]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ia.yml
Preload traces for the selected points
[rails.git] / config / locales / ia.yml
index 7223daaca88e80b5f0dda27b0e6eb40c309e4b4c..546b878a2a494653181cd55db11e45a060465caa 100644 (file)
@@ -1,15 +1,48 @@
 # Messages for Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Carlosedepaula
+# Author: Fanjiayi
+# Author: Julian Mendez
+# Author: Macofe
 # Author: McDutchie
 # Author: Nemo bis
 ---
 ia:
   time:
     formats:
-      friendly: %e de %B %Y a %H:%M
+      friendly: '%e de %B %Y a %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Selige file
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Salveguardar
+      diary_entry:
+        create: Publicar
+        update: Actualisar
+      issue_comment:
+        create: Adder commento
+      message:
+        create: Inviar
+      client_application:
+        create: Registrar
+        update: Actualisar
+      redaction:
+        create: Crear suppression
+        update: Salveguardar suppression
+      trace:
+        create: Incargar
+        update: Salveguardar modificationes
+      user_block:
+        create: Crear blocada
+        update: Actualisar blocada
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: non pare esser un adresse de e-mail valide
+        email_address_not_routable: non es attingibile
     models:
       acl: Lista de controlo de accesso
       changeset: Gruppo de modificationes
@@ -18,6 +51,7 @@ ia:
       diary_comment: Commento de diario
       diary_entry: Entrata del diario
       friend: Amico
+      issue: Problema
       language: Lingua
       message: Message
       node: Nodo
@@ -34,17 +68,30 @@ ia:
       relation: Relation
       relation_member: Membro de relation
       relation_tag: Etiquetta de relation
+      report: Reporto
       session: Session
       trace: Tracia
       tracepoint: Puncto de tracia
       tracetag: Etiquetta de tracia
       user: Usator
       user_preference: Preferentias de usator
-      user_token: Indicio de usator
+      user_token: Token del usator
       way: Via
       way_node: Nodo de via
       way_tag: Etiquetta de via
     attributes:
+      client_application:
+        name: Nomine (obligatori)
+        url: URL principal del application (obligatori)
+        callback_url: URL de retorno
+        support_url: URl de supporto
+        allow_read_prefs: leger su preferentias de usator
+        allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator
+        allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos
+        allow_write_api: modificar le carta
+        allow_read_gpx: leger su tracias GPS private
+        allow_write_gpx: incargar tracias GPS
+        allow_write_notes: modificar notas
       diary_comment:
         body: Texto
       diary_entry:
@@ -59,17 +106,23 @@ ia:
       trace:
         user: Usator
         visible: Visibile
-        name: Nomine
+        name: Nomine de file
         size: Dimension
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         public: Public
         description: Description
+        gpx_file: Incargar file GPX
+        visibility: Visibilitate
+        tagstring: Etiquettas
       message:
         sender: Expeditor
         title: Subjecto
         body: Texto
         recipient: Destinatario
+      report:
+        category: Selige un motivo pro tu reporto
+        details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori).
       user:
         email: E-mail
         active: Active
@@ -77,8 +130,51 @@ ia:
         description: Description
         languages: Linguas
         pass_crypt: Contrasigno
+        pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasigno
+    help:
+      trace:
+        tagstring: separate per commas
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: circa 1 hora retro
+        other: circa %{count} horas retro
+      about_x_months:
+        one: circa 1 mense retro
+        other: circa %{count} menses retro
+      about_x_years:
+        one: circa 1 anno retro
+        other: circa %{count} annos retro
+      almost_x_years:
+        one: quasi 1 anno retro
+        other: quasi %{count} annos retro
+      half_a_minute: un medie minuta retro
+      less_than_x_seconds:
+        one: minus de 1 seconda retro
+        other: minus de %{count} secundas retro
+      less_than_x_minutes:
+        one: minus de un minuta retro
+        other: minus de %{count} minutas retro
+      over_x_years:
+        one: plus de 1 anno retro
+        other: plus de %{count} annos retro
+      x_seconds:
+        one: 1 secunda retro
+        other: '%{count} secundas retro'
+      x_minutes:
+        one: 1 minuta retro
+        other: '%{count} minutas retro'
+      x_days:
+        one: 1 die retro
+        other: '%{count} dies retro'
+      x_months:
+        one: 1 mense retro
+        other: '%{count} menses retro'
+      x_years:
+        one: 1 anno retro
+        other: '%{count} annos retro'
   editor:
-    default: 'Predefinite (actualmente %{name})'
+    default: Predefinite (actualmente %{name})
     potlatch:
       name: Potlatch 1
       description: Potlatch 1 (editor in navigator del web)
@@ -91,20 +187,58 @@ ia:
     remote:
       name: Controlo remote
       description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Necun
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Create %{when}
+        opened_at_by_html: Create %{when} per %{user}
+        commented_at_html: Actualisate %{when}
+        commented_at_by_html: Actualisate %{when} per %{user}
+        closed_at_html: Resolvite %{when}
+        closed_at_by_html: Resolvite %{when} per %{user}
+        reopened_at_html: Reactivate %{when}
+        reopened_at_by_html: Reactivate %{when} per %{user}
+      rss:
+        title: Notas de OpenStreetMap
+        description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu
+          area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Syndication RSS pro le nota %{id}
+        opened: nove nota (a presso de %{place})
+        commented: nove commento (a presso de %{place})
+        closed: nota claudite (a presso de %{place})
+        reopened: nota reactivate (a presso de %{place})
+      entry:
+        comment: Commento
+        full: Nota complete
   browse:
     created: Create a
     closed: Claudite a
-    created_html: "Create <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr>"
-    closed_html: "Claudite <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr>"
-    created_by_html: "Create <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}"
-    deleted_by_html: "Delite <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}"
-    edited_by_html: "Modificate <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}"
-    closed_by_html: "Claudite <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}"
+    created_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+    deleted_by_html: Delite <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+    edited_by_html: Modificate <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+    closed_by_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
     version: Version
     in_changeset: Gruppo de modificationes
     anonymous: anonyme
     no_comment: (sin commento)
     part_of: Parte de
+    part_of_relations:
+      one: 1 relation
+      other: '%{count} relationes'
+    part_of_ways:
+      one: 1 via
+      other: '%{count} vias'
     download_xml: Discargar XML
     view_history: Vider historia
     view_details: Vider detalios
@@ -112,302 +246,306 @@ ia:
     changeset:
       title: 'Gruppo de modificationes: %{id}'
       belongs_to: Autor
-      node: 'Nodos (%{count})'
-      node_paginated: 'Nodos (%{x}-%{y} de %{count})'
-      way: 'Vias (%{count})'
-      way_paginated: 'Vias (%{x}-%{y} de %{count})'
-      relation: 'Relationes (%{count})'
-      relation_paginated: 'Relationes (%{x}-%{y} de %{count})'
+      node: Nodos (%{count})
+      node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
+      way: Vias (%{count})
+      way_paginated: Vias (%{x}-%{y} de %{count})
+      relation: Relationes (%{count})
+      relation_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count})
+      comment: Commentos (%{count})
+      hidden_commented_by_html: Commento celate de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Commento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML del gruppo de modificationes
       osmchangexml: XML osmChange
       feed:
-        title: 'Gruppo de modificationes %{id}'
-        title_comment: 'Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}'
+        title: Gruppo de modificationes %{id}
+        title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Aperi session pro unir te al discussion
+      discussion: Discussion
+      still_open: Le gruppo de modificationes es ancora aperte. Le discussion se aperira
+        quando le gruppo de modificationes essera claudite.
     node:
-      title: 'Nodo: %{name}'
-      history_title: 'Historia del nodo: %{name}'
+      title_html: 'Nodo: %{name}'
+      history_title_html: 'Historia del nodo: %{name}'
     way:
-      title: 'Via: %{name}'
-      history_title: 'Historia del via: %{name}'
+      title_html: 'Via: %{name}'
+      history_title_html: 'Historia del via: %{name}'
       nodes: Nodos
-      also_part_of:
-        one: 'parte del via %{related_ways}'
-        other: 'parte del vias %{related_ways}'
+      nodes_count:
+        one: 1 nodo
+        other: '%{count} nodos'
+      also_part_of_html:
+        one: parte del via %{related_ways}
+        other: parte del vias %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Relation: %{name}'
-      history_title: 'Historia del relation: %{name}'
+      title_html: 'Relation: %{name}'
+      history_title_html: 'Historia del relation: %{name}'
       members: Membros
+      members_count:
+        one: 1 membro
+        other: '%{count} membros'
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} como %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
       type:
         node: Nodo
         way: Via
         relation: Relation
     containing_relation:
-      entry: 'Relation %{relation_name}'
-      entry_role: 'Relation %{relation_name} (como %{relation_role})'
+      entry_html: Relation %{relation_name}
+      entry_role_html: Relation %{relation_name} (como %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: 'Le %{type} №%{id} non ha essite trovate.'
+      title: Non trovate
+      sorry: Le %{type} №%{id} non ha essite trovate.
       type:
         node: nodo
         way: via
         relation: relation
         changeset: gruppo de modificationes
+        note: nota
     timeout:
-      sorry: 'Pardono, le datos pro le %{type} con le ID %{id} ha prendite troppo de tempore pro esser recuperate.'
+      title: Tempore limite excedite
+      sorry: Pardono, le datos pro le %{type} con le ID %{id} ha prendite troppo de
+        tempore pro esser recuperate.
       type:
         node: nodo
         way: via
         relation: relation
         changeset: gruppo de modificationes
+        note: nota
     redacted:
-      redaction: 'Obscuration %{id}'
-      message_html: 'Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate perque illo ha essite obscurate. Vide %{redaction_link} pro detalios.'
+      redaction: Suppression %{id}
+      message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate
+        perque illo ha essite supprimite. Vide %{redaction_link} pro detalios.
       type:
         node: nodo
         way: via
         relation: relation
     start_rjs:
-      feature_warning: 'Le cargamento de %{num_features} elementos pote relentar o congelar tu navigator. Es tu secur de voler visualisar iste datos?'
+      feature_warning: Le cargamento de %{num_features} objectos pote relentar o congelar
+        tu navigator. Es tu secur de voler visualisar iste datos?
       load_data: Cargar datos
       loading: Cargamento...
     tag_details:
       tags: Etiquettas
       wiki_link:
-        key: 'Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}'
-        tag: 'Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value}'
-      wikipedia_link: 'Le articulo %{page} in Wikipedia'
-      telephone_link: 'Telephonar %{phone_number}'
+        key: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}
+        tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidata
+      wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: Le objecto %{page} sur Wikimedia Commons
+      telephone_link: Telephonar %{phone_number}
+      colour_preview: Previsualisation del color %{colour_value}
     note:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nove nota
       description: Description
-      open_title: 'Nota non resolvite №%{note_name}'
-      closed_title: 'Nota resolvite №%{note_name}'
-      hidden_title: 'Nota celate №%{note_name}'
-      open_by: "Create per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>"
-      open_by_anonymous: "Create per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>"
-      commented_by: "Commento scribite per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>"
-      commented_by_anonymous: "Commento scribite per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>"
-      closed_by: "Resolvite per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>"
-      closed_by_anonymous: "Resolvite per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>"
-      reopened_by: "Reactivate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>"
-      reopened_by_anonymous: "Reactivate per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>"
-      hidden_by: "Celate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>"
-  changeset:
+      open_title: Nota non resolvite №%{note_name}
+      closed_title: Nota resolvite №%{note_name}
+      hidden_title: Nota celate №%{note_name}
+      opened_by_html: Create per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Create per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Commento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Commento de un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Resolvite per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Resolvite per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reactivate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reactivate per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Celate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Signalar iste nota
+    query:
+      title: Cercar objectos
+      introduction: Clicca sur le carta pro cercar objectos a proximitate.
+      nearby: Objectos proxime
+      enclosing: Objectos inglobante
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: 'Pagina %{page}'
+      showing_page: Pagina %{page}
       next: Sequente »
       previous: « Precedente
     changeset:
       anonymous: Anonyme
       no_edits: (nulle modification)
-      view_changeset_details: >
-        Vider detalios del gruppo de
-        modificationes
+      view_changeset_details: Vider detalios del gruppo de modificationes
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Salveguardate le
       user: Usator
       comment: Commento
       area: Area
-    list:
+    index:
       title: Gruppos de modificationes
-      title_user: 'Gruppos de modificationes per %{user}'
-      title_friend: Gruppos de modificationes per tu amicos
-      title_nearby: >
-        Gruppos de modificationes per usatores
-        vicin
+      title_user: Gruppos de modificationes facite per %{user}
+      title_friend: Gruppos de modificationes facite per mi amicos
+      title_nearby: Gruppos de modificationes facite per usatores vicin
       empty: Nulle gruppo de modificationes trovate.
-      empty_area: >
-        Nulle gruppo de modificationes in iste
-        area.
-      empty_user: >
-        Nulle gruppo de modificationes facite
-        per iste usator.
-      no_more: >
-        Nulle altere gruppo de modificationes
-        trovate.
-      no_more_area: >
-        Nulle altere gruppo de modificationes in
-        iste area.
-      no_more_user: >
-        Nulle altere gruppo de modificationes
-        facite per iste usator.
+      empty_area: Nulle gruppo de modificationes in iste area.
+      empty_user: Nulle gruppo de modificationes facite per iste usator.
+      no_more: Nulle altere gruppo de modificationes trovate.
+      no_more_area: Nulle altere gruppo de modificationes in iste area.
+      no_more_user: Nulle altere gruppo de modificationes facite per iste usator.
       load_more: Cargar plus
     timeout:
-      sorry: >
-        Le lista de gruppos de modificationes
-        que tu requestava tardava troppo de
-        tempore pro esser recuperate.
-  diary_entry:
+      sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo
+        de tempore pro esser recuperate.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per
+        %{author}
+      commented_at_by_html: Actualisate %{when} per %{user}
+    comments:
+      comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per
+        %{author}
+    index:
+      title_all: Discussion sur un gruppo de modificationes in OpenStreetMap
+      title_particular: Discussion sur le gruppo de modificationes OpenStreetMap №
+        %{changeset_id}
+    timeout:
+      sorry: Le lista de commentos sur gruppos de modificationes que tu requestava
+        tardava troppo de tempore pro esser recuperate.
+  diary_entries:
     new:
       title: Nove entrata de diario
-    list:
+    form:
+      subject: 'Subjecto:'
+      body: 'Texto:'
+      language: 'Lingua:'
+      location: 'Loco:'
+      latitude: 'Latitude:'
+      longitude: 'Longitude:'
+      use_map_link: usar carta
+    index:
       title: Diarios de usatores
       title_friends: Diarios de amicos
       title_nearby: Diarios de usatores vicin
-      user_title: 'Diario de %{user}'
-      in_language_title: 'Entratas de diario in %{language}'
+      user_title: Diario de %{user}
+      in_language_title: Entratas de diario in %{language}
       new: Nove entrata de diario
-      new_title: Componer un nove entrata in tu diario
+      new_title: Componer un nove entrata in mi diario
+      my_diary: Mi diario
       no_entries: Nulle entrata in diario
       recent_entries: Entratas recente del diario
       older_entries: Entratas plus ancian
       newer_entries: Entratas plus recente
     edit:
       title: Modificar entrata de diario
-      subject: 'Subjecto:'
-      body: 'Texto:'
-      language: 'Lingua:'
-      location: 'Loco:'
-      latitude: 'Latitude:'
-      longitude: 'Longitude:'
-      use_map_link: usar carta
-      save_button: Salveguardar
       marker_text: Loco de entrata de diario
-    view:
-      title: 'Diario de %{user} | %{title}'
-      user_title: 'Diario de %{user}'
+    show:
+      title: Diario de %{user} | %{title}
+      user_title: Diario de %{user}
       leave_a_comment: Lassar un commento
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pro lassar un commento'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pro lassar un commento'
       login: Aperir session
-      save_button: Salveguardar
     no_such_entry:
       title: Nulle tal entrata de diario
       heading: 'Nulle entrata con le ID: %{id}'
-      body: 'Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.'
+      body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica
+        le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}'
+      posted_by_html: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}
       comment_link: Commentar iste entrata
-      reply_link: Responder a iste entrata
+      reply_link: Inviar un message al autor
       comment_count:
         one: 1 commento
         zero: Nulle commento
         other: '%{count} commentos'
       edit_link: Modificar iste entrata
       hide_link: Celar iste entrata
+      unhide_link: Non plus celar iste entrata
       confirm: Confirmar
+      report: Signalar iste entrata
     diary_comment:
-      comment_from: 'Commento de %{link_user} a %{comment_created_at}'
+      comment_from_html: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at}
       hide_link: Celar iste commento
+      unhide_link: Non plus celar iste commento
       confirm: Confirmar
+      report: Signalar iste commento
     location:
       location: 'Loco:'
       view: Vider
       edit: Modificar
     feed:
       user:
-        title: 'Entratas de diario de OpenStreetMap de %{user}'
-        description: 'Entratas recente de diario de OpenStreetMap de %{user}'
+        title: Entratas de diario de OpenStreetMap de %{user}
+        description: Entratas recente de diario de OpenStreetMap de %{user}
       language:
-        title: 'Entratas de diario de OpenStreetMap in %{language_name}'
-        description: 'Entratas de diario recente de usatores de OpenStreetMap in %{language_name}'
+        title: Entratas de diario de OpenStreetMap in %{language_name}
+        description: Entratas de diario recente de usatores de OpenStreetMap in %{language_name}
       all:
         title: Entratas de diario de OpenStreetMap
-        description: >
-          Entratas recente de diario de ustores de
-          OpenStreetMap
+        description: Entratas recente de diario de usatores de OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} ha commentate le sequente entratas de diario'
-      post: Publicar
+      post: Articulo
       when: Quando
       comment: Commento
-      ago: '%{ago} retro'
       newer_comments: Commentos plus recente
       older_comments: Commentos plus ancian
-  export:
-    title: Exportar
-    start:
-      area_to_export: Area a exportar
-      manually_select: Seliger manualmente un altere area
-      format_to_export: Formato de exportation
-      osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
-      map_image: >
-        Imagine de carta (monstra le strato
-        standard)
-      embeddable_html: HTML incorporabile
-      licence: Licentia
-      export_details: 'Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
-      too_large:
-        advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic infra:'
-        body: 'Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap. Per favor face zoom avante, o selige un area minor, o usa un del sequente fontes pro discargamento de datos in massa:'
-        planet:
-          title: Planeta OSM
-          description: >
-            Copias regularmente actualisate del base
-            de datos complete de OpenStreetMap
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: >
-            Discargar iste quadro delimitator ab un
-            replica del base de datos de
-            OpenStreetMap
-        geofabrik:
-          title: Discargamentos de Geofabrik
-          description: >
-            Extractos regularmente actualisate de
-            continentes, paises, e citates seligite
-        metro:
-          title: Extractos de Metro
-          description: >
-            Extractos de metropoles e lor areas
-            circumvicin
-        other:
-          title: Altere fontes
-          description: >
-            Fontes additional listate in le wiki de
-            OpenStreetMap
-      options: Optiones
-      format: 'Formato:'
-      scale: Scala
-      max: max
-      image_size: 'Dimension del imagine:'
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Adder un marcator al carta
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Resultato
-      paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
-      export_button: Exportar
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Adder %{user} como amico?
+      button: Adder como amico
+      success: '%{name} es ora tu amico!'
+      failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
+      already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Remover %{user} como amico?
+      button: Remover amico
+      success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.'
+      not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: 'Resultatos <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>'
-        us_postcode: 'Resultatos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
-        uk_postcode: 'Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
-        ca_postcode: 'Resultatos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_nominatim: 'Resultatos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-        osm_nominatim_reverse: 'Resultatos ab <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames_reverse: 'Resultatos ab <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        latlon_html: Resultatos <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
+        ca_postcode_html: Resultatos de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_html: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse_html: Resultatos ab <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: Telepherico
           chair_lift: Telesedia
           drag_lift: Teleski
+          gondola: Telecabina
+          magic_carpet: Tapete rolante
+          platter: Teleski a platto
+          pylon: Pylon
           station: Station de telecabina
+          t-bar: Teleski a barras T
+          "yes": Via aeree
         aeroway:
           aerodrome: Aerodromo
+          airstrip: Pista de atterrage
           apron: Pista
           gate: Porta
+          hangar: Hangar
           helipad: Heliporto
+          holding_position: Puncto de attender
+          navigationaid: Auxilio al navigation aeree
+          parking_position: Puncto de parcamento
           runway: Pista
+          taxilane: Via de taxi
           taxiway: Via de circulation pro aviones
           terminal: Terminal
+          windsock: Manica a vento
         amenity:
-          airport: Aeroporto
+          animal_boarding: Pension pro animales
+          animal_shelter: Refugio pro animales
           arts_centre: Centro artistic
-          artwork: Obra de arte
           atm: Cassa automatic
-          auditorium: Auditorio
           bank: Banca
           bar: Bar
           bbq: Barbecue
           bench: Banco
           bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas
           bicycle_rental: Location de bicyclettas
+          bicycle_repair_station: Station de reparation de bicyclettas
           biergarten: Terrassa
+          blood_bank: Banco de sanguine
+          boat_rental: Location de barcas
           brothel: Bordello
           bureau_de_change: Officio de cambio
           bus_station: Station de autobus
@@ -417,117 +555,197 @@ ia:
           car_wash: Lavage de automobiles
           casino: Casino
           charging_station: Station de cargamento
+          childcare: Guarda de infantes
           cinema: Cinema
           clinic: Clinica
-          club: Club
+          clock: Horologio
           college: Schola superior
           community_centre: Centro communitari
+          conference_centre: Centro de conferentias
           courthouse: Tribunal
           crematorium: Crematorio
           dentist: Dentista
           doctors: Medicos
-          dormitory: Dormitorio
           drinking_water: Aqua potabile
           driving_school: Autoschola
           embassy: Ambassada
-          emergency_phone: Telephono de emergentia
+          events_venue: Loco de eventos
           fast_food: Fast food
           ferry_terminal: Terminal de ferry
-          fire_hydrant: Hydrante de incendio
           fire_station: Caserna de pumperos
           food_court: Zona de restaurantes
           fountain: Fontana
           fuel: Carburante
+          gambling: Joco de hasardo
           grave_yard: Cemeterio
-          gym: Centro de fitness / Gymnasio
-          hall: Hall
-          health_centre: Centro de sanitate
+          grit_bin: Cassa de sal
           hospital: Hospital
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Posto de chassa
           ice_cream: Gelato
+          internet_cafe: Café internet
           kindergarten: Schola pro juvene infantes
+          language_school: Schola de linguas
           library: Bibliotheca
-          market: Mercato
+          loading_dock: Imbarcatorio
+          love_hotel: Hotel de amor
           marketplace: Mercato
-          mountain_rescue: Succurso de montania
+          mobile_money_agent: Agente monetari mobile
+          monastery: Monasterio
+          money_transfer: Transferimento de moneta
+          motorcycle_parking: Parking a motocyclo
+          music_school: Schola de musica
           nightclub: Club nocturne
-          nursery: Sala recreative pro parve infantes
           nursing_home: Casa de convalescentia
-          office: Officio
-          park: Parco
           parking: Parking
+          parking_entrance: Entrata de autoparco
+          parking_space: Spatio de parcamento
+          payment_terminal: Terminal de pagamento
           pharmacy: Pharmacia
           place_of_worship: Loco de adoration
           police: Policia
           post_box: Cassa postal
           post_office: Officio postal
-          preschool: Pre-schola
           prison: Prision
           pub: Taverna
+          public_bath: Banio public
+          public_bookcase: Bibliotheca de strata
           public_building: Edificio public
-          public_market: Mercato public
-          reception_area: Area de reception
+          ranger_station: Posto de guarda forestal
           recycling: Puncto de recyclage
           restaurant: Restaurante
-          retirement_home: Residentia pro vetere personas
-          sauna: Sauna
+          sanitary_dump_station: Station de discarga sanitari
           school: Schola
           shelter: Refugio
-          shop: Boteca
-          shopping: Compras
           shower: Ducha
           social_centre: Centro social
-          social_club: Club social
           social_facility: Servicio social
           studio: Appartamento de un camera
-          supermarket: Supermercato
           swimming_pool: Piscina
           taxi: Taxi
           telephone: Telephono public
           theatre: Theatro
           toilets: Toilettes
           townhall: Casa municipal
+          training: Centro de training
           university: Universitate
+          vehicle_inspection: Inspection de vehiculos
           vending_machine: Distributor automatic
           veterinary: Clinica veterinari
           village_hall: Casa communal
           waste_basket: Corbe a papiro
-          wifi: Accesso WiFi
-          WLAN: Accesso WiFi
-          youth_centre: Centro pro le juventute
+          waste_disposal: Tractamento de immunditias
+          waste_dump_site: Sito de discarga de immunditias
+          watering_place: Abiberatorio
+          water_point: Puncto de aqua
+          weighbridge: Ponte bascula
+          "yes": Facilitate
         boundary:
+          aboriginal_lands: Territorios aborigine
           administrative: Limite administrative
           census: Limite de censo
           national_park: Parco national
+          political: Circumscription electoral
           protected_area: Area protegite
+          "yes": Frontiera
         bridge:
           aqueduct: Aqueducto
+          boardwalk: Passarella
           suspension: Ponte suspendite
           swing: Ponte giratori
           viaduct: Viaducto
-          yes: Ponte
+          "yes": Ponte
         building:
-          yes: Edificio
+          apartment: Appartamento
+          apartments: Appartamentos
+          barn: Granario
+          bungalow: Bungalow
+          cabin: Cabana de ligno
+          chapel: Cappella
+          church: Edificio de ecclesia
+          civic: Edificio civic
+          college: Edificio de academia
+          commercial: Edificio commercial
+          construction: Edificio in construction
+          detached: Casa individual
+          dormitory: Dormitorio
+          duplex: Casa duple
+          farm: Casa de ferma
+          farm_auxiliary: Casa auxiliar de ferma
+          garage: Garage
+          garages: Garages
+          greenhouse: Estufa
+          hangar: Hangar
+          hospital: Edificio hospitalari
+          hotel: Edificio de hotel
+          house: Casa
+          houseboat: Casa flottante
+          hut: Cabana
+          industrial: Edificio industrial
+          kindergarten: Edificio de schola infantil
+          manufacture: Edificio de fabrica
+          office: Edificio de officio
+          public: Edificio public
+          residential: Edificio residential
+          retail: Magazin
+          roof: Tecto
+          ruins: Edificio in ruina
+          school: Edificio de schola
+          semidetached_house: Casa geminate
+          service: Edificio de servicio
+          shed: Remissa
+          stable: Stabulo
+          static_caravan: Caravana
+          temple: Edificio de templo
+          terrace: Casas in serie
+          train_station: Edificio de station ferroviari
+          university: Edificio de universitate
+          warehouse: Deposito
+          "yes": Edificio
+        club:
+          scout: Base de gruppo de scout
+          sport: Club de sport
+          "yes": Club
+        craft:
+          beekeper: Apicultor
+          blacksmith: Ferrero
+          brewery: Fabrica de bira
+          carpenter: Carpentero
+          caterer: Catering
+          electrician: Electricista
+          gardener: Jardinero
+          painter: Pictor
+          photographer: Photographo
+          plumber: Plumbero
+          shoemaker: Scarpero
+          tailor: Sartor
+          "yes": Boteca de artisanato
         emergency:
-          fire_hydrant: Hydrante de incendio
+          ambulance_station: Station de ambulantias
+          assembly_point: Puncto de incontro
+          defibrillator: Defibrillator
+          landing_site: Loco de atterrage de emergentia
           phone: Telephono de emergentia
+          water_tank: Cisterna de aqua de emergentia
+          "yes": Emergentia
         highway:
+          abandoned: Via abandonate
           bridleway: Sentiero pro cavallos
           bus_guideway: Via guidate de autobus
           bus_stop: Halto de autobus
-          byway: Via minor
           construction: Strata in construction
+          corridor: Corridor
           cycleway: Pista cyclabile
+          elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia
           footway: Sentiero pro pedones
           ford: Vado
+          give_way: Signal de ceder le passage
           living_street: Strata residential
           milestone: Petra milliari
-          minor: Via minor
           motorway: Autostrata
           motorway_junction: Junction de autostrata
           motorway_link: Via de communication a autostrata
+          passing_place: Loco de passage
           path: Sentiero
           pedestrian: Via pro pedones
           platform: Platteforma
@@ -535,7 +753,7 @@ ia:
           primary_link: Via principal
           proposed: Strata proponite
           raceway: Circuito
-          residential: Residential
+          residential: Strata residential
           rest_area: Area de reposo
           road: Via
           secondary: Via secundari
@@ -544,38 +762,46 @@ ia:
           services: Servicios de autostrata
           speed_camera: Detector de velocitate
           steps: Scalones
+          stop: Signal de stop
           street_lamp: Lanterna de strata
-          stile: Scalon o apertura de passage
           tertiary: Via tertiari
           tertiary_link: Via tertiari
           track: Pista
-          trail: Pista
+          traffic_signals: Lumines de traffico
           trunk: Via national
           trunk_link: Via national
+          turning_loop: Bucla de giro
           unclassified: Via non classificate
-          unsurfaced: Cammino de terra
+          "yes": Cammino
         historic:
           archaeological_site: Sito archeologic
           battlefield: Campo de battalia
           boundary_stone: Lapide de frontiera
-          building: Edificio
+          building: Edificio historic
+          bunker: Bunker
           castle: Castello
           church: Ecclesia
+          city_gate: Porta de citate
           citywalls: Muro del citate
           fort: Forte
+          heritage: Sito de patrimonio
           house: Casa
-          icon: Icone
           manor: Casa seniorial
           memorial: Memorial
           mine: Mina
+          mine_shaft: Puteo de mina
           monument: Monumento
-          museum: Museo
+          roman_road: Via roman
           ruins: Ruinas
+          stone: Petra
           tomb: Tumba
           tower: Turre
           wayside_cross: Cruce juxta le via
           wayside_shrine: Reliquario juxta le via
           wreck: Naufragio
+          "yes": Sito historic
+        junction:
+          "yes": Intersection
         landuse:
           allotments: Jardines familial
           basin: Bassino
@@ -597,9 +823,6 @@ ia:
           military: Area militar
           mine: Mina
           orchard: Verdiero
-          nature_reserve: Reserva natural
-          park: Parco
-          piste: Pista de ski
           quarry: Petreria
           railway: Ferrovia
           recreation_ground: Area recreative
@@ -607,19 +830,21 @@ ia:
           reservoir_watershed: Bassino interfluvial
           residential: Area residential
           retail: Magazines
-          road: Area de cammino
           village_green: Parco de village
           vineyard: Vinia
-          wetland: Terra humide
-          wood: Bosco
+          "yes": Uso de terreno
         leisure:
           beach_resort: Loco de vacantias al plagia
           bird_hide: Observatorio de aves
           common: Terreno commun
+          dog_park: Parco pro canes
+          firepit: Focar
           fishing: Area de pisca
+          fitness_centre: Centro de fitness
           fitness_station: Gymnasio
           garden: Jardin
           golf_course: Campo de golf
+          horse_riding: Equitation
           ice_rink: Patinatorio
           marina: Porto de yachts
           miniature_golf: Minigolf
@@ -628,6 +853,7 @@ ia:
           pitch: Campo sportive
           playground: Area de jocos
           recreation_ground: Terreno de recreation
+          resort: Centro touristic
           sauna: Sauna
           slipway: Rampa de barca
           sports_centre: Centro sportive
@@ -635,27 +861,64 @@ ia:
           swimming_pool: Piscina
           track: Pista de athletismo
           water_park: Parco aquatic
+          "yes": Tempore libere
+        man_made:
+          adit: Galeria de mina
+          beacon: Fanal
+          beehive: Apiculario
+          breakwater: Rumpe-undas
+          bridge: Ponte
+          bunker_silo: Bunker
+          chimney: Camino
+          crane: Grue
+          dolphin: Poste de ammarrage
+          dyke: Dica
+          embankment: Terrapleno
+          flagpole: Palo de baniera
+          gasometer: Gasometro
+          groyne: Rumpeundas
+          kiln: Furno
+          lighthouse: Pharo
+          mast: Mast
+          mine: Mina
+          mineshaft: Puteo de mina
+          monitoring_station: Station de surveliantia
+          petroleum_well: Puteo petrolifere
+          pier: Jectata
+          pipeline: Tubulatura
+          silo: Silo
+          storage_tank: Cisterna de immagazinage
+          surveillance: Surveliantia
+          tower: Turre
+          wastewater_plant: Station de depuration de aquas usate
+          watermill: Molino de aqua
+          water_tower: Turre de aqua
+          water_well: Puteo
+          water_works: Tractamento de aqua
+          windmill: Molino de vento
+          works: Fabrica
+          "yes": Artificial
         military:
           airfield: Aerodromo militar
           barracks: Barracas
           bunker: Bunker
+          "yes": Militar
         mountain_pass:
-          yes: Passo de montania
+          "yes": Passo de montania
         natural:
           bay: Baia
           beach: Plagia
           cape: Capo
           cave_entrance: Entrata de caverna
-          channel: Canal
           cliff: Precipitio
           crater: Crater
           dune: Duna
-          feature: Attraction
           fell: Montania
           fjord: Fiord
           forest: Foreste
           geyser: Geyser
           glacier: Glaciero
+          grassland: Prato
           heath: Landa
           hill: Collina
           island: Insula
@@ -667,11 +930,11 @@ ia:
           point: Puncto
           reef: Scolio
           ridge: Cresta
-          river: Fluvio/Riviera
           rock: Rocca
+          saddle: Sella
+          sand: Sablo
           scree: Detrito cadite
           scrub: Arbusto
-          shoal: Banco de sablo
           spring: Fontana
           stone: Petra
           strait: Stricto
@@ -680,24 +943,28 @@ ia:
           volcano: Vulcano
           water: Aqua
           wetland: Terra humide
-          wetlands: Terreno paludose
           wood: Bosco
         office:
           accountant: Contabile
+          administrative: Administration
           architect: Architecto
+          association: Association
           company: Compania
+          educational_institution: Institution educative
           employment_agency: Agentia de empleo
           estate_agent: Agentia immobiliari
           government: Officio governamental
           insurance: Officio de assecurantia
+          it: Officio informatic
           lawyer: Advocato
           ngo: Officio de un ONG
           telecommunication: Officio de telecommunication
           travel_agent: Agentia de viages
-          yes: Officio
+          "yes": Officio
         place:
-          airport: Aeroporto
+          allotments: Jardines familial
           city: Citate
+          city_block: Bloco urban
           country: Pais
           county: Contato
           farm: Ferma
@@ -708,26 +975,25 @@ ia:
           islet: Insuletta
           isolated_dwelling: Habitation isolate
           locality: Localitate
-          moor: Landa
           municipality: Municipalitate
           neighbourhood: Quartiero
           postcode: Codice postal
+          quarter: Quartiero
           region: Region
           sea: Mar
+          square: Placia
           state: Stato
           subdivision: Subdivision
           suburb: Suburbio
           town: Urbe
-          unincorporated_area: Area sin municipalitate
           village: Village
+          "yes": Loco
         railway:
           abandoned: Ferrovia abandonate
           construction: Ferrovia in construction
           disused: Ferrovia in disuso
-          disused_station: Station ferroviari in disuso
           funicular: Ferrovia funicular
           halt: Halto de traino
-          historic_station: Station ferroviari historic
           junction: Junction ferroviari
           level_crossing: Passage a nivello
           light_rail: Metro legier
@@ -740,7 +1006,7 @@ ia:
           spur: Ramification de ferrovia
           station: Station ferroviari
           stop: Halto ferroviari
-          subway: Station de metro
+          subway: Metro
           subway_entrance: Entrata al metro
           switch: Agulia
           tram: Tramvia
@@ -754,6 +1020,7 @@ ia:
           beauty: Salon de beltate
           beverages: Boteca de bibitas
           bicycle: Magazin de bicyclettas
+          bookmaker: Agente de sponsiones
           books: Libreria
           boutique: Boutique
           butcher: Macelleria
@@ -778,12 +1045,10 @@ ia:
           estate_agent: Agentia immobiliari
           farm: Magazin agricole
           fashion: Boteca de moda
-          fish: Pischeria
           florist: Florista
           food: Magazin de alimentation
           funeral_directors: Directores de pompas funebre
           furniture: Magazin de mobiles
-          gallery: Galeria
           garden_centre: Jardineria
           general: Magazin general
           gift: Boteca de donos
@@ -792,12 +1057,15 @@ ia:
           hairdresser: Perruccheria
           hardware: Quincalieria
           hifi: Hi-fi
-          insurance: Assecurantia
+          houseware: Magazin de articulos domestic
+          interior_decoration: Decoration interior
           jewelry: Joieleria
           kiosk: Kiosque
+          kitchen: Magazin de cocina
           laundry: Lavanderia
+          lottery: Lotteria
           mall: Galeria mercante
-          market: Mercato
+          massage: Massage
           mobile_phone: Boteca de telephonos mobile
           motorcycle: Magazin de motocyclos
           music: Magazin de musica
@@ -805,24 +1073,30 @@ ia:
           optician: Optico
           organic: Boteca de alimentos organic
           outdoor: Magazin de sport al aere libere
+          paint: Magazin de colores
+          pawnbroker: Prestator sur pignore
           pet: Boteca de animales
-          pharmacy: Pharmacia
           photo: Magazin de photographia
-          salon: Salon
+          seafood: Fructos de mar
           second_hand: Magazin de secunde mano
           shoes: Scarperia
-          shopping_centre: Centro commercial
           sports: Magazin de sport
           stationery: Papireria
           supermarket: Supermercato
           tailor: Sartor
+          ticket: Billeteria
+          tobacco: Tabacheria
           toys: Magazin de joculos
           travel_agency: Agentia de viages
+          tyres: Magazin de pneus
+          vacant: Magazin vacante
+          variety_store: Magazin a precio unic
           video: Magazin de video
           wine: Magazin de vinos
-          yes: Boteca
+          "yes": Boteca
         tourism:
           alpine_hut: Cabana alpin
+          apartment: Appartamento de vacantias
           artwork: Obra de arte
           attraction: Attraction
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
@@ -830,26 +1104,25 @@ ia:
           camp_site: Terreno de camping
           caravan_site: Terreno pro caravanas
           chalet: Chalet
+          gallery: Galeria
           guest_house: Albergo
           hostel: Albergo
           hotel: Hotel
           information: Information
-          lean_to: Barraca aperte
           motel: Motel
           museum: Museo
           picnic_site: Loco de picnic
           theme_park: Parco de attractiones
-          valley: Valle
           viewpoint: Puncto de vista
           zoo: Jardin zoologic
         tunnel:
+          building_passage: Passage sub edificio
           culvert: Tubo de aqua subterranee
-          yes: Tunnel
+          "yes": Tunnel
         waterway:
           artificial: Via aquatic artificial
           boatyard: Cantier naval
           canal: Canal
-          connector: Connexion aquatic
           dam: Dica
           derelict_canal: Canal abandonate
           ditch: Fossato
@@ -857,16 +1130,14 @@ ia:
           drain: Aquiero
           lock: Esclusa
           lock_gate: Porta de esclusa
-          mineral_spring: Fonte de aqua mineral
           mooring: Ammarrage
           rapids: Rapidos
           river: Fluvio/Riviera
-          riverbank: Ripa de fluvio/riviera
           stream: Rivo
           wadi: Wadi
           waterfall: Cascada
-          water_point: Puncto de aqua
           weir: Barrage
+          "yes": Curso de aqua
       admin_levels:
         level2: Frontiera de pais
         level4: Frontiera de stato
@@ -875,10 +1146,6 @@ ia:
         level8: Limite de citate
         level9: Limite de village
         level10: Limite de suburbio
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: 'Loco de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Position de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
       types:
         cities: Citates
         towns: Villages
@@ -886,19 +1153,109 @@ ia:
     results:
       no_results: Nulle resultato trovate
       more_results: Plus resultatos
-    distance:
-      one: circa 1 km
-      zero: minus de 1 km
-      other: 'circa %{count} km'
-    direction:
-      south_west: sud-west
-      south: sud
-      south_east: sud-est
-      east: est
-      north_east: nord-est
-      north: nord
-      north_west: nord-west
-      west: west
+  issues:
+    index:
+      title: Problemas
+      select_status: Selige stato
+      select_type: Selige typo
+      select_last_updated_by: Selige ultime actualisation per
+      reported_user: Usator reportate
+      not_updated: Non actualisate
+      search: Recerca
+      search_guidance: 'Cercar problemas:'
+      user_not_found: Usator non existe
+      issues_not_found: Nulle tal problema trovate
+      status: Stato
+      reports: Reportos
+      last_updated: Ultime actualisation
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+      link_to_reports: Vider reportos
+      reports_count:
+        one: 1 reporto
+        other: '%{count} reportos'
+      reported_item: Objecto reportate
+      states:
+        ignored: Ignorate
+        open: Aperte
+        resolved: Resolvite
+    update:
+      new_report: Tu reporto ha essite registrate
+      successful_update: Tu reporto ha essite actualisate
+      provide_details: Per favor, forni le detalios necessari
+    show:
+      title: '%{status} Problema №%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Nulle reporto
+        one: 1 reporto
+        other: '%{count} reportos'
+      report_created_at: 'Prime reporto: %{datetime}'
+      last_resolved_at: 'Ultime resolution: %{datetime}'
+      last_updated_at: 'Ultime actualisation: %{datetime} per %{displayname}'
+      resolve: Resolver
+      ignore: Ignorar
+      reopen: Reaperir
+      reports_of_this_issue: Reportos de iste problema
+      read_reports: Leger reportos
+      new_reports: Nove reportos
+      other_issues_against_this_user: Altere problemas concernente iste usator
+      no_other_issues: Il non ha altere problemas concernente iste usator.
+      comments_on_this_issue: Commentos sur iste problema
+    resolve:
+      resolved: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Resolvite'
+    ignore:
+      ignored: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Ignorate'
+    reopen:
+      reopened: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Aperte'
+    comments:
+      comment_from_html: Commento de %{user_link} del %{comment_created_at}
+      reassign_param: Reassignar problema?
+    reports:
+      reported_by_html: Reportate como %{category} per %{user} le %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}'
+        note: 'Nota #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Tu commento ha essite create
+  reports:
+    new:
+      title_html: Reportar %{link}
+      missing_params: Impossibile crear un nove reporto
+      disclaimer:
+        intro: 'Ante de inviar tu reporto al moderatores del sito, per favor assecura
+          te que:'
+        not_just_mistake: Tu es secur que le problema non es solmente un error
+        unable_to_fix: Tu non es capace de solver le problema tu mesme o con le adjuta
+          de altere membros del communitate
+        resolve_with_user: Tu ha jam essayate de resolver le problema con le usator
+          in question
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Iste entrata de diario es/contine spam
+          offensive_label: Iste entrata de diario es obscen/offensive
+          threat_label: Iste entrata de diario contine un menacia
+          other_label: Altere
+        diary_comment:
+          spam_label: Iste commento de diario es/contine spam
+          offensive_label: Iste commento de diario es obscen/offensive
+          threat_label: Iste commento de diario contine un menacia
+          other_label: Altere
+        user:
+          spam_label: Iste profilo de usator es/contine spam
+          offensive_label: Iste profilo de usator es obscen/offensive
+          threat_label: Iste profilo de usator contine un menacia
+          vandal_label: Iste usator es un vandalo
+          other_label: Altere
+        note:
+          spam_label: Iste nota es spam
+          personal_label: Iste nota contine datos personal
+          abusive_label: Iste nota es injuriose
+          other_label: Altere
+    create:
+      successful_report: Tu reporto ha essite registrate
+      provide_details: Per favor, forni le detalios necessari
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo de OpenStreetMap
@@ -912,262 +1269,63 @@ ia:
     edit: Modificar
     history: Historia
     export: Exportar
+    issues: Problemas
     data: Datos
     export_data: Exportar datos
     gps_traces: Tracias GPS
     gps_traces_tooltip: Gerer tracias GPS
     user_diaries: Diarios de usatores
     user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
-    edit_with: 'Modificar con %{editor}'
+    edit_with: Modificar con %{editor}
     tag_line: Le wiki-carta libere del mundo
     intro_header: Benvenite a OpenStreetMap!
-    intro_text: >
-      OpenStreetMap es un carta del mundo,
-      create per gente como tu e libere de
-      usar sub un licentia aperte.
+    intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere
+      de usar sub un licentia aperte.
     intro_2_create_account: Crea un conto de usator
-    partners_html: 'Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}, e altere %{partners}.'
-    partners_ucl: le Centro de Realitate Virtual del UCL
-    partners_ic: Imperial College London
+    hosting_partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{bytemark}
+      e altere %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partners
-    partners_url: >
-      http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
-    osm_offline: >
-      Le base de datos de OpenStreetMap non es
-      disponibile al momento debite a
-      operationes de mantenentia essential.
-    osm_read_only: >
-      Le base de datos de OpenStreetMap es al
-      momento in modo de solmente lectura
-      durante le execution de mantenentia
-      essential.
-    donate: 'Supporta OpenStreetMap per %{link} al Fundo de Actualisation de Hardware.'
+    tou: Conditiones de uso
+    osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite
+      a operationes de mantenentia essential.
+    osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente
+      lectura durante le execution de mantenentia essential.
+    donate: Supporta OpenStreetMap per %{link} al Fundo de Actualisation de Hardware.
     help: Adjuta
     about: A proposito
     copyright: Derectos de autor
     community: Communitate
     community_blogs: Blogs del communitate
-    community_blogs_title: >
-      Blogs de membros del communitate de
-      OpenStreetMap
+    community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap
     foundation: Fundation
     foundation_title: Le fundation OpenStreetMap
     make_a_donation:
-      title: >
-        Supporta OpenStreetMap con un donation
-        monetari
+      title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari
       text: Facer un donation
     learn_more: Leger plus
     more: Plus
-  license_page:
-    foreign:
-      title: A proposito de iste traduction
-      text: 'In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, le pagina in anglese prevalera.'
-      english_link: le original in anglese
-    native:
-      title: A proposito de iste pagina
-      text: 'Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger super copyright e %{mapping_link}.'
-      native_link: version in interlingua
-      mapping_link: comenciar le cartographia
-    legal_babble:
-      title_html: Copyright e Licentia
-      intro_1_html: |
-        OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, licentiate sub le <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: |
-          Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas
-          e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su
-          contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos
-          pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le
-          complete <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codice
-          legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.
-      intro_3_html: |
-        Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son
-        publicate sub licentia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
-      credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
-      credit_1_html: |
-        Nos require que vos usa le recognoscentia &ldquo;&copy; OpenStreetMap
-        contributors&rdquo;.
-      credit_2_html: |
-        Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>.
-        Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org.
-      credit_3_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe apparer in le angulo del carta. Per exemplo:'
-      attribution_example:
-        alt: >
-          Exemplo de como recognoscer
-          OpenStreetMap in un pagina web
-        title: Exemplo de recognoscentia
-      more_title_html: Pro saper plus
-      more_1_html: |
-          Lege plus super le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, al <a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ
-          Legal</a>.
-      more_2_html: |
-        Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro disveloppatores tertie. Vide nostre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">politica pro le uso del API</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">politica pro le uso de tegulas</a>
-        e <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">politica pro le uso de Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Nostre contributores
-      contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national e de altere fontes, inter le quales:'
-      contributors_at_html: |
-        <strong>Austria</strong>: Contine datos ab le
-           <a href="http://data.wien.gv.at/">Citate de Vienna</a> licentiate sub
-           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
-      contributors_ca_html: |
-        <strong>Canada</strong>: Contine datos ab
-           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-           Resources Canada), e StatCan (Geography Division,
-           Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: |
-        <strong>Finlandia</strong>: Contine datos ab le base de datos topographic del Inspection 
-        National del Territorio de Finlandia e de altere insimules de datos, sub le
-        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licentia NLSFI</a>.
-      contributors_fr_html: |
-        <strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le
-           Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |
-        <strong>Nederlandia</strong>: Contine datos &copy; AND, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |
-        <strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente de
-           Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.
-      contributors_za_html: |
-        <strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del
-           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-           National Geo-Spatial Information</a>, copyright del Stato reservate.
-      contributors_gb_html: |
-        <strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance
-           Survey &copy; copyright del Corona e derecto de base de datos
-           2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |
-        Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate
-        pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a
-        href=""http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina
-        de contributores</a> in le wiki de OpenStreetMap.
-      contributors_footer_2_html: |
-          Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor
-          original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o
-          accepta alcun responsabilitate.
-      infringement_title_html: Violation de copyright
-      infringement_1_html: |
-          Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun
-          fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)
-          sin explicite permission del titulares del derecto de autor.
-      infringement_2_html: 'Si vos crede que material sub copyright ha essite inserite inappropriatemente in le base de datos de OpenStreetMap o in iste sito, per favor consulta nostre <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura de remotion</a> o submitte un plancto immediate usante nostre <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario in linea</a>.'
-  welcome_page:
-    title: Benvenite!
-    introduction_html: >
-      Bevenite a OpenStreetMap, le carta
-      libere e modificabile del mundo. Ora que
-      tu te ha inscribite, tu es preste a
-      comenciar a cartographiar. Ecce un guida
-      curte con le cosas le plus importante a
-      saper.
-    whats_on_the_map:
-      title: Que es sur le carta?
-      on_html: 'OpenStreetMap es un loco pro cartographiar cosas <em>real e actual</em>; illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos. Tu pote cartographiar qualcunque elemento del mundo real que te interessa.'
-      off_html: 'Illo <em>non</em> include datos subjective como punctos de appreciation, elementos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright es equalmente excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro sin permission special!'
-    basic_terms:
-      title: Vocabulario de base pro le cartographia
-      paragraph_1_html: >
-        OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce
-        alcun parolas clave que te essera utile.
-      editor_html: 'Un <strong>editor</strong> es un programma o sito web que tu pote usar pro modificar le carta.'
-      node_html: 'Un <strong>nodo</strong> es un puncto sur le carta, como un restaurante o un arbore individual.'
-      way_html: 'Un <strong>via</strong> es un linea o area, como un strata, fluxo, laco o edificio.'
-      tag_html: 'Un <strong>etiquetta</strong> es un unitate de information sur un nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de un strata.'
-    questions:
-      title: Questiones?
-      paragraph_1_html: |
-        OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos de carthographia in collaboration con alteres.
-        <a href='%{help_url}'>Obtene adjuta hic</a>.
-    start_mapping: comenciar le cartographia
-    add_a_note:
-      title: >
-        Non ha tempore pro modificar? Adde un
-        nota!
-      paragraph_1_html: >
-        Si tu vole meliorar un micre cosa e non
-        ha le tempore pro crear un conto e
-        apprender a modificar, alora il es
-        facile adder un nota.
-      paragraph_2_html: |
-        Simplemente visita <a href='%{map_url}'>le carta</a> e clicca sur le icone de nota:
-        <span class='icon note'></span>. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
-  fixthemap:
-    title: Reportar un problema / Corriger le carta
-    how_to_help:
-      title: Como adjutar
-      join_the_community:
-        title: Adherer al communitate
-        explanation_html: >
-          Si tu ha trovate un problema con nostre
-          datos cartographic, per exemplo si il
-          manca un cammino o tu adresse, lo melior
-          es inscriber te a OpenStreetMap e adder
-          o reparar le datos tu mesme.
-      add_a_note:
-        instructions_html: "Clicca simplemente sur <a class='icon note'></a> o sur le mesme icone in le quadro del carta. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara."
-    other_concerns:
-      title: Altere preoccupationes
-      explanation_html: "Si tu ha preoccupationes sur le maniera in que nostre datos es usate o sur le contento, per favor consulta nostre pagina sur le <a href='/copyright'>derectos de autor</a> pro obtener information juridic, o contacta le <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>gruppo de labor OSMF</a> appropriate."
-  help_page:
-    title: Obtener adjuta
-    introduction: >
-      OpenStreetMap ha plure ressources pro
-      apprender a cognoscer le projecto, pro
-      poner e responder a questiones e pro
-      discuter e documentar le subjectos de
-      cartographia in collaboration con
-      alteres.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Benvenite a OSM
-      description: >
-        Comencia con iste guida rapide sur le
-        fundamentos de OpenStreetMap.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: >
-        Pone un question o cerca responsas sur
-        le sito de questiones e responsas de
-        OSM.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: >
-        Percurre le wiki pro le documentation in
-        detalio de OSM.
-  about_page:
-    next: Sequente
-    copyright_html: '<span>&copy;</span>Contributores de<br>OpenStreetMap'
-    used_by: '%{name} forni datos cartographic a centenas de sitos web, applicationes mobile e dispositivos physic'
-    lede_text: >
-      OpenStreetMap es construite per un
-      communitate de cartographos que
-      contribue e mantene datos sur stratas,
-      sentieros, cafés, stationes ferroviari
-      e multo plus, in tote le mundo.
-    local_knowledge_title: Cognoscentia local
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de tu diario'
-      hi: 'Salute %{to_user},'
-      header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de tu diario de OpenStreetMap con le subjecto %{subject}:'
-      footer: 'Tu pote tamben leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl} o responder a %{replyurl}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de diario'
+      hi: Salute %{to_user},
+      header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de diario OpenStreetMap
+        con le subjecto %{subject}:'
+      footer: Tu pote etiam leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl}
+        o inviar un message al autor a %{replyurl}
     message_notification:
-      hi: 'Salute %{to_user},'
-      header: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto %{subject}:'
-      footer_html: 'Tu pote anque leger le message a %{readurl} e tu pote responder a %{replyurl}'
-    friend_notification:
+      hi: Salute %{to_user},
+      header: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto
+        %{subject}:'
+      footer_html: Tu pote etiam leger le message a %{readurl} e tu pote inviar un
+        message al autor a %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: Salute %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha addite como amico'
       had_added_you: '%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap.'
-      see_their_profile: 'Tu pote vider su profilo a %{userurl}.'
-      befriend_them: 'Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.'
+      see_their_profile: Tu pote vider su profilo a %{userurl}.
+      befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       greeting: Salute,
       your_gpx_file: Il pare que tu file GPX
@@ -1177,86 +1335,103 @@ ia:
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite'
         failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:'
-        more_info_1: >
-          Plus informationes super le fallimentos
-          de importation GPX e como evitar los
+        more_info_1: Plus informationes super le fallimentos de importation GPX e
+          como evitar los
         more_info_2: 'los se trova a:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite'
-        loaded_successfully: 'ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de %{possible_points} punctos.'
+        loaded_successfully:
+          one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de
+            1 puncto.
+          other: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de
+            %{possible_points} punctos.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap'
       greeting: Bon die!
-      created: 'Un persona (probabilemente tu) ha justo create un conto a %{site_url}.'
-      confirm: 'Ante de facer altere cosa, nos debe confirmar que iste requesta proveniva de te. Dunque, si tu lo faceva, per favor clicca sur le ligamine sequente pro confirmar tu conto:'
-      welcome: >
-        Benvenite! Ecce alcun information
-        supplementari pro adjutar te a
-        comenciar.
+      created: Un persona (probabilemente tu) ha justo create un conto a %{site_url}.
+      confirm: 'Ante de facer altere cosa, nos debe confirmar que iste requesta proveniva
+        de te. Dunque, si tu lo faceva, per favor clicca sur le ligamine sequente
+        pro confirmar tu conto:'
+      welcome: Post le confirmation de tu conto, nos te fornira alcun information
+        supplementari pro adjutar te a comenciar.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail'
     email_confirm_plain:
       greeting: Salute,
-      hopefully_you: 'Alcuno (probabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail in %{server_url} a %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Si isto es tu, per favor clicca super le
-        ligamine ci infra pro confirmar le
-        alteration.
+      hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail
+        in %{server_url} a %{new_address}.
+      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
+        confirmar le alteration.
     email_confirm_html:
       greeting: Salute,
-      hopefully_you: 'Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail in %{server_url} a %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Si isto es tu, per favor clicca super le
-        ligamine ci infra pro confirmar le
-        alteration.
+      hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail
+        in %{server_url} a %{new_address}.
+      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
+        confirmar le alteration.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Requesta de reinitialisation del contrasigno'
     lost_password_plain:
       greeting: Salute,
-      hopefully_you: >
-        Alcuno (probabilemente tu) ha demandate
-        que le contrasigno del conto
-        openstreetmap.org associate con iste
-        adresse de e-mail sia reinitialisate.
-      click_the_link: >
-        Si isto es tu, per favor clicca super le
-        ligamine ci infra pro reinitialisar tu
-        contrasigno.
+      hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) ha demandate que le contrasigno del
+        conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate.
+      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
+        reinitialisar tu contrasigno.
     lost_password_html:
       greeting: Salute,
-      hopefully_you: >
-        Alcuno (possibilemente tu) ha demandate
-        que le contrasigno del conto
-        openstreetmap.org associate con iste
-        adresse de e-mail sia reinitialisate.
-      click_the_link: >
-        Si isto es tu, per favor clicca super le
-        ligamine ci infra pro reinitialisar tu
-        contrasigno.
+      hopefully_you: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate que le contrasigno del
+        conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate.
+      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
+        reinitialisar tu contrasigno.
     note_comment_notification:
       anonymous: Un usator anonyme
       greeting: Salute,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un de tu notas'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un nota que te interessa'
-        your_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de carta in le vicinitate de %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un nota que te
+          interessa'
+        your_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de carta
+          in le vicinitate de %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta
+          que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un de tu notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un nota que te interessa'
-        your_note: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate de %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+        your_note: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate
+          de %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha commentate.
+          Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un de tu notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un nota de tu interesse'
-        your_note: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le vicinitate de %{place}.'
-      details: 'Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.'
-  message:
+        your_note: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le vicinitate
+          de %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha commentate.
+          Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+      details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Salute %{to_user},
+      greeting: Salute,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un de tu gruppos
+          de modificationes'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes
+          que te interessa'
+        your_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos de
+          modificationes'
+        commented_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo de modificationes
+          que tu observa, create per %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: sin commento
+      details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a
+        %{url}.
+      unsubscribe: Pro disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes,
+        visita %{url} e clicca sur "Disabonar".
+  messages:
     inbox:
       title: Cassa de entrata
       my_inbox: Mi cassa de entrata
       outbox: cassa de exito
-      messages: 'Tu ha %{new_messages} e %{old_messages}'
+      messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nove message'
         other: '%{count} nove messages'
@@ -1266,161 +1441,425 @@ ia:
       from: De
       subject: Subjecto
       date: Data
-      no_messages_yet: 'Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}?'
+      no_messages_yet_html: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: cartographos vicin
     message_summary:
       unread_button: Marcar como non legite
       read_button: Marcar como legite
       reply_button: Responder
-      delete_button: Deler
+      destroy_button: Deler
     new:
       title: Inviar message
-      send_message_to: 'Inviar un nove message a %{name}'
+      send_message_to_html: Inviar un nove message a %{name}
       subject: Subjecto
       body: Texto
-      send_button: Inviar
       back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
+    create:
       message_sent: Message inviate
-      limit_exceeded: >
-        Tu ha inviate multe messages
-        recentemente. Per favor attende un
-        momento ante de tentar inviar alteres.
+      limit_exceeded: Tu ha inviate multe messages recentemente. Per favor attende
+        un momento ante de tentar inviar alteres.
     no_such_message:
       title: Message non existe
       heading: Message non existe
       body: Non existe un message con iste ID.
     outbox:
       title: Cassa de exito
-      my_inbox: 'Mi %{inbox_link}'
+      my_inbox_html: Mi %{inbox_link}
       inbox: cassa de entrata
       outbox: cassa de exito
       messages:
-        one: 'Tu ha %{count} message inviate'
-        other: 'Tu ha %{count} messages inviate'
+        one: Tu ha %{count} message inviate
+        other: Tu ha %{count} messages inviate
       to: A
       subject: Subjecto
       date: Data
-      no_sent_messages: 'Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}?'
+      no_sent_messages_html: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar
+        alcun %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: cartographos vicin
     reply:
-      wrong_user: 'Tu es authenticate como "%{user}", ma le message al qual tu vole responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter responder.'
-    read:
+      wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message al qual tu vole
+        responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session
+        como le usator correcte pro poter responder.
+    show:
       title: Leger message
       from: De
       subject: Subjecto
       date: Data
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como non legite
+      destroy_button: Deler
       back: Retornar
       to: A
-      wrong_user: 'Tu es authenticate como "%{user}", ma le message que tu vole leger non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter leger lo.'
+      wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message que tu vole leger
+        non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como
+        le usator correcte pro poter leger lo.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Deler
+      destroy_button: Deler
     mark:
       as_read: Message marcate como legite
       as_unread: Message marcate como non legite
-    delete:
-      deleted: Message delite
+    destroy:
+      destroyed: Message delite
   site:
+    about:
+      next: Sequente
+      copyright_html: <span>&copy;</span>Contributores de<br>OpenStreetMap
+      used_by_html: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes
+        mobile e dispositivos physic'
+      lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que
+        contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari
+        e multo plus, in tote le mundo.
+      local_knowledge_title: Cognoscentia local
+      local_knowledge_html: |-
+        OpenStreetMap mitte le emphase sur le cognoscentia local. Contributores usa
+        imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM
+        es accurate e actual.
+      community_driven_title: Dirigite per le communitate
+      community_driven_html: |-
+        Le communitate de OpenStreetMap es diverse, passionate e cresce cata die. Nostre contributores include cartographos enthusiasta, professionales de GIS, ingenieros gerente le servitores de OSM, humanitarios cartographiante areas devastate per un disastro, e multe alteres.
+        Pro apprender plus sur le communitate, vide
+        le <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog de OpenStreetMap</a>,
+        le <a href='%{diary_path}'>diarios del usatores</a>,
+        le <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs del communitate</a>
+        e le sito web del <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundation OSM</a>.
+      open_data_title: Datos aperte
+      open_data_html: |-
+        OpenStreetMap es constituite per <i>datos aperte</i>: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina <a href='%{copyright_path}'>Copyright e
+        Licentia</a> pro detalios.
+      legal_title: Juridic
+      legal_1_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite
+        per le  \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">Fundation OpenStreetMap</a>
+        (OSMF) \nin nomine del communitate. Le uso de tote le servicios gerite per
+        OSMF es subjecte a nostre <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">conditiones
+        de uso</a>, a nostre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npoliticas
+        de uso acceptabile</a> e a nostre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">politica
+        de confidentialitate</a>."
+      legal_2_html: "<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Contacta OSMF</a>
+        \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere themas juridic.\n<br>\nOpenStreetMap,
+        le logotypo de lupa e \"State of the Map\" es <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
+        commercial registrate del OSMF</a>."
+      partners_title: Partners
+    copyright:
+      foreign:
+        title: A proposito de iste traduction
+        html: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link},
+          le pagina in anglese prevalera.
+        english_link: le original in anglese
+      native:
+        title: A proposito de iste pagina
+        html: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote
+          retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger super
+          copyright e %{mapping_link}.
+        native_link: version in interlingua
+        mapping_link: comenciar le cartographia
+      legal_babble:
+        title_html: Copyright e Licentia
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> es <i>datos aperte</i>, licentiate sub le <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL) per le <a
+          href="https://osmfoundation.org/">Fundation OpenStreetMap</a> (OSMF).
+        intro_2_html: Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre
+          datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su contributores.
+          Si vos altera o extende nostre datos, vos pote distribuer le resultato solmente
+          sub le mesme licentia. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codice
+          juridic</a> complete explica vostre derectos e responsabilitates.
+        intro_3_1_html: Nostre documentation es publicate sub licentia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0).
+        credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
+        credit_1_html: |-
+          Nos require que vos usa le recognoscentia &ldquo;&copy; OpenStreetMap
+          contributors&rdquo;.
+        credit_2_1_html: |-
+          Vos debe etiam indicar clarmente que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>.
+          Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org.
+        credit_4_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe
+          apparer in le angulo del carta. Per exemplo:'
+        attribution_example:
+          alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
+          title: Exemplo de recognoscentia
+        more_title_html: Pro saper plus
+        more_1_html: Lege plus sur le uso de nostre datos, e sur como citar correctemente
+          lor fonte, in le <a href="https://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia
+          OSMF</a>.
+        more_2_html: |-
+          Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politica pro le uso del API</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">politica pro le uso de tegulas</a>
+          e <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim">politica pro le uso de Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Nostre contributores
+        contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos
+          include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national
+          e de altere fontes, inter le quales:'
+        contributors_at_html: '<strong>Austria</strong>: Contine datos ab le <a href="https://data.wien.gv.at/">Citate
+          de Vienna</a> licentiate sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
+          BY</a>, <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
+          Vorarlberg</a> e Land Tirol (sub <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
+          BY AT con emendamentos</a>).'
+        contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Contine datos obtenite
+          ab <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
+          Australia Limited</a> licentiate per le Commonwealth de Australia sub <a
+          href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.'
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Canada</strong>: Contine datos ab
+             GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+             Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+             Resources Canada), e StatCan (Geography Division,
+             Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: '<strong>Finlandia</strong>: Contine datos ab le base
+          de datos topographic del Inspection National del Territorio de Finlandia
+          e de altere insimules de datos, sub le <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licentia
+          NLSFI</a>.'
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le
+             Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: '<strong>Nederlandia</strong>: Contine datos &copy;
+          AND, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
+        contributors_nz_html: '<strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente
+          de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> e licentiate
+          pro re-uso sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovenia</strong>: Contine datos ab le
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> e del
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento</a>
+          (information public de Slovenia).
+        contributors_es_html: '<strong>Espania</strong>: Contine datos proveniente
+          del Instituto Geographic National (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
+          e del Systema Cartographic National (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
+          licentiate pro su reutilisation sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del
+             <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+             National Geo-Spatial Information</a>, copyright del Stato reservate.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance
+             Survey &copy; copyright del Corona e derecto de base de datos
+             2010-19.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate
+          pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina
+          de contributores</a> in le wiki de OpenStreetMap.
+        contributors_footer_2_html: |2-
+            Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor
+            original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o
+            accepta alcun responsabilitate.
+        infringement_title_html: Violation de copyright
+        infringement_1_html: |2-
+            Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun
+            fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)
+            sin explicite permission del titulares del derecto de autor.
+        infringement_2_html: Si vos crede que material sub copyright ha essite inserite
+          inappropriatemente in le base de datos de OpenStreetMap o in iste sito,
+          per favor consulta nostre <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura
+          de remotion</a> o submitte un plancto immediate usante nostre <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulario
+          in linea</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas commercial
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the
+          Map" es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones
+          sur le uso de iste marcas, vide nostre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politica
+          sur le marcas registrate</a>.
     index:
-      js_1: >
-        O tu usa un navigator que non supporta
-        JavaScript, o tu ha disactivate
+      js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate
         JavaScript.
-      js_2: >
-        OpenStreetMap usa JavaScript pro su
-        carta glissante.
+      js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante.
       permalink: Permaligamine
       shortlink: Ligamine curte
       createnote: Adder un nota
       license:
-        copyright: >
-          Copyright OpenStreetMap e contributores,
-          sub licentia aperte
-      remote_failed: 'Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate e que le plug-in de controlo remote es activate'
+        copyright: Copyright OpenStreetMap e contributores, sub licentia aperte
+      remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate
+        e que le plug-in de controlo remote es activate
     edit:
-      not_public: >
-        Tu non ha configurate tu modificationes
-        pro esser public.
-      not_public_description: 'Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}.'
+      not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
+      not_public_description_html: Tu non potera plus modificar le carta si tu non
+        lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}.
       user_page_link: pagina de usator
       anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
-      flash_player_required: 'Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch, le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">discargar Flash Player a Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Plure altere optiones</a> es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: >
-        Tu ha modificationes non salveguardate.
-        (Pro salveguardar in Potlatch, tu debe
-        deseliger le via o puncto actual si tu
-        modifica in modo directe, o cliccar
-        super le button Salveguardar si
-        presente.)
-      potlatch2_not_configured: >
-        Potlatch 2 non ha essite configurate.
-        Per favor vide
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: >
-        Tu ha modificationes non salveguardate.
-        (In Potlatch 2, tu debe cliccar super
-        Salveguardar.)
+      flash_player_required_html: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar
+        Potlatch, le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">discargar
+        Flash Player a Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Plure
+        altere optiones</a> es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar
+        in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo
+        directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non ha essite configurate. Visita https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+        pro plus information
+      potlatch2_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (In Potlatch
+        2, tu debe cliccar super Salveguardar.)
       id_not_configured: iD non ha essite configurate
-      no_iframe_support: >
-        Tu navigator non supporta le iframes in
-        HTML, necessari pro iste
-        functionalitate.
+      no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro
+        iste functionalitate.
+    export:
+      title: Exportar
+      area_to_export: Area a exportar
+      manually_select: Seliger manualmente un altere area
+      format_to_export: Formato de exportation
+      osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
+      map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard)
+      embeddable_html: HTML incorporabile
+      licence: Licentia
+      export_details_html: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic
+          infra:'
+        body: 'Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap.
+          Per favor face zoom avante, o selige un area minor, o usa un del sequente
+          fontes pro discargamento de datos in massa:'
+        planet:
+          title: Planeta OSM
+          description: Copias regularmente actualisate del base de datos complete
+            de OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Discargar iste quadro delimitator ab un replica del base de
+            datos de OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Discargamentos de Geofabrik
+          description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises,
+            e citates seligite
+        metro:
+          title: Extractos de Metro
+          description: Extractos de metropoles e lor areas circumvicin
+        other:
+          title: Altere fontes
+          description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap
+      options: Optiones
+      format: 'Formato:'
+      scale: Scala
+      max: max
+      image_size: 'Dimension del imagine:'
+      zoom: Zoom
+      add_marker: Adder un marcator al carta
+      latitude: 'Lat:'
+      longitude: 'Lon:'
+      output: Resultato
+      paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
+      export_button: Exportar
+    fixthemap:
+      title: Reportar un problema / Corriger le carta
+      how_to_help:
+        title: Como adjutar
+        join_the_community:
+          title: Adherer al communitate
+          explanation_html: Si tu ha trovate un problema con nostre datos cartographic,
+            per exemplo si il manca un cammino o tu adresse, lo melior es inscriber
+            te a OpenStreetMap e adder o reparar le datos tu mesme.
+        add_a_note:
+          instructions_html: Clicca simplemente sur <a class='icon note'></a> o sur
+            le mesme icone in le quadro del carta. Un marcator essera addite al carta,
+            que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois
+            clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
+      other_concerns:
+        title: Altere preoccupationes
+        explanation_html: Si tu ha preoccupationes sur le maniera in que nostre datos
+          es usate o sur le contento, per favor consulta nostre pagina sur le <a href='/copyright'>derectos
+          de autor</a> pro obtener information juridic, o contacta le <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>gruppo
+          de labor OSMF</a> appropriate.
+    help:
+      title: Obtener adjuta
+      introduction: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le
+        projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le
+        subjectos de cartographia in collaboration con alteres.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Benvenite a OpenStreetMap
+        description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ia:Beginners%27_guide
+        title: Guida pro comenciantes
+        description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Foro de adjuta
+        description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones
+          e responsas de OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: Listas de diffusion
+        description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate
+          de listas de diffusion thematic o regional.
+      forums:
+        title: Foros
+        description: Questiones e discussiones pro qui prefere un interfacie in stilo
+          de tabuliero de bulletines.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
+          themas.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
+          e altere servicios a base de OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        title: Pro organisationes
+        description: Es tu con un organisation que face planos pro OpenStreetMap?
+          Trova lo que tu debe saper sur le Matta de Benvenita.
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: Wiki OpenStreetMap
+        description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OpenStreetMap.
     sidebar:
       search_results: Resultatos del recerca
       close: Clauder
     search:
       search: Cercar
-      where_am_i: Ubi es io?
-      where_am_i_title: >
-        Describer le position actual per medio
-        del motor de recerca
+      get_directions: Obtener itinerario
+      get_directions_title: Indicar le cammino inter duo punctos
+      from: De
+      to: A
+      where_am_i: Ubi es isto?
+      where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
       submit_text: Va
+      reverse_directions_text: Inverter le itinerario
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Autostrata
+          main_road: Strata principal
           trunk: Via national
           primary: Via primari
           secondary: Via secundari
           unclassified: Via non classificate
-          unsurfaced: Cammino de terra
           track: Pista
-          byway: Via minor
           bridleway: Sentiero pro cavallos
           cycleway: Via cyclabile
+          cycleway_national: Pista cyclabile national
+          cycleway_regional: Pista cyclabile regional
+          cycleway_local: Pista cyclabile local
           footway: Sentiero pro pedones
           rail: Ferrovia
           subway: Metro
           tram:
-            - Ferrovia legier
-            - tram
+          - Ferrovia legier
+          - tram
           cable:
-            - Telepherico
-            - Telesedia
+          - Telepherico
+          - Telesedia
           runway:
-            - Pista de aeroporto
-            - via de circulation pro aviones
+          - Pista de aeroporto
+          - via de circulation pro aviones
           apron:
-            - Platteforma pro aviones
-            - terminal
+          - Platteforma pro aviones
+          - terminal
           admin: Limite administrative
           forest: Foreste
           wood: Bosco
           golf: Percurso de golf
           park: Parco
           resident: Area residential
-          tourist: Attraction touristic
           common:
-            - Commun
-            - prato
+          - Commun
+          - prato
           retail: Zona de commercio al detalio
           industrial: Area industrial
           commercial: Area commercial
           heathland: Landa
           lake:
-            - Laco
-            - bassino
+          - Laco
+          - bassino
           farm: Ferma
           brownfield: Terra in reposo
           cemetery: Cemeterio
@@ -1430,24 +1869,26 @@ ia:
           reserve: Reserva natural
           military: Area militar
           school:
-            - Schola
-            - universitate
+          - Schola
+          - universitate
           building: Edificio significante
           station: Station ferroviari
           summit:
-            - Summitate
-            - picco
+          - Summitate
+          - picco
           tunnel: Bordo a lineettas = tunnel
           bridge: Bordo nigre = ponte
           private: Accesso private
-          permissive: Accesso subjecte a permission
           destination: Traffico local
           construction: Vias in construction
+          bicycle_shop: Magazin de bicyclettas
+          bicycle_parking: Parcamento de bicyclettas
+          toilets: Toilettes
     richtext_area:
       edit: Modificar
       preview: Previsualisation
     markdown_help:
-      title_html: 'Processate con <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
+      title_html: Processate con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Titulos
       heading: Titulo
       subheading: Subtitulo
@@ -1460,68 +1901,92 @@ ia:
       image: Imagine
       alt: Texto alternative
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Benvenite!
+      introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile
+        del mundo. Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar.
+        Ecce un guida curte con le cosas le plus importante a saper.
+      whats_on_the_map:
+        title: Que es sur le carta?
+        on_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographar cosas <em>real e actual</em>;
+          illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos.
+          Tu pote cartographar qualcunque cosa del mundo real que te interessa.
+        off_html: Illo <em>non</em> include datos subjective como punctos de appreciation,
+          objectos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright es equalmente
+          excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro sin permission
+          special!
+      basic_terms:
+        title: Vocabulario de base pro le cartographia
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave
+          que te essera utile.
+        editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programma o sito web que tu
+          pote usar pro modificar le carta.
+        node_html: Un <strong>nodo</strong> es un puncto sur le carta, como un restaurante
+          o un arbore individual.
+        way_html: Un <strong>via</strong> es un linea o area, como un strata, fluxo,
+          laco o edificio.
+        tag_html: Un <strong>etiquetta</strong> es un unitate de information sur un
+          nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de
+          un strata.
+      rules:
+        title: Regulas!
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que
+          tote le participantes collabora e communica con le communitate. Si vos considera
+          un activitate altere que modification per mano, lege e seque le directivas
+          sur le <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importation</a>
+          e sur le <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>modification
+          automatisate</a>.
+      questions:
+        title: Questiones?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos de cartographia in collaboration con alteres.
+          <a href='%{help_url}'>Obtene adjuta hic</a>. Pertine tu a un organisation que face planos pro OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Benvenite a nostre "Welcome Mat"</a>.
+      start_mapping: comenciar le cartographia
+      add_a_note:
+        title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota!
+        paragraph_1_html: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro
+          crear un conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota.
+        paragraph_2_html: |-
+          Simplemente visita <a href='%{map_url}'>le carta</a> e clicca sur le icone de nota:
+          <span class='icon note'></span>. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
+  traces:
     visibility:
-      private: >
-        Private (solmente condividite como
-        anonymo, punctos non ordinate)
-      public: >
-        Public (monstrate in le lista de tracias
-        e como anonymo, punctos non ordinate)
-      trackable: >
-        Traciabile (solmente condividite como
-        anonymo, punctos ordinate con datas e
-        horas)
-      identifiable: >
-        Identificabile (monstrate in le lista de
-        tracias e como identificabile, punctos
-        ordinate con datas e horas)
-    create:
+      private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate)
+      public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non
+        ordinate)
+      trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con
+        datas e horas)
+      identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile,
+        punctos ordinate con datas e horas)
+    new:
       upload_trace: Incargar tracia GPS
-      trace_uploaded: >
-        Tu file GPX ha essite incargate e
-        attende insertion in le base de datos.
-        Isto prende generalmente minus de un
-        medie hora, e un e-mail te essera
-        inviate al completion.
-    edit:
-      title: 'Modification del tracia %{name}'
-      heading: 'Modificar le tracia %{name}'
-      filename: 'Nomine de file:'
-      download: discargar
-      uploaded_at: 'Incargate le:'
-      points: 'Punctos:'
-      start_coord: 'Coordinata initial:'
-      map: carta
-      edit: modificar
-      owner: 'Proprietario:'
-      description: 'Description:'
-      tags: 'Etiquettas:'
-      tags_help: separate per commas
-      save_button: Salveguardar modificationes
-      visibility: 'Visibilitate:'
       visibility_help: que significa isto?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Incargar file GPX:'
-      description: 'Description:'
-      tags: 'Etiquettas:'
-      tags_help: separate per commas
-      visibility: 'Visibilitate:'
-      visibility_help: que significa isto?
-      upload_button: Incargar
       help: Adjuta
-    trace_header:
-      upload_trace: Incargar un tracia
-      see_all_traces: Vider tote le tracias
-      see_your_traces: Vider tote tu tracias
+    create:
+      upload_trace: Incargar tracia GPS
+      trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base
+        de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te
+        essera inviate al completion.
+      upload_failed: Le incargamento GPX ha fallite. Un administrator ha essite advertite
+        del error. Per favor, proba lo de novo.
       traces_waiting:
-        one: 'Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.'
-        other: 'Tu ha %{count} tracias attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.'
+        one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender
+          le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda
+          pro altere usatores.
+        other: Tu ha %{count} tracias attendente incargamento. Per favor considera
+          attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar
+          le cauda pro altere usatores.
+    edit:
+      title: Modification del tracia %{name}
+      heading: Modificar le tracia %{name}
+      visibility_help: que significa isto?
+    update:
+      updated: Tracia actualisate
     trace_optionals:
       tags: Etiquettas
-    view:
-      title: 'Visualisation del tracia %{name}'
-      heading: 'Visualisation del tracia %{name}'
+    show:
+      title: Visualisation del tracia %{name}
+      heading: Visualisation del tracia %{name}
       pending: PENDENTE
       filename: 'Nomine de file:'
       download: discargar
@@ -1534,18 +1999,20 @@ ia:
       description: 'Description:'
       tags: 'Etiquettas:'
       none: Nulle
-      edit_track: Modificar iste tracia
-      delete_track: Deler iste tracia
+      edit_trace: Modificar iste tracia
+      delete_trace: Deler iste tracia
       trace_not_found: Tracia non trovate!
       visibility: 'Visibilitate:'
+      confirm_delete: Deler iste tracia?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: 'Pagina %{page}'
+      showing_page: Pagina %{page}
       older: Tracias plus ancian
       newer: Tracias plus nove
     trace:
       pending: PENDENTE
-      count_points: '%{count} punctos'
-      ago: '%{time_in_words_ago} retro'
+      count_points:
+        one: 1 puncto
+        other: '%{count} punctos'
       more: plus
       trace_details: Vider detalios del tracia
       view_map: Vider carta
@@ -1558,183 +2025,169 @@ ia:
       by: per
       in: in
       map: carta
-    list:
+    index:
       public_traces: Tracias GPS public
-      your_traces: Tu tracias GPS
-      public_traces_from: 'Tracias GPS public de %{user}'
-      description: >
-        Percurrer le tracias GPS incargate
-        recentemente
+      my_traces: Mi tracias GPS
+      public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
+      description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente
       tagged_with: '  etiquettate con %{tags}'
-      empty_html: "Ancora nihil a vider hic. <a href='%{upload_link}'>Incarga un nove tracia</a> o lege plus sur le traciamento GPS in le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina wiki</a>."
-    delete:
+      empty_html: Ancora nihil a vider hic. <a href='%{upload_link}'>Incarga un nove
+        tracia</a> o lege plus sur le traciamento GPS in le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
+        wiki</a>.
+      upload_trace: Incargar un tracia
+      see_all_traces: Vider tote le tracias
+      see_my_traces: Vider mi tracias
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion
     make_public:
       made_public: Tracia rendite public
     offline_warning:
-      message: >
-        Le systema pro incargar files GPX es
-        actualmente indisponibile
+      message: Le systema pro incargar files GPX es actualmente indisponibile
     offline:
       heading: Immagazinage GPX foras de linea
-      message: >
-        Le systema pro immagazinar e incargar
-        files GPX es actualmente indisponibile.
+      message: Le systema pro immagazinar e incargar files GPX es actualmente indisponibile.
+    georss:
+      title: Tracias GPS de OpenStreetMap
+    description:
+      description_with_count:
+        one: File GPX con %{count} puncto de %{user}
+        other: File GPX con %{count} punctos de %{user}
+      description_without_count: File GPX de %{user}
   application:
+    permission_denied: Tu non ha le permission de acceder a iste action
     require_cookies:
-      cookies_needed: >
-        Tu pare haber disactivate le cookies.
-        Per favor activa le cookies in tu
-        navigator ante de continuar.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: >
-        Tu debe esser moderator pro executar
-        iste action.
+      cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies
+        in tu navigator ante de continuar.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Tu debe esser administrator pro exequer iste action.
     setup_user_auth:
-      blocked: >
-        Tu accesso al API ha essite blocate. Per
-        favor aperi un session al interfacie web
-        pro plus informationes.
-      need_to_see_terms: >
-        Vostre accesso al API ha essite
-        temporarimente suspendite. Per favor
-        aperi session in le interfacie web pro
-        vider le Conditiones de contributor. Non
-        es necessari declarar se de accordo, ma
-        es obligatori haber legite los.
+      blocked_zero_hour: Tu ha un message urgente sur le sito web de OpenStreetMap.
+        Tu debe leger le message ante de poter salveguardar tu modificationes.
+      blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al
+        interfacie web pro plus informationes.
+      need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite.
+        Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor.
+        Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
   oauth:
-    oauthorize:
-      request_access: 'Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto "%{user}". Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente possibilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.'
+    authorize:
+      title: Autorisar accesso a tu conto
+      request_access_html: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto
+        "%{user}". Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente
+        possibilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.
       allow_to: 'Permitter al application cliente:'
       allow_read_prefs: leger tu preferentias de usator.
       allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator.
-      allow_write_diary: >
-        crear entratas de diario, commentos e
-        adder amicos.
+      allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
       allow_write_api: modificar le carta.
       allow_read_gpx: leger tu tracias GPS private.
       allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
       allow_write_notes: modificar notas.
+      grant_access: Conceder accesso
+    authorize_success:
+      title: Requesta de autorisation acceptate
+      allowed_html: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto.
+      verification: Le codice de verification es %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Requesta de autorisation fallite
+      denied: Tu ha refusate al application %{app_name} le accesso a tu conto.
+      invalid: Le token de autorisation non es valide.
     revoke:
-      flash: 'Tu ha revocate le indicio pro %{application}'
+      flash: Tu ha revocate le token pro %{application}
+    permissions:
+      missing: Tu non ha permittite al application le accesso a iste facilitate
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrar un nove application
-      submit: Registrar
     edit:
       title: Modificar tu application
-      submit: Modificar
     show:
-      title: 'Detalios OAuth pro %{app_name}'
+      title: Detalios OAuth pro %{app_name}
       key: 'Clave de consumitor:'
       secret: 'Secreto de consumitor:'
-      url: 'URL del indicio de requesta:'
-      access_url: 'URL del indicio de accesso:'
+      url: 'URL del token de requesta:'
+      access_url: 'URL del token de accesso:'
       authorize_url: 'URL de autorisation:'
-      support_notice: >
-        Nos supporta le signaturas HMAC-SHA1
-        (recommendate) e RSA-SHA1.
+      support_notice: Nos supporta le signaturas HMAC-SHA1 (recommendate) e RSA-SHA1.
       edit: Modificar detalios
       delete: Deler cliente
       confirm: Es tu secur?
       requests: 'Le sequente permissiones es requestate del usator:'
-      allow_read_prefs: leger su preferentias de usator.
-      allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
-      allow_write_diary: >
-        crear entratas de diario, commentos e
-        adder amicos.
-      allow_write_api: modificar le carta.
-      allow_read_gpx: leger su tracias GPS private.
-      allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
-      allow_write_notes: modificar notas.
     index:
       title: Mi detalios OAuth
       my_tokens: Mi applicationes autorisate
-      list_tokens: 'Le sequente indicios ha essite emittite a applicationes in tu nomine:'
+      list_tokens: 'Le sequente tokens ha essite emittite a applicationes in tu nomine:'
       application: Nomine del application
       issued_at: Emittite le
       revoke: Revocar!
       my_apps: Mi applicationes cliente
-      no_apps: 'Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per medio del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que illo pote facer requestas OAuth a iste servicio.'
+      no_apps_html: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per
+        medio del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que
+        illo pote facer requestas OAuth a iste servicio.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Tu ha le sequente applicationes cliente registrate:'
       register_new: Registrar tu application
     form:
-      name: Nomine
-      required: Requirite
-      url: URl principal del application
-      callback_url: URL de retorno
-      support_url: URl de supporto
       requests: 'Requestar le sequente permissiones del usator:'
-      allow_read_prefs: leger su preferentias de usator.
-      allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
-      allow_write_diary: >
-        crear entratas de diario, commentos e
-        adder amicos.
-      allow_write_api: modificar le carta.
-      allow_read_gpx: leger su tracias GPS private.
-      allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
-      allow_write_notes: modificar notas.
     not_found:
-      sorry: 'Pardono, iste %{type} non poteva esser trovate.'
+      sorry: Pardono, iste %{type} non poteva esser trovate.
     create:
       flash: Informationes registrate con successo
     update:
-      flash: >
-        Le information del cliente ha essite
-        actualisate con successo
+      flash: Le information del cliente ha essite actualisate con successo
     destroy:
-      flash: >
-        Le registration del application cliente
-        ha essite destruite
-  user:
+      flash: Le registration del application cliente ha essite destruite
+  users:
     login:
       title: Aperir session
       heading: Aperir session
       email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:'
       password: 'Contrasigno:'
-      openid: 'OpenID de %{logo}:'
+      openid_html: 'OpenID de %{logo}:'
       remember: 'Memorar me:'
       lost password link: Contrasigno perdite?
       login_button: Aperir session
       register now: Registrar ora
-      with username: 'Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session con tu nomine de usator e contrasigno:'
-      with openid: 'Es anque possibile aperir session con tu OpenID:'
+      with username: 'Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session
+        con tu nomine de usator e contrasigno:'
+      with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:'
       new to osm: Nove a OpenStreetMap?
-      to make changes: >
-        Pro facer modificationes in le datos de
-        OpenStreetMap, es necessari haber un
-        conto.
-      create account minute: >
-        Crea un conto. Isto dura solmente un
-        minuta.
+      to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari
+        haber un conto.
+      create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
       no account: Non ha un conto?
-      account not active: 'Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.'
-      account is suspended: 'Le tue conto ha essite suspendite a causa de activitate suspecte.<br />Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a> si tu vole discuter isto.'
-      auth failure: >
-        Pardono, non poteva aperir un session
-        con iste detalios.
-      openid missing provider: >
-        Infortunatemente nos non poteva
-        contactar tu providitor de OpenID.
-      openid invalid: >
-        Infortunatemente tu OpenID pare esser
-        mal formate.
+      account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca
+        super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a
+        href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
+      account is suspended: Le tue conto ha essite suspendite a causa de activitate
+        suspecte.<br />Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        si tu vole discuter isto.
+      auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
       openid_logo_alt: Aperir session con OpenID
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
           title: Aperir session con OpenID
           alt: Aperir session con un URL de OpenID
         google:
           title: Aperir session con Google
           alt: Aperir session con un OpenID de Google
+        facebook:
+          title: Aperir session con Facebook
+          alt: Aperir session con un conto de Facebook
+        windowslive:
+          title: Aperir session con Windows Live
+          alt: Aperir session con un conto de Windows Live
+        github:
+          title: Aperir session con GitHub
+          alt: Aperir session con un conto de GitHub
+        wikipedia:
+          title: Aperir session con Wikipedia
+          alt: Aperir session con un conto de Wikipedia
         yahoo:
           title: Aperir session con Yahoo
           alt: Aperir session con un OpenID de Yahoo
         wordpress:
-          title: Aperir session con Wordpress
-          alt: >
-            Aperir session con un OpenID de
-            Wordpress
+          title: Aperir session con WordPress
+          alt: Aperir session con un OpenID de WordPress
         aol:
           title: Aperir session con AOL
           alt: Aperir session con un OpenID de AOL
@@ -1747,87 +2200,73 @@ ia:
       heading: Contrasigno oblidate?
       email address: 'Adresse de e-mail:'
       new password button: Reinitialisar contrasigno
-      help_text: >
-        Entra le adresse de e-mail que tu usava
-        pro inscriber te, e nos te inviara un
-        ligamine a iste adresse que tu pote usar
-        pro reinitialisar tu contrasigno.
-      notice email on way: >
-        Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma
-        un e-mail es in via que te permittera de
-        reinitalisar lo tosto.
-      notice email cannot find: >
-        Non poteva trovar iste adresse de
-        e-mail, pardono.
+      help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
+        inviara un ligamine a iste adresse que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
+      notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in
+        via que te permittera de reinitalisar lo tosto.
+      notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
     reset_password:
       title: Reinitialisar contrasigno
-      heading: 'Reinitialisar le contrasigno de %{user}'
-      password: 'Contrasigno:'
-      confirm password: 'Confirma contrasigno:'
+      heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user}
       reset: Reinitialisar contrasigno
       flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
-      flash token bad: Indicio non trovate. Verifica le URL.
+      flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
     new:
       title: Crear conto
-      no_auto_account_create: >
-        Infortunatemente in iste momento non es
-        possibile crear un conto pro te
-        automaticamente.
-      contact_webmaster: 'Per favor contacta le <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta le plus rapidemente possibile.'
-      license_agreement: 'Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">conditiones de contributor</a>.'
+      no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear
+        un conto pro te automaticamente.
+      contact_webmaster_html: Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta
+        le plus rapidemente possibile.
+      about:
+        header: Libere e modificabile
+        html: |-
+          <p>A differentia de altere cartas, OpenStreetMap es completemente create per gente como tu,
+          e cata uno es libere de modificar, actualisar, discargar e usar lo.</p>
+          <p>Crea un conto pro comenciar a contribuer. Nos te inviara un e-mail pro confirmar tu conto.</p>
       email address: 'Adresse de e-mail:'
       confirm email address: 'Confirmar adresse de e-mail:'
-      not displayed publicly: 'Non monstrate publicamente (vide le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politica de confidentialitate del wiki includente un section super adresses de e-mail">politica de confidentialitate</a>)'
+      not_displayed_publicly_html: Tu adresse non es monstrate publicamente. Vide
+        nostre <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Politica
+        de confidentialitate de OSMF includente un section sur adresses de e-mail">politica
+        de confidentialitate</a> pro plus information.
       display name: 'Nomine public:'
-      display name description: >
-        Tu nomine de usator monstrate
-        publicamente. Tu pote cambiar lo plus
-        tarde in le preferentias.
-      openid: 'OpenID de %{logo}:'
+      display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote
+        cambiar lo plus tarde in le preferentias.
+      external auth: 'Authentication per tertios:'
       password: 'Contrasigno:'
       confirm password: 'Confirmar contrasigno:'
-      use openid: 'Alternativemente, usa un OpenID de %{logo} pro aperir session'
-      openid no password: >
-        Con un OpenID, un contrasigno non es
-        necessari, ma certe additional
-        instrumentos o servitores pote totevia
-        requirer un contrasigno.
-      openid association: |
-        <p>Iste OpenID non es ancora associate a un conto de OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-          <li>Si tu es nove a OpenStreetMap, per favor crea un conto usante le formulario sequente.</li>
-          <li>
-            Si tu ha jam un conto, tu pote aperir session usante
-            tu nomine de usator e contrasigno, e postea associar le
-            conto a tu OpenID in tu configurationes de usator.
-          </li>
-        </ul>
-      continue: Continuar
-      terms accepted: >
-        Gratias pro acceptar le nove conditiones
-        de contributor!
-      terms declined: 'Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove Conditiones de contributor. Pro plus informationes, per favor vide <a href="%{url}">iste pagina wiki</a>.'
+      use external auth: Alternativemente, usa un tertio pro aperir session
+      auth no password: Con authentication per tertio, un contrasigno non es necessari,
+        ma alcun instrumentos o servitores supplementari pote totevia necessitar un.
+      continue: Crear conto
+      terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor!
+      terms declined: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove Conditiones
+        de contributor. Pro plus informationes, per favor vide <a href="%{url}">iste
+        pagina wiki</a>.
     terms:
-      title: Conditiones de contributor
-      heading: Conditiones de contributor
-      read and accept: >
-        Per favor lege le contracto hic infra e
-        preme le button de acceptation pro
-        confirmar que tu accepta le terminos de
-        iste contracto pro tu existente e futur
-        contributiones.
-      consider_pd: >
-        In addition al contracto hic supra, io
-        considera mi contributiones como essente
-        in le dominio public
+      title: Conditiones
+      heading: Conditiones
+      heading_ct: Conditiones de contributor
+      read and accept with tou: Per favor, lege le accordo de contributor e le conditiones
+        de uso, marca ambe quadratos quando tu es finite e pois preme le button Continuar.
+      contributor_terms_explain: Iste accordo regula le conditiones de tu contributiones
+        existente e futur.
+      read_ct: Io ha legite e io accepta le precedente terminos de contributor
+      tou_explain_html: Iste %{tou_link} governa le uso del sito web e altere infrastructura
+        fornite per OSMF. Per favor, clicca sur le ligamine, lege le texto, e declara
+        te de accordo.
+      read_tou: Io ha legite e io accepta le Conditiones de uso
+      consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como
+        essente in le dominio public
       consider_pd_why: que es isto?
-      guidance: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href="%{summary}">summario facile a comprender</a> e alcun <a href="%{translations}">traductiones non official</a>'
-      agree: Acceptar
+      guidance_html: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href="%{summary}">summario
+        facile a comprender</a> e alcun <a href="%{translations}">traductiones non
+        official</a>'
+      continue: Continuar
       decline: Declinar
-      you need to accept or decline: >
-        Per favor lege e postea accepta o
-        declina le nove Conditiones del
-        Contributor pro continuar.
+      you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le
+        nove Conditiones del Contributor pro continuar.
       legale_select: 'Per favor selige tu pais de residentia:'
       legale_names:
         france: Francia
@@ -1835,49 +2274,50 @@ ia:
         rest_of_world: Resto del mundo
     no_such_user:
       title: Iste usator non existe
-      heading: 'Le usator %{user} non existe'
-      body: 'Non existe un usator con le nomine %{user}. Per favor verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.'
-    view:
-      my diary: mi diario
+      heading: Le usator %{user} non existe
+      body: Non existe un usator con le nomine %{user}. Per favor verifica le orthographia,
+        o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+      deleted: delite
+    show:
+      my diary: Mi diario
       new diary entry: nove entrata de diario
-      my edits: mi modificationes
-      my traces: mi tracias
-      my notes: mi notas de carta
-      my settings: mi configurationes
-      my comments: mi commentos
+      my edits: Mi modificationes
+      my traces: Mi tracias
+      my notes: Mi notas
+      my messages: Mi messages
+      my profile: Mi profilo
+      my settings: Mi preferentias
+      my comments: Mi commentos
       oauth settings: configuration oauth
-      blocks on me: blocadas super me
-      blocks by me: blocadas per me
-      send message: inviar message
-      diary: diario
-      edits: modificationes
-      traces: tracias
-      notes: notas de carta
-      remove as friend: remover amico
-      add as friend: adder amico
+      blocks on me: Blocadas concernente me
+      blocks by me: Blocadas facite per me
+      send message: Inviar message
+      diary: Diario
+      edits: Modificationes
+      traces: Tracias
+      notes: Notas de carta
+      remove as friend: Remover amico
+      add as friend: Adder amico
       mapper since: 'Cartographo depost:'
-      ago: '(%{time_in_words_ago} retro)'
       ct status: 'Conditiones de contributor:'
       ct undecided: Indecise
       ct declined: Declinate
-      ct accepted: 'Acceptate %{ago} retro'
-      latest edit: 'Ultime modification %{ago}:'
+      latest edit: 'Ultime modification (%{ago}):'
       email address: 'Adresse de e-mail:'
       created from: 'Create ex:'
       status: 'Stato:'
-      spam score: 'Punctuation de spam:'
+      spam score: 'Punctos de spam:'
       description: Description
       user location: Position del usator
-      if set location: 'Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro vider le usatores a proximitate.'
+      if_set_location_html: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro
+        vider le usatores a proximitate.
       settings_link_text: configurationes
-      your friends: Tu amicos
+      my friends: Mi amicos
       no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
-      km away: 'a %{count} km de distantia'
-      m away: 'a %{count} m de distantia'
+      km away: a %{count} km de distantia
+      m away: a %{count} m de distantia
       nearby users: Altere usatores vicin
-      no nearby users: >
-        Il non ha ancora altere cartographos in
-        le vicinitate.
+      no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate.
       role:
         administrator: Iste usator es un administrator
         moderator: Iste usator es un moderator
@@ -1887,25 +2327,22 @@ ia:
         revoke:
           administrator: Revocar accesso de administrator
           moderator: Revocar accesso de moderator
-      block_history: blocadas recipite
-      moderator_history: blocadas date
-      comments: commentos
-      create_block: blocar iste usator
-      activate_user: activar iste usator
-      deactivate_user: disactivar iste usator
-      confirm_user: confirmar iste usator
-      hide_user: celar iste usator
-      unhide_user: revelar iste usator
-      delete_user: deler iste usator
+      block_history: Blocadas active
+      moderator_history: Blocadas imponite
+      comments: Commentos
+      create_block: Blocar iste usator
+      activate_user: Activar iste usator
+      deactivate_user: Disactivar iste usator
+      confirm_user: Confirmar iste usator
+      hide_user: Celar iste usator
+      unhide_user: Revelar iste usator
+      delete_user: Deler iste usator
       confirm: Confirmar
       friends_changesets: gruppos de modificationes de tu amicos
       friends_diaries: articulos de diario de tu amicos
-      nearby_changesets: >
-        gruppos de modificationes de usatores a
-        proximitate
-      nearby_diaries: >
-        articulos de diario per usatores a
-        proximitate
+      nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate
+      nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate
+      report: Signalar iste usator
     popup:
       your location: Tu position
       nearby mapper: Cartographo vicin
@@ -1916,43 +2353,36 @@ ia:
       current email address: 'Adresse de e-mail actual:'
       new email address: 'Adresse de e-mail nove:'
       email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente)
+      external auth: 'Authentication externe:'
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: que es isto?
       public editing:
         heading: 'Modification public:'
-        enabled: >
-          Activate. Non anonyme e pote modificar
-          datos.
-        enabled link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: que es isto?
-        disabled: >
-          Disactivate e non pote modificar datos,
-          tote le previe modificationes es
-          anonyme.
+        disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes
+          es anonyme.
         disabled link text: proque non pote io modificar?
       public editing note:
         heading: Modification public
-        text: 'A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button ci infra. <b>Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar datos cartographic</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">lege proque</a>).<ul><li>Tu adresse de e-mail non essera revelate si tu deveni public.</li><li>Iste action non pote esser revertite e tote le nove usatores es ora public per predefinition.</li></ul>'
+        html: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar
+          te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e
+          pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button
+          ci infra. <b>Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar
+          datos cartographic</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">lege
+          proque</a>).<ul><li>Tu adresse de e-mail non essera revelate si tu deveni
+          public.</li><li>Iste action non pote esser revertite e tote le nove usatores
+          es ora public per predefinition.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Conditiones de contributor:'
-        agreed: >
-          Tu ha acceptate le nove Conditiones de
-          Contributor.
-        not yet agreed: >
-          Tu non ha ancora acceptate le nove
-          Conditiones de Contributor.
-        review link text: >
-          Per favor seque iste ligamine a tu
-          convenientia pro revider e acceptar le
-          nove Conditiones de Contributor.
-        agreed_with_pd: >
-          Tu ha anque declarate que tu considera
-          tu modificationes como liberate al
-          Dominio Public.
+        agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+        not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+        review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider
+          e acceptar le nove Conditiones de Contributor.
+        agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como
+          liberate al Dominio Public.
         link text: que es isto?
       profile description: 'Description del profilo:'
       preferred languages: 'Linguas preferite:'
@@ -1961,86 +2391,66 @@ ia:
       gravatar:
         gravatar: Usar Gravatar
         link text: que es isto?
+        disabled: Gravatar ha essite disactivate.
+        enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora.
       new image: Adder un imagine
       keep image: Retener le imagine actual
       delete image: Remover le imagine actual
       replace image: Reimplaciar le imagine actual
-      image size hint: >
-        (imagines quadrate de al minus 100×100
-        functiona melio)
+      image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio)
       home location: 'Position de origine:'
-      no home location: >
-        Tu non ha entrate tu position de
-        origine.
+      no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
       latitude: 'Latitude:'
       longitude: 'Longitude:'
-      update home location on click: >
-        Actualisar le position de origine quando
-        io clicca super le carta?
+      update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca
+        super le carta?
       save changes button: Salveguardar modificationes
       make edits public button: Render tote mi modificationes public
       return to profile: Retornar al profilo
-      flash update success confirm needed: >
-        Informationes del usator actualisate con
-        successo. Tu recipera in e-mail un nota
-        pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
-      flash update success: >
-        Informationes del usator actualisate con
-        successo.
+      flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con
+        successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
+      flash update success: Informationes del usator actualisate con successo.
     confirm:
-      heading: Confirmar un conto de usator
-      press confirm button: >
-        Preme le button de confirmation ci infra
-        pro activar tu conto.
+      heading: Verifica tu e-mail!
+      introduction_1: Nos te ha inviate un message de confirmation.
+      introduction_2: Confirma tu conto con un clic sur le ligamine in le message
+        e tu potera comenciar a cartographiar.
+      press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu
+        conto.
       button: Confirmar
+      success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
       already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
-      unknown token: Iste indicio non pare exister.
+      unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
+      reconfirm_html: Pro reciper un altere message de confirmation, <a href="%{reconfirm}">clicca
+        hic</a>.
     confirm_resend:
-      success: 'Nos ha inviate un nove message de confirmation a %{email} e si tosto que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographiar.<br /><br />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per favor assecura te de adder webmaster@openstreetmap.org al lista blanc, post que nos non pote responder a requestas de confirmation.'
-      failure: 'Usator %{name} non trovate.'
+      success_html: Nos ha inviate un nove message de confirmation a %{email} e si
+        tosto que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographar.<br /><br
+        />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora
+        per favor assecura te de adder %{sender} al lista blanc, alteremente nos non
+        pote responder a requestas de confirmation.
+      failure: Usator %{name} non trovate.
     confirm_email:
       heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail
-      press confirm button: >
-        Preme le button Confirmar ci infra pro
-        confirmar tu nove adresse de e-mail.
+      press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove
+        adresse de e-mail.
       button: Confirmar
-      success: >
-        Tu adresse de e-mail ha essite
-        confirmate, gratias pro inscriber te!
-      failure: >
-        Un adresse de e-mail ha ja essite
-        confirmate con iste indicio.
+      success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate.
+      failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste token.
+      unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
     set_home:
-      flash success: >
-        Position de origine confirmate con
-        successo
+      flash success: Position de origine confirmate con successo
     go_public:
-      flash success: >
-        Tote tu modificationes es ora public, e
-        tu ha ora le permission de modificar.
-    make_friend:
-      heading: 'Adder %{user} como amico?'
-      button: Adder como amico
-      success: '%{name} es ora tu amico!'
-      failed: 'Pardono, non poteva adder %{name} como amico.'
-      already_a_friend: 'Tu es ja amico de %{name}.'
-    remove_friend:
-      heading: 'Remover %{user} como amico?'
-      button: Remover amico
-      success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.'
-      not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.'
-    filter:
-      not_an_administrator: >
-        Tu debe esser administrator pro executar
-        iste action.
-    list:
+      flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission
+        de modificar.
+    index:
       title: Usatores
       heading: Usatores
       showing:
-        one: 'Pagina %{page} (%{first_item} de %{items})'
-        other: 'Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})'
-      summary: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} create le %{date}'
+        one: Pagina %{page} (%{first_item} de %{items})
+        other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
+      summary_html: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} create le %{date}'
       confirm: Confirmar usatores seligite
       hide: Celar usatores seligite
       empty: Nulle usator correspondente trovate
@@ -2048,7 +2458,7 @@ ia:
       title: Conto suspendite
       heading: Conto suspendite
       webmaster: webmaster
-      body: |
+      body_html: |-
         <p>
           Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a
           activitate suspecte.
@@ -2057,141 +2467,130 @@ ia:
           Iste decision essera revidite per un administrator tosto, o
           tu pote contactar le %{webmaster} si tu desira discuter isto.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Le connexion al fornitor de authentication ha fallite
+      invalid_credentials: Datos de authentication non valide
+      no_authorization_code: Nulle codice de autorisation
+      unknown_signature_algorithm: Algorithmo de signatura non cognoscite
+      invalid_scope: Ambito non valide
+    auth_association:
+      heading: Tu ID non es ancora associate a un conto de OpenStreetMap.
+      option_1: Si tu es nove in OpenStreetMap, per favor crea un conto per medio
+        del formulario sequente.
+      option_2: Si tu jam ha un conto, tu pote aperir session con tu nomine de usator
+        e contrasigno e postea associar le conto a tu ID in tu preferentias de usator.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Solmente administratores pote gerer le
-        rolos de usator, e tu non es
-        administrator.
-      not_a_role: "Le catena `%{role}' non es un rolo valide."
-      already_has_role: 'Le usator ha ja le rolo %{role}.'
-      doesnt_have_role: 'Le usator non ha le rolo %{role}.'
+      not_a_role: Le catena `%{role}' non es un rolo valide.
+      already_has_role: Le usator ha ja le rolo %{role}.
+      doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Impossibile revocar le rolo de administrator
+        del usator actual.
     grant:
       title: Confirmar le concession del rolo
       heading: Confirmar le concession del rolo
-      are_you_sure: "Es tu secur de voler conceder le rolo `%{role}' al usator `%{name}'?"
+      are_you_sure: Es tu secur de voler conceder le rolo `%{role}' al usator `%{name}'?
       confirm: Confirmar
-      fail: "Impossibile conceder le rolo `%{role}' al usator `%{name}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide."
+      fail: Impossibile conceder le rolo `%{role}' al usator `%{name}'. Verifica que
+        e le usator e le rolo es valide.
     revoke:
       title: Confirmar le revocation del rolo
       heading: Confirmar le revocation del rolo
-      are_you_sure: "Es tu secur de voler revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'?"
+      are_you_sure: Es tu secur de voler revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'?
       confirm: Confirmar
-      fail: "Impossibile revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide."
-  user_block:
+      fail: Impossibile revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'. Verifica que
+        e le usator e le rolo es valide.
+  user_blocks:
     model:
-      non_moderator_update: >
-        Debe esser moderator pro crear o
-        actualisar un blocada.
-      non_moderator_revoke: >
-        Debe esser moderator pro revocar un
-        blocada.
+      non_moderator_update: Debe esser moderator pro crear o actualisar un blocada.
+      non_moderator_revoke: Debe esser moderator pro revocar un blocada.
     not_found:
-      sorry: 'Le blocada de usator con ID %{id} non ha essite trovate.'
+      sorry: Le blocada de usator con ID %{id} non ha essite trovate.
       back: Retornar al indice
     new:
-      title: 'Crea blocada de %{name}'
-      heading: 'Crea blocada de %{name}'
-      reason: 'Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia si calme e rationabile como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, alora usa terminos simple e precise.'
-      period: >
-        Quante tempore, a partir de ora, essera
-        le usator blocate del API?
-      submit: Crear blocada
-      tried_contacting: >
-        Io ha contactate le usator pro demandar
-        le/la de cessar.
-      tried_waiting: >
-        Io ha date sufficiente tempore al usator
-        pro responder a iste communicationes.
-      needs_view: >
-        Le usator debe aperir un session ante
-        que iste blocada essera cancellate
+      title: Crea blocada de %{name}
+      heading_html: Crea blocada de %{name}
+      reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile
+        como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida
+        que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores
+        comprende le jargon del communitate, dunque usa terminos simple e precise.
+      period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
+      tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar.
+      tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste
+        communicationes.
+      needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada essera cancellate
       back: Vider tote le blocadas
     edit:
-      title: 'Modification de un blocada super %{name}'
-      heading: 'Modification de un blocada super %{name}'
-      reason: 'Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor resta si calme e rationabile como possibile, e da tante detalios como tu pote super le situation. Nota ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, alora usa terminos simple e precise.'
-      period: >
-        Quante tempore, a partir de ora, essera
-        le usator blocate del API?
-      submit: Actualisar blocada
+      title: Modification de un blocada super %{name}
+      heading_html: Modification de un blocada super %{name}
+      reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile
+        como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Nota
+        ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, dunque usa
+        terminos simple e precise.
+      period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
       show: Examinar iste blocada
       back: Examinar tote le blocadas
-      needs_view: >
-        Debe le usator aperir un session ante
-        que iste blocada es cancellate?
+      needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
     filter:
-      block_expired: >
-        Le blocada ha ja expirate e non pote
-        esser modificate.
-      block_period: >
-        Le periodo de blocada debe esser un del
-        valores seligibile in le lista
-        disrolante.
+      block_expired: Le blocada ha ja expirate e non pote esser modificate.
+      block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in
+        le lista disrolante.
     create:
-      try_contacting: >
-        Per favor contacta le usator ante de
-        blocar le o la, permittente un tempore
-        rationabile pro responder.
-      try_waiting: >
-        Per favor da le usator le tempore pro
-        responder ante de blocar le o la.
-      flash: 'Creava un blocada del usator %{name}.'
+      try_contacting: Per favor contacta le usator ante de blocar le o la, permittente
+        un tempore rationabile pro responder.
+      try_waiting: Per favor da le usator le tempore pro responder ante de blocar
+        le o la.
+      flash: Creava un blocada del usator %{name}.
     update:
-      only_creator_can_edit: >
-        Solmente le moderator qui creava iste
-        blocada pote modificar lo.
+      only_creator_can_edit: Solmente le moderator qui creava iste blocada pote modificar
+        lo.
       success: Blocada actualisate.
     index:
       title: Blocadas de usatores
       heading: Lista de blocadas de usatores
-      empty: >
-        Nulle blocada ha ancora essite
-        effectuate.
+      empty: Nulle blocada ha ancora essite effectuate.
     revoke:
-      title: 'Revoca blocada de %{block_on}'
-      heading: 'Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by}'
-      time_future: 'Iste blocada expirara in %{time}.'
-      past: 'Iste blocada expirava %{time} retro e non pote esser revocate ora.'
-      confirm: >
-        Es tu secur de voler revocar iste
-        blocada?
+      title: Revoca blocada de %{block_on}
+      heading_html: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by}
+      time_future: Iste blocada expirara in %{time}.
+      past: Iste blocada expirava %{time} e non pote esser revocate ora.
+      confirm: Es tu secur de voler revocar iste blocada?
       revoke: Revocar!
       flash: Iste blocada ha essite revocate.
-    period:
-      one: 1 hora
-      other: '%{count} horas'
-    partial:
-      show: Monstrar
-      edit: Modificar
-      revoke: Revocar!
-      confirm: Es tu secur?
-      display_name: Usator blocate
-      creator_name: Creator
-      reason: Motivo del blocada
-      status: Stato
-      revoker_name: Revocate per
-      not_revoked: (non revocate)
-      showing_page: 'Pagina %{page}'
-      next: Sequente »
-      previous: « Precedente
     helper:
-      time_future: 'Expira in %{time}.'
+      time_future_html: Expira in %{time}.
       until_login: Active usque le usator aperi un session.
-      time_past: 'Expirava %{time} retro.'
+      time_future_and_until_login_html: Termina in %{time} e post que le usator ha
+        aperite session.
+      time_past_html: Expirava %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 hora
+          other: '%{count} horas'
+        days:
+          one: 1 die
+          other: '%{count} dies'
+        weeks:
+          one: 1 septimana
+          other: '%{count} septimanas'
+        months:
+          one: 1 mense
+          other: '%{count} menses'
+        years:
+          one: 1 anno
+          other: '%{count} annos'
     blocks_on:
-      title: 'Blocadas de %{name}'
-      heading: 'Lista de blocadas de %{name}'
+      title: Blocadas de %{name}
+      heading_html: Lista de blocadas de %{name}
       empty: '%{name} non ha ancora essite blocate.'
     blocks_by:
-      title: 'Blocadas per %{name}'
-      heading: 'Lista de blocadas per %{name}'
+      title: Blocadas per %{name}
+      heading_html: Lista de blocadas per %{name}
       empty: '%{name} non ha ancora facite alcun blocada.'
     show:
       title: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
-      time_future: 'Expira in %{time}'
-      time_past: 'Expirava %{time} retro'
+      heading_html: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
+      created: Create
       status: Stato
       show: Monstrar
       edit: Modificar
@@ -2200,106 +2599,264 @@ ia:
       reason: 'Motivo del blocada:'
       back: Vider tote le blocadas
       revoker: 'Revocator:'
-      needs_view: >
-        Le usator debe aperir un session ante
-        que iste blocada es cancellate.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: 'Create %{when} retro'
-      opened_at_by_html: 'Create %{when} retro per %{user}'
-      commented_at_html: 'Actualisate %{when} retro'
-      commented_at_by_html: 'Actualisate %{when} retro per %{user}'
-      closed_at_html: 'Resolvite %{when} retro'
-      closed_at_by_html: 'Resolvite %{when} retro per %{user}'
-      reopened_at_html: 'Reactivate %{when} retro'
-      reopened_at_by_html: 'Reactivate %{when} retro per %{user}'
-    rss:
-      title: Notas de OpenStreetMap
-      description_area: 'Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
-      description_item: 'Syndication RSS pro le nota %{id}'
-      closed: 'nota claudite (a presso de %{place})'
-    entry:
-      comment: Commento
-      full: Nota complete
-    mine:
-      title: 'Notas submittite o commentate per %{user}'
-      heading: 'Notas de %{user}'
-      subheading: 'Notas submittite o commentate per %{user}'
+      needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada es cancellate.
+    block:
+      not_revoked: (non revocate)
+      show: Monstrar
+      edit: Modificar
+      revoke: Revocar!
+    blocks:
+      display_name: Usator blocate
+      creator_name: Creator
+      reason: Motivo del blocada
+      status: Stato
+      revoker_name: Revocate per
+      showing_page: Pagina %{page}
+      next: Sequente »
+      previous: « Precedente
+  notes:
+    index:
+      title: Notas submittite o commentate per %{user}
+      heading: Notas de %{user}
+      subheading_html: Notas submittite o commentate per %{user}
       id: ID
       creator: Creator
       description: Description
       created_at: Create a
       last_changed: Ultime modification
-      ago_html: '%{when} retro'
   javascripts:
+    close: Clauder
+    share:
+      title: Divider
+      cancel: Cancellar
+      image: Imagine
+      link: Ligamine o HTML
+      long_link: Ligamine
+      short_link: Ligamine curte
+      geo_uri: Geo URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Personalisar dimensiones
+      format: 'Formato:'
+      scale: 'Scala:'
+      image_size: Le imagine monstrara le strato standard in
+      download: Discargar
+      short_url: URL curte
+      include_marker: Includer marcator
+      center_marker: Centrar le carta sur le marcator
+      paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
+      view_larger_map: Vider carta plus grande
+      only_standard_layer: Solmente le strato standard pote esser exportate como imagine
+    embed:
+      report_problem: Reportar problema
+    key:
+      title: Legenda
+      tooltip: Legenda
+      tooltip_disabled: Le legenda non es disponibile pro iste strato
     map:
+      zoom:
+        in: Zoom avante
+        out: Zoom retro
+      locate:
+        title: Monstrar mi position
+        metersPopup:
+          one: Tu es minus de un metro distante de iste puncto
+          other: Tu es minus de %{count} metros distante de iste puncto
+        feetPopup:
+          one: Tu es minus de un pede distante de iste puncto
+          other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Carta cyclista
         transport_map: Carta de transporto
-        mapquest: MapQuest Open
+        hot: Humanitario
+      layers:
+        header: Stratos de carta
+        notes: Notas de carta
+        data: Datos de carta
+        gps: Tracias GPS public
+        overlays: Activar superpositiones pro resolver problemas in le carta
+        title: Stratos
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>contributores de OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer un donation</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Conditiones del sito web e del
+        API</a>
+      thunderforest: Tegulas fornite per <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      hotosm: Stilo de tegulas concipite per <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>le
+        equipa humanitari de OpenStreetMap</a> e albergate per <a href='%{osmfrance_url}'
+        target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
     site:
       edit_tooltip: Modificar le carta
       edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
       createnote_tooltip: Adder un nota al carta
-      createnote_disabled_tooltip: >
-        Face zoom avante pro adder un nota al
-        carta
+      createnote_disabled_tooltip: Face zoom avante pro adder un nota al carta
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le notas del carta
+      map_data_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le datos del carta
+      queryfeature_tooltip: Cercar objectos
+      queryfeature_disabled_tooltip: Face zoom avante pro cercar objectos
+    changesets:
+      show:
+        comment: Commento
+        subscribe: Subscriber
+        unsubscribe: Cancellar subscription
+        hide_comment: celar
+        unhide_comment: revelar
     notes:
       new:
-        intro: >
-          Pro meliorar le carta, le information
-          que tu scribe es monstrate a altere
-          cartographos. Dunque, per favor sia
-          tanto descriptive e precise como
-          possibile quando tu positiona le
-          marcator e scribe tu nota hic infra.
+        intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos
+          a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte
+          e scribe un nota pro explicar le problema.
+        advice: Tu nota es public e pote esser usate pro actualisar le carta. Dunque,
+          non insere alcun information personal, ni datos ab cartas o catalogos protegite
+          per derectos de autor.
         add: Adder nota
       show:
-        anonymous_warning: >
-          Iste nota include commentos de usatores
-          anonyme que debe esser verificate
-          independentemente.
+        anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe
+          esser verificate independentemente.
         hide: Celar
         resolve: Resolver
         reactivate: Reactivar
         comment_and_resolve: Commentar e resolver
         comment: Commento
-  redaction:
+    edit_help: Displacia le carta e face zoom avante in un loco que tu vole modificar,
+      postea clicca hic.
+    directions:
+      ascend: Ascender
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: Bicycletta (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: A pede (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Bicycletta (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
+      descend: Descender
+      directions: Itinerario
+      distance: Distantia
+      errors:
+        no_route: Nulle route ha essite trovate inter iste duo locos.
+        no_place: '''%{place}'' non poteva esser trovate.'
+      instructions:
+        continue_without_exit: Continuar sur %{name}
+        slight_right_without_exit: Girar legiermente a dextra verso %{name}
+        offramp_right: Prende le rampa a dextra
+        offramp_right_with_exit: Prende le exito %{exit} a dextra
+        offramp_right_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a dextra verso %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a dextra in direction
+          %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a dextra
+          verso %{name}, in direction %{directions}
+        offramp_right_with_name: Prende le rampa a dextra verso %{name}
+        offramp_right_with_directions: Prende le rampa a dextra in direction %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Prende le rampa a dextra verso %{name},
+          in direction %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Girar a dextra sur le rampa verso %{name}
+        onramp_right_with_directions: Gira a dextra sur le rampa in direction %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Gira a dextra sur le rampa verso %{name},
+          in direction %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Gira a dextra sur le rampa
+        onramp_right: Gira a dextra sur le rampa
+        endofroad_right_without_exit: Al fin del strata, girar a dextra verso %{name}
+        merge_right_without_exit: Junger a dextra verso %{name}
+        fork_right_without_exit: Al bifurcation, girar a dextra verso %{name}
+        turn_right_without_exit: Girar a dextra verso %{name}
+        sharp_right_without_exit: Curva acute a dextra verso %{name}
+        uturn_without_exit: Retornar preter %{name}
+        sharp_left_without_exit: Curva acute a sinistra verso %{name}
+        turn_left_without_exit: Girar a sinistra verso %{name}
+        offramp_left: Prende le rampa a sinistra
+        offramp_left_with_exit: Prende le exito %{exit} a sinistra
+        offramp_left_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a sinistra verso %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra in direction
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra
+          verso %{name}, in direction %{directions}
+        offramp_left_with_name: Prende le rampa al sinistra verso %{name}
+        offramp_left_with_directions: Prende le rampa a sinistra in direction %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Prende le rampa a sinistra verso %{name},
+          in direction %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Girar a sinistra sur le rampa verso %{name}
+        onramp_left_with_directions: Gira a sinistra sur le rampa in direction %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Gira a sinistra sur le rampa verso %{name},
+          in direction %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Gira a sinistra sur le rampa
+        onramp_left: Gira a sinistra sur le rampa
+        endofroad_left_without_exit: Al fin del strata, girar a sinistra verso %{name}
+        merge_left_without_exit: Junger a sinistra verso %{name}
+        fork_left_without_exit: Al bifurcation, girar a sinistra verso %{name}
+        slight_left_without_exit: Girar legiermente a sinistra verso %{name}
+        via_point_without_exit: (puncto intermedie)
+        follow_without_exit: Sequer %{name}
+        roundabout_without_exit: Al rotunda, prender le exito verso %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Quitar rotunda - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Remaner sur rotunda - %{name}
+        start_without_exit: Comenciar a %{name}
+        destination_without_exit: Attinger destination
+        against_oneway_without_exit: Ir contra direction obligatori sur %{name}
+        end_oneway_without_exit: Fin del direction obligatori sur %{name}
+        roundabout_with_exit: Al rotunda prende le exito %{exit} sur %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Al rotunda prende le exito %{exit} verso %{name}
+        exit_roundabout: Exi del rotunda verso %{name}
+        unnamed: cammino sin nomine
+        courtesy: Itinerario fornite per %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1me
+          second: 2nde
+          third: 3tie
+          fourth: 4te
+          fifth: 5te
+          sixth: 6te
+          seventh: 7me
+          eighth: 8ve
+          ninth: 9ne
+          tenth: 10me
+      time: Tempore
+    query:
+      node: Nodo
+      way: Via
+      relation: Relation
+      nothing_found: Nulle objecto trovate
+      error: 'Error al contactar %{server}: %{error}'
+      timeout: Tempore limite excedite contactante %{server}
+    context:
+      directions_from: Itinerario ab hic
+      directions_to: Itinerario verso hic
+      add_note: Adder un nota hic
+      show_address: Monstrar adresse
+      query_features: Cercar objectos
+      centre_map: Centrar le carta hic
+  redactions:
     edit:
       description: Description
-      heading: Modificar obscuration
-      submit: Salveguardar obscuration
+      heading: Modificar suppression
       title: Modificar obscuration
     index:
-      empty: Il non ha obscurationes a monstrar.
+      empty: Il non ha suppressiones a monstrar.
       heading: Lista de obscurationes
-      title: Lista de obscurationes
+      title: Lista de suppressiones
     new:
       description: Description
-      heading: >
-        Specifica information pro nove
-        obscuration
-      submit: Crear obscuration
+      heading: Specifica information pro nove suppression
       title: Creation de nove obscuration
     show:
       description: 'Description:'
-      heading: 'Es monstrate le obscuration "%{title}"'
+      heading: Es monstrate le suppression "%{title}"
       title: Presentation de obscuration
       user: 'Creator:'
-      edit: Modificar iste obscuration
+      edit: Modificar iste suppression
       destroy: Remover iste obscuration
       confirm: Es tu secur?
     create:
-      flash: Obscuration create.
+      flash: Suppression create.
     update:
       flash: Cambios salveguardate.
     destroy:
-      not_empty: >
-        Le obscuration non es vacue. Per favor
-        disobscura tote le versiones pertinente
-        a iste obscuration ante de destruer lo.
+      not_empty: Le suppression non es vacue. Per favor dis-supprime tote le versiones
+        pertinente a iste suppression ante de destruer lo.
       flash: Obscuration destruite.
-      error: >
-        Un error occurreva durante le
-        destruction de iste obscuration.
+      error: Un error occurreva durante le destruction de iste suppression.
+  validations:
+    leading_whitespace: ha spatios al initio
+    trailing_whitespace: ha spatios al fin
+    invalid_characters: contine characteres invalide
+    url_characters: contine characteres special de adresse URL (%{characters})
+...