]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/et.yml
Enable access token reuse for OAuth 2
[rails.git] / config / locales / et.yml
index 52be095864a8d5f8a760639dc0222477066b8096..f3cd56191193420a2ea0cbbdcd8f39b5d1b0a7e3 100644 (file)
@@ -1,22 +1,50 @@
 # Messages for Estonian (eesti)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
 # Author: AivoK
 # Author: Avjoska
 # Author: Kanne
 # Author: Luckas
+# Author: Macofe
+# Author: MidnightRaver
+# Author: Pikne
 # Author: RM87
 # Author: WikedKentaur
 ---
 et:
   time:
     formats:
-      friendly: %e %B %Y kell %H:%M
+      friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M'
+      blog: '%e. %B %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Vali fail
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Salvesta
+      diary_entry:
+        create: Avalda
+      issue_comment:
+        create: Lisa kommentaar
+      message:
+        create: Saada
+      client_application:
+        create: Registreeri
+        update: Uuenda
+      redaction:
+        create: Loo redaktsioon
+        update: Salvesta redaktsioon
+      trace:
+        create: Laadi üles
+        update: Salvesta muudatused
+      user_block:
+        create: Loo blokeering
+        update: Uuenda blokeeringut
   activerecord:
     models:
       acl: Pääsuloend
-      changeset: Muutuskogum
-      changeset_tag: Muutuskogumi silt
+      changeset: Muudatuskogum
+      changeset_tag: Muudatuskogumi silt
       country: Riik
       diary_comment: Päeviku kommentaar
       diary_entry: Päeviku sissekanne
@@ -37,9 +65,9 @@ et:
       relation_member: Relatsiooni liige
       relation_tag: Relatsiooni silt
       session: Seanss
-      trace: Jälg
-      tracepoint: Jälje punkt
-      tracetag: Jälje silt
+      trace: Rada
+      tracepoint: Rajapunkt
+      tracetag: Rajasilt
       user: Kasutaja
       user_preference: Kasutaja eelistused
       user_token: Kasutaja tunnus
@@ -47,13 +75,25 @@ et:
       way_node: Joone sõlm
       way_tag: Joone silt
     attributes:
+      client_application:
+        name: Nimi (nõutav)
+        url: Pearakenduse URL (nõutav)
+        callback_url: Tagasihelistamise URL
+        support_url: Toe URL
+        allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi
+        allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi
+        allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+        allow_write_api: muuta kaarti
+        allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu
+        allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu
+        allow_write_notes: muuta märkusi
       diary_comment:
         body: Sisu
       diary_entry:
         user: Kasutaja
         title: Teema
-        latitude: Laiuskraad
-        longitude: Pikkuskraad
+        latitude: Laius
+        longitude: Pikkus
         language: Keel
       friend:
         user: Kasutaja
@@ -61,130 +101,233 @@ et:
       trace:
         user: Kasutaja
         visible: Nähtav
-        name: Nimi
+        name: Failinimi
         size: Suurus
-        latitude: Laiuskraadid
-        longitude: Pikkuskraadid
+        latitude: Laius
+        longitude: Pikkus
         public: Avalik
         description: Kirjeldus
+        gpx_file: Laadi üles GPX-fail
+        visibility: Nähtavus
+        tagstring: Sildid
       message:
         sender: Saatja
         title: Teema
         body: Sisu
         recipient: Saaja
+      redaction:
+        description: Kirjeldus
+      report:
+        category: Vali kaebuse põhjus
+        details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
       user:
         email: E-posti aadress
+        email_confirmation: E-posti aadressi kinnitus
+        new_email: Uus e-posti aadress
         active: Aktiivne
-        display_name: Näita nime
-        description: Kirjeldus
-        languages: Keeled
+        display_name: Kuvatav nimi
+        description: Profiili kirjeldus
+        home_lat: Laius
+        home_lon: Pikkus
+        languages: Eelistatavad keeled
+        preferred_editor: Eelistatav redaktor
         pass_crypt: Parool
+        pass_crypt_confirmation: Kinnita parool
+    help:
+      trace:
+        tagstring: komaga eraldatud
+      user_block:
+        needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
+      user:
+        email_confirmation: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie
+          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-i
+          andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside kohta">andmekaitsereeglitest</a>.
+        new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: umbes 1 tunni eest
+        other: umbes %{count} tunni eest
+      about_x_months:
+        one: umbes 1 kuu eest
+        other: umbes %{count} kuu eest
+      about_x_years:
+        one: umbes 1 aasta eest
+        other: umbes %{count} aasta eest
+      almost_x_years:
+        one: peaaegu 1 aasta eest
+        other: peaaegu %{count} aasta eest
+      half_a_minute: poole minuti eest
+      less_than_x_seconds:
+        one: vähem kui 1 sekundi eest
+        other: vähem kui %{count} sekundi eest
+      less_than_x_minutes:
+        one: vähem kui 1 minuti eest
+        other: vähem kui %{count} minuti eest
+      over_x_years:
+        one: rohkem kui 1 aasta eest
+        other: rohkem kui %{count} aasta eest
+      x_seconds:
+        one: 1 sekundi eest
+        other: '%{count} sekundi eest'
+      x_minutes:
+        one: 1 minuti eest
+        other: '%{count} minuti eest'
+      x_days:
+        one: 1 päeva eest
+        other: '%{count} päeva eest'
+      x_months:
+        one: 1 kuu eest
+        other: '%{count} kuu eest'
+      x_years:
+        one: 1 aasta eest
+        other: '%{count} aasta eest'
   editor:
-    default: 'Vaikimisi (praegu %{name})'
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: >
-        Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine
-        redaktor)
+    default: Vaikimisi (praegu %{name})
     id:
       name: iD
-      description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: >
-        Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine
-        redaktor)
+      description: iD (brauseripõhine redaktor)
     remote:
       name: Kaugjuhtimine
-      description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor)
+      description: Kaugjuhtimine (JOSM, Potlatch või Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Puudub
+      wikipedia: Vikipeedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Loodud %{when}
+        opened_at_by_html: Loonud %{user} %{when}
+        commented_at_html: Uuendatud %{when}
+        commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when}
+        closed_at_html: Lahendatud %{when}
+        closed_at_by_html: Lahendanud %{user} %{when}
+        reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when}
+        reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when}
+      rss:
+        title: OpenStreetMapi märkused
+        description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti
+          sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
+        opened: uus märkus (lähedal kohale %{place})
+        commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place})
+        closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place})
+        reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place})
+      entry:
+        comment: Kommentaar
+        full: Täielik tekst
   browse:
     created: Loodud
     closed: Suletud
-    created_html: "Loodud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>"
-    closed_html: "Suletud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>"
-    created_by_html: "Loodud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>"
-    deleted_by_html: "Kustutatud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>"
-    edited_by_html: "Muudetud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>"
-    closed_by_html: "Suletud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>"
+    created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    deleted_by_html: Kustutanud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr>
+    edited_by_html: Muutnud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_by_html: Sulgenud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     version: Versioon
-    in_changeset: Muutuskogum
+    in_changeset: Muudatuskogum
     anonymous: anonüümne
     no_comment: (kommentaare pole)
     part_of: Osa
+    part_of_relations:
+      one: 1 relatsioon
+      other: '%{count} relatsiooni'
+    part_of_ways:
+      one: 1 joon
+      other: '%{count} joont'
     download_xml: Laadi alla XML
     view_history: Vaata ajalugu
     view_details: Vaata üksikasju
     location: 'Asukoht:'
     changeset:
-      title: 'Muutuskogum: %{id}'
+      title: 'Muudatuskogum: %{id}'
       belongs_to: Autor
-      node: 'Sõlmed (%{count})'
-      node_paginated: 'Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count})'
-      way: 'Jooned (%{count})'
-      way_paginated: 'Jooned (%{x}-%{y}/%{count})'
-      relation: 'Relatsioonid (%{count})'
-      relation_paginated: 'Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count})'
-      changesetxml: Muutuskogumi XML
+      node: Sõlmed (%{count})
+      node_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st)
+      way: Jooned (%{count})
+      way_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st)
+      relation: Relatsioonid (%{count})
+      relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
+      comment: Kommentaare (%{count})
+      hidden_commented_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      changesetxml: Muudatuskogumi XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: 'Muutuskogum %{id}'
-        title_comment: 'Muutuskogum %{id} - %{comment}'
+        title: Muudatuskogum %{id}
+        title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
+      join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
+      discussion: Arutelu
+      still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
+        on suletud.
     node:
-      title: 'Sõlm: %{name}'
-      history_title: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
+      title_html: 'Sõlm: %{name}'
+      history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
     way:
-      title: 'Joon: %{name}'
-      history_title: 'Joone ajalugu: %{name}'
+      title_html: 'Joon: %{name}'
+      history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}'
       nodes: Sõlmed
-      also_part_of:
-        one: 'on osa joonest %{related_ways}'
-        other: 'on osa joontest %{related_ways}'
+      nodes_count:
+        one: 1 sõlm
+        other: '%{count} sõlme'
+      also_part_of_html:
+        one: osa joonest %{related_ways}
+        other: osa joontest %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Relatsioon: %{name}'
-      history_title: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
+      title_html: 'Relatsioon: %{name}'
+      history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
       members: Liikmed
+      members_count:
+        one: 1 liige
+        other: '%{count} liiget'
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} kui %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}'
       type:
-        node: Sõlm
+        node: sõlm
         way: joon
         relation: relatsioon
     containing_relation:
-      entry: 'Relatsioon %{relation_name}'
-      entry_role: 'Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})'
+      entry_html: Relatsioon %{relation_name}
+      entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: |
-        Vabandame, %{type}
-         #%{id} ei leitud.
+      sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud.
       type:
         node: sõlme
         way: joont
         relation: relatsiooni
-        changeset: muutuskogumit
+        changeset: muudatuskogumit
+        note: märkust
     timeout:
-      sorry: 'Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.'
+      sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega.
       type:
         node: sõlme
         way: joone
         relation: relatsiooni
-        changeset: muutuskogumi
+        changeset: muudatuskogumi
+        note: märkuse
     redacted:
-      redaction: 'Redaktsioon %{id}'
-      message_html: 'Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.'
+      redaction: Redaktsioon %{id}
+      message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
+        muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
       type:
-        node: sõlm
-        way: joon
-        relation: relatsioon
+        node: sõlme
+        way: joone
+        relation: relatsiooni
     start_rjs:
-      feature_warning: 'Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?'
+      feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su brauseri
+        aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid need andmeid kuvada?
       load_data: Laadi andmed
       loading: Laadin andmeid...
     tag_details:
       tags: Sildid
       wiki_link:
-        key: 'Sildi %{key} kirjelduse leht vikis'
-        tag: 'Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis'
-      wikipedia_link: 'Artikkel %{page} Vikipeedias'
+        key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis
+        tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
+      wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
+      wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
+      telephone_link: Helista %{phone_number}
     note:
       title: 'Märkus: %{id}'
       new_note: Uus märkus
@@ -192,95 +335,96 @@ et:
       open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
       closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
       hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
-      open_by: "Loodud %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
-      open_by_anonymous: "Loodud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
-      commented_by: "Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
-      commented_by_anonymous: "Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
-      closed_by: "Lahendatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
-      closed_by_anonymous: "Lahendatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
-      reopened_by: "Taasavatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
-      reopened_by_anonymous: "Taasavatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
-      hidden_by: "Peidetud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
-  changeset:
+      opened_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Teata sellest märkusest
+    query:
+      title: Info objektide kohta
+      introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
+      nearby: Läheduses asuvad objektid
+      enclosing: Ümbritsevad objektid
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: 'Leht %{page}'
+      showing_page: Leht %{page}
       next: Järgmine »
       previous: « Eelmine
     changeset:
       anonymous: Anonüümne
       no_edits: (muudatused puuduvad)
-      view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju
+      view_changeset_details: Vaata muudatuskogumi üksikasju
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Salvestatud
       user: Kasutaja
       comment: Kommentaar
       area: Ala
-    list:
-      title: Muutuskogumid
-      title_user: 'Kasutaja %{user} muutuskogumid'
-      title_friend: Sõprade muutuskogumid
-      title_nearby: >
-        Läheduses asuvate kasutajate
-        muutuskogumid
-      empty: Muutuskogumeid ei leitud.
-      empty_area: Selles alas ei ole muutuskogumeid.
-      empty_user: >
-        Selle kasutaja tehtud muutuskogumeid ei
-        ole.
-      no_more: Rohkem muutuskogumeid ei leitud.
-      no_more_area: >
-        Sellest alast ei leitud rohkem
-        muutuskogumeid.
-      no_more_user: >
-        Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem
-        muutuskogumeid.
+    index:
+      title: Muudatuskogumid
+      title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
+      title_friend: Sõprade muudatuskogumid
+      title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
+      empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
+      empty_area: Selles alas ei ole muudatuskogumeid.
+      empty_user: Selle kasutaja tehtud muudatuskogumeid ei ole.
+      no_more: Rohkem muudatuskogumeid ei leitud.
+      no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
+      no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
       load_more: Laadi veel
     timeout:
-      sorry: >
-        Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite
-        laadimine liiga kaua aega.
-  diary_entry:
+      sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}'
+      commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when}
+    comments:
+      comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}'
+    index:
+      title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
+      title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
+  diary_entries:
     new:
       title: Uus päeviku sissekanne
-    list:
+    form:
+      location: Asukoht
+      use_map_link: Kasuta kaarti
+    index:
       title: Kasutajate päevikud
       title_friends: Sõprade päevikud
       title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
-      user_title: 'Kasutaja %{user} päevik'
-      in_language_title: 'Päeviku sissekanded %{language}'
+      user_title: Kasutaja %{user} päevik
+      in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language})
       new: Uus päeviku sissekanne
       new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
-      no_entries: Päevikus pole sissekandeid
+      my_diary: Minu päevik
+      no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
       recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
       older_entries: Vanemad...
       newer_entries: Uuemad...
     edit:
       title: Muuda päeviku sissekannet
-      subject: 'Teema:'
-      body: 'Tekst:'
-      language: 'Keel:'
-      location: 'Asukoht:'
-      latitude: 'Laiuskraad:'
-      longitude: 'Pikkuskraad:'
-      use_map_link: kasuta kaarti
-      save_button: Salvesta
       marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
-    view:
-      title: 'Kasutaja %{user} päevik | %{title}'
-      user_title: 'Kasutaja %{user} päevik'
+    show:
+      title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
+      user_title: Kasutaja %{user} päevik
       leave_a_comment: Kommenteeri
-      login_to_leave_a_comment: 'kommenteerimiseks %{login_link}'
-      login: Logi sisse
-      save_button: Salvesta
+      login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link}
+      login: logi sisse
     no_such_entry:
       title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
-      heading: "Sissekannet id'ga %{id} pole olemas"
-      body: 'Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.'
+      heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas
+      body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
+        sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Postitas %{link_user} %{created} %{language_link}'
-      comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet
-      reply_link: Vasta sellele sissekandele
+      posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}.
+      comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
+      reply_link: Saada autorile sõnum
       comment_count:
         one: '%{count} kommentaar'
         zero: Kommentaarid puuduvad
@@ -288,104 +432,58 @@ et:
       edit_link: Muuda seda sissekannet
       hide_link: Peida see sissekanne
       confirm: Kinnita
+      report: Teata sellest sissekandest
     diary_comment:
-      comment_from: 'Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}'
+      comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
       hide_link: Peida see kommentaar
       confirm: Kinnita
+      report: Teata sellest kommentaarist
     location:
       location: 'Asukoht:'
       view: Vaata
       edit: muuda
     feed:
       user:
-        title: 'Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded'
-        description: 'Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded'
+        title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päeviku sissekanded
+        description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päeviku sissekanded
       language:
-        title: 'OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name}'
-        description: 'Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles %{language_name}'
+        title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name}
+        description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles
+          %{language_name}
       all:
-        title: OpenStreetMap päeviku sissekanded
-        description: >
-          Hiljutised OpenStreetMap kasutajate
-          päeviku sissekanded
+        title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
+        description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
+      no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad.
       post: Postitus
       when: Millal
       comment: Kommentaar
-      ago: '%{ago} tagasi'
       newer_comments: Uuemad kommentaarid
       older_comments: Vanemad kommentaarid
-  export:
-    title: Eksportimine
-    start:
-      area_to_export: Eksporditav ala
-      manually_select: Vali käsitsi teine ala
-      format_to_export: Eksporditav vorming
-      osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML kujul
-      map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
-      embeddable_html: Põimitav HTML
-      licence: Litsents
-      export_details: 'OpenStreetMapi andmed on avaldatud <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database litsentsi</a> tingimustel.'
-      too_large:
-        advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest allikatest:'
-        body: >
-          See ala on liiga suur, et eksportida
-          OpenStreetMapi andmeid XML kujul. Palun
-          suurenda või vali väiksem ala või
-          kasuta ühte allikatest suurte
-          andmehulkade allalaadimiseks.
-        planet:
-          title: Planet OSM
-          description: >
-            Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest
-            OpenStreetMap andmebaasist
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: >
-            Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMap
-            andmebaasi peegelserverist
-        geofabrik:
-          title: Geofabrik allalaadimised
-          description: >
-            Regulaarselt uuendatavad tõmmised
-            kontinentidest, riikidest ja
-            valikulistest linnadest
-        metro:
-          title: Metro tõmmised
-          description: >
-            Tõmmised maailma suurematest linnadest
-            ja nende ümbruskondadest
-        other:
-          title: Muud allikad
-          description: >
-            Täiendavad allikad on välja toodud
-            OpenStreetMapi wikis
-      options: Sätted
-      format: 'Vorming:'
-      scale: Mõõtkava
-      max: maks.
-      image_size: Pildi suurus
-      zoom: Suurendus
-      add_marker: Lisa kaardile kohamärk
-      latitude: 'Laius:'
-      longitude: 'Pikkus:'
-      output: Väljund
-      paste_html: >
-        Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma
-        veebilehele.
-      export_button: Ekspordi
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Lisada %{user} sõbraks?
+      button: Lisa sõbraks
+      success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
+      failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
+      already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
+    remove_friend:
+      heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
+      button: Eemalda sõprade hulgast
+      success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.'
+      not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused'
-        us_postcode: '<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused'
-        uk_postcode: ' <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> tulemused'
-        ca_postcode: '<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused'
-        osm_nominatim: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused'
-        geonames: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused'
-        osm_nominatim_reverse: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> tulemused'
-        geonames_reverse: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tulemused'
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
+        ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
+        osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatimi</a> tulemused
+        geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
+        osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatimi</a> tulemused
+        geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aeroway:
@@ -394,16 +492,15 @@ et:
           taxiway: Ruleerimisrada
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Lennujaam
           arts_centre: Kunstikeskus
-          artwork: Kunstiteos
           atm: Pangaautomaat
-          auditorium: Auditoorium
           bank: Pank
           bar: Baar
           bench: Pink
           bicycle_parking: Jalgrattaparkla
           bicycle_rental: Jalgrattarent
+          biergarten: Õlleaed
+          boat_rental: Paadilaenutus
           brothel: Lõbumaja
           bureau_de_change: Rahavahetus
           bus_station: Bussijaam
@@ -414,57 +511,45 @@ et:
           charging_station: Laadimisjaam
           cinema: Kino
           clinic: Kliinik
-          club: Klubi
+          clock: Kell
           courthouse: Kohtuhoone
           crematorium: Krematoorium
           dentist: Hambaarst
           doctors: Arstid
-          dormitory: Ühiselamu
           drinking_water: Joogivesi
           driving_school: Autokool
           embassy: Saatkond
-          emergency_phone: Hädaabi telefon
           fast_food: Kiirtoit
           ferry_terminal: Praamiterminal
-          fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
           fire_station: Tuletõrjedepoo
           fountain: Purskkaev
           fuel: Kütus
           grave_yard: Surnuaed
-          hall: Hall
-          health_centre: Tervisekeskus
           hospital: Haigla
-          hotel: Hotell
           hunting_stand: Jahikantsel
           ice_cream: Jäätis
           kindergarten: Lasteaed
+          language_school: Keeltekool
           library: Raamatukogu
-          market: Turg
           marketplace: Turg
-          mountain_rescue: Mäepäästeteenistus
+          monastery: Klooster
+          music_school: Muusikakool
           nightclub: Ööklubi
           nursing_home: Hooldekodu
-          office: Kontor
-          park: Park
           parking: Parkimisplats
           pharmacy: Apteek
           place_of_worship: Pühapaik
           police: Politsei
           post_box: Postkast
           post_office: Postkontor
-          preschool: Lasteaed
           prison: Vangla
           pub: Pubi
-          reception_area: Vastuvõtt
+          public_building: Ühiskondlik hoone
           recycling: Jäätmekäitluspunkt
           restaurant: Restoran
-          retirement_home: Vanadekodu
-          sauna: Saun
           school: Kool
           shelter: Varjualune
-          shop: Kauplus
           shower: Dušš
-          supermarket: Supermarket
           taxi: Takso
           telephone: Üldkasutatav telefon
           theatre: Teater
@@ -473,9 +558,6 @@ et:
           vending_machine: Müügiautomaat
           veterinary: Loomakliinik
           waste_basket: Prügikast
-          wifi: WiFi-ühendus
-          WLAN: WiFi-ühendus
-          youth_centre: Noortekeskus
         boundary:
           administrative: Halduspiir
           national_park: Rahvuspark
@@ -484,17 +566,53 @@ et:
           suspension: Rippsild
           swing: Pöördsild
           viaduct: Viadukt
-          yes: Sild
+          "yes": Sild
         building:
-          yes: Hoone
+          chapel: Kabel
+          church: Kirik
+          commercial: Ärihoone
+          dormitory: Ühiselamu
+          farm: Talumaja
+          garage: Garaaž
+          garages: Garaažid
+          greenhouse: Kasvuhoone
+          hangar: Angaar
+          hospital: Haigla hoone
+          hotel: Hotell
+          house: Maja
+          industrial: Tööstushoone
+          office: Kontorihoone
+          public: Avalik hoone
+          roof: Katus
+          school: Koolihoone
+          service: Teenindushoone
+          stable: Tall
+          train_station: Raudteejaam
+          university: Ülikoolihoone
+          "yes": Hoone
+        craft:
+          brewery: Pruulikoda
+          carpenter: Puusepp
+          electrician: Elektrik
+          gardener: Aednik
+          painter: Maaler
+          photographer: Fotograaf
+          plumber: Torulukksepp
+          shoemaker: Kingsepp
+          tailor: Rätsep
+          "yes": Käsitööpood
         emergency:
-          fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
+          ambulance_station: Kiirabijaam
+          defibrillator: Defibrillaator
+          fire_xtinguisher: Tulekustuti
           phone: Hädaabi telefon
         highway:
           bridleway: Ratsatee
           bus_stop: Bussipeatus
-          byway: Kõrvaltee
+          construction: Ehitusjärgus tee
+          corridor: Koridor
           cycleway: Jalgrattatee
+          elevator: Elevaator
           emergency_access_point: Hädaabi punkt
           footway: Jalgrada
           ford: Koolmekoht
@@ -506,29 +624,34 @@ et:
           platform: Platvorm
           primary: Põhimaantee
           raceway: Võidusõidurada
+          residential: Kõrvaltee
           road: Tee
           secondary: Tugimaantee
+          service: Teenindustee
           speed_camera: Kiiruskaamera
           steps: Trepp
           street_lamp: Tänavavalgusti
           tertiary: Kohalik maantee
-          unsurfaced: Katteta tee
+          traffic_signals: Valgusfoor
+          "yes": Tee
         historic:
           battlefield: Lahinguväli
           boundary_stone: Piirikivi
-          building: Hoone
+          building: Ajalooline hoone
+          bunker: Punker
           castle: Kindlus
           church: Kirik
+          city_gate: Linnavärav
           citywalls: Linnamüürid
           fort: Kindlus
           house: Maja
-          icon: Ikoon
           manor: Mõis
           memorial: Memoriaal
           mine: Kaevandus
           monument: Mälestusmärk
-          museum: Muuseum
+          roman_road: Rooma tee
           ruins: Varemed
+          stone: Kivi
           tower: Torn
           wayside_cross: Teeäärne rist
           wayside_shrine: Teeäärne altar
@@ -541,19 +664,19 @@ et:
           industrial: Tööstuspiirkond
           landfill: Prügimägi
           meadow: Niit
+          military: Militaarala
           mine: Kaevandus
           orchard: Viljapuuaed
-          nature_reserve: Looduskaitseala
-          park: Park
           quarry: Karjäär
           railway: Raudtee
           recreation_ground: Puhkeala
           reservoir: Veehoidla
           residential: Elamurajoon
           vineyard: Viinamarjaistandus
-          wetland: Soo
-          wood: Mets
+          "yes": Maakasutus
         leisure:
+          bandstand: Kõlakoda
+          dog_park: Koerapark
           fishing: Kalapüügipiirkond
           garden: Aed
           golf_course: Golfiväljak
@@ -561,6 +684,7 @@ et:
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Looduskaitseala
           park: park
+          picnic_table: Piknikulaud
           pitch: Spordiväljak
           playground: Mänguväljak
           sauna: Saun
@@ -570,37 +694,51 @@ et:
           swimming_pool: Ujula
           track: Jooksurada
           water_park: Veepark
+        man_made:
+          bridge: Sild
+          crane: Kraana
+          cross: Rist
+          flagpole: Lipumast
+          lighthouse: Tuletorn
+          telescope: Teleskoop
+          tower: Torn
+          watermill: Vesiveski
+          water_well: Kaev
+          windmill: Tuuleveski
+          works: Vabrik
         military:
           airfield: Sõjaväe lennuväli
           barracks: Kasarmud
           bunker: Punker
         mountain_pass:
-          yes: Mäekuru
+          "yes": Mäekuru
         natural:
+          atoll: Atoll
           bay: Laht
           beach: Rand
           cape: Neem
           cave_entrance: Koopa sissepääs
-          channel: Kanal
-          cliff: Kalju
+          cliff: Klint
+          coastline: Rannajoon
           crater: Kraater
           dune: Düün
           fjord: Fjord
           forest: Mets
           geyser: Geiser
           glacier: Liustik
+          grassland: Rohumaa
           heath: Nõmm
           hill: Mägi
           island: Saar
           land: Maa
+          marsh: Soo
           moor: Raba
           mud: Muda
           peak: Mäetipp
           point: Neem
           reef: Riff
-          river: Jõgi
           rock: Kivi
-          shoal: Madalik
+          sand: Liiv
           spring: Allikas
           stone: Kivi
           strait: Väin
@@ -609,12 +747,19 @@ et:
           volcano: Vulkaan
           water: Vesi
           wetland: Märgala
-          wetlands: Soo
           wood: Mets
         office:
+          accountant: Raamatupidaja
           architect: Arhitekt
+          company: Ettevõte
+          employment_agency: Tööbüroo
+          insurance: Kindlustusbüroo
+          lawyer: Jurist
+          notary: Notar
+          travel_agent: Reisibüroo
         place:
-          airport: Lennujaam
+          allotments: Suvilad
+          archipelago: Arhipelaag
           city: Linn
           country: Riik
           county: Maakond
@@ -623,7 +768,6 @@ et:
           houses: Majad
           island: Saar
           islet: Saareke
-          moor: Raba
           municipality: Vald
           postcode: Sihtnumber
           sea: meri
@@ -634,9 +778,9 @@ et:
         railway:
           abandoned: Ülesvõetud raudtee
           construction: Ehitusjärgus raudtee
+          disused: Mahajäetud raudtee
           funicular: Köisraudtee
           halt: Rongipeatus
-          historic_station: Ajalooline raudteejaam
           junction: Raudtee ülekäigukoht
           level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
           light_rail: Kergraudtee
@@ -645,23 +789,31 @@ et:
           narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
           platform: Raudteeperroon
           preserved: Säilitatud raudtee
+          proposed: Kavandatav raudtee
           spur: Raudtee harutee
           station: Raudteejaam
           stop: Raudteepeatus
-          subway: Metroojaam
+          subway: Metroo
           subway_entrance: Metroo sissepääs
           switch: Pöörangud
           tram: Trammitee
           tram_stop: Trammipeatus
         shop:
           antiques: Antikvariaat
+          art: Kunstipood
+          bakery: Pagariäri
+          beauty: Kosmeetikasalong
+          beverages: Joogikauplus
           bicycle: Rattapood
           books: Raamatupood
           boutique: Butiik
           butcher: Lihunik
+          car: Autopood
           car_parts: Autokaubad
           car_repair: Autoparandus
           carpet: Vaibakauplus
+          charity: Heategevuslik kauplus
+          chemist: Apteek
           clothes: Riidepood
           computer: Arvutikauplus
           copyshop: Paljunduskoda
@@ -672,46 +824,46 @@ et:
           estate_agent: Kinnisvaramaakler
           farm: Talupood
           fashion: Moe kauplus
-          fish: Kalapood
           florist: Lillepood
           food: Toidupood
           funeral_directors: Matusebüroo
           furniture: Mööbel
-          gallery: Galerii
           garden_centre: Aianduskeskus
           gift: Kingipood
           grocery: Toidupood
           hairdresser: Juuksur
           hardware: Rauakauplus
-          insurance: Kindlustus
           jewelry: Juveelipood
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pesumaja
           mall: Ostukeskus
-          market: Turg
           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
           motorcycle: Mootorrattapood
           music: Muusikapood
           newsagent: Ajalehekiosk
           optician: Prillipood
+          outdoor: Matkatarbed
           pet: Lemmikloomapood
-          pharmacy: Apteek
-          salon: Ilusalong
+          photo: Fotopood
           shoes: Kingapood
-          shopping_centre: Kaubanduskeskus
           sports: Spordipood
           stationery: Kirjatarvete kauplus
           supermarket: Supermarket
           tailor: Rätsep
           toys: Mänguasjapood
           travel_agency: Reisiagentuur
-          yes: Pood
+          wine: Alkoholipood
+          "yes": Pood
         tourism:
           alpine_hut: Alpimaja
+          apartment: Puhkusekorter
           artwork: Kunstiteos
           attraction: Turismiatraktsioon
           bed_and_breakfast: Kodumajutus
+          cabin: Metsamaja
           camp_site: Laagriplats
+          chalet: Alpimaja
+          gallery: Galerii
           guest_house: Külalistemaja
           hostel: Hostel
           hotel: Hotell
@@ -720,54 +872,84 @@ et:
           museum: muuseum
           picnic_site: piknikuplats
           theme_park: Teemapark
-          valley: Org
           viewpoint: Vaatepunkt
           zoo: Loomaaed
         tunnel:
-          yes: Tunnel
+          culvert: Truup
+          "yes": Tunnel
         waterway:
+          artificial: Tehisveetee
+          boatyard: Verf
           canal: Kanal
-          dam: Tamm
+          dam: Pais
+          derelict_canal: Mahajäetud kanal
           ditch: Kraav
-          mineral_spring: Mineraalvee allikas
+          dock: Dokk
+          drain: Dreen
+          lock: Lüüs
+          lock_gate: Lüüsivärav
+          mooring: Sildumine
           rapids: Kärestik
           river: Jõgi
-          riverbank: Jõekallas
           stream: Oja
-          waterfall: Kosk
-          weir: Pais
+          wadi: Vadi
+          waterfall: Juga
+          weir: Ülevool
+          "yes": Veetee
       admin_levels:
         level2: Riigipiir
-        level4: Osariigi piir
-        level5: Regiooni piir
-        level6: Maakonna piir
-        level8: Linnapiir
-        level9: Küla piir
-        level10: Linnajao piir
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: 'Asukoht <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimist</a>'
-        geonames: 'Asukoht teenusest <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        level4: 4. järgu piir
+        level5: 5. järgu piir
+        level6: 6. järgu piir
+        level7: Omavalitsusüksuse piir
+        level8: 8. järgu piir
+        level9: 9. järgu piir
+        level10: 10. järgu piir
       types:
-        cities: Linnad
-        towns: Külad
+        cities: Suurlinnad
+        towns: Linnad
         places: Kohad
     results:
       no_results: Ei leidnud midagi
       more_results: Veel tulemusi
-    distance:
-      one: umbes 1km
-      zero: vähem kui 1km
-      other: 'umbes %{count}km'
-    direction:
-      south_west: edela
-      south: lõuna
-      south_east: kagu
-      east: ida
-      north_east: kirde
-      north: põhja
-      north_west: loode
-      west: lääne
+  issues:
+    index:
+      user_not_found: Kasutajat pole olemas.
+  reports:
+    new:
+      title_html: Kaebus (%{link})
+      missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada.
+      disclaimer:
+        intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et
+        not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega;
+        unable_to_fix: sul ei õnnestu teiste kaastööliste abiga ise probleemi lahendada;
+        resolve_with_user: oled juba üritanud probleemi klaarida sellega seotud kasutaja
+          abiga.
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: See päeviku sissekanne sisaldab rämpspostitust
+          offensive_label: See päeviku sissekanne on kohatu või solvav
+          threat_label: See päeviku sissekanne sisaldab ähvardust
+          other_label: Muu
+        diary_comment:
+          spam_label: See päeviku kommentaar sisaldab rämpspostitust
+          offensive_label: See päeviku kommentaar on kohatu või solvav
+          threat_label: See päeviku kommentaar sisaldab ähvardust
+          other_label: Muu
+        user:
+          spam_label: See kasutajaprofiil sisaldab rämpspostitust
+          offensive_label: See kasutajaprofiil on kohatu või solvav
+          threat_label: See kasutajaprofiil sisaldab ähvardust
+          vandal_label: See kasutaja on vandaal
+          other_label: Muu
+        note:
+          spam_label: See märkus on rämpspostitus
+          personal_label: See märkus sisaldab isiklikke andmeid
+          abusive_label: See on märkuse väärkasutus
+          other_label: Muu
+    create:
+      successful_report: Sinu kaebus on edukalt vastu võetud.
+      provide_details: Palun sisesta nõutavad üksikasjad
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMapi logo
@@ -783,33 +965,25 @@ et:
     export: Eksport
     data: Andmed
     export_data: Andmete eksportimine
-    gps_traces: GPS rajad
-    gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid
+    gps_traces: GPS-rajad
+    gps_traces_tooltip: Halda GPS-radasid
     user_diaries: Kasutajate päevikud
     user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
-    edit_with: 'Redigeeri %{editor}-ga'
+    edit_with: Redigeeri rakendusega %{editor}
     tag_line: Vaba viki-maailmakaart
-    intro_header: Tere tulemast OpenStreetMappi!
-    intro_text: >
-      OpenStreetMap on maailma kaart, mille on
-      loonud inimesed nagu sina ja seda võib
-      vabalt kasutada avatud litsentsi
-      tingimustel.
+    intro_header: Tere tulemast OpenStreetMapi!
+    intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
+      ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
     intro_2_create_account: loo oma konto
-    partners_html: 'Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}.'
-    partners_ucl: UCL VR Centre
-    partners_ic: Imperial College London
+    hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{bytemark} ja teised %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnerid
-    osm_offline: >
-      OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel
-      juurdepääsetav sest teostatakse
+    osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse
       vajalikke hooldustöid.
-    osm_read_only: >
-      OpenStreetMapi andmebaas on hetkel
-      oluliste hooldustööde tõttu
+    osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu
       ligipääsetav ainult lugemiseks.
-    donate: 'Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.'
+    donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
     help: Juhend
     about: Teave
     copyright: Autoriõigused
@@ -823,469 +997,607 @@ et:
       text: Anneta
     learn_more: Lisateave
     more: Veel
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Info selle tõlke kohta
-      text: 'Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.'
-      english_link: ingliskeelse originaali
-    native:
-      title: Sellest lehest
-      text: 'Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}.'
-      native_link: eestikeelse versiooni
-      mapping_link: alustada kaardistamist
-    legal_babble:
-      title_html: Autoriõigused ja litsents
-      intro_1_html: |
-        OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>, mis on litsentseeritud <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel.
-      intro_2_html: |
-        Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid
-        seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle
-        kaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis
-        siis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
-        Täielik <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">litsentsi juriidiline
-        tekst</a> selgitab sinu õiguseid ja kohustusi.
-      intro_3_html: |
-        Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on
-        litsentseeritud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> litsentsiga (CC BY-SA).
-      credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi
-      credit_1_html: |
-        Me nõuame, et sa mainiksid teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
-        kaastöölised&rdquo;.
-      credit_2_html: |
-        Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open
-        Database License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia
-        on litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi
-        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">sellele autoriõiguse lehele</a>.
-        Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
-        andmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,
-        kus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et
-        suunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades
-        'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja
-        kui vaja siis ka lehele creativecommons.org.
-      credit_3_html: |
-        Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.
-        Näiteks:
-      attribution_example:
-        alt: >
-          Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi
-          veebilehel
-        title: Tunnustamise näide
-      more_title_html: Lisateave
-      more_1_html: |
-        Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab lehelt <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
-        FAQ</a>.
-      more_2_html: |
-        Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda
-        tasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.
-        Vaata meie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API kasutusreegleid</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kaardi paanide kasutusreegleid</a>
-        ja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
-      contributors_title_html: Peamised kaastöölised
-      contributors_intro_html: |
-        Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest
-        ja muudest allikatest, sealhulgas:
-      contributors_at_html: |
-        <strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">Viini linnast</a> 
-        (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> tingimustel),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Vorarlbergi liidumaast</a> ja
-        Tirooli liidumaast (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT tingimustel koos õiendustega</a>).
-      contributors_ca_html: |
-        <strong>Kanada</strong>: Sisaldab
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada) ja StatCan (Geography Division,
-        Statistics Canada) kaardiandmeid.
-      contributors_fi_html: |
-        <strong>Soome</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit Maanmittauslaitos
-        ja teistest andmekogumitest 
-        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">Maanmittauslaitos litsentsi tingimustel</a>.
-      contributors_fr_html: |
-        <strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
-        Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |
-        <strong>Holland</strong>: Sisaldab &copy; AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |
-        <strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid
-        Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
-      contributors_za_html: |
-        <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, Õigused kuuluvad riigile.
-      contributors_gb_html: |
-        <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
-        Survey andmeid &copy; Crown copyright and database right
-        2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |
-        Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
-        OpenStreetMapi täiustamiseks võib näha <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Kaastööliste lehel</a> OpenStreetMapi vikis.
-      contributors_footer_2_html: |
-        Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et
-        algne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või
-        võtab endale mingeid kohustusi.
-      infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
-      infringement_1_html: |
-        OSM kaastöölised peavad meeles pidama, et nad ei tohi kunagi lisada andmeid
-        autoriõigustega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükitud kaardid) kui
-        neil puudub selgesõnaline luba autoriõiguste omanikelt.
-      infringement_2_html: |
-        Kui sa arvad, et OpenStreetMap andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
-        autoriõigustega kaitstud materjali, siis palun pöördu
-        meie <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise
-        protseduuri</a> poole või otse meie
-        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">onlain lehele</a>.
-  welcome_page:
-    title: Tere tulemast!
-    introduction_html: >
-      Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse
-      ja muudetavasse maailmakaarti.
-      Registreerumine on nüüd tehtud ja sa
-      võid alustada kaardistamist. Siin on
-      lühiülevaade kõige olulisematest
-      asjadest, mida peaksid teadma.
-    whats_on_the_map:
-      title: Mis on kaardil?
-      on_html: 'OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad. Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis sulle huvi pakuvad.'
-      off_html: 'Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud, ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või paberkaartidelt.'
-    basic_terms:
-      title: Põhilised mõisted kaardistamisel
-      paragraph_1_html: >
-        OpenStreetMapil on omad erialased
-        mõisted. Siin on mõned peamised
-        mõisted, mida tasub meelde jätta.
-      editor_html: '<strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi redigeerimiseks.'
-      node_html: '<strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või puu.'
-      way_html: '<strong>Joon</strong> on joon või ala ja tähistab näiteks teed, oja, järve või hoonet.'
-      tag_html: '<strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.'
-    questions:
-      title: Tekkis küsimusi?
-      paragraph_1_html: |
-        OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
-        <a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>.
-    start_mapping: Alusta kaardistamist
-    add_a_note:
-      title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
-      paragraph_1_html: >
-        Kui soovid teha väikest parandust ja
-        sul pole aega registreeruda ning
-        õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa
-        lihtsalt kaardile märkus.
-      paragraph_2_html: |
-        See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
-        <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
-  fixthemap:
-    title: >
-      Probleemist teatamine / kaardi
-      parandamine
-    how_to_help:
-      title: Kuidas aidata
-      join_the_community:
-        title: Liitu kogukonnaga
-        explanation_html: >
-          Kui oled märganud probleemi meie kaardi
-          andmetes, näiteks puuduvat teed või
-          enda aadressi, siis parim viis selle
-          lahendamiseks on liituda OpenStreetMapi
-          kogukonnaga ja muuta või parandada
-          andmed ise.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |
-          Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
-          See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
-    other_concerns:
-      title: Muud probleemid
-      explanation_html: |
-        Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
-        saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF töögrupiga</a>.
-  help_page:
-    title: Abikeskus
-    introduction: >
-      OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi
-      projekti tundmaõppimiseks, küsimuste
-      esitamiseks ja vastamiseks ning
-      kaardistamise teemade üle üheskoos
-      arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Tere tulemast OSMi
-      description: >
-        Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab
-        OpenStreetMapi põhitõdesid.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: >
-        Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi
-        küsimuste ja vastuste veebilehel.
-    wiki:
-      url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: >
-        Sirvi vikis põhjalikumat OSM
-        dokumentatsiooni.
-  about_page:
-    next: Edasi
-    copyright_html: '<span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kaastöölised'
-    used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega sadu veebisaite, mobiilside rakendusi ja riistvara seadmeid'
-    lede_text: >
-      OpenStreetMap on loodud kaardistajate
-      kogukonna poolt, kes täiendavad ja
-      hooldavad andmeid teede, radade,
-      kohvikute, raudteejaamade ja paljude
-      teiste objektide kohta üle kogu
-      maailma.
-    local_knowledge_title: Kohalik teave
-    local_knowledge_html: >
-      OpenStreetMap asetab rõhu kohalikule
-      teabele. Kaastöölised kasutavad
-      aerofotosid, GPS-seadmeid ja iseloodud
-      kaarte kontrollimaks, et OSM oleks
-      täpne ja ajakohane.
-    community_driven_title: Kogukonna põhine
-    community_driven_html: |
-      OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga.
-      Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi,
-      ja paljud teised.
-      Kogukonnaga tutvumiseks vaata <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonna blogisid</a> ja
-      <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Sihtasutuse</a> veebilehte.
-    open_data_title: Avatud andmed
-    open_data_html: |
-      OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil
-      seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või
-      või lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult
-      sama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt <a href='%{copyright_path}'>Autoriõigused ja litsents</a>.
-    partners_title: Partnerid
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet'
-      hi: 'Tere, %{to_user}!'
-      header: '%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku sissekannet pealkirjaga %{subject}:'
-      footer: 'Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
+      hi: Tere, %{to_user}!
+      header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
+        pealkirjaga %{subject}:'
+      footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari
+        aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
     message_notification:
-      hi: 'Tere, %{to_user},'
+      hi: Tere, %{to_user}
       header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
-      footer_html: 'Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele %{replyurl}.'
-    friend_notification:
+      footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
+        aadressil %{replyurl}.
+    friendship_notification:
+      hi: Tere, %{to_user}
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
       had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
-      see_their_profile: 'Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.'
-      befriend_them: 'Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.'
-    gpx_notification:
-      greeting: Tere,
-      your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
-      with_description: , mille kirjeldus on
-      and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
-      and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
-        failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
-        more_info_1: >
-          Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja
-          selle kohta, kuidas
-        more_info_2: 'neid vältida leiab:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
-        loaded_successfully: 'laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} punktist.'
+      see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
+      befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist.
+        other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points}
+          punktist.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMappi'
+      subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
       greeting: Tere!
-      created: 'Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.'
-      confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:'
-      welcome: >
-        Peale seda, kui oled kinnitanud enda
-        konto pakume sulle lisainfot, et saaksid
-        kasutamist hõlpsalt alustada.
+      created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja saidil %{site_url} kasutajakonto.
+      confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli
+        sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:'
+      welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot,
+        et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Tere,
-      hopefully_you: 'Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Kui see oled sina, siis palun kliki
-        allolevale lingile muudatuse
-        kinnitamiseks.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Tere,
-      hopefully_you: 'Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Kui see oled sina, siis palun kliki
-        allolevale lingile muudatuse
-        kinnitamiseks.
+      greeting: Tere!
+      hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
+        %{server_url} kujule %{new_address}.
+      click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus
+        kinnitada.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Tere,
-      hopefully_you: >
-        Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud
-        taotluse oma parooli lähtestamiseks
-        antud meiliaadressiga openstreetmap.org
-        kasutajakonto alt.
-      click_the_link: >
-        Kui see oled sina, siis palun kliki
-        allaolevale lingile oma parooli
-        lähtestamiseks.
-    lost_password_html:
-      greeting: Tere,
-      hopefully_you: >
-        Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud
-        taotluse oma parooli lähtestamiseks
-        antud meiliaadressiga openstreetmap.org
-        kasutajakonto alt.
-      click_the_link: >
-        Kui see oled sina, siis palun kliki
-        allaolevale lingile oma parooli
-        lähtestamiseks.
+      greeting: Tere!
+      hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
+        selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
+      click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
+        lähtestada.
     note_comment_notification:
       anonymous: Anonüümne kasutaja
-      greeting: Tere,
+      greeting: Tere!
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest oled huvitatud'
-        your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu %{place} lähedal olevale märkusele.'
-        commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest
+          oled huvitatud'
+        your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place}
+          lähedal.'
+        commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud.
+          Märkus on koha %{place} lähedal.'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
-        subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe märkuse millest sa huvitatud oled'
-        your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.'
-        commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest
+          oled huvitatud'
+        your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.'
+        commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+          Märkus on koha %{place} lähedal.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, millest sa huvitatud oled'
-        your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.'
-        commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal.'
-      details: 'Märkuse lisateavet leiad %{url}.'
-  message:
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
+          millest sa huvitatud oled'
+        your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
+          lähedal.'
+        commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+          Märkus on koha %{place} lähedal.'
+      details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Tere, %{to_user}
+      greeting: Tere!
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
+          millest sa oled huvitunud'
+        your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile
+          (%{time})'
+        commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}),
+          mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
+        partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
+      details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
+      unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
+        %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Kontrolli oma e-posti.
+      introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili.
+      introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada
+        kaardistamist.
+      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida.
+      button: Kinnita
+      success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
+      already active: See konto on juba kinnitatud.
+      unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+      reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
+        href="%{reconfirm}">kliki siia</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
+    confirm_email:
+      heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
+      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress.
+      button: Kinnita
+      success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
+      failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
+      unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+  messages:
     inbox:
-      title: Saabunud kirjad
-      my_inbox: Minu postkast
-      outbox: Saadetud kirjad
-      messages: 'Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}'
+      title: Saabunud sõnumid
+      my_inbox: Saabunud sõnumid
+      my_outbox: Saadetud sõnumid
+      messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
       new_messages:
-        one: '%{count} uus kiri'
-        other: '%{count} uut kirja'
+        one: '%{count} uus sõnum'
+        other: '%{count} uut sõnumit'
       old_messages:
-        one: '%{count} vana kiri'
-        other: '%{count} vana kirja'
+        one: '%{count} vana sõnum'
+        other: '%{count} vana sõnumit'
       from: Saatja
       subject: Teema
       date: Kuupäev
-      no_messages_yet: 'Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?'
+      no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
     message_summary:
       unread_button: Märgi mitteloetuks
       read_button: Märgi loetuks
       reply_button: Vasta
-      delete_button: Kustuta
+      destroy_button: Kustuta
     new:
       title: Saada sõnum
-      send_message_to: 'Saada kasutajale %{name} uus sõnum'
+      send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
       subject: Teema
       body: Sisu
-      send_button: Saada
-      back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde
-      message_sent: Sõnum saadetud
-      limit_exceeded: >
-        Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid.
-        Palun oota mõnda aega enne kui proovid
-        veel sõnumeid saata.
+      back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
+    create:
+      message_sent: Sõnum saadetud.
+      limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega
+        enne kui proovid veel sõnumeid saata.
     no_such_message:
       title: Sellist sõnumit ei ole olemas
       heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
-      body: "Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas."
+      body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
     outbox:
       title: Saadetud sõnumid
-      my_inbox: '%{inbox_link}'
-      inbox: saabunud kirjad
-      outbox: saadetud sõnumid
+      my_inbox: Saabunud sõnumid
+      my_outbox: Saadetud sõnumid
       messages:
-        one: 'Sul on %{count} saadetud kiri'
-        other: 'Sul on %{count} saadetud kirja'
+        one: Sul on %{count} saadetud sõnum.
+        other: Sul on %{count} saadetud sõnumit.
       to: Kellele
       subject: Teema
       date: Kuupäev
-      no_sent_messages: 'Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?'
+      no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
+        mõne %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
     reply:
-      wrong_user: 'Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.'
-    read:
+      wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
+        ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
+    show:
       title: Loe sõnumit
       from: Kellelt
       subject: Teema
       date: Kuupäev
       reply_button: Vasta
       unread_button: Märgi mitteloetuks
+      destroy_button: Kustuta
       back: Tagasi
       to: Kellele
-      wrong_user: 'Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks palun logi sisse õige kasutajana.'
+      wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
+        ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
+        palun logi sisse õige kasutajana.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Kustuta
+      destroy_button: Kustuta
     mark:
-      as_read: Sõnum on märgitud loetuks
-      as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
-    delete:
-      deleted: Sõnum kustutatud
+      as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
+      as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
+    destroy:
+      destroyed: Sõnum kustutatud.
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Unustatud parool
+      heading: Parool ununenud?
+      email address: 'E-posti aadress:'
+      new password button: Lähtesta parool
+      help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame
+        sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks.
+      notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad
+        e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada.
+      notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
+    reset_password:
+      title: Lähtesta parool
+      heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
+      reset: Lähtesta parool
+      flash changed: Sinu parool on muudetud.
+      flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
+  sessions:
+    new:
+      title: Sisselogimine
+      heading: Logi sisse
+      email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
+      password: 'Parool:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Jäta mind meelde
+      lost password link: Kas unustasid parooli?
+      login_button: Logi sisse
+      register now: 'Registreeru:'
+      with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
+        ja parooliga:'
+      with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
+      new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
+      to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
+      create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
+      no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
+      account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
+        klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle
+        uut kontot kinnitavat meili</a>.
+      account is suspended: Vabandust, sinu konto tegevus on peatatud kahtlase tegevuse
+        tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>,
+        kui soovid selle teema üle arutada.
+      auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
+      openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Logi sisse OpenID-ga
+          alt: Logi sisse OpenID URL-iga
+        google:
+          title: Logi sisse Google'i kaudu
+          alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga
+        facebook:
+          title: Logi sisse Facebooki kaudu
+          alt: Logi sisse Facebooki kontoga
+        windowslive:
+          title: Logi sisse Windows Live'i kaudu
+          alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga
+        github:
+          title: Logi sisse GitHubi kaudu
+          alt: Logi sisse GitHubi kontoga
+        wikipedia:
+          title: Logi sisse Vikipeedia kaudu
+          alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga
+        wordpress:
+          title: Logi sisse Wordpressi kaudu
+          alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga
+        aol:
+          title: Logi sisse AOL-i kaudu
+          alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga
+    destroy:
+      title: Logi välja
+      heading: Logi OpenStreetMapist välja
+      logout_button: Logi välja
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Parsitud <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdowniga</a>
+      headings: Pealkirjad
+      heading: Pealkiri
+      subheading: Alampealkiri
+      unordered: Järjestamata loend
+      ordered: Järjestatud loend
+      first: Esimene üksus
+      second: Teine üksus
+      text: Tekst
+      image: Pilt
+      alt: Asendustekst
+    richtext_field:
+      edit: Muuda
+      preview: Eelvaade
   site:
+    about:
+      next: Edasi
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
+      used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
+        ja riistvaraseadmeid.'
+      lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
+        andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide
+        kohta üle kogu maailma.
+      local_knowledge_title: Kohalik teave
+      local_knowledge_html: OpenStreetMapi rõhuasetus on kohalikul teabel. Kaastöölised
+        kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et
+        kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust.
+      community_driven_title: Kogukonnapõhine
+      community_driven_html: |-
+        OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
+        Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
+        hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
+        ja paljud teised.
+        Et kogukonnaga tutvuda, vaata
+        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMapi blogi</a>,
+        <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
+        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonnablogisid</a> ja
+        <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundationi</a> veebisaiti.
+      open_data_title: Avaandmed
+      open_data_html: |-
+        OpenStreetMapi andmed on <i>avaandmed</i>. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
+        kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
+        Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada
+        ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad
+        <a href='%{copyright_path}'>autoriõiguste ja litsentsi lehelt</a>.
+      legal_title: Juriidiline teave
+      legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
+        \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+        \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">kasutustingimused</a>,
+        <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">võrgueeskiri</a>
+        ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>."
+      legal_2_html: |-
+        Palun <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,
+        kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta.
+        <br>
+        OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF-i registreeritud kaubamärgid</a>.
+      partners_title: Partnerid
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Info selle tõlke kohta
+        html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
+          siis on ingliskeelne tekst ülimuslik.
+        english_link: ingliskeelse originaali
+      native:
+        title: Sellest lehest
+        html: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
+          tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise
+          ja %{mapping_link}.
+        native_link: eestikeelse versiooni
+        mapping_link: alustada kaardistamist
+      legal_babble:
+        title_html: Autoriõigused ja litsents
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMapi<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> andmed on <i>avaandmed</i>, mille
+          <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Database License</a> (ODbL) all.
+        intro_2_html: |-
+          Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
+          kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
+          Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
+          tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
+          Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">täistekst</a>.
+        intro_3_1_html: |-
+          Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi
+          litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA 2.0) alla.
+        credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
+        credit_1_html: |-
+          Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
+          kaastöölised&rdquo;.
+        credit_2_1_html: |-
+          Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
+          Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
+          kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida
+          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">siia autoriõiguse leheküljele</a>.
+          Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
+          andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis,
+          kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad
+          aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
+          "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
+          kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
+        credit_3_1_html: "Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org
+          on\nlitsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,\nmille
+          autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,\nsiis palun
+          omista need autorile järgmiselt: \n&ldquo;Aluskaart ja andmed OpenStreetMapist
+          ja OpenStreetMap Foundationilt&rdquo;."
+        credit_4_html: |-
+          Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
+          Näiteks:
+        attribution_example:
+          alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
+          title: Omistamise näide
+        more_title_html: Lisateave
+        more_1_html: Loe <a href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF-i litsentsileheküljelt</a>
+          veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata.
+        more_2_html: |-
+          Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
+          kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
+          Vaata meie <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API kasutusreegleid</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">kaardipaanide kasutusreegleid</a>
+          ja <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
+        contributors_title_html: Meie kaastöölised
+        contributors_intro_html: |-
+          Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
+          vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
+          ja muudest allikatest, sealhulgas:
+        contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Viini
+          linnast</a> \n(<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+          BY</a> tingimustel),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi
+          liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+          BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
+        contributors_au_html: "<strong>Austraalia</strong>: Sisaldab andmeid, mille
+          allikas on \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
+          Australia Limited</a>\nja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus litsentsi
+          \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC BY
+          4.0</a> tingimustel."
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanada</strong>: Sisaldab andmekogude
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Kanada loodusvarade
+          ministeerium), CanVec (&copy; Kanada loodusvarade
+          ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti
+          geograafia osakond) andmeid.
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Soome</strong>: Sisaldab andmeid, mis on pärit
+          Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust
+          ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI litsentsi</a> tingimustel.
+        contributors_fr_html: '<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid,
+          mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Holland</strong>: Sisaldab ettevõtte &copy; AND andmeid
+          (2007, <a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: "<strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab teenuse \n<a
+          href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> andmeid, mis on
+          kasutatavad litsentsi\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
+          BY 4.0</a> tingimustel."
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">mõõdistus- ja kaardistusteenistuse</a> ning
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi</a> andmeid
+          (Sloveenia avalik informatsioon).
+        contributors_es_html: "<strong>Hispaania</strong>: Sisaldab Hispaania riikliku
+          geograafiainstituudi (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ja \nriikliku
+          kartograafiasüsteemi (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>) andmeid,
+          mis on kasutatavad litsentsi \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
+          BY 4.0</a> tingimustel."
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, õigused kuuluvad riigile.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
+          Survey andmeid &copy; krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud
+          2010–2019.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
+          OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
+          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">kaastööliste leheküljelt</a> OpenStreetMapi vikis.
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
+          algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
+          võtab endale mingeid kohustusi.
+        infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
+        infringement_1_html: |-
+          OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
+          mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
+          kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
+        infringement_2_html: |-
+          Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
+          autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
+          <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
+          või täida <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
+          on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
+          märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">kaubamärgireegleid</a>.
     index:
-      js_1: "Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud."
-      js_2: >
-        OpenStreetMap kasutab JavaScripti
-        kaartide laadimiseks.
+      js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti
+        keelanud.
+      js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
       permalink: Püsilink
       shortlink: Lühilink
       createnote: Lisa märkus
       license:
-        copyright: >
-          Autoriõigused OpenStreetMap ja
-          kaasautorid avatud litsentsi alusel
-      remote_failed: 'Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et  JOSM või Merkaartor töötab ning kaugjuhtimine on lubatud'
+        copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel
+      remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et  JOSM või Merkaartor töötab
+        ning kaugjuhtimine on lubatud
     edit:
-      not_public: >
-        Sa ei ole seadnud oma muudatused
-        avalikuks.
-      not_public_description: 'Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.'
+      not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks.
+      not_public_description_html: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad
+        muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
       user_page_link: kasutajaleht
       anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
-      flash_player_required: 'Sa vajad Flash playerit Potlatchi kasutamiseks. Sa saad <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash Playeri laadida alla lehelt Adobe.com</a>. OpenStreetMapi redigeerimiseks on olemas ka <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mitmeid teisi võimalusi</a>.'
-      potlatch_unsaved_changes: >
-        Sul on salvestamata muudatusi. (Et
-        salvestada Potlatchis peaksid sa
-        tühistama valitud joone või punkti kui
-        sa redigeerid live-režiimis, või kliki
-        Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.)
-      potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 pole konfigureeritud - lisateavet vaata palun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
-      potlatch2_unsaved_changes: >
-        Sul on salvestamata muudatusi. (Et
-        salvestada programmis Potlatch 2,
-        peaksid klikkima Salvesta nuppu.)
       id_not_configured: iD ei ole seadistatud
-      no_iframe_support: 'Antud veebilehitseja ei toeta  HTML iframes funktsiooni mis on vajalik antud režiimi toimimiseks.'
+      no_iframe_support: Sinu brauser ei toeta  HTML-i funktsiooni "iframes", mis
+        on vajalik selle režiimi toimimiseks.
+    export:
+      title: Eksportimine
+      area_to_export: Eksporditav ala
+      manually_select: Vali käsitsi teine ala
+      format_to_export: Eksporditav vorming
+      osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul
+      map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
+      embeddable_html: Põimitav HTML
+      licence: Litsents
+      export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi
+        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Database License</a>
+        (ODbL) tingimustel.
+      too_large:
+        advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
+          allikatest:'
+        body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML-kujul.
+          Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta üht allpool loetletud allikatest,
+          et laadida alla suuri andmehulki.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist
+        geofabrik:
+          title: Geofabriki allalaadimised
+          description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
+            ja valikulistest linnadest
+        metro:
+          title: Metro tõmmised
+          description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
+        other:
+          title: Muud allikad
+          description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis
+      options: Sätted
+      format: 'Vorming:'
+      scale: Mõõtkava
+      max: maks.
+      image_size: Pildi suurus
+      zoom: Suurendus
+      add_marker: Lisa kaardile kohamärk
+      latitude: 'Laius:'
+      longitude: 'Pikkus:'
+      output: Väljund
+      paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
+      export_button: Ekspordi
+    fixthemap:
+      title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
+      how_to_help:
+        title: Kuidas aidata
+        join_the_community:
+          title: Liitu kogukonnaga
+          explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks
+            puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
+            liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
+            See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+      other_concerns:
+        title: Muud asjad
+        explanation_html: |-
+          Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
+          saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-i töörühmaga</a>.
+    help:
+      title: Abikeskus
+      introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
+        küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos
+        arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Tere tulemast OpenStreetMapi
+        description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
+        title: Juhend algajatele
+        description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Abifoorum
+        description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
+          vastuste veebilehel.
+      mailing_lists:
+        title: Postiloendid
+        description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
+          või piirkondlikes postiloendites.
+      forums:
+        title: Foorumid
+        description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
+          sarnanevat kasutajaliidest.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
+          võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
+      welcomemat:
+        title: Organisatsioonidele
+        description: Kas sinu organisatsioonil on kavas teha midagi OpenStreetMapiga?
+          Vajamineva teabe leiad tervituslehelt.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
+        title: OpenStreetMapi viki
+        description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
     sidebar:
       search_results: Otsingu tulemused
       close: Sulge
     search:
       search: Otsi
-      where_am_i: Kus ma asun?
-      where_am_i_title: >
-        Määra praegune asukoht otsimootori
-        abil
+      get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
+      from: Alguspunkt
+      to: Sihtpunkt
+      where_am_i: Kus see asub?
+      where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
       submit_text: Otsi
+      reverse_directions_text: Pööra suund
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Kiirtee
+          main_road: Peatee
           trunk: Esimese klassi tee
           primary: Põhimaantee
           secondary: Tugimaantee
           unclassified: Klassifitseerimata tee
-          unsurfaced: Katteta tee
           track: Rada
           bridleway: Ratsatee
           cycleway: Jalgrattatee
@@ -1293,34 +1605,33 @@ et:
           rail: Raudtee
           subway: Metroo
           tram:
-            - Trammitee
-            - tramm
+          - Trammitee
+          - tramm
           cable:
-            - Köisraudtee
-            - toolilift
+          - Köisraudtee
+          - toolilift
           runway:
-            - Lennurada
-            - ruleerimistee
+          - Lennurada
+          - ruleerimistee
           apron:
-            - Lennujaama perroon
-            - terminal
+          - Lennujaama perroon
+          - terminal
           admin: Halduspiir
           forest: Tulundusmets
           wood: Mets
           golf: Golfiväljak
           park: Park
           resident: Elamurajoon
-          tourist: Turismimagnet
           common:
-            - Heinamaa
-            - luht
+          - Heinamaa
+          - luht
           retail: Kaubanduspiirkond
           industrial: Tööstuspiirkond
           commercial: Äripiirkond
           heathland: Nõmm
           lake:
-            - Järv
-            - veehoidla
+          - Järv
+          - veehoidla
           farm: Põllumajanduslik maa
           brownfield: Ehitusmaa
           cemetery: Surnuaed
@@ -1330,89 +1641,92 @@ et:
           reserve: Looduskaitseala
           military: Sõjaväe kasutuses
           school:
-            - Kool
-            - ülikool
+          - Kool
+          - ülikool
           building: Märkimisväärne hoone
           station: Raudteejaam
           summit:
-            - Mägi
-            - tipp
+          - Mägi
+          - tipp
           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
           bridge: Must ümbris = sild
           private: Üksnes omanikule
-          permissive: Pääs ainult lubadega
           destination: Üksnes läbisõiduks
           construction: Ehitatavad teed
-    richtext_area:
-      edit: Muuda
-      preview: Eelvaade
-    markdown_help:
-      title_html: 'Parsitud <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdowniga</a>'
-      headings: Pealkirjad
-      heading: Pealkiri
-      subheading: Alapealkiri
-      unordered: Nummerdamata loetelu
-      ordered: Nummerdatud loetelu
-      first: Esimene kirje
-      second: Teine kirje
-      link: Link
-      text: Tekst
-      image: Pilt
-      alt: Alternatiivne tekst
-      url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Tere tulemast!
+      introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
+        Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on
+        lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+      whats_on_the_map:
+        title: Mis on kaardil?
+        on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt
+          antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
+          Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis
+          sulle huvi pakuvad.
+        off_html: Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
+          ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
+          allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või
+          paberkaartidelt.
+      basic_terms:
+        title: Põhilised mõisted kaardistamisel
+        paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned
+          peamised mõisted, mida tasub meelde jätta.
+        editor_html: <strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab
+          kasutada kaardi redigeerimiseks.
+        node_html: <strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
+          puu.
+        way_html: <strong>Joon</strong> on joon või ala ja tähistab näiteks teed,
+          oja, järve või hoonet.
+        tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
+          kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
+      rules:
+        title: Reeglid!
+        paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame,
+          et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid
+          tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importimise</a>
+          ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaatsete
+          muudatuste</a> juhendeid."
+      questions:
+        title: Tekkis küsimusi?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+          <a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vaata tutvustuslehte</a>.
+      start_mapping: Alusta kaardistamist
+      add_a_note:
+        title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
+        paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
+          ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
+        paragraph_2_html: |-
+          See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
+          <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+  traces:
     visibility:
-      private: >
-        Privaatne (jagatud ainult anonüümselt,
-        järjestamata punktid)
-      public: >
-        Avalik (nähtav jälgede loendis ja
-        anonüümsena, järjestamata punktid)
-      trackable: >
-        Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt,
-        järjestatud punktid koos ajatemplitega)
-      identifiable: >
-        Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja
-        tuvastatav, järjestatud punktid koos
-        ajatemplitega)
+      private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
+      public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
+      trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
+      identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
+        koos ajatemplitega)
+    new:
+      upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
+      visibility_help: mida see tähendab?
+      help: Abi
     create:
-      upload_trace: Laadi üles GPS-rada
-      trace_uploaded: >
-        Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab
-        andmebaasi sisestamist. See võtab aega
-        tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale
-        lõpetamist saadetakse sulle meil.
+      upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
+      trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
+        See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
+        sulle meil.
+      upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
+        on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
     edit:
-      filename: 'Failinimi:'
-      download: laadi alla
-      uploaded_at: 'Üles laaditud:'
-      points: 'Punktid:'
-      start_coord: 'Alguskoordinaadid:'
-      map: kaart
-      edit: redigeeri
-      owner: 'Omanik:'
-      description: 'Kirjeldus:'
-      tags: 'Sildid:'
-      tags_help: komaga eraldatud
-      save_button: Salvesta muudatused
-      visibility: 'Nähtavus:'
-      visibility_help: Mida see tähendab?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
-      description: 'Kirjeldus:'
-      tags: 'Sildid:'
-      tags_help: komaga eraldatud
-      visibility: 'Nähtavus:'
       visibility_help: mida see tähendab?
-      upload_button: Laadi üles
-      help: Abi
-    trace_header:
-      upload_trace: Lisa GPS-rada
-      see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
-      see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid
+    update:
+      updated: Rada uuendatud.
     trace_optionals:
       tags: Sildid
-    view:
+    show:
+      title: Raja %{name} vaatamine
+      heading: Raja %{name} vaatamine
       pending: OOTEL
       filename: 'Failinimi:'
       download: laadi alla
@@ -1425,654 +1739,428 @@ et:
       description: 'Kirjeldus:'
       tags: 'Sildid:'
       none: Puuduvad
-      edit_track: Muuda seda rada
-      delete_track: Kustuta see jälg
-      trace_not_found: Jälge ei leitud!
+      edit_trace: Muuda seda rada
+      delete_trace: Kustuta see rada
+      trace_not_found: Rada ei leitud!
       visibility: 'Nähtavus:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: 'Leht %{page}'
-      older: Vanemad jäljed
-      newer: Uuemad jäljed
+      showing_page: Leht %{page}
+      older: Vanemad rajad
+      newer: Uuemad rajad
     trace:
       pending: OOTEL
-      count_points: '%{count} punkti'
-      ago: '%{time_in_words_ago} tagasi'
+      count_points:
+        one: 1 punkt
+        other: '%{count} punkti'
       more: rohkem
-      trace_details: Vaata jälje teavet
+      trace_details: Vaata raja üksikasju
       view_map: Vaata kaarti
-      edit: redigeeri
       edit_map: Redigeeri kaarti
       public: AVALIK
       identifiable: TUVASTATAV
-      private: PRIVAATNE
+      private: ISIKLIK
       trackable: JÄLGITAV
       by: kasutajalt
       in: kohas
-      map: asukoht kaardil
-    list:
-      public_traces: Avalikud GPS rajad
-      your_traces: Sinu GPS rajad
-      public_traces_from: 'Kasutaja %{user} avalikud GPS rajad'
-      description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
+    index:
+      public_traces: Avalikud GPS-rajad
+      my_traces: Minu GPS-rajad
+      public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
+      description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
       tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
+      empty_html: Siin pole veel midagi. <a href='%{upload_link}'>Laadi üles uus rada</a>
+        või uuri GPS-radade kohta <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
+      upload_trace: Lisa GPS-rada
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
+    offline_warning:
+      message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval.
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: 'Sul on ilmselt küpsised keelatud - palun luba brauseris küpsised enne jätkamist.'
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: >
-        Selle tegevuse sooritamiseks pead sa
-        olema moderaator.
+      cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
+        brauseris küpsised.
     setup_user_auth:
-      blocked: >
-        Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud.
-        Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et
-        saada rohkem infot.
-      need_to_see_terms: >
-        Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt
-        peatatud. Palun logi sisse veebiliidese
-        kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa
-        ei pea nendega nõustuma, kuid sa pead
-        neid vaatama.
+      blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese
+        kaudu, et saada rohkem infot.
+      need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi
+        sisse veebiliidese kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma,
+        kuid sa pead neid vaatama.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Lubada juurdepääs sinu kontole
-      request_access: 'See rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kasutajakontole, %{user}. Palun kontrolli, kas sa soovid, et rakendus omaks järgmisi võimalusi. Sa võid valida neist nii palju või vähe kui soovid.'
+      request_access_html: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}.
+        Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid
+        valida neist nii palju või vähe kui soovid.
       allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
       allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
       allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
-      allow_write_diary: >
-        luua päeviku sissekandeid, kommentaare
-        ja saada sõbraks.
-      allow_write_api: muuda kaarti.
-      allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi.
-      allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi.
+      allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
+      allow_write_api: muuta kaarti.
+      allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu.
+      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
       allow_write_notes: muuta märkuseid.
-    oauthorize_success:
-      title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud
-      allowed: 'Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.'
-      verification: 'Kontrollkood on %{code}.'
-    oauthorize_failure:
-      title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus
-      denied: 'Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.'
-      invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv.
+      grant_access: Luba juurdepääs
+    authorize_success:
+      title: Volitamistaotlus lubatud
+      allowed_html: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+      verification: Kontrollkood on %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Volitamistaotlus ebaõnnestus
+      denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+      invalid: Volitamisluba ei ole kehtiv.
     revoke:
-      flash: 'Oled tühistanud %{application} tõendi'
+      flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
   oauth_clients:
     new:
-      title: Registreeri uus rakendus
-      submit: Registreeri
+      title: Uue rakenduse registreerimine
     edit:
       title: Redigeeri oma rakendust
-      submit: Redigeeri
     show:
-      title: 'OAuth üksikasjad %{app_name}'
+      title: Rakenduse %{app_name} OAuthi üksikasjad
       key: 'Tarbija võti:'
       secret: 'Tarbija saladus:'
       url: Taotlustõendi URL
       access_url: 'Pääsutõendi URL:'
-      authorize_url: 'Autoriseeriv URL:'
-      support_notice: >
-        Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja
-        RSA-SHA1 allkirju.
+      authorize_url: 'Volitamise URL:'
+      support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju.
       edit: Muuda üksikasju
       delete: Kustuta klient
       confirm: Kas oled kindel?
-      requests: 'Järgnevate õiguste taotlemine kasutajalt:'
-      allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi.
-      allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi.
-      allow_write_diary: >
-        luua päeviku sissekandeid,
-        kommenteerida ja saada sõbraks.
-      allow_write_api: muuta kaarti.
-      allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid.
-      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
-      allow_write_notes: muuta märkuseid.
+      requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:'
     index:
-      title: Minu OAuth seaded
-      my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
-      list_tokens: 'Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:'
+      title: Minu OAuthi üksikasjad
+      my_tokens: Minu volitatud rakendused
+      list_tokens: 'Sinu nimel on rakendustele väljastatud järgmised load:'
       application: Rakenduse nimi
       issued_at: Väljastatud
       revoke: Tühista!
       my_apps: Minu klientrakendused
-      no_apps: 'Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.'
+      no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida,
+        kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid
+        saata, pead oma veebirakenduse registreerima.
       registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
       register_new: Registreeri oma rakendus
     form:
-      name: Nimi
-      required: Nõutav
-      url: Põhirakenduse URL
-      callback_url: Tagasihelistamise URL
-      support_url: Toe URL
       requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:'
-      allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi.
-      allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi.
-      allow_write_diary: >
-        luua päeviku sissekandeid,
-        kommenteerida ja saada sõpradeks.
-      allow_write_api: muuta kaarti.
-      allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
-      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
-      allow_write_notes: muuta märkuseid.
     not_found:
-      sorry: 'Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.'
+      sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
     create:
       flash: Teave registreeriti edukalt.
     update:
-      flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt
+      flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt.
     destroy:
-      flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati
-  user:
-    login:
-      title: Sisselogimise leht
-      heading: Logi sisse
-      email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
-      password: 'Parool:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: 'Jäta mind meelde:'
-      lost password link: Salasõna ununes?
-      login_button: Logi sisse
-      register now: 'Registreeru:'
-      with username: >
-        Kas omad juba OpenStreetMap
-        kasutajakontot? Palun logi sisse enda
-        kasutajanime ja salasõnaga.
-      with openid: 'Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:'
-      new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja?
-      to make changes: >
-        Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap
-        andmetes peab sul olema kasutajakonto.
-      create account minute: >
-        Loo kasutajakonto. See võtab vaid
-        hetke.
-      no account: >
-        Sa ei ole veel registreerinud
-        kasutajaks?
-      account not active: 'Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle uut kontot kinnitavat meili</a>.'
-      account is suspended: 'Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a> kui soovid sellel teemal arutleda.'
-      auth failure: >
-        Vabandust, kahjuks ei saa nende
-        andmetega sisse.
-      openid missing provider: >
-        Vabandust, kahjuks ei õnnestu luua
-        ühendust sinu OpenID pakkujaga
-      openid invalid: >
-        Vabandust, sinu OpenID näib olevat
-        vigane
-      openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
-      openid_providers:
-        openid:
-          title: Sisene OpenID tunnusega
-          alt: Sisene OpenID URL abil
-        google:
-          title: "Sisene Google'i tunnusega"
-          alt: "Sisene Google'i OpenID tunnusega"
-        yahoo:
-          title: Sisene Yahoo tunnusega
-          alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
-        wordpress:
-          title: Sisene Wordpress tunnusega
-          alt: Sisene Wordpress OpenID tunnusega
-        aol:
-          title: Sisene AOL tunnusega
-          alt: Sisene AOL OpenID tunnusega
-    logout:
-      title: Logi välja
-      heading: Välju OpenStreetMap -st
-      logout_button: Logi välja
-    lost_password:
-      title: Unustatud salasõna
-      heading: Parool ununenud?
-      email address: 'E-posti aadress:'
-      new password button: Saada mulle uus salasõna
-      help_text: >
-        Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid
-        registreerumisel. Me saadame sinna
-        lingi, mida saad kasutada oma parooli
-        uuesti seadmiseks.
-      notice email on way: >
-        Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid
-        ära muretse, peagi saad meili, et
-        saaksid oma parooli ära muuta.
-      notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
-    reset_password:
-      title: Lähtesta parool
-      heading: 'Lähtesta parool kasutajale %{user}'
-      password: 'Parool:'
-      confirm password: 'Kinnita parool:'
-      reset: Lähtesta parool
-      flash changed: Sinu parool on muudetud.
-      flash token bad: >
-        Ei leitud sellist kinnituskoodi.
-        Kontrolli URL-i.
+      flash: Klientrakenduse registreering hävitati.
+  users:
     new:
       title: Registreerumine
-      no_auto_account_create: >
-        Kahjuks ei ole meil võimalik luua
-        hetkel sinu jaoks automaatselt kontot.
-      contact_webmaster: 'Palun võta ühendust <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">veebimeistriga</a>, et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik.'
+      no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
+        automaatselt kontot.
+      contact_webmaster_html: Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>,
+        et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti
+        kui võimalik.
       about:
         header: Vaba ja muudetav
-        html: |
-          <p>Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
-          <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
-      license_agreement: 'Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kaastöö tingimustega</a>.'
+        html: |-
+          <p>Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
+          <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
       email address: 'E-posti aadress:'
       confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
-      not displayed publicly: 'Ei näidata avalikult (vaata <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="viki privaatsusreeglid, sh osa e-posti aadresside käsitlemisest">privaatsusreegleid</a>)'
       display name: 'Kuvatav nimi:'
-      display name description: >
-        Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda
-        saate muuta hiljem eelistustes.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      password: 'Uus parool:'
-      confirm password: 'Kinnita parool:'
-      use openid: 'Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist'
-      openid no password: >
-        OpenID kasutamisel ei ole parool
-        kohustuslik, kuid mõned eritööriistad
-        või serverid nõuavad seda siiski.
-      openid association: |
-        <p>Sinu OpenID ei ole seotud veel OpenStreetMapi kasutajakontoga.</p>
-        <ul>
-          <li>Kui oled uus OpenStreetMapi kasutaja, siia loo palun uus konto, kasutades alljärgnevat vormi.</li>
-          <li>
-            Kui sul juba on kasutajakonto, siis võid siseneda oma kontoga,
-            kasutades oma kasutajanime ja parooli ja seejärel siduda oma
-            kasutajakonto oma OpenID-ga kasutaja seadistuste all.
-          </li>
-        </ul>
+      display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
+        eelistustes.
+      external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:'
+      use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
+      auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne
+        lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna.
       continue: Registreeru
-      terms accepted: >
-        Täname, et nõustusid uute kaastöö
-        tingimustega!
-      terms declined: 'Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. Lisateabe saamiseks vaata <a href="%{url}">seda wiki lehte</a>.'
+      terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega!
     terms:
-      title: 'Kaastöötingimused:'
-      heading: 'Kaastöötingimused:'
-      read and accept: >
-        Palun loe lepingut ja vajuta nuppu
-        "Nõustun" kinnitamaks, et nõustud
-        selle lepingu tingimustega oma
-        olemasoleva ja edaspidise kaastöö
-        jaoks.
-      consider_pd: >
-        Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et
-        minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
+      title: Tingimused
+      heading: Tingimused
+      consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
         (Public Domain)
       consider_pd_why: mis see on?
-      guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
-      agree: Nõustun
+      guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
+        kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
       decline: Ei nõustu
-      you need to accept or decline: >
-        Enne jätkamist palun tutvu uute
-        Kaastöötingimustega ja seejärel kas
-        nõustu või ära nõustu nendega.
+      you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
+        ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
       legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:'
       legale_names:
         france: Prantsusmaa
         italy: Itaalia
         rest_of_world: Muu maailm
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö
+        tingimustega. Lisateabe saamiseks vaata <a href="%{url}">seda wiki lehte</a>.
     no_such_user:
       title: Sellist kasutajat ei ole
-      heading: 'Kasutajat %{user}  pole olemas'
-      body: 'Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.'
-    view:
+      heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
+      body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti.
+        Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
+    show:
       my diary: Minu päevik
       new diary entry: uus päevikusissekanne
-      my edits: Minu muutmised
-      my traces: Minu jäljelogid
+      my edits: Minu muudatused
+      my traces: Minu rajaloend
       my notes: Minu märkused
       my messages: Minu sõnumid
       my profile: Minu profiil
       my settings: Minu seadistused
       my comments: Minu kommentaarid
-      oauth settings: oauth seaded
       blocks on me: Saadud blokeeringud
-      blocks by me: Minu antud blokeeringud
+      blocks by me: Minu seatud blokeeringud
       send message: Saada sõnum
       diary: Päevik
       edits: Muudatused
-      traces: Jäljelogid
+      traces: Rajaloend
       notes: Märkused
       remove as friend: eemalda sõprade hulgast
-      add as friend: lisa sõbraks
+      add as friend: Lisa sõbraks
       mapper since: 'Kaardistaja alates:'
-      ago: '(%{time_in_words_ago} tagasi)'
       ct status: 'Kaastöötingimused:'
       ct undecided: Otsustamata
       ct declined: Tagasi lükatud
-      ct accepted: 'Vastu võetud %{ago}  tagasi'
-      latest edit: 'Viimane muudatus %{ago}:'
+      latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
       email address: 'E-posti aadress:'
+      created from: 'Loodud:'
       status: 'Staatus:'
       spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
       description: Kirjeldus
       user location: Kasutaja asukoht
-      if set location: 'Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses asuvaid kasutajaid.'
+      if_set_location_html: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses
+        asuvaid kasutajaid.
       settings_link_text: seaded
-      your friends: Sinu sõbrad
+      my friends: Minu sõbrad
       no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
       km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
       m away: '%{count} meetri kaugusel'
       nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
-      no nearby users: >
-        Puuduvad teised kasutajad, kes
-        tunnistavad, et kaardistavad läheduses.
+      no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad
+        läheduses.
       role:
         administrator: See kasutaja on administraator
         moderator: See kasutaja on moderaator
         grant:
-          administrator: Omista administraatori õigused
-          moderator: Omista moderaatori õigused
+          administrator: Määra administraatori õigused
+          moderator: Määra moderaatori õigused
         revoke:
           administrator: Eemalda administraatori õigused
           moderator: Eemalda moderaatori õigused
-      block_history: saadud blokeeringud
-      moderator_history: antud blokeeringud
-      comments: kommentaarid
-      create_block: blokeeri see kasutaja
-      activate_user: aktiveeri see kasutaja
-      deactivate_user: desaktiveeri see kasutaja
-      confirm_user: kinnita see kasutaja
-      hide_user: peida see kasutaja
-      unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks
-      delete_user: kustuta see kasutaja
+      block_history: Aktiivsed blokeeringud
+      moderator_history: Seatud blokeeringud
+      comments: Kommentaarid
+      create_block: Blokeeri see kasutaja
+      activate_user: Aktiveeri see kasutaja
+      deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja
+      confirm_user: Kinnita see kasutaja
+      hide_user: Peida see kasutaja
+      unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks
+      delete_user: Kustuta see kasutaja
       confirm: Kinnita
-      friends_changesets: Sõprade muutuskogumid
-      friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded
-      nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid
-      nearby_diaries: >
-        Lähedalasuvate kasutajate
-        päevikusissekanded
+      friends_changesets: sõprade muudatuskogumid
+      friends_diaries: sõprade päevikusissekanded
+      nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid
+      nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
+      report: Teata sellest kasutajast
     popup:
       your location: Sinu asukoht
       nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
       friend: Sõber
     account:
-      title: Redigeeri kasutajakontot
+      title: Konto muutmine
       my settings: Minu seaded
-      current email address: 'Praegune e-posti aadress:'
-      new email address: 'Uus e-posti aadress:'
-      email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
+      current email address: Praegune e-posti aadress
+      external auth: Väline autentimine
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: mis see on?
       public editing:
-        heading: 'Avalikud seaded:'
-        enabled: >
-          Lubatud. Pole anonüümne ja saab
-          andmeid muuta.
-        enabled link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Mis see on?
-        disabled: >
-          Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik
-          varasemad muudatused on anonüümsed.
+        heading: Avalik redigeerimine
+        enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: mis see on?
+        disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
         disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
       public editing note:
         heading: Avalik toimetamine
-        text: 'Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja võimaldada inimestel sinuga ühendust võtta selle veebilehe kaudu klõpsa alljärgneval nupul. <b>Peale üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardi andmeid muuta ainult avalikud kasutajad</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uurige välja, miks</a>).<ul><li>Sinu elektronposti aadressi ei avalikustata avalikuks muutumisel.</li><li>Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>'
+        html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
+          ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel
+          selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul.
+          <b>Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult
+          avalikud kasutajad</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saa
+          teada, miks</a>).<ul><li>Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks
+          muutumisel.</li><li>Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad
+          on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Kaastöö tingimused:'
-        agreed: >
-          Oled nõustunud uute Kaastöö
-          tingimustega.
-        not yet agreed: >
-          Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö
-          tingimustega.
-        review link text: >
-          Loe ja nõustu uute Kaastöö
-          tingimustega klõpsates endale sobival
-          ajal antud lingil.
-        agreed_with_pd: >
-          Samuti oled deklareerinud oma kaastöö
-          autoriõigustest vabaks (Public Domain).
-        link text: Mis see on?
-      profile description: 'Profiili kirjeldus:'
-      preferred languages: 'Eelistatud keeled:'
-      preferred editor: 'Vaikimisi redaktor:'
-      image: 'Pilt:'
+        heading: Kaastöö tingimused
+        agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
+        not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
+        review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale
+          sobival ajal antud lingil.
+        agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks
+          (Public Domain).
+        link text: mis see on?
+      image: Pilt
       gravatar:
         gravatar: Kasuta Gravatari
-        link text: mis see on?
+        what_is_gravatar: Mis on Gravatar?
       new image: Lisa pilt
       keep image: Säilitada praegune pilt
       delete image: Eemalda praegune pilt
       replace image: Asenda praegune pilt
-      image size hint: >
-        (ruudukujuline pilt mõõtudega
-        vähemalt 100x100 on sobiv)
-      home location: 'Kodu asukoht:'
+      image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
+      home location: Kodu asukoht
       no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
-      latitude: 'Laiuskraadid:'
-      longitude: 'Pikkuskraadid:'
-      update home location on click: >
-        Kas uuendan kodu asukohta kui ma
-        klõpsan kaardil?
+      update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
       save changes button: Salvesta muudatused
       make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
       return to profile: Tagasi profiili juurde
-      flash update success confirm needed: >
-        Kasutajateabe värskendamine õnnestus.
-        Kontrolli oma elektronposti, et
-        kinnitada oma uus e-posti aadress.
-      flash update success: >
-        Kasutaja informatsioon uuendatud
-        edukalt.
-    confirm:
-      heading: Kontrolli oma e-posti.
-      introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili.
-      introduction_2: >
-        Kinnita oma konto, klikkides meilis
-        lingile ja sa saad alustada
-        kaardistamist.
-      press confirm button: >
-        Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et
-        oma kasutajakonto aktiveerida.
-      button: Kinnita
-      already active: See konto on juba kinnitatud.
-      unknown token: >
-        See kinnituskood on aegunud või seda
-        pole olemas.
-      reconfirm_html: 'Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a href="%{reconfirm}">kliki siia</a>.'
-    confirm_resend:
-      success: 'Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.<br /><br /> Kui sa kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu, et oled kandnud aadressi webmaster@openstreetmap.org valgesse nimekirja, sest me ei ole võimelised vastama ühelegi kinnitustaotlusele.'
-      failure: 'Kasutajat %{name} ei leitud.'
-    confirm_email:
-      heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
-      press confirm button: >
-        Kliki nupul kinnita oma uue e-posti
-        aadressi kinnitamiseks.
-      button: Kinnita
-      success: >
-        Sinu eposti aadress on kinnitatud,
-        tänan registreerimast!
-      failure: >
-        E-posti aadress on juba antud
-        pääsuloaga kinnitatud.
+      flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli
+        e-kirju, et kinnitada uus e-posti aadress.
+      flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
     set_home:
       flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
     go_public:
-      flash success: >
-        Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud
-        ja sul on lubatud muudatusi teha.
-    make_friend:
-      heading: 'Lisada %{user} sõbraks?'
-      button: Lisa sõbraks
-      success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
-      failed: 'Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.'
-      already_a_friend: 'Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.'
-    remove_friend:
-      heading: 'Eemaldada %{user} sõprade hulgast?'
-      button: Eemalda sõprade hulgast
-      success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.'
-      not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.'
-    filter:
-      not_an_administrator: >
-        Selle tegevuse sooritamiseks pead sa
-        olema administraator.
-    list:
+      flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
+        teha.
+    index:
       title: Kasutajad
       heading: Kasutajad
       showing:
-        one: 'Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})'
-        other: 'Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})'
-      summary: '%{name} loodud ip aadressilt %{ip_address} %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} loodud %{date}'
+        one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
+        other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
+      summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
+      summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})'
       confirm: Kinnita valitud kasutajad
       hide: Peida valitud Kasutajad
       empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
     suspended:
       title: Konto peatatud
       heading: Konto peatatud
-      webmaster: Veebiülem
-      body: |
+      webmaster: veebimeistriga
+      body_html: |-
         <p>
-          Vabandame, teie konto on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu.
+          Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud
+          kahtlase tegevuse tõttu.
         </p>
         <p>
-          Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või
-          võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada.
+          Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid
+          seda arutada, siis võid võtta ühendust %{webmaster}.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega.
+      invalid_credentials: Vigased autentimisandmed.
+      no_authorization_code: Volitamiskood puudub.
+    auth_association:
+      heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga.
+      option_1: |-
+        Kui oled esimest korda OpenStreetMapis, siis loo palun uus kasutajakonto,
+        täites allpool oleva vormi.
+      option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad enda kontole siseneda, kasutades
+        oma kasutajatunnust ja parooli ning seejärel siduda kasutaja seadetes konto
+        oma ID-ga.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Kasutaja rollide haldamist saavad
-        teostada ainult administraatorid, kuid
-        sina ei ole administraator.
-      not_a_role: "String `%{role}' ei ole kehtiv roll."
-      already_has_role: 'Kasutajal on juba roll %{role}.'
-      doesnt_have_role: 'Kasutajal ei ole rolli %{role}.'
+      not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll.
+      already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}.
+      doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}.
     grant:
       title: Kinnita rolli andmine
       heading: Kinnita rolli andmine
-      are_you_sure: "Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'?"
+      are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'?
       confirm: Kinnita
-      fail: "Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad."
+      fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et
+        kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad.
     revoke:
       title: Kinnita rolli tühistamine
       heading: Kinnita rolli tühistamine
-      are_you_sure: "Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'?"
+      are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'?
       confirm: Kinnita
-      fail: "Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad."
-  user_block:
+      fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli,
+        et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad.
+  user_blocks:
     model:
-      non_moderator_update: >
-        Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks
-        pead olema moderaator.
-      non_moderator_revoke: >
-        Blokeeringu eemaldamiseks pead olema
-        moderaator.
+      non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator.
+      non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator.
     not_found:
-      sorry: 'Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud.'
+      sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud.
       back: Tagasi loendisse
     new:
-      title: 'Blokeeringu loomine kasutajale %{name}'
-      heading: 'Blokeeringu loomine kasutajale %{name}'
-      reason: 'Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles, et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust.'
-      period: >
-        Kui kaua sellest hetkest alates on
-        kasutaja API-st blokeeritud.
-      submit: Loo blokeering
-      tried_contacting: >
-        Olen võtnud ühendust kasutajaga ja
-        palunud teda lõpetada.
-      tried_waiting: >
-        Olen andnud kasutajale mõistlikul
-        hulgal aega, et vastata nendele
+      title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
+      heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
+      period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
+      tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada.
+      tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele
         teadetele.
-      needs_view: >
-        Kasutaja peab sisse logima enne kui see
-        blokeering eemaldatakse.
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
     edit:
-      title: 'Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine'
-      heading: 'Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine'
-      reason: 'Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust.'
-      period: >
-        Kui kaua sellest hetkest alates on
-        kasutaja API-st blokeeritud.
-      submit: Uuenda blokeeringut
+      title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
+      heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
+      period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
       show: Vaata seda blokeeringut
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
-      needs_view: >
-        Kas kasutaja peab sisse logima enne kui
-        see blokeering eemaldatakse?
     filter:
-      block_expired: >
-        Blokeering on juba aegunud ja seda ei
-        saa muuta.
-      block_period: >
-        Blokeeringu ajavahemik peab olema üks
-        valitav rippmenüü loendi väärtus.
+      block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta.
+      block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
+        väärtus.
     create:
-      try_contacting: >
-        Palun ürita võtta ühendust kasutajaga
-        enne blokeerimist, andes talle
-        võimalust mõistliku aja jooksul
-        vastata.
-      try_waiting: >
-        Palun ürita enne kasutaja blokeerimist
-        anda talle võimalus mõistliku aja
-        jooksul reageerida.
-      flash: 'Blokeeriti kasutaja %{name}.'
+      try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes
+        talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata.
+      try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku
+        aja jooksul reageerida.
+      flash: Blokeeriti kasutaja %{name}.
     update:
-      only_creator_can_edit: >
-        Seda saab muuta ainult moderaator, kes
-        selle blokeeringu andis.
+      only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu
+        andis.
       success: Blokeering uuendatud.
     index:
       title: Kasutaja blokeeringud
       heading: Kasutaja blokeeringute loetelu
       empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud.
     revoke:
-      title: 'Blokeeringu %{block_on} eemaldamine'
-      heading: 'Blokeeringu %{block_on} eemaldamine, mille oli andnud %{block_by}'
-      time_future: 'See blokeering lõpeb %{time} pärast.'
-      past: 'See blokeering lõppes %{time} tagasi ja seda ei saa enam tagasi võtta.'
-      confirm: >
-        Kas oled kindel, et soovid seda
-        blokeeringut tühistada?
+      title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
+      heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
+      time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
+      past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
+      confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
       revoke: Tühista!
       flash: See blokeering on tühistatud.
-    period:
-      one: 1 tund
-      other: '%{count} tundi'
-    partial:
-      show: Näita
-      edit: Redigeeri
-      revoke: Tühista!
-      confirm: Oled Sa kindel?
-      display_name: Blokeeritud kasutaja
-      creator_name: Looja
-      reason: Blokeerimise põhjus
-      status: Olek
-      revoker_name: Tühistanud
-      not_revoked: (pole tühistatud)
-      showing_page: 'Leht %{page}'
-      next: Järgmine »
-      previous: « Eelmine
     helper:
-      time_future: 'Lõppeb %{time}.'
+      time_future_html: Lõpuni %{time}.
       until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
-      time_past: 'Lõppes %{time} tagasi.'
+      time_future_and_until_login_html: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud.
+      time_past_html: Lõppes %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 tund
+          other: '%{count} tundi'
+        days:
+          one: 1 päev
+          other: '%{count} päeva'
+        weeks:
+          one: 1 nädal
+          other: '%{count} nädalat'
+        months:
+          one: 1 kuu
+          other: '%{count} kuud'
+        years:
+          one: 1 aasta
+          other: '%{count} aastat'
     blocks_on:
-      title: 'Kasutaja %{name} blokeeringud'
-      heading: 'Kasutaja %{name} blokeeringud'
-      empty: 'Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud.'
+      title: Kasutaja %{name} blokeeringud
+      heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringud
+      empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud.
     blocks_by:
-      title: 'Kasutaja %{name} antud blokeeringud'
-      heading: 'Kasutaja %{name} antud blokeeringud'
-      empty: 'Kasutaja %{name} ei ole veel andnud ühtegi blokeeringut.'
+      title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
+      heading_html: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
+      empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud.
     show:
-      title: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt'
-      heading: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt'
-      time_future: 'Lõpeb %{time}'
-      time_past: 'Lõppes %{time} tagasi'
-      status: Olek
+      title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
+      heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
+      created: 'Loodud:'
+      duration: 'Kestus:'
+      status: 'Olek:'
       show: Näita
       edit: Redigeeri
       revoke: Tühista!
@@ -2080,40 +2168,32 @@ et:
       reason: 'Blokeerimise põhjus:'
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
       revoker: Tühistaja
-      needs_view: >
-        Kasutaja peab sisse logima enne kui see
-        blokeering eemaldatakse.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: 'Loodud %{when} tagasi'
-      opened_at_by_html: 'Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt'
-      commented_at_html: 'Uuendatud %{when} tagasi'
-      commented_at_by_html: 'Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt'
-      closed_at_html: 'Lahendatud %{when} tagasi'
-      closed_at_by_html: 'Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt'
-      reopened_at_html: 'Taasaktiveeritud %{when} tagasi'
-      reopened_at_by_html: 'Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt'
-    rss:
-      title: OpenStreetMap märkused
-      description_area: 'Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
-      description_item: 'Märkuse %{id} RSS uudisvoog'
-      opened: 'uus märkus (lähedal kohale %{place})'
-      commented: 'uus kommentaar (lähedal kohale %{place})'
-      closed: 'suletud märkus (lähedal kohale %{place})'
-      reopened: 'taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place})'
-    entry:
-      comment: Kommentaar
-      full: Täielik tekst
-    mine:
-      title: 'Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused'
-      heading: 'Kasutaja %{user} märkused'
-      subheading: 'Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused'
+      needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
+    block:
+      not_revoked: (pole tühistatud)
+      show: Näita
+      edit: Redigeeri
+      revoke: Tühista!
+    blocks:
+      display_name: Blokeeritud kasutaja
+      creator_name: Blokeerija
+      reason: Blokeerimise põhjus
+      status: Olek
+      revoker_name: Tühistanud
+      showing_page: Leht %{page}
+      next: Järgmine »
+      previous: « Eelmine
+  notes:
+    index:
+      title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+      heading: Kasutaja %{user} märkused
+      subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+      no_notes: Märkused puuduvad.
       id: ID
       creator: Looja
       description: Kirjeldus
       created_at: Loodud
       last_changed: Viimati muudetud
-      ago_html: '%{when} tagasi'
   javascripts:
     close: Sulge
     share:
@@ -2123,41 +2203,45 @@ et:
       link: Link või HTML
       long_link: Link
       short_link: Lühilink
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
       format: 'Vorming:'
       scale: 'Mõõtkava:'
-      image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega
       download: Laadi alla
       short_url: Lühilink
       include_marker: Lisa marker
       center_marker: Tsentreeri kaart markerile
       paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele
       view_larger_map: Vaata suuremat kaarti
+      only_standard_layer: Ainult tavakaarti saab pildina eksportida
+    embed:
+      report_problem: Teata probleemist
     key:
       title: Legend
       tooltip: Legend
-      tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil
+      tooltip_disabled: Legend ei ole nähtav sellel kihil
     map:
       zoom:
         in: Suurenda
         out: Vähenda
       locate:
         title: Näita minu asukohta
-        popup: 'Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel'
       base:
         standard: Tavakaart
         cycle_map: Rattakaart
         transport_map: Transpordikaart
-        hot: Humanitaar
+        hot: Humanitaarabi
       layers:
         header: Kaardi kihid
         notes: Kaardi märkused
         data: Kaardi andmed
+        gps: Avalikud GPS-rajad
         overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
         title: Kihid
-      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap kaastöölised</a>"
-      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>"
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Veebisaidi ja API tingimused</a>
     site:
       edit_tooltip: Muuda kaarti
       edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
@@ -2165,49 +2249,83 @@ et:
       createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus
       map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid
       map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
+      queryfeature_tooltip: Mis siin on?
+      queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha
+    changesets:
+      show:
+        comment: Kommenteeri
+        subscribe: Telli
+        unsubscribe: Lõpeta tellimus
+        hide_comment: peida
+        unhide_comment: nähtavale
     notes:
       new:
-        intro: >
-          Märkasid viga või või midagi, mis
-          vajab täiendamist? Anna sellest teada
-          teistele kaardistajatele, et me
-          võiksime seda parandada. Lohista marker
-          õigele kohale ja kirjuta märkus, et
-          probleemi selgitada. (Palun ära kirjuta
-          siia isiklikku informatsiooni.)
+        intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
+          kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
+          kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
+        advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
+          palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
+          kaartidelt ega kataloogiloenditest.
         add: Lisa märkus
       show:
-        anonymous_warning: >
-          Käesolev märkus sisaldab kommentaare
-          anonüümsetelt kasutajatelt, mida
-          tuleks eraldi üle kontrollida.
+        anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare,
+          mis tuleks eraldi üle kontrollida.
         hide: Peida
         resolve: Lahenda
         reactivate: Aktiveeri uuesti
         comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
         comment: Kommenteeri
-    edit_help: >
-      Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta
-      mida soovid redigeerida ja seejärel
+    edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
       kliki siia.
-  redaction:
+    directions:
+      engines:
+        fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Autoga (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
+      directions: Juhised
+      distance: Vahemaa
+      errors:
+        no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
+        no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida.
+      instructions:
+        continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}'
+        endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}'
+        turn_right_without_exit: 'Pööra paremale teele: %{name}'
+        turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}'
+        endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}'
+        start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}'
+        destination_without_exit: Jõuad kohale
+        unnamed: nimetu
+      time: Ajakulu
+    query:
+      node: Sõlm
+      way: Joon
+      relation: Relatsioon
+      nothing_found: Objekte ei leitud
+      error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}'
+      timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server}
+    context:
+      directions_from: Juhised alates siit
+      directions_to: Juhised siia
+      add_note: Lisa siia märkus
+      show_address: Kuva aadress
+      query_features: Mis siin on?
+      centre_map: Kuva kaardi keskel
+  redactions:
     edit:
-      description: Kirjeldus
       heading: Redigeeri redaktsiooni
-      submit: Salvesta redaktsioon
       title: Redigeeri redaktsiooni
     index:
       empty: Redaktsioone pole näidata.
       heading: Redaktsioonide loend
       title: Redaktsioonide loend
     new:
-      description: Kirjeldus
       heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta
-      submit: Loo redaktsioon
       title: Uue redaktsiooni loomine
     show:
       description: 'Kirjeldus:'
-      heading: 'Näidatakse redaktsiooni "%{title}"'
+      heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}"
       title: Nähtaval redaktsioon
       user: 'Looja:'
       edit: Muuda seda redaktsiooni
@@ -2218,10 +2336,8 @@ et:
     update:
       flash: Salvestati muudatused.
     destroy:
-      not_empty: >
-        Redaktsioon ei ole tühi. Palun
-        eemaldage enne selle hävitamist kõik
-        versioonid, mis kuuluvad selle
-        redaktsiooni alla.
+      not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist
+        kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad.
       flash: Redaktsioon hävitatud.
       error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel.
+...