blokiranj uporabnika
+ empty: Ni bilo še nobenega blokiranja.
revoke:
- title: 'Preklic blokade za %{block_on}'
- heading: 'Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}'
- time_future: 'Ta blokada se bo končala v %{time}.'
- past: 'Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.'
- confirm: >
- Ste prepričani, da želite preklicati
- blokado?
- revoke: Prekliči!
- flash: Ta blokada je bila preklicana.
- period:
- few: '%{count} ure'
- one: 1 ura
- two: '%{count} uri'
- other: '%{count} ur'
- partial:
- show: Prikaži
- edit: Uredi
+ title: Preklic blokiranja za %{block_on}
+ heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by}
+ time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}.
+ past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati.
+ confirm: Ali res želite preklicati blokiranje?
revoke: Prekliči!
- confirm: Ali ste prepričani?
- display_name: Blokiran uporabnik
- creator_name: Ustvarjalec
- reason: 'Razlog za blokado:'
- status: Stanje
- revoker_name: Preklical
- not_revoked: (ni preklicana)
- showing_page: 'Stran %{page}'
- next: Naslednja »
- previous: « Prejšnja
+ flash: To blokiranje je bilo preklicano.
helper:
- time_future: 'Konča v %{time}.'
+ time_future_html: Konča se čez %{time}.
until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
- time_past: 'Je končala %{time} nazaj.'
+ time_future_and_until_login_html: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
+ time_past_html: Je končala %{time} nazaj.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: '%{count} ura'
+ two: '%{count} uri'
+ few: '%{count} ure'
+ other: '%{count} ur'
+ days:
+ one: '%{count} dan'
+ two: '%{count} dneva'
+ few: '%{count} dni'
+ other: '%{count} dni'
+ weeks:
+ one: '%{count} teden'
+ two: '%{count} tedna'
+ few: '%{count} tedni'
+ other: '%{count} tednov'
+ months:
+ one: '%{count} mesec'
+ two: '%{count} meseca'
+ few: '%{count} meseci'
+ other: '%{count} mesecev'
+ years:
+ one: '%{count} leto'
+ two: '%{count} leti'
+ few: '%{count} leta'
+ other: '%{count} let'
blocks_on:
- title: 'Blokade uporabnika %{name}'
- heading: 'Seznam blokad uporabnika %{name}'
- empty: 'Uporabnik %{name} nima blokad.'
+ title: Blokiranja uporabnika %{name}
+ heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik_ca %{name} še ni bil_a blokiran_a.
blocks_by:
- title: 'Dane blokade uporabnika %{name}'
- heading: 'Seznam danoh blokad uporabnika %{name}'
- empty: 'Uporabnik %{name} ni dal blokad.'
+ title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name}
+ heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a še nikogar.
show:
- title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
- heading: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
- time_future: 'Konča v %{time}'
- time_past: 'Je končala %{time} nazaj'
- status: Stanje
+ title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
+ heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
+ created: 'Ustvarjeno:'
+ duration: 'Trajanje:'
+ status: 'Stanje:'
show: Prikaži
edit: Uredi
revoke: Prekliči!
- confirm: Ali ste prepričani?
- reason: 'Razlog za blokado:'
- back: Prikaži vse blokade
+ confirm: Ste prepričani?
+ reason: 'Razlog za blokiranje:'
+ back: Prikaži vsa blokiranja
revoker: 'Preklical:'
- needs_view: >
- Uporabnik se mora prijaviti preden bo
- blokada ukinjena.
- note:
- description:
- opened_at_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj'
- opened_at_by_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}'
- commented_at_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj'
- commented_at_by_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}'
- closed_at_html: 'Rešeno %{when} nazaj'
- closed_at_by_html: 'Rešeno %{when} nazaj od %{user}'
- reopened_at_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj'
- reopened_at_by_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}'
- rss:
- title: OpenStreetMap opombe
- description_area: 'Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
- description_item: 'RSS vir za opombo %{id}'
- opened: 'Nova opomba (v bližini %{place})'
- commented: 'Nov komentar (v bližini %{place})'
- closed: 'Zaprta opomba (v bližini %{place})'
- reopened: 'Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})'
- entry:
- comment: Komentar
- full: Celotna opomba
- mine:
- title: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}'
- heading: 'Opombe uporabnika %{user}'
- subheading: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}'
+ needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti.
+ block:
+ not_revoked: (ni preklicano)
+ show: Prikaži
+ edit: Uredi
+ revoke: Prekliči!
+ blocks:
+ display_name: Blokirani uporabnik
+ creator_name: Ustvarjalec
+ reason: Razlog za blokiranje
+ status: Stanje
+ revoker_name: Preklical
+ showing_page: Stran %{page}
+ next: Naprej »
+ previous: « Prejšnja
+ notes:
+ index:
+ title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
+ heading: Opombe uporabnika %{user}
+ subheading_html: Opombe, ki jih je %{submitted} ali %{commented} %{user}
+ subheading_submitted: posredoval_a
+ subheading_commented: komentiral_a
+ no_notes: Ni opomb
id: Id
creator: Ustvarjalec
description: Opis
created_at: Ustvarjeno
last_changed: Zadnja sprememba
- ago_html: '%{when} nazaj'
+ show:
+ title: 'Opomba: %{id}'
+ description: Opis
+ open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
+ closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonim %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Skril_a %{user} %{time_ago}
+ report: prijavi to opombo
+ anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki
+ bi morali biti neodvisno preverjeni.
+ hide: Skrij
+ resolve: Razreši
+ reactivate: Znova aktiviraj
+ comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+ comment: Komentiraj
+ report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti,
+ lahko %{link}.
+ other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
+ other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
+ disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nova opomba
+ intro: Ste opazili napako ali pomanjkljivost? Obvestite druge kartografe o tem,
+ da lahko to popravimo. Premaknite označevalec na pravo mesto in vpišite opombo,
+ v kateri pojasnite težavo.
+ advice: Vaša opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
+ Ne vnašajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko varovanih zemljevidov
+ ali imenikov.
+ add: Dodaj opombo
javascripts:
close: Zapri
share:
title: Deli
cancel: Prekliči
- image: Slika
- link: Povezavo ali HTML
+ image: sliko
+ link: povezavo ali HTML
long_link: Povezavo
- short_link: Kratko povezavo
+ short_link: Kr. povezavo
+ geo_uri: URI lokacije
embed: HTML
custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
- format: 'Oblika:'
+ format: 'Format:'
scale: 'Merilo:'
- image_size: Slika prikaže standardno plast na
+ image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x
+ %{height}
download: Prenesi
- short_url: Kratek URL
- include_marker: Vključi oznako
- center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
- paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+ short_url: Kratki URL
+ include_marker: Vključi označevalec
+ center_marker: Osredini zemljevid na označevalec
+ paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto
view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
+ only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj
+ embed:
+ report_problem: Prijavi težavo
key:
- title: Ključ zemljevida
- tooltip: Ključ zemljevida
- tooltip_disabled: >
- Ključ zemljevida na voljo le za
- standardno plast
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo
map:
zoom:
- in: Povečaj
- out: Pomanjšaj
+ in: Približaj
+ out: Oddalji
locate:
title: Pokaži mojo lokacijo
- popup: 'Ste v razdalji {distance} {unit} od te točke'
+ metersPopup:
+ one: Ste znotraj %{count} metra od te točke
+ two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+ few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+ other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+ feetPopup:
+ one: Ste znotraj %{count} čevlja od te točke
+ two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
+ few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
+ other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
base:
standard: Privzeta karta
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Kolesarska karta
- transport_map: Transportna karta
- hot: Človekoljub
+ transport_map: Prometna karta
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
+ hot: Humanitarno
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
- header: Plasti zemljevida
+ header: Sloji zemljevida
notes: Opombe na zemljevidu
data: Podatki zemljevida
- overlays: >
- Omogočite prekrivke za odpravljanje
- težav na zemljevidu
- title: Plasti
- copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap sodelavci</a>"
- donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>"
+ gps: Javne sledi GPS
+ overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke
+ title: Sloji
+ openstreetmap_contributors: Sodelavci OpenStreetMap
+ make_a_donation: Donirajte
+ website_and_api_terms: Pogoji za spletno mesto in API
+ cyclosm_credit: Slog ploščic %{cyclosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap France
+ thunderforest_credit: Ploščice z dovoljenjem %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ opnvkarte_credit: Ploščice z dovoljenjem %{memomaps_link}
+ memomaps: MeMoMaps
+ tracestrack_credit: Ploščice z dovoljenjem %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Slog ploščic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
- edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
+ edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
- createnote_disabled_tooltip: Povečaj za dodati opombo na zemljevid
- map_notes_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz opomb zemljevida
- map_data_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz podatkov zemljevida
- notes:
- new:
- add: Dodaj opombo
+ createnote_disabled_tooltip: Približajte za dodajanje opomb na zemljevid
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled opomb zemljevida
+ map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida
+ queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti
+ queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti
+ changesets:
show:
- anonymous_warning: >
- To opomba vključuje pripombe anonimnih
- uporabnikov, ki bi morale biti posamezno
- preverjene.
- hide: Skrij
- resolve: Razreši
- reactivate: Znova aktiviraj
- comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
- comment: Komentar
- redaction:
+ comment: Komentiraj
+ subscribe: Naroči me
+ unsubscribe: Odnaroči
+ hide_comment: skrij
+ unhide_comment: razkrij
+ edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
+ nato pa kliknite tukaj.
+ directions:
+ ascend: Vzpon
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Kolo (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Avto (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Hoja (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala)
+ fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala)
+ fossgis_valhalla_foot: Peš (Valhala)
+ descend: Spust
+ directions: Navodila
+ distance: Razdalja
+ distance_m: '%{distance} m'
+ distance_km: '%{distance} km'
+ errors:
+ no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
+ no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Nadaljujte po %{name}
+ slight_right_without_exit: Rahlo desno na %{name}
+ offramp_right: Zapeljite na dovoz na desni
+ offramp_right_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na desni
+ offramp_right_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na desni, da zapeljete
+ na %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Pojdite na desni izhod %{exit} za
+ %{name} proti %{directions}
+ offramp_right_with_name: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name}
+ offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Pojdite na desni priključek za %{name}
+ proti %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Na priključku zavijte desno na %{name}
+ onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Zavijte desno na priključek za %{name}
+ proti %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz
+ onramp_right: Zavijte desno na priključek.
+ endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name}
+ merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name}
+ fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name}
+ turn_right_without_exit: Zavijte desno na %{name}
+ sharp_right_without_exit: Ostro desno na %{name}
+ uturn_without_exit: Polkrožno obrnite po %{name}
+ sharp_left_without_exit: Ostro levo na %{name}
+ turn_left_without_exit: Zavijte levo na %{name}
+ offramp_left: Zavijte levo na dovoz
+ offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi
+ offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete
+ na %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Pojdite na levi izhod %{exit} proti %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi,
+ da zapeljete na %{name} proti %{directions}
+ offramp_left_with_name: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name}
+ offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name},
+ proti %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Na priključku zavijte levo na %{name}
+ onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name} proti
+ %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz
+ onramp_left: Zavijte desno na priključek.
+ endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name}
+ merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name}
+ fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name}
+ slight_left_without_exit: Rahlo levo na %{name}
+ via_point_without_exit: (prehodna točka)
+ follow_without_exit: Sledite %{name}
+ roundabout_without_exit: V krožišču uporabite izvoz na %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Zapustite krožišče - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Ostanite v krožišču - %{name}
+ start_without_exit: Začnite na %{name}
+ destination_without_exit: Pojdite do cilja
+ against_oneway_without_exit: Pojdite po enosmerni cesti na %{name}
+ end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name}
+ roundabout_with_exit: V krožišču uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na
+ %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: V krožišču uporabite %{exit} izhod, da zapeljete
+ na %{name}
+ exit_roundabout: Izstopite iz krožišča na izhodu za %{name}
+ unnamed: neimenovano
+ courtesy: Navodila prispeva %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
+ time: Čas
+ query:
+ node: Vozlišče
+ way: Pot
+ relation: Relacija
+ nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti
+ error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}'
+ timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server}
+ context:
+ directions_from: Navodila za pot od tu
+ directions_to: Navodila za pot do tu
+ add_note: Tu dodaj opombo
+ show_address: Prikaži naslov
+ query_features: Preveri značilnosti
+ centre_map: Premakni na sredino
+ redactions:
edit:
- description: Opis
heading: Uredi redakcijo
- submit: Shrani redakcijo
title: Uredi redakcijo
index:
empty: Ni redakcije za pokazati.
heading: Seznam redakcij
title: Seznam redakcij
new:
- description: Opis
heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
- submit: Ustvarite redakcijo
title: Ustvarite novo redakcijo
show:
description: 'Opis:'
- heading: 'Prikazujem redakcijo "%{title}"'
+ heading: Prikazujem redakcijo "%{title}"
title: Prikazujem redakcijo
user: 'Ustvarjalec:'
edit: Uredi to redakcijo
destroy: Odstrani to redakcijo
- confirm: Ali ste prepričani?
+ confirm: Ste prepričani?
create:
flash: Redakcija ustvarjena.
update:
flash: Spremembe shranjene.
destroy:
- not_empty: >
- Redakcija ni prazna. Prosim
- od-revidirajte vse različice, ki
- pripadajo tej redakciji preden jo
- uničite.
+ not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse različice, ki pripadajo
+ tej redakciji, preden jo uničite.
flash: Redakcija uničena.
- error: >
- Prišlo je do napake, ob uničevanju te
- redakcije.
+ error: Ob uničevanju te redakcije je prišlo do napake.
+ validations:
+ leading_whitespace: ima začetne presledke
+ trailing_whitespace: ima končne presledke
+ invalid_characters: vsebuje neveljavne znake
+ url_characters: vsebuje posebne znake URL (%{characters})
+...