# Messages for Belarusian (беларуская)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Alex73
+# Author: Andoti
+# Author: Artsiom91
+# Author: Chadyka
+# Author: Goshaproject
+# Author: Jhnrvr
# Author: Jim-by
+# Author: Kapatych
+# Author: Kareyac
+# Author: Macofe
+# Author: Maksim L.
+# Author: Mechanizatar
+# Author: Nerogaf
+# Author: Plaga med
+# Author: Serge
# Author: Unomano
+# Author: ZlyiLev
+# Author: Zmicier21
+# Author: Zmickli21
# Author: Дзяніс Тутэйшы
# Author: Тест
# Author: Чаховіч Уладзіслаў
---
be:
+ html:
+ dir: ltr
time:
formats:
- friendly: %e %B %Y у %H:%M
+ friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+ blog: '%e %B %Y'
+ count:
+ at_least_pattern: '%{count}+'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Абраць файл
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Каментаваць
+ diary_entry:
+ create: Апублікаваць
+ update: Абнавіць
+ issue_comment:
+ create: Дадаць каментар
+ message:
+ create: Даслаць
+ client_application:
+ create: Зарэгістравацца
+ update: Абнавіць
+ oauth2_application:
+ create: Зарэгістравацца
+ update: Абнавіць
+ redaction:
+ create: Стварыць рэдакцыю
+ update: Захаваць рэдакцыю
+ trace:
+ create: Зацягнуць
+ update: Запісаць змены
+ user_block:
+ create: Стварыць блакіроўку
+ update: Абнавіць блакіроўку
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты
+ email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут
+ display_name_is_user_n: не можа быць user_n, калі n не з’яўляецца вашым ідэнтыфікатарам
+ карыстальніка
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: ужо заглушаны
models:
acl: Спіс правоў доступу
- changeset: Ð\9dабоÑ\80 змен
- changeset_tag: ТÑ\8dг набоÑ\80Ñ\83 змен
+ changeset: Ð\9fакеÑ\82 пÑ\80авак
+ changeset_tag: ТÑ\8dг пакеÑ\82а пÑ\80авак
country: Краіна
diary_comment: Каментар дзённіка
diary_entry: Запіс дзённіка
friend: Сябар
+ issue: Праблема
language: Мова
message: Паведамленне
- node: Вузел
- node_tag: Тэг вузла
- notifier: Абвяшчэнне
- old_node: Стары вузел
- old_node_tag: Стары тэг вузла
- old_relation: Старая сувязь
- old_relation_member: >
- Стары ўдзельнік
- сувязі
- old_relation_tag: Стары тэг сувязі
- old_way: Старая крывая
- old_way_node: Стары вузел шляху
- old_way_tag: Стары тэг крывой
- relation: Сувязь
- relation_member: Удзельнік сувязі
- relation_tag: Тэг сувязі
+ node: Пункт
+ node_tag: Тэг пункта
+ old_node: Стары пункт
+ old_node_tag: Стары тэг пункта
+ old_relation: Старое дачыненне
+ old_relation_member: Стары ўдзельнік дачынення
+ old_relation_tag: Стары тэг дачынення
+ old_way: Старая лінія
+ old_way_node: Стары пункт лініі
+ old_way_tag: Стары тэг лініі
+ relation: Дачыненне
+ relation_member: Удзельнік дачынення
+ relation_tag: Тэг дачынення
+ report: Справаздача
session: Сеанс
trace: След
- tracepoint: Ð\9aÑ\80опка следу
+ tracepoint: Ð\9fÑ\83нкÑ\82 следу
tracetag: Тэг следу
user: Карыстальнік
- user_preference: Ð\9dаладÑ\8b каÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82альніка
+ user_preference: Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\9eдзельніка
user_token: Токен карыстальніка
- way: Ð\9aÑ\80Ñ\8bвая
- way_node: Ð\92Ñ\83зел Ñ\88лÑ\8fÑ\85Ñ\83
- way_tag: ТÑ\8dг кÑ\80Ñ\8bвой
+ way: Ð\9bÑ\96нÑ\96я
+ way_node: Ð\9fÑ\83нкÑ\82 лÑ\96нÑ\96Ñ\96
+ way_tag: ТÑ\8dг лÑ\96нÑ\96Ñ\96
attributes:
+ client_application:
+ name: Імя (абявязкова)
+ url: Галоўны URL-адрас праграмы (абявязкова)
+ callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+ support_url: URL-адрас падтрымкі
+ allow_read_prefs: чытаць параметры ўдзельніка
+ allow_write_prefs: змяняць параметры ўдзельніка
+ allow_write_diary: рабіць запісы ў дзённіку, каментаваць і заводзіць сяброў
+ allow_write_api: змяняць карту
+ allow_read_gpx: чытаць прыватныя GPS-трэкі
+ allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі
+ allow_write_notes: змяняць нататкі
diary_comment:
body: Тэкст
diary_entry:
user: Карыстальнік
title: Загаловак
+ body: Змест
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
- language: Мова
+ language_code: Мова
+ doorkeeper/application:
+ name: Назва
+ redirect_uri: Пераадрасаваныя URI
+ confidential: Канфідэнцыяльна праграма?
+ scopes: Дазволы
friend:
user: Карыстальнік
friend: Сябар
size: Памер
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
- public: Ð\9fÑ\83блÑ\96Ñ\87ны
+ public: Ð\90гÑ\83лÑ\8cны
description: Апісанне
+ gpx_file: 'Даслаць GPX-файл:'
+ visibility: Бачнасць
+ tagstring: Тэгі
message:
sender: Ад
- title: Ð\97агаловак
+ title: ТÑ\8dма
body: Тэкст
recipient: Каму
+ redaction:
+ title: Загаловак
+ description: Апісанне
+ report:
+ category: 'Абярыце прычыну вашай скаргі:'
+ details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
user:
- email: Эл.пошта
+ auth_provider: Аўтэнтыфікатар
+ auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі
+ email: Электронная пошта
+ new_email: Новы адрас электроннай пошты
active: Актыўны
display_name: Бачнае імя
description: Апісанне
- languages: Мовы
+ home_lat: Шырата
+ home_lon: Даўгата
+ languages: Пераважныя мовы
+ preferred_editor: Пераважны рэдактар
pass_crypt: Пароль
+ pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Праграма будзе выкарыстоўвацца там, дзе сакрэт кліента можа
+ захоўвацца ў сакрэце (уласныя мабільныя праграмы і аднастаронкавыя праграмы
+ не зʼяўляюцца канфідэнцыяльнымі)
+ redirect_uri: Выкарыстоўвайце адзін радок для URI
+ trace:
+ tagstring: падзеленыя коскамі
+ user_block:
+ reason: Прычына блакіроўкі ўдзельніка. Калі ласка, будзьце як мага больш спакойнымі
+ і разважлівымі, расказвайце як мага больш дэталяў аб сітуацыі, памятаючы,
+ што паведамленне будзе агульнадаступным. Майце на ўвазе, што не ўсе карыстальнікі
+ разумеюць жаргон супольнасці, таму паспрабуйце не выкарыстоўваць прафесіяналізмы.
+ needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка
+ будзе знята?
+ user:
+ new_email: (ніколі нікому не паказваецца)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: прыкладна %{count} гадзіну таму
+ few: прыкладна %{count} гадзіны таму
+ many: прыкладна %{count} гадзін таму
+ other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму
+ about_x_months:
+ one: прыкладна %{count} месяц таму
+ few: прыкладна %{count} месяцы таму
+ many: прыкладна %{count} месяцаў таму
+ other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму
+ about_x_years:
+ one: прыкладна %{count} год таму
+ few: прыкладна %{count} гады таму
+ many: прыкладна %{count} гадоў таму
+ other: прыкладна %{count} гады(оў) таму
+ almost_x_years:
+ one: амаль %{count} год таму
+ few: амаль %{count} гады таму
+ many: амаль %{count} гадоў таму
+ other: амаль %{count} гады(оў) таму
+ half_a_minute: паўхвіліны таму
+ less_than_x_seconds:
+ one: менш за %{count} секунду таму
+ few: менш за %{count} секунды таму
+ many: менш за %{count} секунд таму
+ other: менш за %{count} секунд(ы) таму
+ less_than_x_minutes:
+ one: менш за %{count} хвіліну таму
+ few: менш за %{count} хвіліны таму
+ many: менш за %{count} хвілін таму
+ other: менш за %{count} хвілін(ы) таму
+ over_x_years:
+ one: больш за %{count} год таму
+ few: больш за %{count} гады таму
+ many: больш за %{count} гадоў таму
+ other: больш за %{count} гады(оў) таму
+ x_seconds:
+ one: '%{count} секунду таму'
+ few: '%{count} секунды таму'
+ many: '%{count} секунд таму'
+ other: '%{count} секунд(ы) таму'
+ x_minutes:
+ one: '%{count} хвіліну таму'
+ few: '%{count} хвіліны таму'
+ many: '%{count} хвілін таму'
+ other: '%{count} хвілін(ы) таму'
+ x_days:
+ one: '%{count} дзень таму'
+ few: '%{count} дні таму'
+ many: '%{count} дзён таму'
+ other: '%{count} дзён таму'
+ x_months:
+ one: '%{count} месяц таму'
+ few: '%{count} месяцы таму'
+ many: '%{count} месяцаў таму'
+ other: '%{count} месяцы(аў) таму'
+ x_years:
+ one: '%{count} год таму'
+ few: '%{count} гады таму'
+ many: '%{count} гадоў таму'
+ other: '%{count} гады(оў) таму'
+ printable_name:
+ with_name_html: '%{name} (%{id})'
+ current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}'
editor:
- default: 'Тыповы (зараз %{name})'
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: >
- Potlatch 1 (браўзэрны
- рэдактар)
+ default: Тыповы (зараз %{name})
id:
name: iD
description: iD (браўзэрны рэдактар)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: >
- Potlatch 2 (браўзэрны
- рэдактар)
remote:
- name: >
- Дыстанцыйнае
- кіраванне
- description: >
- Дыстанцыйнае
- кіраванне (JOSM або
- Merkaartor)
+ name: Вонкавы рэдактар
+ description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Няма
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ microsoft: Microsoft
+ github: GitHub
+ wikipedia: Вікіпедыя
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Створана %{when}
+ opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user}
+ commented_at_html: Абноўлена %{when}
+ commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
+ closed_at_html: Вырашана %{when}
+ closed_at_by_html: Вырашаны %{when} удзельнікам %{user}
+ reopened_at_html: Пераадкрыта %{when}
+ reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
+ rss:
+ title: Заўвагі OpenStreetMap
+ description_all: Спіс створаных, пракаментаваных або закрытых нататак
+ description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым
+ рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
+ opened: новая заўвага (каля %{place})
+ commented: новы каментар (каля %{place})
+ closed: закрытая заўвага (каля %{place})
+ reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
+ entry:
+ comment: Каментар
+ full: Тлумачэнне
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Выдаліць мой уліковы запіс
+ warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і
+ не можа быць зменены.
+ delete_account: Выдаліць уліковы запіс
+ delete_introduction: 'Вы можаце выдаліць свой уліковы запіс OpenStreetMap
+ з дапамогай кнопкі ніжэй. Звярніце ўвагу на наступныя дэталі:'
+ delete_profile: Інфармацыя вашага ўліковага запісу, разам з вашым аватарам,
+ апісаннем і месцазнаходжаннем дома, будзе выдалена.
+ delete_display_name: Назва вашага ўліковага запісу будзе выдалена і можа быць
+ паўторна выкарыстана іншымі ўліковымі запісамі.
+ retain_caveats: 'Аднак некаторая інфармацыя пра вас будзе захоўвацца на OpenStreetMap
+ нават пасля выдалення вашага ўліковага запісу:'
+ retain_edits: Вашыя змены ў базе даных карты, калі такія маюцца, будуць захаваныя.
+ retain_traces: Вашыя трасіроўкі, калі такія маюцца, будуць захаваны.
+ retain_diary_entries: Вашыя запісы і каментарыі ў дзённіку, калі такія маюцца,
+ будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання.
+ retain_notes: Вашы нататкі на карце і каментарыі да іх, калі такія маюцца,
+ будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання.
+ retain_changeset_discussions: Вашыя абмеркаванні зменаў, калі такія маюцца,
+ будуць захаваныя.
+ retain_email: Ваш адрас электроннай пошты будзе захаваны.
+ recent_editing_html: Вы нядаўна рэдагавалі ваш уліковы запіс, таму зараз яго
+ нельга выдаліць. Выдаленне будзе магчымае праз %{time}.
+ confirm_delete: Вы ўпэўненыя?
+ cancel: Скасаваць
+ accounts:
+ edit:
+ title: Рэдагаваць уліковы запіс
+ my settings: Мае налады
+ current email address: Бягучы адрас электроннай пошты
+ external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: што гэта?
+ public editing:
+ heading: Агульнае рэдагаванне
+ enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць даныя.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+ enabled link text: што гэта?
+ disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены
+ ананімныя.
+ disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+ contributor terms:
+ heading: Умовы ўдзелу
+ agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+ not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+ review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці,
+ каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
+ agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
+ ў агульнай уласнасці.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: што гэта?
+ save changes button: Запісаць змены
+ delete_account: Выдаліць уліковы запіс...
+ go_public:
+ heading: Публічнае рэдагаванне
+ currently_not_public: " \nУ гэты момант вашыя праўкі ананімныя, і людзі не могуць
+ адпраўляць вам паведамленні або бачыць вашае месцазнаходжанне. Каб паказаць
+ тое, што вы рэдагавалі, і дазволіць людзям звязацца з вамі праз вэб-сайт,
+ націсніце кнопку ніжэй."
+ only_public_can_edit: Пасля пераходу на API 0.6 толькі публічныя карыстальнікі
+ могуць рэдагаваць даныя мапы.
+ find_out_why_html: (%{link}).
+ find_out_why: даведацца, чаму
+ find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ email_not_revealed: Ваш адрас электроннай пошты не будзе раскрыты, калі стане
+ публічным.
+ not_reversible: Гэта дзеянне нельга адмяніць, і ўсе новыя карыстальнікі цяпер
+ агульнадаступныя па змаўчанні.
+ make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
+ update:
+ success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце
+ сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага адраса.
+ success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
+ destroy:
+ success: Уліковы запіс выдалены.
browse:
- created: Створаны
- closed: Зачынены
- created_html: "Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>"
- closed_html: "Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>"
- created_by_html: "Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам"
- deleted_by_html: "Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам"
- edited_by_html: "Зменены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам"
- closed_by_html: "Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам"
+ deleted_ago_by_html: Выдалена %{time_ago} карыстальнікам %{user}
+ edited_ago_by_html: Адрэдагавана %{time_ago} карыстальнікам %{user}
version: Версія
- in_changeset: Набор змен
+ redacted_version: Адрэдагаваная версія
+ in_changeset: Пакет правак
anonymous: ананімны
no_comment: (без каментароў)
part_of: Частка
- download_xml: Сцягнуць XML
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} адносіны'
+ few: '%{count} адносін '
+ many: '%{count} адносін'
+ other: '%{count} адносін'
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} шлях'
+ few: '%{count} шляхі'
+ many: '%{count} шляхоў'
+ other: '%{count} шляхі(-оў)'
+ download_xml: Спампаваць XML
view_history: Прагляд гісторыі
+ view_unredacted_history: Прагляд неадрэдагаванай гісторыі
view_details: Прагляд звестак
+ view_redacted_data: Прагляд адрэдагаваных даных
+ view_redaction_message: Прагляд паведамлення аб рэдагаванні
location: 'Месца:'
- changeset:
- title: 'Набор змен: %{id}'
- belongs_to: Аўтар
- node: 'Вузлы (%{count})'
- node_paginated: 'Вузлы (%{x}-%{y} з %{count})'
- way: 'Крывыя (%{count})'
- way_paginated: 'Лініі (%{x}-%{y} з %{count})'
- relation: 'Сувязі (%{count})'
- relation_paginated: 'Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})'
- changesetxml: Набор змен у XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: 'Набор змен %{id}'
- title_comment: 'Набор змен %{id} - %{comment}'
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
node:
- title: 'Вузел: %{name}'
- history_title: 'Гісторыя вузла: %{name}'
+ title_html: 'Пункт: %{name}'
+ history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}'
way:
- title: 'Крывая: %{name}'
- history_title: 'Гісторыя шляху: %{name}'
- nodes: Вузлы
- also_part_of:
- one: "з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}"
- other: "з'яўляецца часткай крывых % {related_ways}"
+ title_html: 'Лінія: %{name}'
+ history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}'
+ nodes: Пункты
+ nodes_count:
+ one: '%{count} пункт'
+ few: '%{count} пункты'
+ many: '%{count} пунктаў'
+ other: '%{count} пункты(-аў)'
+ also_part_of_html:
+ one: частка лініі %{related_ways}
+ other: частка ліній %{related_ways}
relation:
- title: 'Сувязь: %{name}'
- history_title: 'Гісторыя сувязі: %{name}'
+ title_html: 'Дачыненне: %{name}'
+ history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}'
members: Удзельнікі
+ members_count:
+ one: |-
+ …
+ %{count} чалец
+ few: '%{count} чальцы'
+ many: '%{count} чальцоў'
+ other: '%{count} чальцы(-оў)'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
- node: Ð\92Ñ\83зел
- way: Ð\9aÑ\80Ñ\8bвая
- relation: СÑ\83вÑ\8fзÑ\8c
+ node: Ð\9fÑ\83нкÑ\82
+ way: Ð\9bÑ\96нÑ\96я
+ relation: Ð\94аÑ\87Ñ\8bненне
containing_relation:
- entry: 'Сувязь %{relation_name}'
- entry_role: 'Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role})'
+ entry_html: Дачыненне %{relation_name}
+ entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.'
+ title: Не знойдзена
+ sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
type:
- node: вузел
- way: крывая
- relation: сувязь
- changeset: набор змен
+ node: пункт
+ way: лінія
+ relation: дачыненне
+ changeset: пакет правак
+ note: заўвага
timeout:
- sorry: 'Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання.'
+ title: Памылка
+ sorry: Прабачце, атрыманне даных для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} заняла
+ зашмат часу.
type:
- node: вÑ\83зел
- way: кÑ\80Ñ\8bвая
- relation: сувязь
+ node: пÑ\83нкÑ\82
+ way: лÑ\96нÑ\96я
+ relation: дачыненне
changeset: набор змен
+ note: заўвага
redacted:
- redaction: 'Рэдакцыя %{id}'
- message_html: 'Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.'
+ redaction: Рэдакцыя %{id}
+ message_html: Версія %{version} гэтай %{type} не можа быць паказаная, бо яна
+ была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
type:
- node: вÑ\83зел
- way: кÑ\80Ñ\8bвая
- relation: сувязь
+ node: пÑ\83нкÑ\82
+ way: лÑ\96нÑ\96я
+ relation: дачыненне
start_rjs:
- feature_warning: "Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?"
- load_data: Сцягнуць дадзеныя
+ feature_warning: Ідзе загрузка %{num_features} функцый, што можа запаволіць
+ ваш браўзер. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя даныя?
+ load_data: Загрузіць даныя
loading: Загрузка...
tag_details:
tags: Тэгі
wiki_link:
- key: 'Вікі-старонка апісання тэгу %{key}'
- tag: 'Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}'
- wikipedia_link: 'Артыкул %{page} на Вікіпедыі'
- telephone_link: 'Патэлефанаваць %{phone_number}'
- note:
- title: 'Заўвага: %{id}'
- new_note: Новая заўвага
- description: Апісанне
- open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
- closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
- hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
- open_by: "Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- open_by_anonymous: "Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- commented_by: "Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- commented_by_anonymous: "Ананінмы каментар <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- closed_by: "Вырашана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- closed_by_anonymous: "Вырашана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- reopened_by: "Паўторна актывавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- reopened_by_anonymous: "Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- hidden_by: "Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- changeset:
+ key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
+ tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Элемент %{page} на Вікіданых
+ wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
+ wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы'
+ telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
+ colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value}
+ email_link: Электронная пошта %{email}
+ query:
+ title: Пошук аб’ектаў
+ introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу.
+ nearby: Аб’екты паблізу
+ enclosing: Навакольныя аб'екты
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: На жаль, пункт №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: На жаль, шлях №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: На жаль, адносіны №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
+ changesets:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Старонка %{page}'
+ showing_page: Старонка %{page}
next: Далей »
previous: « Назад
changeset:
- anonymous: Ананімна
+ anonymous: Ананімны
no_edits: (без змен)
- view_changeset_details: >
- Падрабязней пра набор
- змен
+ view_changeset_details: Падрабязней пра пакет правак
changesets:
id: ID
- saved_at: Запісаны
+ saved_at: Захаваны
user: Карыстальнік
comment: Каментар
area: Мясцовасць
- list:
- title: Наборы зменаў
- title_user: 'Набор зменаў ад %{user}'
- title_friend: >
- Наборы зменаў ад
- вашых сяброў
- title_nearby: >
- Наборы зменаў ад
- карыстальнікаў
- паблізу
- empty: Змены не знойдзены.
- empty_area: >
- Няма зменаў у гэтым
- рэгіёне.
- empty_user: >
- Няма зменаў ад гэтага
- карыстальніка.
- no_more: >
- Больш ніякіх зменаў
- не знойдзена.
- no_more_area: >
- Больш няма зменаў у
- гэтым рэгіёне.
- no_more_user: >
- Больш няма зменаў ад
- гэтага карыстальніка.
+ index:
+ title: Пакет правак
+ title_user: Пакет правак ад %{user}
+ title_user_link_html: Змены ад %{user_link}
+ title_friend: Пакеты правак ад вашых сяброў
+ title_nearby: Пакеты правак ад карыстальнікаў паблізу
+ empty: Пакеты правак не знойдзены.
+ empty_area: Няма пакетаў правак у гэтай вобласці.
+ empty_user: Няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка.
+ no_more: Больш ніякіх пакетаў правак не знойдзена.
+ no_more_area: Больш няма пакетаў правак у гэтай вобласці.
+ no_more_user: Больш няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка.
load_more: Загрузіць больш
+ feed:
+ title: Набор змен %{id}
+ title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
+ created: Створаны
+ closed: Зачынены
+ belongs_to: Аўтар
+ subscribe:
+ heading: Падпісацца на наступнае абмеркаванне зменаў?
+ button: Падпісацца на абмеркаванне
+ unsubscribe:
+ heading: Скасаваць падпіску на наступнае абмеркаванне зменаў?
+ button: Адпісацца ад абмеркавання
+ heading:
+ title: Набор змен %{id}
+ created_by_html: Створана %{link_user} %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Няма такіх змяненняў
+ heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
+ body: На жаль, няма змяненняў з нумарам %{id}. Калі ласка, праверце, ці карэктна
+ уведзены нумар, або магчыма вам далі няслушную спасылку.
+ show:
+ title: 'Набор змен: %{id}'
+ created: 'Створана: %{when}'
+ closed: 'Закрыта: %{when}'
+ created_ago_html: Створана %{time_ago}
+ closed_ago_html: Закрыта %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Створана %{time_ago} удзельнікам %{user}
+ closed_ago_by_html: Закрыта %{time_ago} карыстальнікам %{user}
+ discussion: Абмеркаванне
+ join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання
+ still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі
+ пакет правак закрыецца.
+ subscribe: Падпісацца
+ unsubscribe: Адпісацца
+ comment_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму
+ hidden_comment_by_html: Схаваны каментар ад %{user} %{time_ago} таму
+ hide_comment: схаваць
+ unhide_comment: паказаць
+ comment: Каментаваць
+ changesetxml: XML пакета правак
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Пункты (%{count})
+ nodes_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
+ ways: Лініі (%{count})
+ ways_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+ relations: Дачыненні (%{count})
+ relations_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count})
+ timeout:
+ sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
+ commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
+ comments:
+ comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
+ index:
+ title_all: Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap
+ title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}'
timeout:
- sorry: >
- Прабачце, спіс
- набораў зменаў, які Вы
- запыталі, занадта
- вялікі для атрымання.
- diary_entry:
+ sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} км ад вас'
+ m away: '%{count} м ад Вас'
+ latest_edit_html: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):'
+ popup:
+ your location: Ваша месцазнаходжанне
+ nearby mapper: Карыстальнік
+ friend: Сябар
+ show:
+ title: Мая панэль
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і ўсталюйце вашае месцазнаходжанне,
+ каб бачыць карыстальнікаў паблізу.'
+ edit_your_profile: Адрэдагуйце свой профіль
+ my friends: Мае сябры
+ no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
+ nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
+ no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне
+ паблізу.
+ friends_changesets: наборы зменаў сяброў
+ friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
+ nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
+ nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
+ diary_entries:
new:
title: Новы запіс дзённіку
- list:
- title: >
- Дзённікі
- карыстальнікаў
- title_friends: Дзеннікі сяброў
- title_nearby: >
- Дзённікі
- карыстальнікаў
- паблізу
- user_title: 'Дзённік %{user}'
- in_language_title: 'Дзённік запісаў у %{language}'
+ form:
+ location: Месца
+ use_map_link: Карыстацца мапай
+ index:
+ title: Дзённікі карыстальнікаў
+ title_friends: Дзённікі сяброў
+ title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу
+ user_title: Дзённік %{user}
+ in_language_title: Дзённік запісаў на %{language}
new: Новы запіс дзённіку
- new_title: >
- Новы запіс для вашага
- дзённіку
+ new_title: Напісаць у вашым дзённіку
+ my_diary: Мой дзённік
no_entries: Няма запісаў
- recent_entries: >
- Нядаўнія запісы ў
- дзённіку
- older_entries: Старэйшыя запісы
+ page:
+ recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку
+ older_entries: Даўнейшыя запісы
newer_entries: Навейшыя запісы
edit:
- title: >
- Правіць запіс у
- дзённіку
- subject: 'Тэма:'
- body: 'Цела:'
- language: 'Мова:'
- location: 'Месца:'
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
- use_map_link: карыстацца картай
- save_button: Запісаць
- marker_text: >
- Месцазнаходжанне
- запісу дзённіку
- view:
- title: 'Дзённік карыстальніка | %{user}'
- user_title: 'Дзённік %{user}'
+ title: Правіць запіс у дзённіку
+ marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіка
+ show:
+ title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title}
+ user_title: Дзённік карыстальніка %{user}
+ discussion: Абмеркаванне
+ subscribe: Падпісацца
+ unsubscribe: Адпісацца
leave_a_comment: Пакінуць каментар
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
- login: Логін
- save_button: Запісаць
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
+ login: Увайсці
no_such_entry:
- title: >
- Няма такіх запісаў у
- дзенніку
+ title: Няма такіх запісаў у дзённіку
heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
- body: 'Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.'
+ body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце
+ свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы.
diary_entry:
- posted_by: 'Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link}'
- comment_link: >
- Каментаваць гэты
- запіс
- reply_link: >
- Адказаць на гэты
- запіс
+ posted_by_html: Апублікавана карыстальнікам %{link_user} %{created} на мове
+ %{language_link}
+ updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{updated}.
+ comment_link: Каментаваць гэты запіс
+ reply_link: Адказаць на гэты запіс
comment_count:
- one: 1 каментар
- zero: Каментароў няма
- other: 'Каментароў: %{count}'
+ one: '%{count} каментар'
+ few: '%{count} каментары'
+ many: '%{count} каментароў'
+ other: '%{count} каментары(-оў)'
+ no_comments: Няма каментароў
edit_link: Правіць гэты запіс
hide_link: Схаваць гэты запіс
+ unhide_link: Паказаць гэты запіс
confirm: Пацвердзіць
+ report: Паскардзіцца на гэты запіс
diary_comment:
- comment_from: 'Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}'
+ comment_from_html: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at}
hide_link: Схаваць гэты каментар
+ unhide_link: Паказаць гэты каментарый
confirm: Пацвердзіць
+ report: Паскардзіцца на гэты каментар
location:
location: 'Месца:'
view: Прагляд
- edit: Рэдагаваць
+ edit: Правіць
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
- title: 'Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}'
- description: 'Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}'
+ title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+ description: Свежыя запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
language:
- title: 'Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}'
- description: 'Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}'
+ title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}
+ description: Свежыя запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
all:
- title: >
- Дзеннікавыя запісы
- OpenStreetMap
- description: >
- Апошнія дзеннікавыя
- запісы
- карыстальнікаў
- OpenStreetMap
- comments:
- has_commented_on: '%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы'
+ title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
+ description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
+ subscribe:
+ heading: Падпісацца на абмеркаванне наступнага запісу ў дзённіку?
+ button: Падпісацца на абмеркаванне
+ unsubscribe:
+ heading: Адпісацца ад абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку?
+ button: Адпісацца ад абмеркавання
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user}
+ heading: Каментары да запісаў у дзённіку карыстальніка %{user}
+ subheading_html: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user}
+ no_comments: Няма каментароў у дзённіку
+ page:
post: Апублікаваць
when: Калі
comment: Каментар
- ago: '%{ago} таму'
newer_comments: Навейшыя каментары
older_comments: Старэйшыя каментары
- export:
- title: Экспарт
- start:
- area_to_export: >
- Экспартаваць
- мясцовасць
- manually_select: >
- Выбраць іншую
- мясцовасць
- format_to_export: Фармат для экспарту
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML
- map_image: >
- Выява карты (паказвае
- стандартны слой)
- embeddable_html: HTML для ўстаўкі
- licence: Ліцэнзія
- export_details: 'Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
- too_large:
- advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:'
- body: "Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных."
- planet:
- title: Планета OSM
- description: >
- Рэгулярна
- абнаўляемыя копіі
- поўнай базы дадзеных
- OpenStreetMap
- overpass:
- title: Overpass API
- description: >
- Спампаваць
- абмежаваную гэтым
- прастакутнікам
- вобласць з люстэрка
- базы дадзеных OpenStreetMap
- geofabrik:
- title: Загрузкі Geofabrik
- description: >
- Рэгулярна
- абнаўляемыя выбаркі
- кантынентаў, краін і
- асобных гарадоў
- metro:
- title: Выбаркі Metro
- description: >
- Выбаркі дадзеных для
- буйных гарадоў свету
- і прылеглых да іх
- тэрыторый
- other:
- title: Іншыя крыніцы
- description: >
- Дадатковыя крыніцы,
- пералічаныя на Вікі
- OpenStreetMap
- options: Настройкі
- format: 'Фармат:'
- scale: Маштаб
- max: макс
- image_size: Памер выявы
- zoom: маштаб
- add_marker: >
- Дадаць маркер на
- карту
- latitude: 'Шыр:'
- longitude: 'Даў:'
- output: Вывад
- paste_html: >
- Уставіць HTML для
- ўбудовы у вэб-сайт
- export_button: Экспарт
+ new:
+ heading: Дадаць каментар да абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку?
+ doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе выбару ўліковага запісу
+ канчатковага карыстальніка
+ consent_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе згоды канчатковага карыстальніка
+ interaction_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе ўзаемадзеяння з канчатковым
+ карыстальнікам
+ login_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе аўтэнтыфікацыі канчатковага карыстальніка
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Праграма зарэгістравана.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі
+ з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі
+ з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Памылка праз адсутнасць
+ канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць
+ канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Збой генерацыі ID Token з-за адсутнасці канфігурацыі
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: Праглядзіце свой фізічны адрас
+ email: Увядзіце ваш адрас электроннай пошты
+ openid: Аўтэнтыфікуйце свой уліковы запіс
+ phone: Праглядзець ваш нумар тэлефона
+ profile: Праглядзець інфармацыю вашага профілю
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
+ contact_url_title: Тлумачэнне розных каналаў сувязі
+ contact: звяртацца
+ contact_the_community_html: Не саромейцеся %{contact_link} да супольнасці OpenStreetMap,
+ калі вы знайшлі непрацуючую спасылку / памылку. Запішыце дакладны URL вашага
+ запыту.
+ bad_request:
+ title: Памылковы запыт
+ description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap несапраўдная
+ (HTTP 400)
+ forbidden:
+ title: Доступ забаронены
+ description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap даступная толькі
+ адміністратарам (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Памылка праграмы
+ description: Сервер OpenStreetMap сутыкнуўся з нечаканай сітуацыяй, якая перашкодзіла
+ яму выканаць запыт (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Файл не знойдзены
+ description: Не ўдалося знайсці файл/тэчку/аперацыю API з такім імем на серверы
+ OpenStreetMap (HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Пасябраваць з %{user}?
+ button: Пасябраваць
+ success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
+ failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
+ already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+ limit_exceeded: Апошнім часам вы пасябравалі з вялікай колькасцю карыстальнікаў.
+ Калі ласка, пачакайце пэўны час, перш чым спрабаваць пасябравацца зноўку.
+ remove_friend:
+ heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
+ button: Выдаліць з сяброў
+ success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
+ not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: 'Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
- us_postcode: 'Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Вынінкі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_nominatim: 'Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- osm_nominatim_reverse: 'Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames_reverse: 'Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ results_from_html: Вынікі з %{results_link}
+ latlon: Унутраны
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
- chair_lift: "Крэсельны пад'ёмнік"
- drag_lift: "Бугельны пад'емнік"
- station: >
- Станцыя канатнай
- дарогі
+ cable_car: Лінная дарога
+ chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
+ drag_lift: Бугельны пад'ёмнік
+ gondola: Лінная дарога
+ magic_carpet: Пад’ёмнік дываноў
+ platter: Бугельны пад'ёмнік
+ pylon: Апора
+ station: Станцыя канатнай дарогі
+ t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік
+ "yes": Канатка
aeroway:
aerodrome: Аэрадром
- apron: Перон
- gate: Вароты
- helipad: Верталетная пляцоўка
- runway: >
- Узлётна-пасадачная
- паласа
+ airstrip: Узлётна-пасадачная паласа
+ apron: Перон аэрадрома
+ gate: Выхад на пасадку
+ hangar: Ангар
+ helipad: Верталётная пляцоўка
+ holding_position: Месца чакання
+ navigationaid: Авіяцыйная навігацыйная сістэма
+ parking_position: Месца паркоўкі
+ runway: Узлётна-пасадачная паласа
+ taxilane: Паласа для таксі
taxiway: Рулёжныя дарожкі
- terminal: Тэрмінал
+ terminal: Тэрмінал аэрапорта
+ windsock: Ветрапаказальнік
amenity:
- airport: Аэрапорт
+ animal_boarding: Інтэрнат для жывёл
+ animal_shelter: Прытулак для жывёл
arts_centre: Цэнтр мастацтваў
- artwork: Інсталяцыя
atm: Банкамат
- auditorium: Аўдыторыя
bank: Банк
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Лаўка
- bicycle_parking: >
- Веласіпедная
- паркоўка
+ bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка
bicycle_rental: Пракат ровараў
+ bicycle_repair_station: Рамонтная станцыя для ровараў
biergarten: Рэстаранны падворак
+ blood_bank: Банк крыві
+ boat_rental: Пракат лодак
brothel: Бардэль
bureau_de_change: Абмен валют
bus_station: Аўтобусны вакзал
cafe: Кафэ
car_rental: Пракат аўтамабіляў
- car_sharing: >
- Сумеснае
- выкарыстанне
- аўтамабіляў
+ car_sharing: Каршэрынг
car_wash: Аўтамыйка
casino: Казіно
charging_station: Зарадная станцыя
+ childcare: Служба дагляду за дзецьмі
cinema: Кіно
clinic: Клініка
- club: Клуб
+ clock: Гадзіннік
college: Каледж
community_centre: Грамадскі цэнтр
+ conference_centre: Канферэнц-цэнтр
courthouse: Суд
crematorium: Крэматорый
dentist: Стаматолагія
doctors: Лекары
- dormitory: Інтэрнат
drinking_water: Пітная вада
driving_school: Аўташкола
embassy: Амбасада
- emergency_phone: >
- Тэлефон экстранай
- сувязі
+ events_venue: Месца правядзення мерапрыемстваў
fast_food: Фаст-Фуд
ferry_terminal: Паромны тэрмінал
- fire_hydrant: Пажарны гідрант
fire_station: Пажарная станцыя
food_court: Фуд-Корт
fountain: Фантан
- fuel: АЗС
+ fuel: Аўтазапраўка
+ gambling: Азартныя гульні
grave_yard: Могілкі
- gym: >
- Фітнес-цэнтр ці
- Трэнажорная зала
- hall: Зала
- health_centre: Медыцынскі цэнтр
+ grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем
hospital: Бальніца
- hotel: Гатэль
hunting_stand: Паляўнічая вежа
ice_cream: Марозіва
- kindergarten: Дзіцячы сад
+ internet_cafe: Інтэрнэт-кафэ
+ kindergarten: Дзіцячы садок
+ language_school: Моўная школа
library: Бібліятэка
- market: Рынак
+ loading_dock: Загрузны док
+ love_hotel: Гатэль кахання
marketplace: Рыначная плошча
- mountain_rescue: >
- Выратавальная служба
- ў гарах
+ mobile_money_agent: Мабільны грашовы агент
+ monastery: Кляштар
+ money_transfer: Перавод грошай
+ motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
+ music_school: Музычная школа
nightclub: Начны клуб
- nursery: Яслі
nursing_home: Прыватная лякарня
- office: Офіс
- park: Парк
parking: Паркоўка
+ parking_entrance: Заезд на паркоўку
+ parking_space: Паркоўка
+ payment_terminal: Плацежны тэрмінал
pharmacy: Аптэка
place_of_worship: Культавы будынак
police: Паліцыя
post_box: Паштовая скрыня
post_office: Паштовае аддзяленне
- preschool: Дашкольная установа
prison: Турма
pub: Паб
+ public_bath: Лазня
+ public_bookcase: Кніжны абмен
public_building: Грамадскі будынак
- public_market: Адкрыты рынак
- reception_area: Зона прыёму
+ ranger_station: Станцыя рэйнджараў
recycling: Пункт перапрацоўкі
restaurant: Рэстаран
- retirement_home: Дом састарэлых
- sauna: Сауна
+ sanitary_dump_station: Санітарнае сметнішча
school: Школа
shelter: Укрыццё
- shop: Крама
- shopping: Шопінг
shower: Душ
social_centre: Сацыяльны цэнтр
- social_club: Грамадскі клуб
- social_facility: "Сацыяльны аб'ект"
+ social_facility: Сацыяльны аб'ект
studio: Студыя
- supermarket: Супермаркет
swimming_pool: Плавальны басейн
taxi: Таксі
telephone: Грамадскі тэлефон
theatre: Тэатр
toilets: Прыбіральні
townhall: Ратуша
+ training: Навучальны цэнтр
university: Універсітэт
- vending_machine: Гандлевы аўтамат
- veterinary: >
- Ветэрынарная
- хірургія
+ vehicle_inspection: Станцыя тэхагляду
+ vending_machine: Гандлёвы аўтамат
+ veterinary: Ветэрынарная хірургія
village_hall: Вясковая зала
waste_basket: Кош для смецця
- wifi: Wi-Fi доступ
- WLAN: Wi-Fi доступ
- youth_centre: Маладзежны цэнтр
+ waste_disposal: Смеццевы бак
+ waste_dump_site: Нелегальная звалка
+ watering_place: Вадапой для жывёл
+ water_point: Вада
+ weighbridge: Грузавыя вагі
+ "yes": Зручнасць
boundary:
- administrative: >
- Адміністрацыйная
- мяжа
+ aboriginal_lands: Тэрыторыі тубыльцаў
+ administrative: Адміністрацыйная мяжа
census: Межы перапісу
national_park: Нацыянальны парк
+ political: Электаральная мяжа
protected_area: Абаронены раён
+ "yes": Мяжа
bridge:
aqueduct: Акведук
+ boardwalk: Тратуар
suspension: Падвясны мост
swing: Развадны мост
viaduct: Віядук
- yes: Мост
+ "yes": Мост
building:
- yes: Будынак
+ apartment: Кватэра
+ apartments: Кватэры
+ barn: Свіран
+ bungalow: Бунгала
+ cabin: Хаціна
+ chapel: Капліца
+ church: Будынак царквы
+ civic: Грамадзянскі будынак
+ college: Будынак каледжа
+ commercial: Камерцыйны будынак
+ construction: Будынак будуецца
+ cowshed: Кароўнік
+ detached: Хата
+ dormitory: Інтэрнат
+ duplex: Падзеленая хата
+ farm: Фермерская хата
+ farm_auxiliary: Фермерская прыбудова
+ garage: Гараж
+ garages: Гаражы
+ greenhouse: Шклярніца
+ hangar: Ангар
+ hospital: Будынак бальніцы
+ hotel: Будынак гасцініцы
+ house: Дом
+ houseboat: Плывучы дом
+ hut: Хата
+ industrial: Прамысловы будынак
+ kindergarten: Дзіцячы сад
+ manufacture: Вытворчы будынак
+ office: Офисны будынак
+ public: Грамадскі будынак
+ residential: Жылы будынак
+ retail: Гандлёвы будынак
+ roof: Дах
+ ruins: Рэшткі будынку
+ school: Школа
+ semidetached_house: Двухкватэрная хата
+ service: Службовы будынак
+ shed: Адрына
+ stable: Стайня
+ static_caravan: Мабільны дом
+ sty: Свінарнік
+ temple: Храм
+ terrace: Тэраса
+ train_station: Чыгуначны вакзал
+ university: Универсітэт
+ warehouse: Склад
+ "yes": Будынак
+ club:
+ scout: База скаўтаў
+ sport: Спартыўны клуб
+ "yes": Клуб
+ craft:
+ beekeeper: Пчальнік
+ blacksmith: Кузня
+ brewery: Бровар
+ carpenter: Цясляр
+ caterer: Пастаўшчык правізіі
+ confectionery: Цукерня
+ dressmaker: Атэлье
+ electrician: Электрык
+ electronics_repair: Рамонт электронікі
+ gardener: Садоўнік
+ glaziery: Гута
+ handicraft: Майстэрня
+ hvac: Тэхнічнае памяшканне
+ metal_construction: Майстэрня металаканструкцый
+ painter: Мастак
+ photographer: Фатограф
+ plumber: Сантэхнік
+ roofer: Майстэрня страхара
+ sawmill: Тартак
+ shoemaker: Шавец
+ stonemason: Мулярня
+ tailor: Кравец
+ window_construction: Аконная майстэрня
+ winery: Вінакурня
+ "yes": Майстэрня
emergency:
- fire_hydrant: Пажарны гідрант
- phone: >
- Тэлефон экстранай
- сувязі
+ access_point: Пункт доступу
+ ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі
+ assembly_point: Месца збору
+ defibrillator: Дэфібрылятар
+ fire_extinguisher: Вогнетушыльнік
+ fire_water_pond: Пажарны вадаём
+ landing_site: Месца аварыйнай пасадкі
+ life_ring: Ратавальны круг
+ phone: Тэлефон экстранай сувязі
+ siren: Аварыйная сірэна
+ suction_point: Пункт рэанімічнай аспірацыі
+ water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар
highway:
+ abandoned: Занядбаная дарога
bridleway: Дарога для коней
bus_guideway: Рэйкавы аўтобус
bus_stop: Аўтобусны прыпынак
- byway: Сцежка
construction: Будаўніцтва дарогі
+ corridor: Праход цераз будынак
+ crossing: Пераход
cycleway: Веласіпедная дарожка
+ elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
+ emergency_bay: Аварыйны прыпынак
footway: Сцяжынка
ford: Брод
+ give_way: Знак "Саступі дарогу"
living_street: Жылая вуліца
milestone: Веха
- minor: Дробная дарога
motorway: Аўтамагістраль
- motorway_junction: >
- Аўтамабільная
- развязка
+ motorway_junction: Аўтамабільная развязка
motorway_link: Аўтамагістраль
+ passing_place: Раз'язны шлях
path: Сцежка
pedestrian: Пешаходная дарожка
platform: Платформа
- primary: Ð\9fеÑ\80Ñ\88аÑ\81ная дарога
+ primary: Ð\90Ñ\81ноÑ\9eная дарога
primary_link: Першасная дарога
proposed: Плануемая дарога
raceway: Гоначная траса
services: Прыдарожны сэрвіс
speed_camera: Фотарадар
steps: Прыступкі
+ stop: Знак СТОП
street_lamp: Вулічны ліхтар
- stile: Турнікет
- tertiary: Трэцясная дарога
+ tertiary: Троесная дарога
tertiary_link: Трэцясная дарога
track: Каляя
- trail: След
+ traffic_mirror: Люстэрка дарожнага руху
+ traffic_signals: Святлафор
+ trailhead: Пачатак сцежкі
trunk: Шаша
trunk_link: Магістраль
- unclassified: >
- Некласіфікаваная
- дарога
- unsurfaced: Дарога без пакрыцця
+ turning_circle: Разваротны круг
+ turning_loop: Разваротнае кальцо
+ unclassified: Некласіфікаваная дарога
+ "yes": Дарога
historic:
- archaeological_site: >
- Археалагічныя
- раскопы
+ aircraft: Гістарычны самалёт
+ archaeological_site: Археалагічныя раскопы
+ bomb_crater: Гістарычны кратар ад бомбы
battlefield: Поле бою
boundary_stone: Пагранічны камень
- building: Будынак
+ building: Гістарычны будынак
+ bunker: Бункер
+ cannon: Гістарычная гармата
castle: Замак
+ charcoal_pile: Гістарычная куча драўнянага вугалю
church: Царква
+ city_gate: Гарадская брама
citywalls: Гарадскія сцены
fort: Форт
+ heritage: Культурная спадчына
+ hollow_way: Нізінная сцежка
house: Дом
- icon: Ікона
manor: Сядзіба
memorial: Мемарыял
+ milestone: Гістарычная вяха
mine: Шахта
+ mine_shaft: Шахтавы стаўбур
monument: Помнік
- museum: Музей
+ railway: Гістарычная чыгунка
+ roman_road: Рымская дарога
ruins: Руіны
+ rune_stone: Рунічны камень
+ stone: Камень
tomb: Магіла
tower: Вежа
+ wayside_chapel: Прыдарожная капліца
wayside_cross: Прыдарожны крыж
wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
wreck: Месца аварыі
+ "yes": Гістарычнае месца
+ junction:
+ "yes": Перакрыжаванне
landuse:
allotments: Сады-агароды
+ aquaculture: Аквакультура
basin: Вадаём
- brownfield: >
- Ачышчанае месца для
- забудовы
+ brownfield: Ачышчанае месца для забудовы
cemetery: Могілкі
commercial: Камерцыйная зона
conservation: Запаведнік
- construction: Будаўніцтва
- farm: Ферма
- farmland: >
- Сельскагаспадарчыя
- землі
+ construction: Будаўнічая тэрыторыя
+ farmland: Сельскагаспадарчыя землі
farmyard: Двор фермы
forest: Лес
garages: Гаражы
grass: Трава
- greenfield: >
- Новае месца для
- забудовы
+ greenfield: Новае месца для забудовы
industrial: Прамысловая зона
landfill: Звалка
meadow: Луг
military: Ваенная зона
mine: Шахта
orchard: Фруктовы сад
- nature_reserve: Запаведнік
- park: Парк
- piste: Лыжная траса
- quarry: "Кар'ер"
+ plant_nursery: Расаднік
+ quarry: Кар'ер
railway: Чыгунка
recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
+ religious: Рэлігійная тэрыторыя
reservoir: Вадасховішча
- reservoir_watershed: >
- Водападзел
- вадасховішча
- residential: Жылы раен
- retail: Рознічны гандаль
- road: Прыдарожная паласа
+ reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
+ residential: Жылы раён
+ retail: Гандлёвая тэрыторыя
village_green: Вясковая паляна
vineyard: Вінаграднік
- wetland: Забалочаны ўчастак
- wood: Пушча
+ "yes": Землекарыстанне
leisure:
+ adult_gaming_centre: Гульнявы цэнтр для дарослых
+ amusement_arcade: Забаўляльная аркада
+ bandstand: Эстрада
beach_resort: Пляжны курорт
bird_hide: Засада
+ bleachers: Трыбуны
+ bowling_alley: Боўлінг
common: Агульная зямля
+ dance: Танцавальная зала
+ dog_park: Пляцоўка для сабак
+ firepit: Кастрышча
fishing: Раён рыбалоўства
+ fitness_centre: Фітнес-Цэнтр
fitness_station: Спартыўная пляцоўка
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфа
+ horse_riding: Цэнтр коннай язды
ice_rink: Каток
marina: Гавань для катэраў
miniature_golf: Міні-Гольф
nature_reserve: Запаведнік
+ outdoor_seating: Месцы для сядзення на вольным паветры
park: Парк
+ picnic_table: Стол для пікніка
pitch: Спартыўная пляцоўка
playground: Дзіцячая пляцоўка
recreation_ground: Зона адпачынку
+ resort: Курорт
sauna: Сауна
slipway: Стапель
sports_centre: Спартыўны цэнтр
- stadium: Стадыен
+ stadium: Стадыён
swimming_pool: Плавальны басейн
track: Бегавая дарожка
water_park: Аквапарк
+ "yes": Забавы
+ man_made:
+ adit: Штольня
+ advertising: Рэклама
+ antenna: Антэна
+ avalanche_protection: Абарона ад лавін
+ beacon: Бакен
+ beam: Бэлька
+ beehive: Борць
+ breakwater: Хвалярэз
+ bridge: Мост
+ bunker_silo: Бункер
+ cairn: Керн
+ chimney: Комін
+ clearcut: Лесапавал
+ communications_tower: Вежа сувязі
+ crane: Кран
+ cross: Крыж
+ dolphin: Прычальная тумба
+ dyke: Прыбярэжны насып
+ embankment: Насып
+ flagpole: Флагшток
+ gasometer: Газгольдэр
+ groyne: Буна
+ kiln: Печ
+ lighthouse: Маяк
+ manhole: Люк
+ mast: Мачта
+ mine: Шахта
+ mineshaft: Шахтавы стаўбур
+ monitoring_station: Станцыя назірання
+ petroleum_well: Свідравіна
+ pier: Пірс
+ pipeline: Трубаправод
+ pumping_station: Помпавая станцыя
+ reservoir_covered: Крытае вадасховішча
+ silo: Сілас
+ snow_cannon: Снежная гармата
+ snow_fence: Снегаахоўная загарода
+ storage_tank: Крыты рэзервуар
+ street_cabinet: Вулічная шафа
+ surveillance: Камера назірання
+ telescope: Тэлескоп
+ tower: Вежа
+ utility_pole: Электрычны слуп
+ wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод
+ watermill: Вадзяны млын
+ water_tap: Водаправодны кран
+ water_tower: Ваданапорная вежа
+ water_well: Студня
+ water_works: Водазабор
+ windmill: Ветраны млын
+ works: Фабрыка
+ "yes": Штучнае
military:
airfield: Ваенны аэрадром
barracks: Казармы
bunker: Бункер
+ checkpoint: Кантрольна-прапускны пункт
+ trench: Траншэя
+ "yes": Ваенны
mountain_pass:
- yes: Перавал
+ "yes": Перавал
natural:
+ atoll: Атол
+ bare_rock: Голая скала
bay: Заліў
beach: Пляж
cape: Мыс
cave_entrance: Уваход у пячору
- channel: Канал
cliff: Мяжа скалы
+ coastline: Узбярэжжа
crater: Кратэр
dune: Дзюна
- feature: "Прыродны аб'ект"
fell: Неапрацаваная зямля
fjord: Фіёрд
forest: Лес
geyser: Гейзер
glacier: Ляднік
+ grassland: Луг
heath: Здароўе
hill: Пагорак
+ hot_spring: Гарачая крыніца
island: Востраў
+ isthmus: Перашыек
land: Зямля
marsh: Марш
moor: Швартоўка
mud: Бруд
peak: Пік
+ peninsula: Паўвостраў
point: Кропка
reef: Рыф
ridge: Хрыбет
- river: Рака
rock: Скала
+ saddle: Перавал
+ sand: Пясок
scree: Абсып
scrub: Кустарнік
- shoal: Мелкаводдзе
+ shingle: Галька
spring: Крыніца
stone: Камень
strait: Праліў
tree: Дрэва
+ tree_row: Рад дрэў
+ tundra: Тундра
valley: Даліна
volcano: Вулкан
water: Вада
wetland: Забалочаны ўчастак
- wetlands: >
- Водна-балотныя
- ўгоддзі
wood: Пушча
+ "yes": Прыродны аб’ект
office:
accountant: Бухгалтар
+ administrative: Aдміністрацыя
+ advertising_agency: Рэкламнае агенцтва
architect: Архітэктар
+ association: Асацыяцыя
company: Кампанія
+ diplomatic: Дыпламатычная ўстанова
+ educational_institution: Адукацыйная ўстанова
employment_agency: Агенцтва занятасці
+ energy_supplier: Офіс пастаўшчыка энергіі
estate_agent: Агент па нерухомасці
+ financial: Фінансавая ўстанова
government: Дзяржаўная ўстанова
insurance: Страхавая кантора
+ it: IT-офіс
lawyer: Юрыст
+ logistics: Лагістычная ўстанова
+ newspaper: Рэдакцыя газеты
ngo: Офіс НДА
+ notary: Натарыус
+ religion: Рэлігійная ўстанова
+ research: Навукова-даследніцкая ўстанова
+ tax_advisor: Падатковая інспекцыя
telecommunication: Аддзяленне сувязі
travel_agent: Турыстычнае агенцтва
- yes: Офіс
+ "yes": Офіс
place:
- airport: Аэрапорт
+ allotments: Сады-агароды
+ archipelago: Архіпелаг
city: Горад
+ city_block: Гарадскі квартал
country: Краіна
county: Акруга
farm: Ферма
islet: Астравок
isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё
locality: Мясцовасць
- moor: Швартоўка
municipality: Муніцыпалітэт
neighbourhood: Наваколле
+ plot: Дзялянка
postcode: Паштовы індэкс
+ quarter: Раён горада
region: Рэгіен
sea: Мора
+ square: Плошча
state: Дзяржава
subdivision: Падраздзяленне
suburb: Прыгарад
town: Горад
- unincorporated_area: Загарадная зона
village: Вёска
+ "yes": Месца
railway:
abandoned: Закінутая чыгунка
+ buffer_stop: Буферны прыпынак
construction: Будаўніцтва чыгункі
disused: Закінутая чыгунка
- disused_station: >
- Закінуты чыгуначны
- вакзал
funicular: Фунікулер
halt: Чыгуначны прыпынак
- historic_station: >
- Гістарычны чыгуначны
- вакзал
junction: Чыгуначны вузел
level_crossing: Чыгуначны пераезд
light_rail: Хуткасны трамвай
miniature: Мініятурная чыгунка
monorail: Манарэйка
- narrow_gauge: >
- Вузкакалейная
- чыгунка
+ narrow_gauge: Вузкакалейная чыгунка
platform: Чыгуначная платформа
- preserved: >
- Закансерваваная
- чыгунка
+ preserved: Закансерваваная чыгунка
proposed: Праектуемая чыгунка
- spur: >
- Чыгуначнае
- разгалінаванне
+ rail: Калея
+ spur: Чыгуначнае разгалінаванне
station: Чыгуначны вакзал
stop: Чыгуначны прыпынак
- subway: СÑ\82анÑ\86Ñ\8bÑ\8f метро
+ subway: Ð\9cетро
subway_entrance: Уваход у метро
switch: Чыгуначная стрэлка
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайны прыпынак
+ turntable: Чыгуначны паваротны круг
yard: Сартавальная станцыя
shop:
+ agrarian: Аграрная крама
alcohol: Алкагольная крама
antiques: Антыкварыят
+ appliance: Крама побытавай тэхнікі
art: Арт-Крама
+ baby_goods: Дзіцячыя тавары
+ bag: Крама сумак
bakery: Пякарня
+ bathroom_furnishing: Мэбля для ваннай
beauty: Салон прыгажосці
+ bed: Пасцельныя рэчы
beverages: Крама напояў
bicycle: Крама ровараў
+ bookmaker: Букмекер
books: Кнігарня
boutique: Буцік
butcher: Мяснік
car_repair: Рамонт аўтамабіляў
carpet: Крама дываноў
charity: Дабрачынная крама
+ cheese: Сырная крама
chemist: Аптэкар
+ chocolate: Шакалад
clothes: Крама вопраткі
- computer: >
- Крама кампутарнай
- тэхнікі
+ coffee: Кававая крама
+ computer: Крама кампутарнай тэхнікі
confectionery: Кандытарская крама
- convenience: >
- Крама крокавай
- даступнасці
+ convenience: Крама крокавай даступнасці
copyshop: Капіравальны цэнтр
cosmetics: Крама касметыкі
+ craft: Крама тавараў для рукадзелля
+ curtain: Крама фіранак
+ dairy: Малочная крама
deli: Гастраном
department_store: Універмаг
- discount: >
- Крама тавараў са
- зніжкай
- doityourself: "Крама будаўнічых матэр'ялаў"
+ discount: Крама тавараў са зніжкай
+ doityourself: Крама матэрыялаў
dry_cleaning: Хімчыстка
+ e-cigarette: Крама электронных цыгарэт
electronics: Крама электронікі
+ erotic: Крама эратычных тавараў
estate_agent: Агент па нерухомасці
+ fabric: Крама тканін
farm: Фермерская крама
fashion: Крама моднай вопраткі
- fish: Рыбная крама
+ fishing: Крама тавараў для рыбалкі
florist: Фларыст
food: Прадуктовая крама
+ frame: Крама рамак
funeral_directors: Рытуальныя паслугі
furniture: Мэбля
- gallery: Галерэя
garden_centre: Садовы цэнтр
+ gas: Крама газавага абсталявання
general: Універсам
gift: Крама падарункаў
greengrocer: Садавіна, гародніна
grocery: Бакалея
hairdresser: Цырульнік
hardware: Гаспадарчая крама
- hifi: Аўдыётэхніка
- insurance: Страхаванне
+ health_food: Крама здаровага харчавання
+ hearing_aids: Слыхавыя апараты
+ herbalist: Крама зёлак
+ hifi: Крама аўдыя/відэатэхнікі
+ houseware: Крама посуду
+ ice_cream: Крама марозіва
+ interior_decoration: Афармленне інтэр'еру
jewelry: Ювелірная крама
kiosk: Кіёск
+ kitchen: Крама кухань
laundry: Пральня
- mall: Гандлевы цэнтр
- market: Рынак
- mobile_phone: >
- Салон мабільнай
- сувязі
+ locksmith: Выраб ключоў
+ lottery: Латарэя
+ mall: Гандлёвы цэнтр
+ massage: Паведамленне
+ medical_supply: Крама медыцынскіх тавараў
+ mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
+ money_lender: Пазычальнік грошай
motorcycle: Крама матацыклаў
+ motorcycle_repair: Рамонт матацыклаў
music: Музычная крама
+ musical_instrument: Музычныя інструменты
newsagent: Газетны кіёск
+ nutrition_supplements: Харчовыя дабаўкі
optician: Оптыка
organic: Арганічныя прадукты
outdoor: Турыстычная крама
+ paint: Крама мастака
+ pastry: Кандытарская
+ pawnbroker: Ламбард
+ perfumery: Крама парфумы
pet: Заалагічная крама
- pharmacy: Аптэка
+ pet_grooming: Стрыжка гадаванцаў
photo: Фота майстэрня
- salon: Салон
- second_hand: >
- Крама патрыманых
- рэчаў
+ seafood: Морапрадукты
+ second_hand: Крама патрыманых рэчаў
+ sewing: Швейны цэх
shoes: Абутковая крама
- shopping_centre: Гандлёвы цэнтр
sports: Спартыўная крама
- stationery: >
- Крама канцылярскіх
- тавараў
+ stationery: Крама канцылярскіх тавараў
+ storage_rental: Арэнда склада
supermarket: Супермаркет
tailor: Кравец
+ tattoo: Тату салон
+ tea: Чайная крама
+ ticket: Каса
+ tobacco: Тытунёвая крама
toys: Крама цацак
travel_agency: Турыстычнае агенцтва
+ tyres: Крама шын
+ vacant: Пустуючая крама
+ variety_store: Крама адной цаны
video: Відэа крама
+ video_games: Крама відэагульняў
+ wholesale: Аптовая крама
wine: Алкагольная крама
- yes: Крама
+ "yes": Крама
tourism:
alpine_hut: Альпійская хатка
+ apartment: Кватэра
artwork: Інсталяцыя
attraction: Цікавосць
bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
- cabin: Хаціна
+ cabin: Турысцкая халупіна
+ camp_pitch: Лагерная пляцоўка
camp_site: Турбаза
- caravan_site: >
- Пляцоўка для
- аўтадамоў
+ caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў
chalet: Шале
+ gallery: Галерэя
guest_house: Гасцявы дом
hostel: Хостэл
hotel: Гатэль
information: Інфармацыя
- lean_to: Навес
motel: Матэль
museum: Музей
picnic_site: Месца для пікніка
theme_park: Тэматычны парк
- valley: Даліна
viewpoint: Аглядальная пляцоўка
+ wilderness_hut: Хаціна
zoo: Заапарк
tunnel:
+ building_passage: Праезд цераз будынак
culvert: Кульверт
- yes: Тунэль
+ "yes": Тунэль
waterway:
artificial: Штучны вадацёк
boatyard: Верфі
canal: Канал
- connector: Злучэньне вадацёкаў
dam: Плаціна
derelict_canal: Перасохлы канал
ditch: Роў
drain: Дрэнажны канал
lock: Шлюз
lock_gate: Вароты шлюза
- mineral_spring: Мінеральная крыніца
mooring: Якарная стаянка
rapids: Парогі
river: Рака
- riverbank: Бераг ракі
stream: Струмень
wadi: Сухое рэчышча
waterfall: Вадаспад
- water_point: >
- Пункт
- водазабеспячэння
weir: Плаціна
+ "yes": Водны маршрут
admin_levels:
level2: Мяжа краіны
- level4: Дзяржаўная мяжа
+ level3: Мяжа рэгіёна
+ level4: Мяжа сталіцы і абласцей
level5: Мяжа рэгіёна
- level6: Мяжа акругі
+ level6: Мяжа райцэнтра і раёна
+ level7: Мяжа муніцыпалітэта
level8: Мяжа горада
- level9: Мяжа вёскі
+ level9: Мяжа раёну н/п
level10: Мяжа прыгараду
- description:
- title:
- osm_nominatim: 'Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ level11: Мяжа суседства
types:
cities: Гарады
towns: Мястэчкі
results:
no_results: Нічога не знойдзена
more_results: Больш вынікаў
- distance:
- one: прыкладна 1 км
- zero: менш 1 км
- other: 'прыкладна %{count} км'
- direction:
- south_west: паўднёва-заходн.
- south: паўдн.
- south_east: паўднёва-ўсходн.
- east: усходн.
- north_east: паўночна-ўсходн.
- north: паўночн.
- north_west: паўднева-заходн.
- west: заходн.
+ issues:
+ index:
+ title: Праблемы
+ select_status: Абярыце статус
+ select_type: Абярыце тып
+ select_last_updated_by: Выберыце апошняга абнавіўшага
+ reported_user: Карыстальнік у скарзе
+ not_updated: Не абнаўлялася
+ search: Пошук
+ search_guidance: 'Пошук праблем:'
+ user_not_found: Такога карыстальніка няма
+ issues_not_found: Няма такіх пытанняў
+ status: Статус
+ reports: Скаргі
+ last_updated: Апошняе змяненне
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}'
+ link_to_reports: Глядзець скаргі
+ reports_count:
+ one: '%{count} скарга'
+ few: '%{count} скаргі'
+ many: '%{count} скаргаў'
+ other: '%{count} скаргі(-аў)'
+ reported_item: Скарга
+ states:
+ ignored: Праігнаравана
+ open: Адкрыта
+ resolved: Вырашана
+ show:
+ title: '%{status} Праблема #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} скарга'
+ few: '%{count} скаргі'
+ many: '%{count} скаргаў'
+ other: '%{count} скаргі(-аў)'
+ no_reports: Няма скаргаў
+ report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime}
+ last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
+ resolve: Вырашыць
+ ignore: Ігнараваць
+ reopen: Пераадчыніць
+ reports_of_this_issue: Паведамленні па гэтай праблеме
+ read_reports: Чытаць скаргі
+ new_reports: Новыя скаргі
+ other_issues_against_this_user: Іншыя праблемы з гэтым карыстальнікам
+ no_other_issues: Няма іншых праблем з гэтым карыстальнікам
+ comments_on_this_issue: Каментары па гэтай праблеме
+ resolve:
+ resolved: Статус праблемы быў зменены на «Вырашана»
+ ignore:
+ ignored: Статус праблемы быў зменены на «Праігнаравана»
+ reopen:
+ reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта»
+ comments:
+ comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at}
+ reassign_param: Пераназначыць праблему?
+ reports:
+ reported_by_html: Паведамлена як %{category} удзельнікам %{user} у %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}'
+ note: 'Заўвага #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны
+ issue_reassigned: Ваш каментар быў створаны, і праблема была пераадрасаваная.
+ reports:
+ new:
+ title_html: Скарга %{link}
+ missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу
+ disclaimer:
+ intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся,
+ што:'
+ not_just_mistake: Вы ўпэўненыя, што праблема не проста памылка
+ unable_to_fix: Вы не можаце вырашыць праблему самастойна або з дапамогай вашых
+ калег членаў супольнасці
+ resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца або змяшчае спам
+ offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+ threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу
+ other_label: Іншыя
+ diary_comment:
+ spam_label: Гэты каментар у дзённіку з’яўляецца спамам ці змяшчае яго
+ offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны
+ threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу
+ other_label: Іншае
+ user:
+ spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з’яўляецца спамам ці змяшчае яго
+ offensive_label: Гэты профіль з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+ threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу
+ vandal_label: Гэты карыстальнік з’яўляецца вандалам
+ other_label: Іншае
+ note:
+ spam_label: Гэтая заўвага з’яўляецца спамам
+ personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя
+ abusive_label: Гэта заўвага абразлівая
+ other_label: Іншае
+ create:
+ successful_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана
+ provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
layouts:
logo:
alt_text: Лагатып OpenStreetMap
home: Дамоў
logout: Выйсці
log_in: Увайсці
- log_in_tooltip: >
- Увайсці з акаўнтам,
- які існуе
sign_up: Зарэгістравацца
start_mapping: Пачаць маляваць карту
- sign_up_tooltip: >
- Стварыць акаўнт для
- рэдагавання
edit: Правіць
history: Гісторыя
export: Экспарт
- data: Дадзеныя
- export_data: Экспарт дадзеных
+ issues: Праблемы
+ data: Даныя
+ export_data: Экспарт даных
gps_traces: GPS-сляды
gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
- user_diaries: >
- Дзённікі
- карыстальнікаў
- user_diaries_tooltip: >
- Дзённікі
- карыстальнікаў
- edit_with: 'Правіць з дапамогаю %{editor}'
- tag_line: >
- Свабодная Wiki-карта
- свету
+ user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
+ user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
+ edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor}
+ tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
- intro_text: 'OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.'
- intro_2_create_account: >
- Стварыць рахунак
- удзельніка
- partners_html: 'Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.'
- partners_ucl: UCL VR-цэнтр
- partners_ic: Imperial College London
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
- partners_partners: партнёрамi
- osm_offline: >
- База дадзеных OpenStreetMap
- зараз па-за сецівам,
- таму што праходзіць
- неабходная тэхнічная
- праца.
- osm_read_only: >
- База дадзеных OpenStreetMap
- зараз даступная
- толькі для чытання,
- таму што праходзіць
- неабходная тэхнічная
- праца.
- donate: 'Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.'
+ intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная
+ для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
+ intro_2_create_account: Стварыць уліковы запіс удзельніка
+ hosting_partners_2024_html: Хостынг падтрымліваюць %{fastly}, %{corpmembers} і
+ іншыя %{partners}.
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: Карпаратыўныя члены OSMF
+ partners_partners: партнёры
+ tou: Умовы карыстання
+ osm_offline: База даных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць
+ неабходная тэхнічная праца.
+ osm_read_only: База даных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму
+ што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
+ donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
help: Даведка
about: Пра праект
copyright: Аўтарскае права
+ communities: Супольнасці
community: Супольнасьць
community_blogs: Блогі супольнасці
- community_blogs_title: >
- Блогі ўдзельнікаў
- супольнасці OpenStreetMap
- foundation: Фонд
- foundation_title: Фонд OpenStreetMap
+ community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
make_a_donation:
- title: >
- Падтрымаць OpenStreetMap
- грашовым
- ахвяраваннем
+ title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
text: Зрабіць ахвяраванне
learn_more: Даведацца больш
more: Больш падрабязна
- license_page:
- foreign:
- title: Пра гэты пераклад
- text: 'У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт'
- english_link: >
- ангельскім
- арыгіналам
- native:
- title: Пра гэтую старонку
- text: 'Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.'
- native_link: беларуская версія
- mapping_link: пачаць маляваць карту
- legal_babble:
- title_html: >
- Аўтарскія правы і
- ліцэнзія
- intro_1_html: 'Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
- intro_2_html: |
- Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны
- <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасці.
- intro_3_html: |
- Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Ліцензіі Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
- credit_title_html: >
- Як спасылацца на
- OpenStreetMap
- credit_1_html: |
- Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap
- contributors”.
- credit_2_html: 'Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org.'
- credit_3_html: |
- Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты.
- Напрыклад:
- attribution_example:
- alt: >
- Прыклад таго, як трэба
- спасылацца на OpenStreetMap
- на старонцы
- title: Прыклад спасылкі
- more_title_html: Даведацца больш
- more_1_html: 'Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах па прававыя пытанні</a>.'
- more_2_html: |
- Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правіламі выкарыстання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правіламі выкарыстання графічных карт</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim</a>.
- contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
- contributors_intro_html: "Нашымі ўдзельнікамі з'яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:"
- contributors_at_html: |
- <strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае звесткі
- <a href="http://data.wien.gv.at/">горада Вены</a> на ўмовах
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>, <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/правілы выкарыстання API/weitereinformationen/паслугі/wmsdienste.htm">зямлі Форарльберг</a>
- зямли Тыроль (на ўмовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT з дадаткамі</a>).
- contributors_ca_html: |
- <strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі
- GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў
- Канады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў
- Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады).
- contributors_fi_html: |
- <strong>Фінляндыя</strong>: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі
- <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: |
- <strong>Францыя</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |
- <strong>Нідэрланды</strong>: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |
- <strong>Новая Зеландыя</strong>: Утрымлівае звесткі пра
- зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.
- contributors_za_html: |
- <strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: |
- <strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае звесткі Ordnance
- Survey © Crown copyright and database right
- 2010-12.
- contributors_footer_1_html: 'Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Удзельнікі </a> на Вікі OpenStreetMap.'
- contributors_footer_2_html: |
- Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных
- якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
- прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць.
- infringement_title_html: >
- Парушэнне аўтарскіх
- правоў
- infringement_1_html: >
- Удзельнікі
- супольнасці OSM
- павінны заўсёды
- памятаць пра тое, што
- забараняецца
- дадаваць дадзеныя з
- любых абароненых
- аўтарскім правам
- крыніц (напрыклад, з
- Google Maps або з
- друкаваных карт) без
- дазволу
- праваўладальнікаў.
- infringement_2_html: 'Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">старонкай для онлайн зваротаў</a>.'
- welcome_page:
- title: Вітаем!
- introduction_html: >
- Вітаем у OpenStreetMap,
- свабоднай і даступнай
- для рэдагавання карце
- свету. Зараз, калі вы
- ўвайшлі, усё гатова
- для пачатку
- рэдагавання. Вось
- кароткае кіраўніцтва
- па найважнейшым
- рэчам, якія вы павінны
- ведаць.
- whats_on_the_map:
- title: Што змяшчае карта
- on_html: "Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія <em>існуюць у цяперашні момант</em>, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас."
- off_html: "Карта <em>НЕ</em> ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце."
- basic_terms:
- title: >
- Невялікі слоўнік
- картографа
- paragraph_1_html: >
- OpenStreetMap мае свой
- уласны жаргон.
- Вось некалькі
- ключавых слоў, якія
- могуць быць
- карыснымі.
- editor_html: '<Strong>Рэдактар</strong> - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.'
- node_html: '<Strong>Вузел (node)</strong> - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва.'
- way_html: '<Strong>Крывая (way)</strong> - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі.'
- tag_html: |
- <strong>Цэтлік (tag)</strong> - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад,
- назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе.
- questions:
- title: Ёсць пытанні?
- paragraph_1_html: |
- OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні.
- <a href='%{help_url}'>Атрымаеце дапамогу тут</a>.
- start_mapping: Пачаць маляваць карту
- add_a_note:
- title: >
- Няма часу на
- рэдагаванне? Дадайце
- заўвагу!
- paragraph_1_html: >
- Калі трэба ўнесці
- дробнае ўдакладненне,
- дзеля якога не варта
- марнаваць час на
- рэгістрацыю і
- вывучэнне правілаў
- рэдагавання, раім
- проста дадаць заўвагу
- на карту.
- paragraph_2_html: |
- Перайдзіце <a href='%{map_url}'>на прагляд карты</ a> і пстрыкніце значок заўвагі:
- <span class='icon note'></span>. Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце "захаваць", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту.
- fixthemap:
- title: >
- Паведаміць аб
- праблеме / Выправіць
- карту
- how_to_help:
- title: Як дапамагчы
- join_the_community:
- title: >
- Далучыцца да
- супольнасці
- explanation_html: 'Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна.'
- add_a_note:
- instructions_html: |
- Проста націсніце <a class='icon note'></a> або падобны значок на карце.
- У выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць.
- other_concerns:
- title: Іншыя перасцярогі
- explanation_html: |
- Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца або іх зместам, звярніцеся да нашай
- <a href='/copyright'>старонкі аўтарскіх правоў</a> для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай
- <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочай групай OSMF</a>.
- help_page:
- title: Атрыманне дапамогі
- introduction: >
- OpenStreetMap мае розныя
- рэсурсы для атрымання
- інфармацыі аб
- праекце, для
- задавання пытанняў і
- атрымання адказаў,
- для сумеснага
- абмеркавання і
- стварэння
- дакументацыі па
- картаграфаванні.
- welcome:
- url: /welcome
- title: Вітаем у OSM
- description: >
- Пачніце з гэтага
- кароткага
- кіраўніцтва, што
- ахоплівае асновы
- OpenStreetMap.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: >
- Задаць пытанне або
- знайсці адказы на
- сайце пытанняў і
- адказаў OSM.
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: >
- Паглядзець вікі з
- падрабязнай
- дакументацыяй па OSM
- about_page:
- next: Далей
- copyright_html: '<span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors'
- used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў'
- lede_text: "OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце."
- local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
- local_knowledge_html: "OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі."
- community_driven_title: >
- Развівіаецца
- супольнасцю
- community_driven_html: |
- Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.
- Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,
- <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогі супольнасці</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фонду OSM</a>.
- open_data_title: Адкрытыя дадзеныя
- open_data_html: |
- OpenStreetMap - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>: вы можаце свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і
- ліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю.
- partners_title: Партнёры
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'Запіс у дзённіку OpenStreetMap #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку'
- hi: 'Вітанні, %{to_user},'
- header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
- footer: 'Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}'
+ hi: Вітанні, %{to_user},
+ header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з
+ тэмай %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap
+ з тэмай %{subject}:'
+ footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl}
+ ці адказаць на %{replyurl}
+ footer_html: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на
+ %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз
+ %{unsubscribeurl}
message_notification:
- hi: 'Прывітанне, %{to_user},'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
- footer_html: 'Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl}'
- friend_notification:
+ header_html: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} у OpenStreetMap:'
+ footer: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
+ адказаць на %{replyurl}
+ footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
+ адказаць на %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.'
- befriend_them: 'Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Прывітанне,
- your_gpx_file: >
- Гэта выглядае як ваш
- файл GPX
- with_description: з апісаннем
- and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:'
- and_no_tags: і без тэгаў.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
- failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
- more_info_1: >
- Дадатковую
- інфармацыю аб збоі
- імпарту GPX і аб тым, як
- пазбегнуць
- more_info_2: 'збой, можна знайсці тут:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
- loaded_successfully: 'паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак.'
+ see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як
+ сябра, у адказ, калі хочаце.
+ see_their_profile_html: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl}.
+ befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Вы таксама можаце дадаць як сябра па спасылцы %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем
+ %{trace_description} і наступнымі тэгамі: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем
+ %{trace_description} і без тэгаў
+ gpx_failure:
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
+ failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
+ more_info_html: Больш інфармацыі пра памылкі імпарту GPX і пра тое, як іх пазбегнуць,
+ можна знайсці на %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Прывітанне %{to_user},
+ loaded:
+ one: паспяхова загружаны %{trace_points} пункт з %{count} імаверных.
+ few: паспяхова загружаныя %{trace_points} пункты з %{count} імаверных.
+ many: паспяхова загружаных %{trace_points} пунктаў з %{count} імаверных.
+ other: ""
+ all_your_traces_html: Усе паспяхова спампаваныя трэкі GPX можна знайсці ў %{url}
+ subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
greeting: Прывітанне!
- created: 'Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.'
- confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:'
- welcome: >
- Пасля таго, як вы
- пацвердзіце свой
- рахунак, мы дамо Вам
- пачытаць дадатковую
- інфармацыю.
+ created: Хтосьці (спадзяемся, што Вы) толькі што стварыў уліковы запіс на %{site_url}.
+ confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудзь яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт
+ паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць
+ Ваш уліковы запіс:'
+ welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой уліковы запіс, мы дадзім Вам пачытаць
+ дадатковую інфармацыю.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
- email_confirm_plain:
- greeting: Добры дзень,
- hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Калі гэта вы, то
- перайдзіце па
- спасылцы, размешчанай
- ніжэй, каб
- пацвердзіць змену.
- email_confirm_html:
greeting: Добры дзень,
- hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Калі гэта вы, то
- перайдзіце па
- спасылцы, размешчанай
- ніжэй, каб
- пацвердзіць змену.
+ hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
+ пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
+ click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй,
+ каб пацвердзіць змену.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
- lost_password_plain:
- greeting: Прывітанне,
- hopefully_you: >
- Хтосьці (спадзяемся,
- што вы) запытаў змену
- пароля для рахунку на
- openstreetmap.org, які
- выкарыстоўвае гэты
- адрас электроннай
- пошты.
- click_the_link: >
- Калі гэта вы, калі
- ласка, перайдзіце па
- спасылцы, паказанай
- ніжэй, каб змяніць ваш
- пароль.
- lost_password_html:
- greeting: Прывітанне,
- hopefully_you: >
- Хтосьці (спадзяемся,
- што вы) запытаў змену
- пароля для рахунку на
- openstreetmap.org, які
- выкарыстоўвае гэты
- адрас электроннай
- пошты.
- click_the_link: >
- Калі гэта вы, калі
- ласка, перайдзіце па
- спасылцы, паказанай
- ніжэй, каб змяніць ваш
- пароль.
+ greeting: Добры дзень,
+ hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што вы) запатрабаваў змены пароля да ўліковага
+ запісу на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты.
+ click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
+ ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
note_comment_notification:
- anonymous: >
- Ананімны
- карыстальнік
+ description: Нататка OpenStreetMap №%{id}
+ anonymous: Ананімны карыстальнік
greeting: Прывітанне,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава'
- your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа
+ быць вам цікава'
+ your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля
+ %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з вашых нататак каля
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама
+ каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з нататак, якую
+ вы таксама каментавалі. Нататка знаходзіцца каля %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць
+ вам цікава'
your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} закрыў адну з вашых нататак на мапе побач з
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі.
+ Заўвага каля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} закрыў адну з пракаментаваных вамі нататак
+ побач з %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа
+ быць вам цікава'
your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
- details: 'Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.'
- message:
+ your_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вашых нататак на мапе побач
+ з %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі.
+ Заўвага каля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вамі пракаментаваных
+ нататак побач з %{place}.'
+ details: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}.
+ details_html: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}
+ changeset_comment_notification:
+ description: Набор зменаў OpenStreetMap №%{id}
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
+ greeting: Прывітанне,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адзін з вашых набораў
+ зменаў'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор
+ зменаў'
+ your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў
+ змен, створаных %{time}'
+ your_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} да аднаго з
+ вашых набораў зменаў'
+ commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору
+ змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} на адзін
+ з набораў зменаў, за якім вы сачыце, які створаны %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: з каментаром "%{changeset_comment}"
+ partial_changeset_without_comment: без каментароў
+ details: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}.
+ details_html: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}.
+ unsubscribe: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні гэтага
+ набору зменаў праз %{url}.
+ unsubscribe_html: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні
+ гэтага набору зменаў праз %{url}.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Праверце вашу электронную пошту!
+ introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
+ introduction_2: Пацвердзіце Ваш уліковы запіс, націснуўшы на адпаведную спасылку
+ ў лісце, і вы зможаце пачаць працаваць з картамі.
+ press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць уліковы запіс.
+ button: Пацвердзіць
+ success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+ already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны.
+ unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+ resend_html: Калі вам патрэбна атрымаць паўторна электронны ліст пацвярджэння,
+ перайдзіце праз %{reconfirm_link}.
+ click_here: націсніце тут
+ confirm_resend:
+ failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
+ confirm_email:
+ heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса
+ press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
+ button: Пацвердзіць
+ success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана!
+ failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
+ unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Мы адправілі вам электронны ліст пацвярджэння на электронную
+ пошту %{email}. Вам трэба як мага хутчэй спраўдзіць ваш уліковы запіс, каб
+ мець магчымасць правіць мапу.
+ whitelist: Калі вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты
+ на пацвярджэнне, калі ласка, унясіце %{sender} у белы спіс, паколькі мы не
+ можам адказаць на аніякія запыты на пацвярджэнне.
+ messages:
inbox:
title: Уваходныя
- my_inbox: Мае уваходныя
- outbox: зыходныя
- messages: 'У вас %{new_messages} і %{old_messages}'
+ messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} новае паведамленне'
other: '%{count} новых паведамленняў'
old_messages:
one: '%{count} старое паведамленне'
other: '%{count} старых паведамленняў'
+ no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
+ з %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+ messages_table:
from: Ад
+ to: Каму
subject: Тэма
date: Дата
- no_messages_yet: 'У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?'
- people_mapping_nearby: >
- людзьмі, што жывуць
- непадалёку
+ actions: Дзеянні
message_summary:
- unread_button: >
- Адзначыць як
- нечытанае
- read_button: >
- Адзначыць як
- прачытанае
+ unread_button: Адзначыць як нечытанае
+ read_button: Адзначыць як прачытанае
reply_button: Адказаць
- delete_button: Выдаліць
+ destroy_button: Выдаліць
+ unmute_button: Перамясціць у папку "Уваходныя"
new:
title: Даслаць паведамленне
- send_message_to: 'Даслаць новае паведамленне %{name}'
- subject: Тэма
- body: Тэкст
- send_button: Даслаць
+ send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name}
back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
- message_sent: >
- Паведамленне
- адпраўлена
- limit_exceeded: >
- Вы адправілі шмат
- паведамленняў
- нядаўна. Калі ласка,
- пачакайце некаторы
- час, перш чым
- спрабаваць адаслаць
- наступныя.
+ create:
+ message_sent: Паведамленне адпраўлена
+ limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце
+ некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
no_such_message:
- title: >
- Няма такога
- паведамлення
- heading: >
- Няма такога
- паведамлення
- body: >
- Шкада, паведамлення з
- гэтым
- ідэнтыфікатарам няма.
+ title: Няма такога паведамлення
+ heading: Няма такога паведамлення
+ body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
outbox:
title: Зыходныя
- my_inbox: 'Мае %{inbox_link}'
- inbox: уваходныя
- outbox: зыходныя
+ actions: Дзеянні
messages:
- one: 'Вы адаслалі %{count} паведамленне'
- other: 'Вы адаслалі %{count} паведамленняў'
- to: Каму
- subject: Тэма
- date: Дата
- no_sent_messages: 'У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?'
- people_mapping_nearby: >
- людзьмі, што жывуць
- непадалёку
+ one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
+ other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
+ no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
+ з %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+ muted:
+ title: Прыглушаныя паведамленні
+ messages:
+ one: '%{count} прыглушанае паведамленне'
+ few: '%{count} прыглушаных паведамлення'
+ many: '%{count} прыглушаных паведамленняў'
+ other: '%{count} прыглушанных паведамлення(-яў)'
reply:
- wrong_user: "Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць."
- read:
- title: >
- Прачытаць
- паведамленне
- from: Ад
- subject: Тэма
- date: Дата
+ wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як "%{user}", але паведамленне, на якое вы
+ жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
+ ў сістэму як праўдзівы карыстальнік , каб адказаць.
+ show:
+ title: Прачытаць паведамленне
reply_button: Адказаць
- unread_button: >
- Адзначыць, як
- непрачытанае
+ unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
+ destroy_button: Выдаліць
back: Назад
- to: Каму
- wrong_user: "Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць."
+ wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму пад імем "%{user}", але паведамленне, якое
+ вы жадаеце прачытаць, не было адпраўленае гэтым карыстальнікам. Калі ласка,
+ увайдзіце ў сістэму пад правільным імем, каб прачытаць яго.
sent_message_summary:
- delete_button: Выдаліць
+ destroy_button: Выдаліць
+ heading:
+ my_inbox: Мае уваходныя
+ my_outbox: Мае выходныя
+ muted_messages: Прыглушаныя паведамленні
mark:
- as_read: >
- Паведамленне
- адмечана прачытаным
- as_unread: >
- Паведамленне
- адмечана нечытаным
- delete:
- deleted: >
- Паведамленне
- выдалена
+ as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
+ as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
+ unmute:
+ notice: Паведамленне было перамешчана ў папку "Уваходныя".
+ error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя".
+ destroy:
+ destroyed: Паведамленне выдалена
+ passwords:
+ new:
+ title: згублены пароль
+ heading: Забылі пароль?
+ email address: Адрас электроннай пошты
+ new password button: Выслаць мне новы пароль
+ help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
+ і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас электроннай пошты ёсць у нашай базе
+ даных, вы атрымаеце спасылку для аднаўлення пароля на свой адрас электроннай
+ пошты праз некалькі хвілін.
+ edit:
+ title: скінуць пароль
+ heading: Скінуць пароль для %{user}
+ reset: 'Скінуць пароль:'
+ flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
+ update:
+ flash changed: Ваш пароль быў зменены.
+ flash token bad: Не знайшоў такі токен, мабыць, праверце URL?
+ preferences:
+ show:
+ title: Параметры
+ preferred_editor: Пераважны рэдактар
+ preferred_languages: Пераважныя мовы
+ edit_preferences: Змяніць параметры
+ edit:
+ title: Змяніць параметры
+ save: Абнавіць параметры
+ cancel: Скасаваць
+ update:
+ failure: Немагчыма абнавіць параметры.
+ update_success_flash:
+ message: Параметры абноўленыя.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Рэдагаваць профіль
+ save: Абнавіць профіль
+ cancel: Скасаваць
+ image: Выява
+ gravatar:
+ gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
+ what_is_gravatar: Што такое Gravatar?
+ disabled: Граватар быў адключаны.
+ enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
+ new image: Дадаць выяву
+ keep image: Захаваць бягучую выяву
+ delete image: Выдаліць бягучую выяву
+ replace image: Замяніць бягучую выяву
+ image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+ home location: Маё месцазнаходжанне
+ no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
+ update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
+ show: Паказаць
+ delete: Выдаліць
+ undelete: Адмяніць выдаленне
+ update:
+ success: Профіль абноўлены.
+ failure: Немагчыма абнавіць профіль.
+ sessions:
+ new:
+ title: Уваход
+ tab_title: Уваход
+ login_to_authorize_html: Увайдзіце ў сістэму OpenStreetMap, каб мець доступ
+ да %{client_app_name}.
+ email or username: Электронны адрас або Імя карыстальніка
+ password: Пароль
+ remember: Памятаць мяне
+ lost password link: Згубілі пароль?
+ login_button: Увайсці
+ register now: Зарэгістравацца зараз
+ with external: або ўвайдзіце ў сістэму з дапамогай пабочнага сэрвісу
+ or: або
+ auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
+ destroy:
+ title: Выйсці
+ heading: Выйсці з OpenStreetMap
+ logout_button: Выйсці
+ suspended_flash:
+ suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай актыўнасці.
+ contact_support_html: Калі ласка, звяжыцеся з %{support_link}, калі хочаце абмеркаваць
+ гэта.
+ support: падтрымка
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Разабрана з %{kramdown_link}
+ headings: Загалоўкі
+ heading: Загаловак
+ subheading: Падзагаловак
+ unordered: Неўпарадкаваны спіс
+ ordered: Упарадкаваны спіс
+ first: Першы пункт
+ second: Другі пункт
+ link: Спасылка
+ text: Тэкст
+ image: Выява
+ alt: Альтэрнатыўны тэкст
+ url: URL
+ codeblock: Блок коду
+ richtext_field:
+ edit: Правіць
+ preview: Перадпаказ
site:
+ about:
+ next: Далей
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} удзельнікаў'
+ used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі данымі тысячы сайтаў, мабільных
+ праграм і прылад'
+ lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць
+ даныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім
+ свеце.
+ local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці.
+ Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя
+ палявыя карты для праверкі таго, што даныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі.
+ community_driven_title: Развіваецца супольнасцю
+ community_driven_1_html: |-
+ Супольнасць OpenStreetMap разнастайная, зацятая і расце штодзень.
+ Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы-энтузіясты, адмыслоўцы па ГІС, інжынеры, якія працуюць з сістэмамі OSM, гуманітарныя працаўнікі, якія робяць рэдагаванні мапы ў раёнах, якія пацярпелі ад стыхійных бедстваў, і шмат іншых.
+ Каб здаведацца больш пра супольнасць, наведайце %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} і вэб-сайт %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: дзённікі карыстальнікаў
+ community_driven_community_blogs: блогі супольнасці
+ community_driven_osm_foundation: Фонд OSM
+ open_data_title: Адкрытыя даныя
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap — гэта %{open_data}: вы можаце выкарыстоўваць іх для любых мэтаў
+ патуль, пакуль вы пазначаеце OpenStreetMap і ягоных удзельнікаў. Калі вы зменіце або дададзіце даныя пэўным чынам, вы можаце пашыраць вынік толькі
+ па той жа ліцэнзіі. Падрабязней %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: адкрытыя даныя
+ open_data_copyright_license: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+ legal_title: Прававыя пытанні
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фонд OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Умовы карыстання
+ legal_1_1_privacy_policy: Палітыка прыватнасці
+ legal_2_1_html: Калі ласка, %{contact_the_osmf_link}, калі ў вас ёсць пытанні
+ адносна ліцэнзавання, аўтарскіх правоў або іншых юрыдычных пытаннях.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: звяжыцеся з Фондам OSM
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, лагатып у відзе павелічальнага шкла і State of
+ the Map з'яўляюцца %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: зарэгістраванымі таварнымі знакамі Фонду OSM
+ partners_title: Партнёры
+ copyright:
+ title: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+ foreign:
+ title: Пра гэты пераклад
+ html: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
+ англійская старонка павінна мець прыярытэт
+ english_link: англійскім арыгіналам
+ native:
+ title: Пра гэту старонку
+ html: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце
+ вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія
+ правы і %{mapping_link}.
+ native_link: беларуская версія
+ mapping_link: пачаць маляваць карту
+ legal_babble:
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} гэта %{open_data}, якія прадастаўляюцца па ліцэнзіі
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) праз %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: адкрытыя даныя
+ introduction_1_osm_foundation: Фонд OpenStreetMap
+ introduction_2_html: Вы можаце капіраваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць
+ нашыя даныя да той пары пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
+ Калі вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя даныя, то можаце распаўсюджваць
+ вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны %{legal_code_link} растлумачыць
+ вашыя правы і абавязкі.
+ introduction_2_legal_code: тэкст ліцэнзіі
+ introduction_3_html: Наша дакументацыя прадастаўляецца на ўмовах ліцэнзіі
+ %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
+ credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Там, дзе вы выкарыстоўваеце даныя OpenStreetMap, вы павінны
+ выканаць наступныя дзве рэчы:'
+ credit_2_1: Аддаць належнае OpenStreetMap, змясціўшы паведамленне аб ахове
+ аўтарскага права.
+ credit_2_2: Выразна давесці, што даныя прадастаўляюцца па ліцэнзіі Open Database.
+ credit_3_html: |-
+ Мы маем разнастайныя патрабаванні адносна таго, як павінна
+ адлюстроўвацца паведамленне аб ахове аўтарскага права ў залежнасці ад спосабу выкарыстання нашых даных. Напрыклад, розныя правілы прымяняюцца
+ ў залежнасці ад таго, ці Вы стварылі анлайн-карту, друкаваную карту або статычную выяву. Падрабязную інфармацыю аб нашых
+ патрабаваннях можна знайсці ў %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: рэкамендацыях па атрыбуцыі
+ credit_4_1_html: |-
+ Для паведамлення, што даныя прадастаўляюцца па ліцэнзіі Open
+ Database, можна дадаць спасылку на %{this_copyright_page_link}.
+ У якасці альтэрнатывы (абавязкова, калі вы распаўсюджваеце OSM у форме даных), вы можаце дадаць назву ліцэнзіі і спасылку на яе тэкст. У выпадках, калі дадаць спасылку немагчыма (напрыклад, у друкаваных выданнях), мы прапануем накіроўваць чытачоў да openstreetmap.org (калі ласка, змяніце
+ 'OpenStreetMap' на поўны адрас) і да opendatacommons.org.
+ У гэтым прыкладзе адзнака з'яўляецца ў вугле карты.
+ credit_4_1_this_copyright_page: гэтую старонку
+ attribution_example:
+ alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
+ title: Прыклад спасылкі
+ more_title_html: Даведацца больш
+ contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
+ contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы
+ таксама ўключаем даныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца
+ на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:'
+ contributors_at_austria: Аўстрыя
+ contributors_au_australia: Аўстралія
+ contributors_ca_canada: Канада
+ contributors_cz_czechia: Чэхія
+ contributors_fi_finland: Фінляндыя
+ contributors_fr_france: Францыя
+ contributors_hr_croatia: Харватыя
+ contributors_nl_netherlands: Нідэрланды
+ contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландыя
+ contributors_rs_serbia: Сербія
+ contributors_si_slovenia: Славенія
+ contributors_es_spain: Іспанія
+ contributors_za_south_africa: Паўднёвая Афрыка
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Уключэнне даных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых даных
+ якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
+ прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць.
+ infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
+ infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра
+ тое, што забараняецца дадаваць даныя з любых абароненых аўтарскім правам
+ крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
index:
- js_1: >
- Вы карыстаецеся
- вандроўнікам без
- падтрымкі JavaScript.
- js_2: >
- OpenStreetMap выкарыстоўвае
- JavaScript для
- адлюстравання карты
- на сайце.
- permalink: Спасылка сюды
- shortlink: Кароткая
- createnote: Дадаць заўвагу
+ js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
license:
- copyright: >
- Аўтарскія правы
- належаць OpenStreetMap і яго
- ўдзельнікам на ўмовах
+ copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах
адкрытай ліцэнзіі.
- remote_failed: >
- Памылка рэдагавання.
- Упэўніцеся, што JOSM ці
- Merkaartor загружаныя і
- дазволеная
- магчымасць
- аддаленага кіравання
+ remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя
+ і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
edit:
- not_public: >
- Вы не дазволілі
- зрабіць усе вашыя
- змены публічнымі.
- not_public_description: 'Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.'
- user_page_link: >
- старонка
- карыстальніка
- anon_edits_link_text: >
- Даведацца ў чым
- справа.
- flash_player_required: 'Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- You have unsaved changes. (To save in
- Potlatch, you should deselect the
- current шлях ці point, if editing
- in list mode, ці click save if you
- have a save button.)
- potlatch2_not_configured: >
- Potlatch 2 не быў
- наладжаны. Калі ласка,
- паглядзіце
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Вы маеце незахаваныя
- змены. (Каб захаваць у
- Potlatch 2, Вам неабходна
- націснуць кнопку
- «захаваць».)
+ not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
+ not_public_description_html: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме.
+ Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
+ user_page_link: старонка карыстальніка
+ anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
id_not_configured: iD не быў настроены
- no_iframe_support: >
- Ваш браўзэр не
- падтрымлівае HTML iframe,
- якія неабходныя для
- гэтай функцыі.
+ no_iframe_support: Ваш браўзер не падтрымлівае рамкі HTML, якія з’яўляюцца неабходнымі
+ для гэтай функцыі.
+ export:
+ title: Экспарт
+ manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
+ licence: Ліцэнзія
+ too_large:
+ advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання
+ адной з наступных крыніц:'
+ body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаванай у фармаце OpenStreetMap
+ XML. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся
+ адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему даных.
+ planet:
+ title: Планета OSM
+ description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы даных OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка
+ базы даных OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Загрузкі Geofabrik
+ description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных
+ гарадоў
+ other:
+ title: Іншыя крыніцы
+ description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
+ export_button: Экспарт
+ fixthemap:
+ title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
+ how_to_help:
+ title: Як дапамагчы
+ join_the_community:
+ title: Далучыцца да супольнасці
+ explanation_html: Калі вы заўважылі недакладнасці ў нашых картаграфічных
+ даных, напрыклад, калі не пазначана дарога ці ваш адрас, лепшы спосаб
+ гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць
+ даныя самастойна.
+ other_concerns:
+ title: Іншыя перасцярогі
+ help:
+ title: Атрыманне дапамогі
+ introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце,
+ для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння
+ дакументацыі па картаграфаванні.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Вітаем у OpenStreetMap
+ description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ title: Дапаможнік для пачаткоўцаў
+ description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
+ community:
+ title: Форум супольнасці
+ description: Агульнае месца для пошуку дапамогі і абмеркаванняў OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: Рассылкі
+ description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на
+ шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap
+ і іншыя паслугі.
+ welcomemat:
+ title: Для арганізацый
+ description: Вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap? Азнаёмцеся
+ з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat.
+ wiki:
+ title: Вікі OpenStreetMap
+ description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap
+ any_questions:
+ title: Ёсць пытанні?
sidebar:
search_results: Вынікі пошуку
- close: Зачыніць
+ close: Закрыць
search:
search: Пошук
- where_am_i: Дзе я?
- where_am_i_title: >
- Апісаць бягучае
- месцазнаходжанне з
- дапамогай пошукавай
- сістэмы
+ get_directions: Пракласці маршрут
+ get_directions_title: Знайсці маршрут паміж двума пунктамі
+ from: Старт
+ to: Фініш
+ where_am_i: Дзе гэта?
+ where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
+ submit_text: Знайсці
+ reverse_directions_text: Змяніць накірунак
key:
table:
entry:
motorway: Аўтамагістраль
+ main_road: Галоўная дарога
trunk: Шаша
- primary: Ð\9fеÑ\80Ñ\88аÑ\81ная дарога
+ primary: Ð\90Ñ\81ноÑ\9eная дарога
secondary: Другасная дарога
- unclassified: >
- Некласіфікаваная
- дарога
- unsurfaced: Дарога без пакрыцця
+ unclassified: Некласіфікаваная дарога
track: Палявая дарога
- byway: Сцежка
bridleway: Дарога для коней
cycleway: Веласіпедная дарожка
+ cycleway_national: Нацыянальная веладарожка
+ cycleway_regional: Рэгіянальная веладарожка
+ cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння
footway: Пешаходная дарожка
rail: Чыгунка
+ train: Цягнік
subway: Метро
- tram:
- - Хуткасны трамвай
- - трамвай
- cable:
- - Канатная дарога
- - "Крэсельны пад'ёмнік"
- runway:
- - >
- Узлетна-пасадачная
- паласа
- - рулёжная дарожка
- apron:
- - Перон аэрапорта
- - тэрмінал
- admin: >
- Адміністрацыйная
- мяжа
+ ferry: Паром
+ tram: Трамвай
+ trolleybus: Тралейбус
+ bus: Аўтобус
+ cable_car: Канатная дарога
+ chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
+ runway: Узлетна-пасадачная паласа
+ taxiway: рулёжная дарожка
+ apron: Перон аэрапорта
+ admin: Адміністрацыйная мяжа
+ capital: Сталіца
+ city: Горад
forest: Лес
- wood: Пушча
+ wood: пушча
+ sand: Пясок
golf: Поле для гольфа
park: Парк
+ common: Агульныя
resident: Жылы раён
- tourist: >
- Турыстычная
- славутасць
- common:
- - Агульныя
- - луг
retail: Гандлевая плошча
industrial: Прамысловая зона
commercial: Камерцыйная зона
heathland: Пустка
- lake:
- - Возера
- - вадасховішча
+ lake: Возера
+ reservoir: вадасховішча
+ glacier: Ляднік
farm: Ферма
- brownfield: >
- Ачышчаная пляцоўка
- для забудовы
+ brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
cemetery: Могілкі
allotments: Сады-агароды
pitch: Спартыўная пляцоўка
centre: Спартыўны цэнтр
reserve: Запаведнік
military: Ваенная зона
- school:
- - Школа
- - універсітэт
+ school: Школа
+ university: Універсітэт
+ hospital: Бальніца
building: Значны будынак
station: Чыгуначны вакзал
- summit:
- - Вяршыня
- - пік
+ summit: Вяршыня
+ peak: Пік
tunnel: Тунэль (пункцірам)
bridge: Мост (суцэльная лінія)
private: Прыватны доступ
- permissive: Доступ з дазволу
destination: Мэтавы доступ
- construction: >
- Дарогі ў стадыі
- будаўніцтва
- richtext_area:
- edit: Рэдагаваць
- preview: Папярэдні прагляд
- markdown_help:
- title_html: 'Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
- headings: Загалоўкі
- heading: Загаловак
- subheading: Падзагаловак
- unordered: Неспарадкаваны спіс
- ordered: Спарадкаваны спіс
- first: Першы элемент
- second: Другі элемент
- link: Спасылка
- text: Тэкст
- image: Выява
- alt: Альтэрнатыўны тэкст
- url: URL-адрас
- trace:
+ construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
+ bus_stop: Аўтобусны прыпынак
+ bicycle_shop: Крама ровараў
+ bicycle_parking: Паркоўка для ровараў
+ toilets: Прыбіральні
+ welcome:
+ title: Вітаем!
+ introduction: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання
+ карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось
+ кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць.
+ whats_on_the_map:
+ title: Што змяшчае карта
+ basic_terms:
+ title: Невялікі слоўнік картографа
+ paragraph_1: OpenStreetMap мае свой уласны жаргон. Вось некалькі ключавых
+ слоў, якія могуць быць карыснымі.
+ rules:
+ title: Правілы!
+ start_mapping: Пачаць маляваць карту
+ add_a_note:
+ title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
+ para_1: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць
+ час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць
+ заўвагу на карту.
+ communities:
+ title: Супольнасці
+ lede_text: |-
+ Людзі з усяго свету ўносяць свой уклад у OpenStreetMap або выкарыстоўваюць яго.
+ Многія ўдзельнічаюць паасобку, іншыя стварылі свае супольнасці.
+ Супольнасці бываюць розных памераў і могуць прадстаўляць як невялікія гарады, так і цэлыя рэгіёны з некалькімі краінамі.
+ Яны таксама могуць быць афіцыйнымі і неафіцыйнымі.
+ local_chapters:
+ title: Мясцовыя аддзяленні
+ about_text: Мясцовыя аддзяленні - гэта групы на ўзроўні краіны або рэгіёна,
+ якія зрабілі фармальны крок і афіцыйна зарэгістравалі некамерцыйную юрыдычную
+ асобу. Яны прадстаўляюць карту рэгіёна і картографаў перад мясцовымі органамі
+ ўлады, бізнесам і СМІ. Яны таксама прыядналіся да OpenStreetMap Foundation
+ (OSMF), што дало сувязь з юрыдычным і аўтарскім органам кіравання.
+ list_text: 'Наступныя суполкі афіцыйна зарэгістраваны ў якасці мясцовых аддзяленняў:'
+ other_groups:
+ title: Іншыя супольнасці
+ other_groups_html: Няма неабходнасці афіцыйна рэгістраваць групу як мясцовае
+ аддзяленне. Насамрэч многія групы вельмі паспяхова існуюць у выглядзе нефармальных
+ сустрэч або суполак. Кожны можа заснаваць такую суполку або далучыцца да
+ яе. Больш падрабязна на старонцы %{communities_wiki_link}.
+ traces:
visibility:
- private: >
- Прыватны (ананімны з
- неспарадкаванымі
- кропкамі)
- public: >
- Агульны (паказваецца
- ў сьпісе слядоў як
- ананімны з
- неспарадкаванымі
- кропкамі)
- trackable: >
- Адсочвальны (ананімны
- са спарадкаванымі
- кропкамі і меткамі
- часу)
- identifiable: >
- Ідэнтыфікуемы
- (паказваецца ў сьпісе
- слядоў як
- ідэнтыфікуемы са
- спарадкаванымі
- кропкамі і меткамі
- часу)
- create:
- upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк
- trace_uploaded: >
- Ваш GPX-файл быў
- адасланы і чакае
- ўстаўкі ў базу
- дадзеных. Гэта
- звычайна робіцца не
- больш за паўгадзіны.
- Вы атрымаеце
- працврджанне аб
- заканчэнні працэсу па
- электроннай пошце
- edit:
- title: 'Рэдагаванне следу %{name}'
- heading: 'Рэдагаванне следу %{name}'
- filename: 'Назва файла:'
- download: сцягнуць
- uploaded_at: 'Прысланы:'
- points: 'Пунктаў:'
- start_coord: 'Каардынаты пачатку:'
- map: карта
- edit: правіць
- owner: 'Уладальнік:'
- description: 'Апісанне:'
- tags: 'Тэгі:'
- tags_help: падзеленыя коскамі
- save_button: Запісаць змены
- visibility: 'Бачнасць:'
- visibility_help: што гэта значыць?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:'
- description: 'Апісанне:'
- tags: 'Тэгі:'
- tags_help: падзеленыя коскамі
- visibility: 'Бачнасць:'
+ private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
+ public: Агульны (паказваецца ў спісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
+ trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
+ identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў спісе слядоў як ідэнтыфікуемы са
+ спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
+ new:
+ upload_trace: Адаслаць GPS-след
visibility_help: што гэта значыць?
- upload_button: Зацягнуць
help: Даведка
- help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
- trace_header:
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
+ create:
upload_trace: Адаслаць GPS-след
- see_all_traces: Паглядзець усе сляды
- see_your_traces: >
- Глянуць усе свае
- сляды
- traces_waiting: 'У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.'
+ trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае дадавання ў базу даных. Гэта
+ звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце пацверджанне аб заканчэнні
+ працэсу па электроннай пошце.
+ upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
+ пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
+ traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
+ будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
+ edit:
+ cancel: Скасаваць
+ title: Рэдагаванне следу %{name}
+ heading: Рэдагаванне следу %{name}
+ visibility_help: што гэта значыць?
+ update:
+ updated: След абноўлены
trace_optionals:
tags: Тэгі
- view:
- title: 'Прагляд следу %{name}'
- heading: 'Прагляд следу %{name}'
+ show:
+ title: Прагляд следу %{name}
+ heading: Прагляд следу %{name}
pending: У ЧАРЗЕ
filename: 'Назва файла:'
- download: сцягнуць
+ download: спампаваць
uploaded: 'Прысланы:'
points: 'Пункты:'
start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: карта
edit: правіць
owner: 'Уладальнік:'
description: 'Апісанне:'
tags: 'Тэгі:'
none: Няма
- edit_track: Рэдагаваць гэты след
- delete_track: Выдаліць гэты след
+ edit_trace: Рэдагаваць гэты след
+ delete_trace: Выдаліць гэты след
trace_not_found: След не знойдзены!
visibility: 'Бачнасць:'
- trace_paging_nav:
- showing_page: 'Старонка %{page}'
- older: Старэйшыя сляды
- newer: Навейшыя сляды
+ confirm_delete: Выдаліць гэты след?
trace:
pending: У ЧАРЗЕ
- count_points: '%{count} пунктаў'
- ago: '%{time_in_words_ago} таму'
+ count_points:
+ one: 1 пункт
+ few: '%{count} пункты'
+ many: '%{count} пунктаў'
+ other: '%{count} пункты(аў)'
more: яшчэ
- trace_details: >
- Прагледзець
- уласцівасці следу
+ trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
view_map: Прагледзець карту
- edit: правіць
edit_map: Правіць карту
public: ПУБЛІЧНЫ
identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
private: ПРЫВАТНЫ
trackable: TRACKABLE
- by: карыстальнікам
- in: у
- map: карта
- list:
+ index:
public_traces: Агульныя GPS-сляды
- your_traces: Вашыя GPS-трэкі
- public_traces_from: 'Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}'
- description: >
- Агляд нядаўна
- дададзеных GPS-слядоў
- tagged_with: ' адмечана як %{tags}'
- empty_html: "Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</ a>."
- delete:
- scheduled_for_deletion: >
- След запланаваны на
- выдаленне
+ my_gps_traces: Мае GPS-трэкі
+ public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
+ description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
+ tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}'
+ empty_title: Тут яшчэ нічога няма
+ empty_upload_html: '%{upload_link} або даведайцеся больш пра адсочванне GPS
+ на %{wiki_link}.'
+ upload_trace: Адаслаць GPS-след
+ my_traces: Мае GPS-сляды
+ page:
+ older: Даўнейшыя сляды
+ newer: Свежыя сляды
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
make_public:
made_public: След апублікаваны
offline_warning:
- message: >
- Сістэма загрузкі
- GPX-файлаў ў бягучы
- момант недаступная
+ message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
offline:
- heading: >
- Сховішча GPX-файлаў
- адключана
- message: >
- Сховішча і сістэма
- загрузкі GPX-файлаў ў
- бягучы момант
- недаступныя
+ heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
+ message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
georss:
title: GPS-сляды OpenStreetMap
description:
description_with_count:
- one: 'GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user}'
- other: 'GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user}'
- description_without_count: 'GPX-файл ад %{user}'
+ one: GPX-файл з %{count} пунктам ад %{user}
+ other: GPX-файл з %{count} пунктамі ад %{user}
+ description_without_count: GPX-файл ад %{user}
application:
+ permission_denied: У вас няма правоў для выканання гэтага дзеяння
require_cookies:
- cookies_needed: >
- Здаецца, што ў Ва
- забароненыя cookies. Калі
- ласка, дазвольце іх ў
- Вашым браўзеры перад
- тым, як працягваць.
- require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Вам неабходна быць
- мадэратарам для
- выканання гэтага
- дзеяння.
+ cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце
+ іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Вам неабходна быць адміністратарам для выканання гэтага дзеяння.
setup_user_auth:
- blocked: >
- Ваш доступ да API быў
- заблакаваны. Калі
- ласка, ўвайдзіце ў
- вэб-інтэрфейс, каб
- даведацца больш.
- need_to_see_terms: >
- Ваш доступ да API
- часова прыпынены.
- Калі ласка, ўвайдзіце
- ў вэб-інтэрфейс для
- прагляду ўмоў удзелу.
- Вы не абавязаны
- пагаджацца, але вам
- варта праглядзець іх.
+ blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap.
+ Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены.
+ blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс,
+ каб даведацца больш.
+ need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце
+ ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але
+ вам варта праглядзець іх.
+ settings_menu:
+ account_settings: Налады ўліковага запісу
+ oauth1_settings: Налады OAuth 1
+ oauth2_applications: Праграмы OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Аўтарызацыі OAuth 2
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Уваход праз OpenID
+ alt: Уваход праз OpenID URL
+ google:
+ title: Уваход праз Google
+ alt: Уваход праз Google OpenID
+ facebook:
+ title: Увайсці праз Facebook
+ alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook
+ microsoft:
+ title: Увайсці праз Microsoft
+ alt: Увайсці праз уліковы запіс Microsoft
+ github:
+ title: Уваход праз GitHub
+ alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
+ wikipedia:
+ title: Увайсці праз Вікіпедыю
+ alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі
oauth:
- oauthorize:
- title: >
- Прадастаўленне
- доступу да Вашага
- рахунка
- request_access: 'Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць.'
- allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:'
- allow_read_prefs: >
- чытаць Вашыя налады
- карыстальніка.
- allow_write_prefs: >
- змяняць Вашыя налады
- ўдзельніка.
- allow_write_diary: >
- ствараць запісы ў
- дзённіку, каментары і
- знаёміцца.
+ authorize:
+ title: Дазваленне на доступ да вашага ўліковага запісу
+ request_access_html: Праграма %{app_name} запытвае доступ да Вашага уліковага
+ запісу, %{user}. Праверце калі ласка, ці хочаце Вы, каб праграма мела наступныя
+ мажлівасці. Вы можаце абраць адну ці некалькі, як пажадаеце.
+ allow_to: 'Дазволіць кліенцкай праграме:'
+ allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
+ allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
+ allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
allow_write_api: змяняць карту.
- allow_read_gpx: >
- чытаць уласныя
- GPS-сляды.
+ allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды.
allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
allow_write_notes: змяняць заўвагі.
- oauthorize_success:
- title: >
- Запыт на аўтарызацыю
- дазволены
- allowed: 'Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.'
+ grant_access: Прадастаўленне Доступу
+ authorize_success:
+ title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
+ allowed_html: Вы надалі праграме %{app_name} доступ да вашага ўліковага запісу.
verification: 'Праверачны код: %{code}.'
- oauthorize_failure:
- title: >
- Не ўдалося выканаць
- запыт аўтарызацыі
- denied: 'Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.'
- invalid: >
- Токен аўтарызацыі не
- сапраўдны.
+ authorize_failure:
+ title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
+ denied: Вы скасавалі доступ да вашага ўліковага запісу для праграмы %{app_name}.
+ invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
revoke:
- flash: 'Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}'
+ flash: Вы адклікалі токен для праграмы %{application}
+ permissions:
+ missing: Вы не дазволілі праграме атрымаць доступ да гэтай функцыі
oauth_clients:
new:
- title: >
- Зарэгістраваць новае
- дастасаванне
- submit: Зарэгістравацца
+ title: Зарэгістраваць новую праграму
edit:
- title: >
- Рэдагаваць Вашае
- дастасаванне
- submit: Рэдагаваць
+ title: Рэдагаваць праграму
show:
- title: 'Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}'
+ title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
key: 'Ключ спажыўца:'
secret: 'Сакрэт спажыўца:'
url: 'URL-адрас токена запыта:'
access_url: 'URL-адрас ключа доступу:'
authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:'
- support_notice: >
- Мы падтрымліваем
- HMAC-SHA1 (рэкамендуецца)
- і подпісы RSA-SHA1.
- edit: >
- Рэдагаваць
- падрабязнасці
+ support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1.
+ edit: Рэдагаваць падрабязнасці
delete: Выдаліць кліента
confirm: Вы ўпэўненыя?
requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
- allow_read_prefs: >
- чытаць іх налады
- карыстальніка.
- allow_write_prefs: >
- змяняць іх налады
- ўдзельніка.
- allow_write_diary: >
- ствараць запісы ў
- дзённіку, каментары і
- знаёміцца.
- allow_write_api: змяняць карту.
- allow_read_gpx: >
- чытаць іх прыватныя
- GPS-сляды.
- allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
- allow_write_notes: змяняць заўвагі.
index:
title: Мае падрабязнасці OAuth
- my_tokens: >
- Мае аўтарызаваныя
- дастасаванні
- list_tokens: 'Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:'
- application: Назва дастасаваньня
+ my_tokens: Мае аўтарызаваныя праграмы
+ list_tokens: 'Наступныя токены былі створаныя для вашых праграм:'
+ application: Назва праграмы
issued_at: 'Выпісаны:'
revoke: Адазваны!
- my_apps: >
- Мае кліенцкія
- дастасаванні
- no_apps: 'Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.'
- registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:'
- register_new: >
- Зарэгістраваць Вашае
- дастасаванне
+ my_apps: Мае кліенцкія праграмы
+ no_apps_html: Вы маеце праграму, якую жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння
+ з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашу вэб-праграму
+ перад тым, як яна зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервер.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія праграмы:'
+ register_new: Зарэгістраваць праграму
form:
- name: Імя
- required: Патрабуецца
- url: >
- Галоўны URL-адрас
- дастасавання
- callback_url: >
- URL-адрас зваротнага
- выкліку
- support_url: URL-адрас падтрымкі
requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
- allow_read_prefs: >
- чытаць іх налады
- ўдзельніка.
- allow_write_prefs: >
- змяняць іх налады
- ўдзельніка.
- allow_write_diary: >
- ствараць запісы ў
- дзённіку, каментары і
- знаёміцца.
- allow_write_api: змяняць карту.
- allow_read_gpx: >
- чытаць іх прыватныя
- GPS-сляды.
- allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
- allow_write_notes: змяняць заўвагі.
not_found:
- sorry: 'Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.'
+ sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
create:
- flash: >
- Інфармацыя паспяхова
- зарэгістраваная
+ flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная
update:
- flash: >
- Кліенцкая інфармацыя
- была абноўленая
- паспяхова
+ flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова
destroy:
- flash: >
- Знішчаная
- рэгістрацыя
- кліенцкага
- дастасавання
- user:
- login:
- title: Уваход
- heading: Уваход
- email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
- password: 'Пароль:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: Памятаць мяне
- lost password link: Згубліл пароль?
- login_button: Увайсці
- register now: >
- Зарэгістравацца
- зараз
- with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
- with openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:'
- new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
- to make changes: >
- Каб змяняць дадзеныя
- OpenStreetMap, вы павінны
- мець асабісты
- рахунак.
- create account minute: >
- Стварыце рахунак.
- Гэта зойме ўсяго адну
- хвіліну.
- no account: >
- Не маеце асабістага
- рахунку?
- account not active: 'Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту</a>.'
- account is suspended: 'Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.'
- auth failure: >
- Прабачце, немагчыма
- увайсці з такім
- адрасам і паролем.
- openid missing provider: >
- Прабачце, немагчыма
- звязацца з Вашым
- правайдэрам OpenID
- openid invalid: >
- Прабачце, здаецца Ваш
- OpenID уведзены няслушна
- openid_logo_alt: >
- Увайсці з дапамогай
- OpenID
- openid_providers:
- openid:
- title: Уваход праз OpenID
- alt: >
- Увайсці з дапамогай
- OpenID URL
- google:
- title: Уваход праз Google
- alt: Уваход праз Google OpenID
- yahoo:
- title: Уваход праз Yahoo
- alt: >
- Увайсці з дапамогай
- Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Уваход праз Wordpress
- alt: Уваход праз Wordpress OpenID
- aol:
- title: Уваход праз AOL
- alt: >
- Увайсці з дапамогай AOL
- OpenID
- logout:
- title: Выйсці
- heading: Выйсці з OpenStreetMap
- logout_button: Выйсці
- lost_password:
- title: згублены пароль
- heading: Забылі пароль?
- email address: 'Паштовы адрас:'
- new password button: >
- Выслаць мне новы
- пароль
- help_text: >
- Увядзіце адрас
- электроннай пошты,
- які Вы выкарыстоўвалі
- пры рэгістрацыі, і мы
- вышлем Вам спасылку,
- якую Вы зможаце
- выкарыстаць для змены
- паролю.
- notice email on way: >
- Жаль, што вы яго
- згубілі :-( але ліст
- ужо адпраўлены, і вы
- хутка зможаце яго
- скінуць.
- notice email cannot find: >
- Немагчыма знайсці
- гэтакі паштовы адрас,
- прабачце.
- reset_password:
- title: скінуць пароль
- heading: 'Скінуць пароль для %{user}'
- password: 'Пароль:'
- confirm password: 'Пацвердзіце пароль:'
- reset: 'Скінуць пароль:'
- flash changed: >
- Ваш пароль быў
- зменены.
- flash token bad: >
- Не знайшоў такі токен,
- можа, праверце URL?
+ flash: Рэгістрацыя кліенцкай праграмы выдалена
+ oauth2_applications:
+ index:
+ new: Зарэгістраваць новую праграму
+ name: Назва
+ permissions: Дазволы
+ application:
+ edit: Рэдагаваць
+ delete: Выдаліць
+ new:
+ title: Зарэгістраваць новую праграму
+ show:
+ edit: Правіць
+ delete: Выдаліць
+ users:
new:
- title: Стварыць рахунак
- no_auto_account_create: >
- На жаль, мы не можам
- стварыць для вас
- рахунак аўтаматычна.
- contact_webmaster: 'Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.'
+ title: Зарэгістравацца
+ tab_title: Зарэгістравацца
+ no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас уліковы запіс
+ аўтаматычна.
about:
- header: >
- Свабодная і даступная
- для рэдагавання
- html: |
- <p>У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.</p>
- <p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.</p>
- license_agreement: 'Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі удзелу</a>.'
- email address: 'Паштовы адрас:'
- confirm email address: 'Пацверджанне паштовага адрасу:'
- not displayed publicly: 'Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)'
- display name: 'Бачнае імя:'
- display name description: >
- Ваша імя, якое будзе
- бачнае ўсім. Вы можаце
- змяніць яго потым ў
- Вашых настройках.
- openid: '%{logo} OpenID:'
- password: 'Пароль:'
- confirm password: 'Пацверджанне паролю:'
- use openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID'
- openid no password: >
- Падчас выкарыстання
- OpenID пароль не
- патрэбны, але
- некаторыя дадатковыя
- інструменты ці сервэр
- могуць яго спытаць.
- openid association: |
- <p>Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>
- <ul>
- <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>
- <li>
- Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсці ў сістэму
- з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым звязаць яго з Вашым рахункам
- OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.
- </li>
- </ul>
+ header: Свабодная і даступная для рэдагавання
+ paragraph_1: У адрозненне ад іншых карт, OpenStreetMap цалкам створана такімі
+ ж людзьмі як вы і кожны можа яе свабодна рэдагаваць і выкарыстоўваць.
+ paragraph_2: Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой унёсак.
+ welcome: Вітаем у OpenStreetMap
+ display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць
+ яго потым ў вашых параметрах.
+ by_signing_up:
+ html: Рэгіструючыся, вы пагаджаецеся з нашымі %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ і %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: палітыкай прыватнасці
+ contributor_terms: умовамі ўдзелу
+ tou: умовамі карыстання
+ external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:'
continue: Зарэгістравацца
- terms accepted: >
- Дзякуй за прыняцце
- новых умоў ўдзелу!
- terms declined: 'Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую вікі-старонку</a>.'
+ terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
+ email_help:
+ privacy_policy: палітыкі прыватнасці
+ html: Адрас вашай электроннай пошты не будзе паказвацца іншым карыстальнікам,
+ звярніцеся да %{privacy_policy_link} за больш дэтальнай інфармацыяй.
+ consider_pd_html: Я пагаджаюся з тым, што мой унёсак будзе часткай %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: грамадскага набытку
+ or: або
+ use external auth: У якасці альтэрнатывы выкарыстайце для ўваходу старонні сервіс
terms:
- title: Умовы ўдзелу
- heading: Умовы ўдзелу
- read and accept: >
- Калі ласка, пачытайце
- пагадненне ніжэй і
- націсніце кнопку
- «Згодны», каб
- пацвердзіць што Вы
- пагаджаецеся з
- умовамі гэтага
- пагаднення адносна
- Вашага існуючага і
- будучых ўнёскаў.
- consider_pd: >
- У дадатак да
- прыведзенага
- пагаднення, я
- пацвярджаю, што мой
- унёсак знаходзіцца ў
- грамадзкім набытку
+ title: Умовы
+ heading: Умовы
+ heading_ct: Умовы ўдзелу
+ read and accept with tou: Калі ласка, азнаёмцеся з пагадненнем удзельнікаў і
+ з умовамі карыстання, пасля чаго пастаўце абедзьве птушкі і націсніце кнопку
+ "Працягнуць".
+ contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і будучага
+ ўкладу.
+ read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў.
+ tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі
+ ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.'
+ read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання
+ consider_pd: У праграму да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
+ знаходзіцца ў грамадскім набытку
consider_pd_why: што гэта?
- guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае апісанне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
- agree: Згодны
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ continue: Працягнуць
decline: Адхіліць
- you need to accept or decline: >
- Калі ласка,
- прачытайце, а потым
- згадзіцеся ці
- адхіліце новыя ўмовы
- супрацоўніцтва для
- працягу.
+ you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
+ адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
legale_select: 'Краіна пражывання:'
legale_names:
france: Францыя
italy: Італія
rest_of_world: Астатні свет
no_such_user:
- title: >
- Няма такога
- карыстальніка
- heading: 'Карыстальнік %{user} не існуе'
- body: 'Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.'
- view:
+ title: Няма такога карыстальніка
+ heading: Карыстальнік %{user} не існуе
+ body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой
+ правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+ deleted: выдалены
+ show:
my diary: Мой дзённік
- new diary entry: новы запіс у дзённіку
my edits: Мае змены
my traces: Мае сляды
my notes: Мае заўвагі
my messages: Паведамленні
my profile: Мой профіль
- my settings: Мае настройкі
+ my settings: Мае налады
my comments: Мае каментары
- oauth settings: налады OAuth
+ my_preferences: Мае параметры
+ my_dashboard: Мая панэль
blocks on me: Мае блакіроўкі
blocks by me: Заблакавана мною
- send message: >
- Адаслаць
- паведамленне
+ edit_profile: Рэдагаваць профіль
+ send message: Адаслаць паведамленне
diary: Дзённік
edits: Змены
traces: Сляды
remove as friend: Выдаліць з сяброў
add as friend: Пасябраваць
mapper since: 'Малюе карту з:'
- ago: '(%{time_in_words_ago} таму)'
+ last map edit: 'Апошняе рэдагаванне карты:'
+ no activity yet: Актыўнасці пакуль няма
+ uid: 'ID карыстальніка:'
ct status: 'Умовы ўдзелу:'
ct undecided: Нявырашана
ct declined: Адхіленыя
- ct accepted: 'Прынята %{ago} таму'
- latest edit: 'Апошняе рэдагаванне %{ago}:'
email address: 'Адрас электроннай пошты:'
created from: 'Створана з:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Адзнака спаму:'
- description: Апісанне
- user location: Месцазнаходжанне
- if set location: 'Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.'
- settings_link_text: настаўленняў
- your friends: Вашыя сябры
- no friends: >
- Вы пакуль не дадалі
- нікога ў сябры.
- km away: '%{count} км ад вас'
- m away: '%{count} м ад Вас'
- nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
- no nearby users: >
- Пакуль што няма
- карыстальнікаў, якія
- пазначылі сваё
- месцазнаходжанне
- паблізу.
role:
- administrator: "Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам"
- moderator: "Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам"
+ administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам
+ moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам
+ importer: Гэты карыстальнік займаецца імпартам даных
grant:
- administrator: >
- Надаць правы
- адміністратара
- moderator: >
- Надаць правы
- мадэратара
+ administrator: Надаць правы адміністратара
+ moderator: Надаць правы мадэратара
+ importer: Дазволіць карыстальніку імпарт даных
revoke:
- administrator: >
- Адклікаць доступ з
- правамі
- адміністратара
- moderator: >
- Скасаваць доступ
- мадэратара
- block_history: атрыманыя блакіроўкі
- moderator_history: створаныя блакіроўкі
+ administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара
+ moderator: Скасаваць доступ мадэратара
+ importer: Забараніць карыстальніку імпарт даных
+ block_history: Дзейныя блакіроўкі
+ moderator_history: Створаныя блакіроўкі
+ revoke_all_blocks: Скасаваць усе блакіроўкі
comments: Каментары
- create_block: >
- заблякаваць гэтага
- карыстальніка
- activate_user: >
- актывацыя гэтага
- карыстальніка
- deactivate_user: >
- адключыць гэтага
- карыстальніка
- confirm_user: >
- пацвердзіць гэтага
- карыстальніка
- hide_user: >
- схаваць гэтага
- карыстальніка
- unhide_user: >
- паказаць гэтага
- карыстальніка
- delete_user: >
- выдаліць гэтага
- карыстальніка
+ create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка
+ activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка
+ confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка
+ unconfirm_user: Адмяніць пацвярджэнне гэтага карыстальніка
+ unsuspend_user: Адмяніць прыпыненне ўліковага запісу гэтага карыстальніка
+ hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка
+ unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка
+ delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка
confirm: Пацвердзіць
- friends_changesets: наборы зменаў сяброў
- friends_diaries: >
- запісы дзёньнікаў
- сяброў
- nearby_changesets: >
- наборы зменаў
- удзельнікаў паблізу
- nearby_diaries: >
- запісы дзённікаў
- карыстальнікаў
- паблізу
- popup:
- your location: >
- Ваша
- месцазнаходжанне
- nearby mapper: Карыстальнік
- friend: Сябар
- account:
- title: Правіць рахунак
- my settings: Мае настройкі
- current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:'
- new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
- email never displayed publicly: >
- (ніколі нікому не
- паказваецца)
- openid:
- openid: 'OpenID:'
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: што гэта?
- public editing:
- heading: 'Публічнае рэдагаванне:'
- enabled: 'Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.'
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
- enabled link text: што гэта?
- disabled: >
- Адключана. Вы не
- можаце больш
- рэдагаваць, але ўсе
- ранейшыя змены
- ананімныя.
- disabled link text: >
- чаму я не магу
- рэдагаваць?
- public editing note:
- heading: Агульнае рэдагаванне
- text: |
- У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. <b>Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчванні.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Умовы ўдзелу:'
- agreed: >
- Вы пагадзіліся на
- новыя ўмовы ўдзелу.
- not yet agreed: >
- Вы яшчэ не
- пагадзіліся на новыя
- ўмовы ўдзелу.
- review link text: >
- Калі ласка, прайдзіце
- па гэтай спасылцы для
- Вашай зручнасці, каб
- разгледзець і прыняць
- новыя ўмовы ўдзелу.
- agreed_with_pd: >
- Вы таксама заявілі,
- што лічыце, што змены
- павінны знаходзіцца ў
- агульнай уласнасці.
- link text: што гэта?
- profile description: 'Апісанне профілю:'
- preferred languages: 'Абраныя мовы:'
- preferred editor: 'Любімы рэдактар:'
- image: 'Выява:'
- gravatar:
- gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
- link text: што гэта?
- new image: Дадаць выяву
- keep image: >
- Захаваць бягучую
- выяву
- delete image: >
- Выдаліць бягучую
- выяву
- replace image: >
- Замяніць бягучую
- выяву
- image size hint: >
- (найлепей пасуюць
- квадратныя выявы
- памерам 100×100)
- home location: 'Ваша месцазнаходжанне:'
- no home location: >
- Вы не выбралі вашае
- асноўнае
- месцазнаходжанне.
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
- update home location on click: >
- Абнавіць каардэнаты,
- калі я пстрыкну па
- карце?
- save changes button: Запісаць змены
- make edits public button: >
- Зрабіць усе мае змены
- публічнымі
- return to profile: Вярнуцца да профілю
- flash update success confirm needed: >
- Звесткі аб
- карыстальніку
- паспяхова абноўленыя.
- Праверце сваю пошту,
- вам павінны прыйсці
- запыт на пацверджанне
- змены адрасу.
- flash update success: >
- Звесткі аб
- карыстальніку
- паспяхова абноўленыя.
- confirm:
- heading: >
- Праверце вашу
- электронную пошту!
- introduction_1: >
- Мы адправілі вам ліст
- з пацверджаннем.
- introduction_2: >
- Пацвердзіць Ваш
- рахунак, націснуўшы
- на адпаведную
- спасылку ў лісце і вы
- зможаце пачаць
- маляваць карту.
- press confirm button: >
- Націсніце кнопку, каб
- актывізаваць рахунак.
- button: Пацвердзіць
- already active: >
- Гэты ўліковы рахунак
- ужо пацверджаны.
- unknown token: >
- Тэрмін дзеяння кода
- пацверджання ўжо
- прайшоў ці ён не
- існуе.
- reconfirm_html: 'Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.'
- confirm_resend:
- success: 'Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.'
- failure: 'Карыстальнік %{name} не знойдзены.'
- confirm_email:
- heading: >
- Пацвердзіць змену
- паштовага адрасу
- press confirm button: >
- Націсніце кнопку, каб
- пацвердзіць ваш новы
- паштовы адрас.
- button: Пацвердзіць
- success: >
- Ваш адрас
- пацверджаны, дзякуй
- за рэгістрацыю!
- failure: >
- Паштовы адрас ужо быў
- пацверджаны гэтым
- токенам.
- set_home:
- flash success: >
- Дамашняе
- месцазнаходжанне
- паспяхова запісана
+ report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка
go_public:
- flash success: >
- Усе вашыя змены цяпер
- публічныя, і вам цяпер
- дазволена
- рэдагаванне
- make_friend:
- heading: 'Пасябраваць з %{user}?'
- button: Пасябраваць
- success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
- failed: 'Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.'
- already_a_friend: 'Вы ўжо сябруеце з %{name}.'
- remove_friend:
- heading: 'Перастаць сябраваць з %{user}?'
- button: Выдаліць з сяброў
- success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
- not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам."
- filter:
- not_an_administrator: >
- Вам неабходна мець
- правы адміністратара
- для выканання гэтага
- дзеяння.
- list:
+ flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
+ index:
title: Удзельнікі
heading: Удзельнікі
- showing:
- one: 'Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})'
- other: 'Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})'
- summary: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}'
- confirm: >
- Пацвердзіць выбраных
- карыстальнікаў
- hide: >
- Схаваць выбраных
- карыстальнікаў
- empty: >
- Адпаведныя
- карыстальнікі не
- знойдзеныя
+ summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
+ empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
+ page:
+ older: Даўнейшыя карыстальнікі
+ newer: Навейшыя карыстальнікі
+ confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
+ hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
suspended:
- title: Рахунак замарожаны
- heading: Рахунак замарожаны
- webmaster: вэбмайстар
- body: |
- <p>
- Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.
- </p>
- <p>
- Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.
- </p>
+ title: Уліковы запіс прыпынены
+ heading: Уліковы запіс прыпынены
+ support: службы падтрымкі
+ automatically_suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай
+ актыўнасці.
+ contact_support_html: Гэтае рашэнне будзе разгледжана адміністратарам у хуткім
+ часе або вы можаце напісаць да %{support_link}, калі вы жадаеце яго абмеркаваць.
+ auth_failure:
+ connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася
+ invalid_credentials: Памылковыя ўліковыя даныя для праверкі сапраўднасці
+ no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі
+ unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу
+ invalid_scope: Няправільны дыяпазон
+ auth_association:
+ heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з уліковым запісам OpenStreetMap.
+ option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс
+ скарыстаўшыся формай ніжэй.
+ option_2: Калі ў вас ужо ёсць уліковы запіс, то вы можаце ўвайсці ў свой уліковы
+ запіс, выкарыстоўваючы сваё імя ўдзельніка і пароль, і затым звязаць уліковы
+ запіс з вашым ID у вашых наладах удзельніка.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: "Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам."
- not_a_role: "Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй."
- already_has_role: 'Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.'
- doesnt_have_role: 'Карыстальнік не мае ролі %{role}.'
+ not_a_role: Радок «%{role}» не з’яўляецца слушнай роляй.
+ already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
+ doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага
+ карыстальніка.
grant:
- title: >
- Пацвердзіць наданне
- ролі
- heading: >
- Пацвердзіць наданне
- ролі
- are_you_sure: "Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?"
+ title: Пацвердзіць наданне ролі
+ heading: Пацвердзіць наданне ролі
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
confirm: Пацвердзіць
- fail: "Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі."
+ fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце
+ каб удзельнік і роля былі слушнымі.
revoke:
- title: >
- Пацвердзіць адмену
- ролі
- heading: >
- Пацвердзіць адмену
- ролі
- are_you_sure: "Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?"
+ title: Пацвердзіць адмену ролі
+ heading: Пацвердзіць адмену ролі
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
confirm: Пацвердзіць
- fail: "Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі."
- user_block:
+ fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце
+ каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+ user_blocks:
model:
- non_moderator_update: >
- Трэба быць
- мадэратарам, каб
- стварыць ці зняць
- блакіроўку.
- non_moderator_revoke: >
- Трэба быць
- мадэратарам, каб
- адклікаць блакіроўку.
+ non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку.
+ non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку.
not_found:
- sorry: 'Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.'
+ sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
back: Вярнуцца да пераліку
new:
- title: 'Стварэнне блакіроўкі для %{name}'
- heading: 'Стварэнне блакіроўкі для %{name}'
- reason: 'Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.'
- period: >
- Як доўга, пачынаючы з
- гэтага моманту,
- карыстальніку будзе
- заблакіраваны доступ
- да API.
- submit: Стварыць блакіроўку
- tried_contacting: >
- Я звярнуўся да
- ўдзельніка і папрасіў
- яго спыніцца.
- tried_waiting: >
- Я даў дастаткова часу
- ўдзельніку, каб
- адказаць на тыя
- паведамленні.
- needs_view: >
- Удзельніку трэба
- ўвайсці ў сістэму,
- перад тым як
- блакіроўка будзе
- знятая
- back: >
- Паказаць усе
- блакіроўкі
+ title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
+ heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
+ period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
+ доступ да API.
edit:
- title: 'Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}'
- heading: 'Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}'
- reason: 'Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.'
- period: >
- Як доўга, пачынаючы з
- гэтага моманту,
- карыстальніку будзе
- заблакіраваны доступ
- да API.
- submit: Абнавіць блакіроўку
- show: >
- Паказаць гэтую
- блакіроўку
- back: >
- Паказаць усе
- блакіроўкі
- needs_view: >
- Ці трэба ўдзельніку
- ўвайсці ў сістэму,
- перад тым як
- блакіроўка будзе
- знята?
+ title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+ heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+ period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
+ доступ да API.
filter:
- block_expired: >
- Блакіроўка ўжо
- скончылася і не можа
- рэдагавацца.
- block_period: >
- Час блакіроўкі
- павінен быць выбраны
- са значэнняў з
- разгортваемага спісу.
+ block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага
+ спісу.
create:
- try_contacting: >
- Калі ласка, перад
- блакіроўкай
- удзельніка звяжыцеся
- з ім і дайце яму
- дастаткова часу для
- адказу.
- try_waiting: >
- Калі ласка, дайце
- ўдзельніку
- дастаткова часу для
- адказу, перад яго
- блакіроўкай.
- flash: 'Заблакіраваць удзельніка %{name}.'
+ flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
update:
- only_creator_can_edit: >
- Толькі мадэратар, які
- стварыў блакіроўку,
- можа яго рэдагаваць.
+ only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
success: Блакіроўка абноўлена.
index:
- title: >
- Блакіроўкі
- карыстальніка
- heading: >
- Спіс блакіровак
- карыстальніка
- empty: >
- Блакіровак яшчэ не
- было.
+ title: Блакіроўкі карыстальніка
+ heading: Спіс блакіровак карыстальніка
+ empty: Блакіровак яшчэ не было.
revoke:
- title: 'Зняць блакіроўку з %{block_on}'
- heading: 'Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}'
- time_future: 'Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.'
- past: 'Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана.'
- confirm: >
- Вы ўпэўнены, што
- жадаеце адклікаць
- гэтую блакіроўку?
+ title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
+ heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
+ time_future_html: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
+ past_html: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана.
+ confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
revoke: Адазваць!
- flash: >
- Гэтая блакіроўка была
- адклікана.
- period:
- one: 1 гадзіна
- other: '%{count} гадзін'
- partial:
- show: Паказаць
- edit: Рэдагаваць
- revoke: Адазваць!
- confirm: Вы ўпэўненыя?
- display_name: >
- Заблакаваны
- карыстальнік
- creator_name: Стваральнік
- reason: Прычына блакіроўкі
- status: Статус
- revoker_name: Адкліканы
- not_revoked: (не адкліканы)
- showing_page: 'Старонка %{page}'
- next: Далей »
- previous: « Назад
+ flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
helper:
- time_future: 'Заканчваецца праз %{time}.'
- until_login: >
- Актыўная да моманту
- ўваходу ўдзельніка ў
- сістэму.
- time_past: 'Скончылася %{time} таму.'
+ time_future_html: Заканчваецца праз %{time}.
+ until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
+ time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як
+ карыстальнік увойдзе ў сістэму.
+ time_past_html: Скончылася %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 гадзіна
+ other: '%{count} гадзін'
+ days:
+ one: 1 дзень
+ few: '%{count} дні'
+ other: '%{count} дзён'
+ weeks:
+ one: 1 тыдзень
+ few: '%{count} тыдні'
+ other: '%{count} тыдняў'
+ months:
+ one: 1 месяц
+ few: '%{count} месяцы'
+ other: '%{count} месяцаў'
+ years:
+ one: 1 год
+ few: '%{count} гады'
+ other: '%{count} гадоў'
blocks_on:
- title: 'Блакіроўкі для %{name}'
- heading: 'Спіс блакіровак %{name}'
+ title: Блакіроўкі для %{name}
+ heading_html: Спіс блакіровак %{name}
empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.'
blocks_by:
- title: 'Блакіроўкі створаныя %{name}'
- heading: 'Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}'
+ title: Блакіроўкі створаныя %{name}
+ heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.'
show:
title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
- heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
- time_future: 'Заканчваецца праз %{time}'
- time_past: 'Скончылася %{time} таму'
- status: Статус
+ heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
+ created: 'Створана:'
+ duration: 'Працягласць:'
+ status: 'Статус:'
show: Паказаць
edit: Рэдагаваць
revoke: Адазваць!
confirm: Вы ўпэўненыя?
reason: 'Прычына блакіроўкі:'
- back: >
- Праглядзець усе
- блакіроўкі
revoker: 'Адклікаўшы:'
- needs_view: >
- Удзельніку трэба
- ўвайсці ў сістэму,
- перад тым як гэтая
- блакіроўка будзе
- знята.
- note:
- description:
- opened_at_html: 'Створана %{when} таму'
- opened_at_by_html: 'Створана %{when} таму %{user}'
- commented_at_html: 'Абноўлена %{when} таму'
- commented_at_by_html: 'Абноўлена %{when} таму %{user}'
- closed_at_html: 'Вырашана %{when} таму'
- closed_at_by_html: 'Вырашаны %{when} таму %{user}'
- reopened_at_html: 'Пераадкрыта %{when} таму'
- reopened_at_by_html: 'Пераадкрыта %{when} таму %{user}'
- rss:
- title: Заўвагі OpenStreetMap
- description_area: 'Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
- description_item: 'RSS-стужка заўваг %{id}'
- opened: 'новая заўвага (каля %{place})'
- commented: 'новы каментар (каля %{place})'
- closed: 'закрытая заўвага (каля %{place})'
- reopened: 'пераадкрытая заўвага (каля %{place})'
- entry:
- comment: Каментар
- full: Тлумачэнне
- mine:
- title: 'Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}'
- heading: "Заўвагі %{user}'а"
- subheading: 'Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}'
+ needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка
+ будзе знята.
+ block:
+ not_revoked: (не адкліканы)
+ show: Паказаць
+ edit: Рэдагаваць
+ revoke: Адазваць!
+ blocks:
+ display_name: Заблакаваны карыстальнік
+ creator_name: Стваральнік
+ reason: Прычына блакіроўкі
+ status: Статус
+ revoker_name: Адкліканы
+ user_mutes:
+ index:
+ table:
+ tbody:
+ send_message: Даслаць паведамленне
+ notes:
+ index:
+ title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+ heading: Заўвагі %{user}'а
+ subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+ no_notes: Няма запісаў
id: Id
creator: Стваральнік
description: Апісанне
created_at: Створаны ў
last_changed: Апошнія змены
- ago_html: '%{when} таму'
+ show:
+ title: 'Заўвага: %{id}'
+ description: Апісанне
+ open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
+ closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Створана карыстальнікам %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Створана ананімным карыстальнікам %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму
+ event_commented_by_anonymous_html: Пракаментавана ананімным карыстальнікам %{time_ago}
+ report: паскардзіцца на гэтую заўвагу
+ anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў,
+ што павінны быць незалежна правераны.
+ hide: Схаваць
+ resolve: Вырашыць
+ reactivate: Актываваць паўторна
+ comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
+ comment: Каментаваць
+ new:
+ title: Новая заўвага
+ intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць
+ даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную
+ пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы.
+ anonymous_warning_sign_up: Зарэгістравацца
+ advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення
+ карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых аўтарскім
+ правам карт або рэестраў.
+ add: Дадаць заўвагу
javascripts:
- close: Зачыніць
+ close: Закрыць
share:
title: Падзяліцца
cancel: Скасаваць
link: Спасылка ці HTML
long_link: Спасылка
short_link: Кароткая спасылка
+ geo_uri: Геа URI
embed: HTML
- custom_dimensions: Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\86Ñ\8c памеÑ\80 Ñ\9eручную
+ custom_dimensions: Ð\90бÑ\80аÑ\86Ñ\8c памеÑ\80 Ñ\83ручную
format: 'Фармат:'
scale: 'Маштаб:'
- image_size: >
- На выяве будзе
- звычайная карта
- памерам
- download: Сцягнуць
+ download: Спампаваць
short_url: Кароткі URL-адрас
include_marker: Дадаць маркер
- center_marker: >
- Цэнтраваць карту па
- маркеры
- paste_html: >
- Уставіць HTML для
- ўбудовы ў вэб-сайт
- view_larger_map: >
- Праглядзець большую
- карту
+ center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
+ paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
+ view_larger_map: Праглядзець большую карту
+ only_standard_layer: Толькі стандартны пласт можа быць экспартаваны ў выглядзе
+ выявы
+ embed:
+ report_problem: Паведаміць аб праблеме
key:
title: Умоўныя абазначэнні
tooltip: Умоўныя абазначэнні
- tooltip_disabled: >
- Умоўныя абазначэнні
- даступныя толькі для
- звычайнай карты
+ tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты
map:
zoom:
in: Павялічыць
out: Паменшыць
locate:
- title: >
- Паказаць маё
- месцазнаходжанне
- popup: 'Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі'
+ title: Паказаць маё месцазнаходжанне
+ metersPopup:
+ one: Вы знаходзіцеся ў адным метры ад гэтага пункту
+ few: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+ many: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+ other: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+ feetPopup:
+ one: Вы знаходзіцеся ў адным фуце ад гэтага пункту
+ few: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+ many: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+ other: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
base:
standard: Звычайная карта
cycle_map: Веласіпедная карта
layers:
header: Слаі карты
notes: Заўвагі на карце
- data: >
- Картаграфічныя
- дадзеныя
- overlays: >
- Уключыць накладкі для
- ліквідацыі памылак
- карты
+ data: Даныя карт
+ gps: Агульныя GPS-сляды
+ overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
title: Слаі
- copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>"
- donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>"
+ make_a_donation: Зрабіць ахвяраванне
+ website_and_api_terms: Умовы вэб-сайта і API
+ osm_france: OpenStreetMap Францыя
site:
edit_tooltip: Рэдагаваць карту
- edit_disabled_tooltip: >
- Наблізце, каб
- рэдагаваць карту
- createnote_tooltip: >
- Дадаць заўвагу на
- карту
- createnote_disabled_tooltip: >
- Наблізце, каб дадаць
- заўвагу на карту
- map_notes_zoom_in_tooltip: >
- Наблізце, каб убачыць
- заўвагі на карце
- map_data_zoom_in_tooltip: >
- Павялічце, каб
- убачыць
- картаграфічныя
- дадзеныя
- notes:
- new:
- intro: >
- Заўважылі памылку або
- чагосьці не стае?
- Дайце іншым
- удзельнікам
- магчымасць даведацца
- пра памылку і такім
- чынам мы выправім яе.
- Перамясціце маркер у
- патрэбную пазіцыю і
- напішыце заўвагу з
- тлумачэннем праблемы.
- (Калі ласка, не
- ўводзьце асабістыя
- дадзеныя.)
- add: Дадаць заўвагу
- show:
- anonymous_warning: >
- Гэтая нататка змяшчае
- каментары ад
- ананімных
- карыстальнікаў, што
- павінны быць
- незалежна правераны.
- hide: Схаваць
- resolve: Вырашыць
- reactivate: Актываваць паўторна
- comment_and_resolve: >
- Каментаваць і
- вырашыць
- comment: Каментаваць
- edit_help: >
- Перамясціце карту і
- наблізце месца, якое
- вы хочаце рэдагаваць,
- затым націсніце тут.
- redaction:
+ edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
+ createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
+ createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
+ map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя даныя
+ queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў
+ queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў
+ edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым
+ націсніце тут.
+ directions:
+ ascend: Угору
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Веласіпед (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Аўтамабіль (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Пешаход (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Веласіпед (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Аўтамабіль (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Пешшу (GraphHopper)
+ descend: Уніз
+ directions: Маршрут
+ distance: Адлегласць
+ distance_m: '%{distance}м'
+ distance_km: '%{distance}км'
+ errors:
+ no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі.
+ no_place: 'Прабачце - не магу знайсці гэта месца: %{place}.'
+ instructions:
+ continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name}
+ slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name}
+ offramp_right: Павярніце на правы заезд
+ offramp_right_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+ offramp_right_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} справа на %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа ў кірунку
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+ на %{name} у кірунку %{directions}
+ offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+ offramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у
+ кірунку %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+ onramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у кірунку
+ %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Павярніце направа на заезд
+ onramp_right: Павярніце направа на заезд
+ endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name}
+ merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name}
+ fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name}
+ turn_right_without_exit: Павярніце направа на %{name}
+ sharp_right_without_exit: Рэзка павярніце направа на %{name}
+ uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name}
+ sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name}
+ turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name}
+ offramp_left: Павярніце на левы заезд
+ offramp_left_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} злева
+ offramp_left_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} злева на %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева ў кірунку
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева на
+ %{name} у кірунку %{directions}
+ offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+ offramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+ %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+ onramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+ %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Павярніце на левы заезд
+ onramp_left: Павярніце на левы заезд
+ endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name}
+ merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name}
+ fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name}
+ slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name}
+ via_point_without_exit: (праз кропку)
+ follow_without_exit: Рухайцеся па %{name}
+ roundabout_without_exit: На кругавым руху павярніце на %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Заставацца на кальцы - %{name}
+ start_without_exit: Пачніце на %{name}
+ destination_without_exit: Вы прыбылі ў месца прызначэння
+ against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name}
+ end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name}
+ roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit}
+ на %{name}
+ exit_roundabout: На кругавым руху павярніце на %{name}
+ unnamed: без назвы
+ courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1-ы
+ second: 2-і
+ third: 3-і
+ fourth: 4-ы
+ fifth: 5-ы
+ sixth: 6-ы
+ seventh: 7-ы
+ eighth: 8-ы
+ ninth: 9-ы
+ tenth: 10-ы
+ time: Час
+ query:
+ node: Пункт
+ way: Лінія
+ relation: Дачыненне
+ nothing_found: Аб’екты не знойдзены
+ error: 'Памылка сувязі з %{server}: %{error}'
+ timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server}
+ context:
+ directions_from: Маршрут адсюль
+ directions_to: Маршрут сюды
+ add_note: Дадаць заўвагу тут
+ show_address: Паказаць адрас
+ query_features: Пошук аб’ектаў
+ centre_map: Цэнтраваць карту
+ redactions:
edit:
- description: Апісанне
heading: Праўка рэдакцыі
- submit: Захаваць рэдакцыю
title: Праўка рэдакцыі
index:
- empty: >
- Няма рэдакцый для
- прагляду.
+ empty: Няма рэдакцый для прагляду.
heading: Спіс рэдакцый
title: Спіс рэдакцый
new:
- description: Апісанне
- heading: >
- Калі ласка, увядзіце
- інфармацыю для новай
- рэдакцыі
- submit: Стварыць рэдакцыю
- title: >
- Стварэнне новай
- рэдакцыі
+ heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
+ title: Стварэнне новай рэдакцыі
show:
description: 'Апісанне:'
- heading: 'Паказваецца рэдакцыя "%{title}"'
+ heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
title: Паказваецца рэдакцыя
user: 'Стваральнік:'
- edit: >
- Рэдагаваць гэтую
- рэдакцыю
- destroy: >
- Выдаліць гэтую
- рэдакцыю
+ edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
+ destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
confirm: Вы ўпэўненыя?
create:
flash: Рэдакцыя створана.
update:
flash: Змены былі захаваныя.
destroy:
- not_empty: >
- Рэдакцыя не пустая.
- Калі ласка, адмяніце
- ўсе версіі, якія
- адносяцца да гэтай
- рэдакцыі перад тым як
- яе знішчыць.
+ not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца
+ да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
flash: Рэдакцыя знішчана.
- error: >
- Адбылася памылка пры
- знішчэнні гэтай
- рэдакцыі.
+ error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
+ validations:
+ leading_whitespace: мае пачатковы прабел
+ trailing_whitespace: мае канцавы прабел
+ invalid_characters: змяшчае недапушчальныя сімвалы
+ url_characters: змяшчае спецыяльныя сімвалы URL (%{characters})
+...