# Author: Alexey zakharenkov
# Author: Amire80
# Author: Andrewsh
+# Author: Anton Khorev
# Author: Ashed
# Author: Banonotit
# Author: BushmanK
# Author: Express2000
# Author: Ezhick
# Author: Facenapalm
+# Author: Firapinch
# Author: Fontan 030
# Author: FreeExec
# Author: G0rn
# Author: Komzpa
# Author: Link2xt
# Author: Lockal
+# Author: Lutece398
# Author: Macofe
# Author: Mavl
# Author: MaxSem
# Author: Merrahtar
# Author: Mike like0708
# Author: Mike140
+# Author: Mitte27
# Author: Mixaill
# Author: Movses
# Author: MuratTheTurkish
# Author: Nemo bis
# Author: Nitch
# Author: Nk88
+# Author: Nyuhn
# Author: Nzeemin
# Author: Okras
# Author: Pacha Tchernof
# Author: Parukhin
+# Author: Pavel200071
# Author: Perevod16
# Author: PlushBoy
# Author: Pplex.vhs
create: Добавить комментарий
message:
create: Отправить
- client_application:
- create: Зарегистрироваться
- update: Обновить
oauth2_application:
- create: Зарегистрироваться
+ create: Зарегистрировать
update: Обновить
redaction:
create: Создать исправление
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: не похоже на действительный адрес электронной почты
- email_address_not_routable: не маршрутизирован
display_name_is_user_n: не может быть user_n, если n не является вашим идентификатором
пользователя
models:
user_mute:
- is_already_muted: Ñ\83же оÑ\82клÑ\8eÑ\87ен звÑ\83к
+ is_already_muted: Ñ\83же заглÑ\83Ñ\88Ñ\91н
models:
acl: Список контроля доступа
changeset: Пакет правок
message: Сообщение
node: Точка
node_tag: Тег точки
+ note: Заметка
old_node: Старая точка
old_node_tag: Старый тег точки
old_relation: Старое отношение
longitude: Долгота
language_code: Язык
doorkeeper/application:
- name: имÑ\8f
+ name: Ð\9dазвание
redirect_uri: Перенаправления
confidential: Конфиденциальное приложение?
scopes: Разрешения
entry:
comment: Комментарий
full: Полный текст
- account:
- deletions:
- show:
- title: Удаление моей учётной записи
- warning: Внимание! Процесс удаления учётной записи является окончательным
- и не может быть отменён.
- delete_account: Удалить учётную запись
- delete_introduction: 'Вы можете удалить свою учётную запись на сайте OpenStreetMap
- с помощью кнопки, размещённой ниже. Обратите внимание на следующие детали:'
- delete_profile: Информация вашего профиля, включая аватар, описание и местоположение,
- будет удалена.
- delete_display_name: Ваше отображаемое имя пользователя будет удалено и может
- быть снова использовано другими учётными записями.
- retain_caveats: 'Однако, на сайте OpenStreetMap некоторая информация о вас
- сохранится даже после удаления вашей учётной записи:'
- retain_edits: Ваши правки базы данных карты, если таковые имеются, будут сохранены.
- retain_traces: Загруженные вами треки, если таковые имеются, будут сохранены.
- retain_diary_entries: Ваши записи в дневнике и комментарии к записям в дневнике,
- если таковые имеются, будут сохранены, но скрыты от просмотра.
- retain_notes: Ваши заметки и комментарии к ним, если таковые имеются, будут
- сохранены, но скрыты от просмотра.
- retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые
- имеются, будут сохранены.
- retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён.
- recent_editing_html: Поскольку вы недавно редактировали, ваша учетная запись
- в настоящее время не может быть удалена. Удаление будет возможно через %{time}.
- confirm_delete: Вы уверены?
- cancel: Отмена
accounts:
edit:
title: Изменить учетную запись
и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися
в общественном достоянии.
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
+ link: https://openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
link text: что это?
save changes button: Сохранить изменения
delete_account: Удалить учётную запись…
success: Информация о пользователе успешно обновлена.
destroy:
success: Учётная запись удалена.
+ deletions:
+ show:
+ title: Удаление моей учётной записи
+ warning: Внимание! Процесс удаления учётной записи является окончательным
+ и не может быть отменён.
+ delete_account: Удалить учётную запись
+ delete_introduction: 'Вы можете удалить свою учётную запись на сайте OpenStreetMap
+ с помощью кнопки, размещённой ниже. Обратите внимание на следующие детали:'
+ delete_profile: Информация вашего профиля, включая аватар, описание и местоположение,
+ будет удалена.
+ delete_display_name: Ваше отображаемое имя пользователя будет удалено и может
+ быть снова использовано другими учётными записями.
+ retain_caveats: 'Однако, на сайте OpenStreetMap некоторая информация о вас
+ сохранится даже после удаления вашей учётной записи:'
+ retain_edits: Ваши правки базы данных карты, если таковые имеются, будут сохранены.
+ retain_traces: Загруженные вами треки, если таковые имеются, будут сохранены.
+ retain_diary_entries: Ваши записи в дневнике и комментарии к записям в дневнике,
+ если таковые имеются, будут сохранены, но скрыты от просмотра.
+ retain_notes: Ваши заметки и комментарии к ним, если таковые имеются, будут
+ сохранены, но скрыты от просмотра.
+ retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые
+ имеются, будут сохранены.
+ retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён.
+ recent_editing_html: Поскольку вы недавно редактировали, ваша учетная запись
+ в настоящее время не может быть удалена. Удаление будет возможно через %{time}.
+ confirm_delete: Вы уверены?
+ cancel: Отмена
+ terms:
+ show:
+ title: Условия
+ heading: Условия сотрудничества
+ heading_ct: Условия сотрудничества
+ read and accept with tou: Пожалуйста, ознакомьтесь с соглашением для участников
+ и с условиями использования, после чего поставьте оба флажка и нажмите кнопку
+ «Продолжить».
+ contributor_terms_explain: Это соглашение регулирует условия ваших существующего
+ и будущего вклада.
+ read_ct: Я прочитал и согласен с вышеуказанными условиями
+ tou_explain_html: '%{tou_link} управляет сайтом и иной инфраструктурой, предоставляемой
+ OSMF. Пожалуйста, перейдите по ссылке и ознакомьтесь с текстом.'
+ read_tou: Я соглашаюсь с Условиями использования
+ consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
+ вклад находится в общественном достоянии
+ consider_pd_why: что это значит?
+ readable_summary: удобочитаемое резюме
+ continue: Продолжить
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
+ cancel: Отмена
+ you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь
+ или отклоните новые Условия участия.
+ legale_select: 'Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:'
+ legale_names:
+ france: На французском
+ italy: На итальянском
+ rest_of_world: Остальной мир
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Нам жаль, что вы решили не принимать Новые Условия участия.
+ Для получения дополнительной информации смотрите %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: эта страница вики
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
browse:
deleted_ago_by_html: Удален %{time_ago} пользователем %{user}
edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user}
view_history: Посмотреть историю
view_unredacted_history: Просмотр неотредактированной истории
view_details: Подробнее
- view_redacted_data: Просмотр отредактированных данных
- view_redaction_message: Просмотр отредактированного сообщения
location: 'Географическое положение:'
node:
title_html: 'Точка: %{name}'
- history_title_html: 'История точки: %{name}'
way:
title_html: 'Линия: %{name}'
- history_title_html: 'История линии: %{name}'
nodes: Точки
nodes_count:
one: '%{count} точка'
other: содержится в линиях %{related_ways}
relation:
title_html: 'Отношение: %{name}'
- history_title_html: 'История отношения: %{name}'
members: Участники
members_count:
one: '%{count} член'
way: Линия
relation: Отношение
containing_relation:
- entry_html: Отношение %{relation_name}
- entry_role_html: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
+ entry_role_html: '%{relation_name} (в роли %{relation_role})'
not_found:
title: Не найдено
- sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.'
- type:
- node: точка
- way: линия
- relation: отношение
- changeset: пакет правок
- note: заметка
timeout:
title: Тайм-аут ошибка
sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
nearby: Ближайшие объекты
enclosing: Окружающие объекты
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'История точки: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'История линии: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'История отношения: %{name}'
+ actions:
+ view_redacted_data: Просмотр отредактированных данных
+ view_redaction_message: Просмотр отредактированного сообщения
+ nodes:
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, точка #%{id} не найдена.'
+ timeout:
+ sorry: Извините, данные для точки с id %{id} потребовали слишком много времени
+ для извлечения.
old_nodes:
- not_found:
- sorry: 'К сожалению, узел #%{id} версии %{version} не найден.'
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, версия %{version} точки #%{id} не найдена.'
+ timeout:
+ sorry: Извините, история точки с id %{id} потребовала слишком много времени
+ для извлечения.
+ ways:
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, линия #%{id} не найдена.'
+ timeout:
+ sorry: Извините, данные для линии с id %{id} потребовали слишком много времени
+ для извлечения.
old_ways:
- not_found:
- sorry: 'К сожалению, путь #%{id} версии %{version} не найден.'
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, версия %{version} линии #%{id} не найдена.'
+ timeout:
+ sorry: Извините, история линии с id %{id} потребовала слишком много времени
+ для извлечения.
+ relations:
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, отношение #%{id} не найдено.'
+ timeout:
+ sorry: Извините, данные для отношения с id %{id} потребовали слишком много времени
+ для извлечения.
old_relations:
- not_found:
- sorry: 'К сожалению, отношение #%{id} версии %{version} не найдено.'
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, версия %{version} отношения #%{id} не найдена.'
+ timeout:
+ sorry: Извините, история отношения с id %{id} потребовала слишком много времени
+ для извлечения.
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
+ commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
+ show:
+ title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap
+ title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
+ много времени для извлечения.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Страница %{page}
- next: Следующая →
- previous: ← Предыдущая
changeset:
- anonymous: Аноним
no_edits: (нет правок)
view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Завершено
- user: Пользователь
- comment: Комментарий
- area: Область
index:
title: Пакеты правок
title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
title: Пакет правок %{id}
created_by_html: Создал %{link_user} %{created}.
no_such_entry:
- title: Нет такого пакета правок
heading: 'Нет записи с номером: %{id}'
body: К сожалению, пакета правок с идентификатором %{id} нет. Пожалуйста, проверьте
правильность написания, возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна.
ways_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
relations: Отношения (%{count})
relations_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
- timeout:
- sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
- много времени для извлечения.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
- commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
- comments:
- comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
- index:
- title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap
- title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, пакет правок #%{id} не найден.'
timeout:
sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
много времени для извлечения.
new_title: Создать новую запись в моём дневнике
my_diary: Мой дневник
no_entries: Нет записей в дневнике
+ page:
recent_entries: Недавние записи в дневнике
- older_entries: Более старые записи
- newer_entries: Более новые записи
edit:
title: Редактировать запись дневника
marker_text: Место написания заметки
report: Сообщить об этом комментарии
location:
location: 'Место:'
- view: Посмотреть
- edit: Правка
feed:
user:
title: Дневниковые записи OpenStreetMap пользователя %{user}
subheading_html: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем
%{user}
no_comments: Никаких комментариев в дневнике
+ page:
post: Сообщение
when: Когда
comment: Комментарий
- newer_comments: Более новые комментарии
- older_comments: Более старые комментарии
new:
heading: Добавить комментарий к следующему обсуждению записи в дневнике?
doorkeeper:
geocoder:
search:
title:
- results_from_html: Результаты из %{results_link}
latlon: Внутренний
search_osm_nominatim:
prefix:
gardener: Садовник
glaziery: Стекольщик
handicraft: Ремесло
+ hvac: Специалист по микроклиматическим системам
+ metal_construction: Мастерская металлоконструкций
painter: Художник
photographer: Фотограф
plumber: Сантехник
shoemaker: Сапожник
stonemason: Каменщик
tailor: Портной
+ window_construction: Оконная мастерская
winery: Винодельня
"yes": Мастерская
emergency:
fire_extinguisher: Огнетушитель
fire_water_pond: Пожарный водоём
landing_site: Место аварийной посадки
+ life_ring: Спасательный круг
phone: Телефон экстренной связи
+ siren: Аварийная сирена
+ suction_point: Пожарный пирс
water_tank: Пожарный водоём/резервуар
highway:
abandoned: Заброшенная дорога
wayside_shrine: Придорожная святыня
wreck: Остов судна
"yes": Памятное место
+ information:
+ map: Карта
junction:
"yes": Перекрёсток
landuse:
beach_resort: Пляж с насаждениями
bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
bleachers: Трибуны
+ bowling_alley: Дорожка для боулинга
common: Общественно-доступная земля
dance: Танцевальный зал
dog_park: Площадка для собак
fitness_station: Тренажёр
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфа
- horse_riding: Ð\9aоннаÑ\8f база
+ horse_riding: ЦенÑ\82Ñ\80 веÑ\80Ñ\85овой ездÑ\8b
ice_rink: Каток
marina: Пристань
miniature_golf: Минигольф
antenna: Антенна
avalanche_protection: Защита от лавин
beacon: Маяк
+ beam: Балка
beehive: Улей
breakwater: Волнорез
bridge: Мост
bunker_silo: Бункер
cairn: Пирамида из камней
chimney: Дымовая труба
+ clearcut: Вырубленный лес
communications_tower: Башня связи
crane: Кран
cross: Перекресток
level9: Граница села, деревни
level10: Граница пригорода
level11: Граница между соседствами
- types:
- cities: Города
- towns: Городские поселения
- places: Места
results:
no_results: Ничего не найдено
more_results: Ещё результаты
not_updated: Не обновлялось
search: Найти
search_guidance: Поиск проблем
+ states:
+ ignored: Проигнорировано
+ open: Открыто
+ resolved: Обработано
+ page:
user_not_found: Пользователь не существует
issues_not_found: Такие проблемы не найдены
+ reported_user: Пользователь в сообщении
status: Статус
reports: Сообщения
last_updated: Последнее изменение
last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}'
- link_to_reports: Просмотр сообщений
reports_count:
one: 1 сообщение
+ few: '%{count} сообщения'
+ many: '%{count} сообщений'
other: '%{count} сообщений'
- reported_item: Тема Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f
+ reported_item: ÐлеменÑ\82 в Ñ\81ообÑ\89ении
states:
- ignored: Проигнорировано
- open: Открыто
- resolved: Обработано
+ open: Открыть
show:
- title: '%{status} Проблема #%{issue_id}'
+ title:
+ open: 'Открытая проблема #%{issue_id}'
+ ignored: 'Проигнорированная проблема #%{issue_id}'
+ resolved: 'Разрешённая проблема #%{issue_id}'
reports:
- zero: Нет сообщений
one: 1 сообщение
+ few: '%{count} сообщения'
+ many: '%{count} сообщений'
other: '%{count} сообщений'
report_created_at_html: Впервые сообщено %{datetime}
last_resolved_at_html: Последний раз обработано %{datetime}
comment_from_html: Комментарий участника %{user_link}, созданный %{comment_created_at}
reassign_param: Переназначить проблему?
reports:
- reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user} в %{updated_at}
+ reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user} %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, коммент. #%{comment_id}'
history: История
export: Экспорт
issues: Проблемы
- data: Данные
- export_data: Экспортировать данные
gps_traces: GPS-треки
- gps_traces_tooltip: Работать с GPS-треками
user_diaries: Дневники участников
- user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
edit_with: Редактировать с помощью %{editor}
- tag_line: Свободная вики-карта мира
intro_header: Добро пожаловать на OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
- intro_2_create_account: Создайте учётную запись
hosting_partners_2024_html: Хостинг поддерживается %{fastly}, %{corpmembers} и
другими %{partners}.
partners_fastly: Fastly
необходимое техническое обслуживание.
osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения,
так как проводится необходимое техническое обслуживание.
- donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
help: Помощь
about: О проекте
copyright: Авторские права
communities: Сообщества
- community: Сообщество
- community_blogs: Блоги сообщества
- community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
- text: Поддержать проект
learn_more: Узнать больше
more: Ещё
user_mailer:
%{commenturl} или ответить — %{replyurl}
footer_html: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой
— %{commenturl} или ответить автору — %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Вы можете отписаться от обсуждения на %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Вы можете отписаться от обсуждения на %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Здравствуйте, %{to_user},
see_their_profile_html: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
befriend_them_html: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
- gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
- %{trace_description} и следующими тегами: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
- %{trace_description} и без тегов
+ gpx_details:
+ description: Описание
gpx_failure:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
gpx_success:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
- loaded:
- one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{count} возможной.
- few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{count} возможных.
- many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{count} возможных.
- other: ""
subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
details_html: 'Ответить или узнать больше о заметке: %{url}.'
changeset_comment_notification:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
- greeting: Здравствуйте,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал один из ваших
пакетов правок'
partial_changeset_without_comment: без комментария
details: 'Ответить или узнать больше о пакете правок: %{url}.'
details_html: Ответить или узнать больше о пакете правок можно на %{url}.
- unsubscribe: ЧÑ\82обÑ\8b оÑ\82казаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 новÑ\8bÑ\85 Ñ\81ообÑ\89ений длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого пакеÑ\82а пÑ\80авок, пеÑ\80ейдиÑ\82е
- по Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке %{url} и нажмиÑ\82е кнопкÑ\83 "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f".
- unsubscribe_html: ЧÑ\82обÑ\8b оÑ\82казаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 подпиÑ\81ки на обновлениÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого набоÑ\80а изменений,
- зайдиÑ\82е на %{url} и нажмиÑ\82е «Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f».
+ unsubscribe: Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е оÑ\82казаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 новÑ\8bÑ\85 Ñ\81ообÑ\89ений длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого пакеÑ\82а пÑ\80авок
+ пеÑ\80ейдÑ\8f по Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке %{url}.
+ unsubscribe_html: Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е оÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 обновлений Ñ\8dÑ\82ого набоÑ\80а изменений
+ на %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Проверьте свою электронную почту!
success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует.
- resend_html: Если вам нужно, чтобы мы повторно отправили электронное письмо
- с подтверждением, %{reconfirm_link}.
- click_here: кликните сюда
confirm_resend:
failure: Участник %{name} не найден.
confirm_email:
внесите адрес %{sender} в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на
такие запросы.
messages:
- inbox:
- title: Входящие
- messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
- new_messages:
- few: '%{count} новых сообщения'
- many: '%{count} новых сообщений'
- one: '%{count} новое сообщение'
- other: '%{count} новых сообщений'
- old_messages:
- few: '%{count} старых'
- many: '%{count} старых'
- one: '%{count} старое'
- other: '%{count} старых'
- no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: пользователями поблизости
- messages_table:
- from: От
- to: Кому
- subject: Тема
- date: Дата
- actions: Действия
- message_summary:
- unread_button: Пометить как непрочитанное
- read_button: Пометить как прочитанное
- reply_button: Ответить
- destroy_button: Удалить
new:
title: Отправить сообщение
send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name}
body: |2-
Извините, но сообщения с таким ID нет.
- outbox:
- title: Исходящие
- actions: Действия
- messages:
- few: У вас %{count} отправленных сообщения
- many: У вас %{count} отправленных сообщений
- one: У вас %{count} отправленное сообщение
- other: У вас %{count} отправленных сообщений
- no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с
- %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: пользователями поблизости
- reply:
- wrong_user: |2-
-
- Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
show:
title: Просмотр сообщения
reply_button: Ответить
unread_button: Пометить как непрочитанное
destroy_button: Удалить
back: Назад
- wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был
- отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий
- вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Удалить
- heading:
- my_inbox: Мои входящие
- my_outbox: Мои исходящие
+ wrong_user: Вы вошли в систему под именем '%{user}', но сообщение, которое вы
+ просили прочитать, не было отправлено этим пользователем. Пожалуйста, войдите
+ в систему под правильным именем, чтобы прочитать его.
mark:
as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
+ unmute:
+ notice: Сообщение перемещено во Входящие
destroy:
destroyed: Сообщение удалено
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Мои входящие
+ my_outbox: Мои исходящие
+ muted_messages: Заглушённые сообщения
+ messages_table:
+ from: От
+ to: Кому
+ subject: Тема
+ date: Дата
+ actions: Действия
+ message:
+ unread_button: Пометить как непрочитанное
+ read_button: Пометить как прочитанное
+ destroy_button: Удалить
+ unmute_button: Переместить во Входящие
+ inboxes:
+ show:
+ title: Входящие
+ messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
+ new_messages:
+ few: '%{count} новых сообщения'
+ many: '%{count} новых сообщений'
+ one: '%{count} новое сообщение'
+ other: '%{count} новых сообщений'
+ old_messages:
+ few: '%{count} старых'
+ many: '%{count} старых'
+ one: '%{count} старое'
+ other: '%{count} старых'
+ no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с
+ %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: Заглушённые сообщения
+ outboxes:
+ show:
+ title: Исходящие
+ messages:
+ few: У вас %{count} отправленных сообщения
+ many: У вас %{count} отправленных сообщений
+ one: У вас %{count} отправленное сообщение
+ other: У вас %{count} отправленных сообщений
+ no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться
+ с %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+ message:
+ destroy_button: Удалить
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Вы вошли в систему под именем '%{user}', но сообщение, на которое
+ вы просили ответить, не было отправлено этому пользователю. Пожалуйста,
+ войдите в систему под правильным именем, чтобы ответить.
passwords:
new:
title: Восстановление пароля
preferences:
show:
title: Мои предпочтения
- preferred_editor: Предпочитаемый редактор
- preferred_languages: Предпочитаемые языки
- edit_preferences: Редактировать предпочтения
- edit:
- title: Изменить предпочтения
+ preferred_site_color_scheme: Предпочитаемая цветовая схема сайта
+ site_color_schemes:
+ auto: Автоматическая
+ light: Светлая
+ dark: Тёмная
+ preferred_map_color_scheme: Предпочитаемая цветовая схема карты
+ map_color_schemes:
+ auto: Автоматическая
+ light: Светлая
+ dark: Тёмная
save: Обновить предпочтения
- cancel: Отмена
update:
failure: Не удалось обновить предпочтения.
update_success_flash:
failure: Не удалось обновить профиль.
sessions:
new:
- title: Вход
tab_title: Вход
- email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:'
+ email or username: Адрес эл. почты или имя пользователя
password: Пароль
remember: Запомнить меня
lost password link: Забыли пароль?
login_button: Представиться
- register now: Зарегистрируйтесь
with external: 'Или воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта:'
or: или
auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
richtext_field:
edit: Править
preview: Предпросмотр
+ help: Помощь
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Более старые комментарии
+ newer: Более новые комментарии
+ diary_entries:
+ older: Более старые записи
+ newer: Более новые записи
+ traces:
+ older: Более старые треки
+ newer: Более новые треки
+ user_blocks:
+ older: Более старые блокировки
+ newer: Более новые блокировки
+ users:
+ older: Участники с большим стажем
+ newer: Новые участники
site:
about:
- next: Далее
used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
и устройств'
lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
community_driven_osm_blog: блог OpenStreetMap
community_driven_user_diaries: дневники пользователей
community_driven_community_blogs: блоги сообщества
+ community_driven_osm_foundation: Фонд OSM
open_data_title: Открытые данные
open_data_1_html: |-
OpenStreetMap — это %{open_data}: вы можете использовать их для любых целей
%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
от имени сообщества. Использование всех сервисов OSMF регулируется
нашими %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фонд OpenStreetMap
legal_1_1_terms_of_use: Условиями использования
+ legal_1_1_aup: Политики приемлемого использования
legal_1_1_privacy_policy: Политикой конфиденциальности
legal_2_1_html: |-
Пожалуйста, %{contact_the_osmf_link}
лицензированные по \n%{odc_odbl_link} (ODbL), разработанной %{osm_foundation_link}
(OSMF)."
introduction_1_open_data: открытые данные
+ introduction_1_odc_odbl: Лицензия Open Data Commons Open Database
+ introduction_1_osm_foundation: Фонд OpenStreetMap
introduction_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать
и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap
и его участников. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то
вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный %{legal_code_link}
юридический текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности.
+ introduction_3_html: Наша документация распространяется по лицензии %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить
следующие два условия:'
В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку.
В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org.
В этом примере, упоминание находится в углу карты.
+ credit_4_1_this_copyright_page: эту страницу об авторских правах
attribution_example:
alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
title: Пример указания авторства
Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических
агентств и от других источников, среди которых:'
contributors_at_austria: Австрия
+ contributors_at_stadt_wien: город Вена
contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг
contributors_au_australia: Австралия
contributors_ca_canada: Канада
anon_edits_html: '%{link}'
anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
id_not_configured: iD не был настроен
- no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для
- этого режима.
export:
title: Экспортировать
manually_select: Выделить другую область
title: Руководство для начинающих
description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
community:
- title: Форум сообщества
- description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap.
+ title: Ð\9fомоÑ\89Ñ\8c и Ñ\84орум сообщества
+ description: Общедоступное место для поиска помощи и разговоров об OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Списки рассылок
description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
в веб-браузере.
desktop_application_html: Вы по-прежнему можете использовать Potlatch с помощью
%{download_link}.
+ download: загрузка настольного приложения для Mac и Windows
id_editor_html: Как альтернатива, вы можете установить iD в качестве редактора
по умолчанию, который запускается в вашем веб-браузере, как это раньше делал
Potlatch. %{change_preferences_link}.
welcome_mat: Шагните на приветственный коврик
sidebar:
search_results: Результаты поиска
- close: Закрыть
search:
search: Поиск
- get_directions: Проложить маршрут
get_directions_title: Поиск маршрута между двумя точками
from: Старт
to: Финиш
primary: Магистральная дорога
secondary: Второстепенная дорога
unclassified: Дорога местного значения
+ pedestrian: Пешеходная дорога
track: Просёлочная дорога
bridleway: Дорога для верховой езды
cycleway: Велосипедная дорога
cycleway_national: Национальная велодорожка
cycleway_regional: Региональная велодорожка
cycleway_local: Велодорожка местного значения
+ cycleway_mtb: Маршрут для горного велосипеда
footway: Пешеходная дорожка
rail: Железная дорога
train: Поезд
subway: Линия метро
ferry: Паром
+ light_rail: Легкорельсовый транспорт
tram: Трамвай
trolleybus: Троллейбус
bus: Автобус
cable_car: Канатная дорога
chair_lift: кресельный подъёмник
runway: Взлётно-посадочная полоса аэропорта
- taxiway: рулёжная дорожка
+ taxiway: Рулёжная дорожка
apron: Перрон аэродрома
admin: Административная граница
capital: Столица
grass: Трава
meadow: Луг
bare_rock: Голая скала
+ sand: Песок
golf: Площадка для гольфа
park: Парк
common: Общественная земля
industrial: Промышленный район
commercial: Коммерческий район
heathland: Вересковая пустошь
+ scrubland: Скрэб
lake: Озеро
reservoir: Водохранилище
+ intermittent_water: Пересыхающий водоём
glacier: Ледник
reef: Риф
wetland: Заболоченная территория
hospital: Больница
building: Значительное здание
station: Железнодорожная станция
+ railway_halt: Железнодорожная остановка
+ subway_station: Станция метро
+ tram_stop: Трамвайная остановка
summit: Вершина
peak: Вершина горы
tunnel: Туннель (пунктир)
формальными или неформальными."
local_chapters:
title: Местные отделения
- about_text: |-
- Ð\9cеÑ\81Ñ\82нÑ\8bе оÑ\82делениÑ\8f â\80\94 Ñ\8dÑ\82о гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b на Ñ\83Ñ\80овне Ñ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\8b или Ñ\80егиона, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\81делали Ñ\84оÑ\80малÑ\8cнÑ\8bй Ñ\88аг
- учредив некоммерческие юридические лица. Они представляют карту района и картографов, когда
- имеÑ\8eÑ\82 дело Ñ\81 меÑ\81Ñ\82нÑ\8bми оÑ\80ганами влаÑ\81Ñ\82и, бизнеÑ\81ом и СÐ\9cÐ\98. Ð\9eни Ñ\82акже заклÑ\8eÑ\87или Ñ\81оÑ\8eз
- с OpenStreetMap Foundation (OSMF), что дало им связь с правовым и авторским
- руководящим органом.
+ about_text: "Местные отделения — это группы на уровне страны или региона,
+ коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\81делали Ñ\84оÑ\80малÑ\8cнÑ\8bй Ñ\88аг, \nÑ\83Ñ\87Ñ\80едив некоммеÑ\80Ñ\87еÑ\81кие Ñ\8eÑ\80идиÑ\87еÑ\81кие лиÑ\86а.
+ Они представляют карту района и картографов, когда\nимеют дело с местными
+ оÑ\80ганами влаÑ\81Ñ\82и, бизнеÑ\81ом и СÐ\9cÐ\98. Ð\9eни Ñ\82акже заклÑ\8eÑ\87или Ñ\81оÑ\8eз Ñ\81 OpenStreetMap
+ Foundation (OSMF), что дало им связь с управляющим органом по правовым вопросам
+ и вопросам авторского права."
list_text: 'Следующие сообщества официально учреждены как местные отделения:'
other_groups:
title: Другие группы
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
update:
updated: Трек обновлён
- trace_optionals:
- tags: 'Теги:'
show:
title: Просмотр трека %{name}
heading: Просмотр трека %{name}
trace_not_found: Трек не найден!
visibility: 'Видимость:'
confirm_delete: Удалить этот трек?
- trace_paging_nav:
- older: Более старые треки
- newer: Более новые треки
trace:
pending: ОБРАБАТЫВАЕТСЯ
- count_points: '{{PLURAL|one=1 точка|few=%{count} точки|many=%{count} точек|%{count}
- точек}'
+ count_points:
+ one: 1 точка
+ few: '%{count} точки'
+ many: '%{count} точек'
+ other: '%{count} точек'
more: подробнее
trace_details: Показать данные трека
view_map: Просмотр карты
upload_trace: Загрузить треки
all_traces: Все треки
my_traces: Мои треки
- traces_from: Общедоступные трассировки от %{user}
+ traces_from_html: Общедоступные трассировки от %{user}
remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов
destroy:
scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
- make_public:
- made_public: Трек сделан общедоступным
offline_warning:
message: Система загрузки файлов GPX в настоящий момент недоступна
offline:
require_cookies:
cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки
в вашем браузере, прежде чем продолжить.
- require_admin:
- not_an_admin: Вам нужно быть администратором для выполнения этого действия
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: У вас есть срочное сообщение на сайте OpenStreetMap. Вам
нужно прочитать сообщение, прежде чем вы сможете сохранить ваши изменения.
но вы должны просмотреть их.
settings_menu:
account_settings: Настройки профиля
- oauth1_settings: Настройки OAuth 1
oauth2_applications: OAuth 2 приложения
oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизации
+ muted_users: Заглушённые пользователи
auth_providers:
openid_login_button: Продолжить
openid:
alt: Логотип Facebook
microsoft:
title: Войти с помощью Microsoft
- alt: Ð\92ойÑ\82и Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной запиÑ\81и Microsoft
+ alt: логоÑ\82ип Microsoft
github:
title: Войти с GitHub
alt: Логотип GitHub
title: Войти с помощью Википедии
alt: Логотип Википедии
oauth:
- authorize:
- title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
- request_access_html: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной
- записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело
- следующие возможности. Вы можете выбрать любые из них или все.
- allow_to: 'Разрешить этому приложению:'
- allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
- allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте
- allow_write_diary: создавать записи в дневнике и комментировать, заводить друзей
- allow_write_api: редактировать карту.
- allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки.
- allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер
- allow_write_notes: изменять заметки
- grant_access: Предоставить доступ
- authorize_success:
- title: Запрос на авторизацию разрешён
- allowed_html: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной
- записи.
- verification: 'Проверочный код: %{code}.'
- authorize_failure:
- title: Сбой запроса авторизации
- denied: Вы запретили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
- invalid: Токен авторизации недействителен.
- revoke:
- flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
permissions:
missing: Вы не дали разрешение приложению на доступ к данной возможности
scopes:
write_notes: Изменить заметки
write_redactions: Редактировать данные карты
read_email: Читать адрес электронной почты пользователя
- oauth_clients:
- new:
- title: Зарегистрировать новое приложение
- edit:
- title: Изменить ваше приложение
- show:
- title: Подробности OAuth для %{app_name}
- key: 'Потребительский ключ:'
- secret: 'Потребительский секрет:'
- url: 'URL маркера запроса:'
- access_url: 'URL маркера доступа:'
- authorize_url: 'Авторизующий URL:'
- support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и RSA-SHA1 подписи.
- edit: Изменить подробности
- delete: Удаление клиента
- confirm: Вы уверены?
- requests: 'Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:'
- index:
- title: Мои подробности OAuth
- my_tokens: Мои авторизованные приложения
- list_tokens: 'Следующие токены были выпущены для приложений на ваше имя:'
- application: Название приложения
- issued_at: Выдан в
- revoke: Отозвать!
- my_apps: Мои клиентские приложения
- no_apps_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться
- для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать
- ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
- службе.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:'
- register_new: Зарегистрировать ваше приложение
- form:
- requests: 'Запросить у пользователя следующие разрешения:'
- not_found:
- sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
- create:
- flash: Информация успешно зарегистрирована
- update:
- flash: Клиентская информация успешно обновлена
- destroy:
- flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
+ consume_messages: Читать, обновлять статус и удалять сообщения пользователей
+ send_messages: Отправлять личные сообщения другим пользователям
+ for_roles:
+ moderator: Это разрешение для действий, доступных только модераторам
oauth2_applications:
index:
title: Мои клиентские приложения
title: Мои авторизованные приложения
application: Приложение
permissions: Разрешения
+ last_authorized: Последняя авторизация
no_applications_html: Вы еще не авторизовали ни одно приложение %{oauth2}.
application:
revoke: Отозвать доступ
для вас учётную запись.
support: поддержка
about:
- header: Свободно редактируемая
+ header: Свободно редактируемая.
paragraph_1: В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создана такими
же людьми, как и вы, и каждый может бесплатно исправлять, обновлять, загружать
и использовать ее.
- paragraph_2: Зарегистрируйтесь, чтобы начать вносить свой вклад. Мы отправим
- электронное письмо для подтверждения вашей учетной записи.
+ paragraph_2: Зарегистрируйтесь, чтобы начать вносить свой вклад.
+ welcome: Добро пожаловать в OpenStreetMap
display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
Вы сможете изменить его позже в настройках.
by_signing_up:
privacy_policy: политику конфиденциальности
privacy_policy_title: Политика конфиденциальности OSMF, включая раздел об
адресах электронной почты
- external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:'
continue: Зарегистрироваться
terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
email_help:
для получения дополнительной информации.
or: или
use external auth: либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта
- terms:
- title: Условия
- heading: Условия сотрудничества
- heading_ct: Условия сотрудничества
- read and accept with tou: Пожалуйста, ознакомьтесь с соглашением для участников
- и с условиями использования, после чего поставьте оба флажка и нажмите кнопку
- «Продолжить».
- contributor_terms_explain: Это соглашение регулирует условия ваших существующего
- и будущего вклада.
- read_ct: Я прочитал и согласен с вышеуказанными условиями
- tou_explain_html: '%{tou_link} управляет сайтом и иной инфраструктурой, предоставляемой
- OSMF. Пожалуйста, перейдите по ссылке и ознакомьтесь с текстом.'
- read_tou: Я соглашаюсь с Условиями использования
- consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
- вклад находится в общественном достоянии
- consider_pd_why: что это значит?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
- readable_summary: удобочитаемое резюме
- continue: Продолжить
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
- decline: Отклонить
- you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или
- отклоните новые Условия участия.
- legale_select: 'Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:'
- legale_names:
- france: На французском
- italy: На итальянском
- rest_of_world: Остальной мир
- terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Нам жаль, что вы решили не принимать Новые Условия участия.
- Для получения дополнительной информации смотрите %{terms_declined_link}.
- terms_declined_link: эта страница вики
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
no_such_user:
title: Нет такого пользователя
heading: Пользователя %{user} не существует
my_dashboard: Мой пульт
blocks on me: Мои блокировки
blocks by me: Наложенные мною блокировки
+ create_mute: Заглушить этого пользователя
+ destroy_mute: Отменить заглушение этого пользователя
edit_profile: Редактировать профиль
send message: Отправить сообщение
diary: Дневник
report: Сообщить об этом пользователе
go_public:
flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
- index:
- title: Пользователи
- heading: Пользователи
- older: Участники с большим стажем
- newer: Новые участники
- summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
- summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}'
- confirm: Подтвердить выделенных пользователей
- hide: Скрыть выделенных пользователей
- empty: Не найдено соответствующих пользователей
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Блокировки, которые создал %{name}
+ heading_html: Список блокировок, которые создал %{name}
+ empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Блокировки для %{name}
+ heading_html: Список блокировок пользователя %{name}
+ empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.'
+ lists:
+ show:
+ title: Пользователи
+ heading: Пользователи
+ empty: Не найдено соответствующих пользователей
+ page:
+ confirm: Подтвердить выделенных пользователей
+ hide: Скрыть выделенных пользователей
+ user:
+ summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}'
suspended:
title: Учётная запись приостановлена
heading: Учётная запись приостановлена
настройках.
user_role:
filter:
- not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью.
+ not_a_role: Строка '%{role}' не является допустимой ролью.
already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Невозможно отозвать роль отозвать администратора
у текущего пользователя.
grant:
- title: Подтвердить присвоение роли
- heading: Подтверждение присвоения роли
- are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}»?
- confirm: Подтвердить
- fail: Не возможно присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}». Пожалуйста,
- проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
+ are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль '%{role}' пользователю '%{name}'?
revoke:
- title: Подтвердить отзыв роли
- heading: Подтверждение отзыва роли
- are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль «%{role}» у пользователя
- «%{name}»?
- confirm: Подтвердить
- fail: Не удалось отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}. Пожалуйста,
- проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
+ are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль '%{role}' у пользователя
+ '%{name}'?
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокировку.
heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name}
period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
от API.
- back: Показать все блокировки
edit:
title: Правка блокировки пользователя %{name}
heading_html: Правка блокировки пользователя %{name}
period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
API.
- show: Просмотреть эту блокировку
- back: Просмотреть все блокировки
filter:
- block_expired: Блокировка уже закончилась и не может быть отредактирована.
block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из
выпадающего списка.
create:
update:
only_creator_can_edit: Только модератор, который создал эту блокировку, может
править её.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Только модераторы, которые создали или отозвали
+ эту блокировку, могут её редактировать.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Эта блокировка неактивна и не может быть
+ активирована повторно.
success: Блокировка обновлена.
index:
title: Блокировки пользователей
heading: Список блокировок пользователей
empty: Блокировки ещё не были созданы.
- revoke:
- title: Снять блокировку для %{block_on}
- heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал
- %{block_by}
- time_future_html: Эта блокировка закончится через %{time}.
- past_html: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
- confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
- revoke: Снять блокировку!
- flash: Эта блокировка была снята.
helper:
time_future_html: Заканчивается через %{time}.
until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
block_duration:
hours:
one: 1 час
+ few: '%{count} часа'
+ many: '%{count} часов'
other: '%{count} час.'
days:
- one: 1 день
+ one: '%{count} день'
few: '%{count} дня'
+ many: '%{count} дней'
other: '%{count} дней'
weeks:
- one: 1 неделя
+ one: '%{count} неделя'
few: '%{count} недели'
+ many: '%{count} недель'
other: '%{count} недель'
months:
- one: 1 месяц
+ one: '%{count} месяц'
few: '%{count} месяца'
+ many: '%{count} месяцев'
other: '%{count} месяцев'
years:
- one: 1 год
+ one: '%{count} год'
few: '%{count} года'
+ many: '%{count} лет'
other: '%{count} лет'
- blocks_on:
- title: Блокировки для %{name}
- heading_html: Список блокировок пользователя %{name}
- empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.'
- blocks_by:
- title: Блокировки, которые создал %{name}
- heading_html: Список блокировок, которые создал %{name}
- empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
+ short:
+ ended: завершена
+ revoked_html: отозвана %{name}
+ active: активна
+ active_until_read: активна до прочтения
+ read_html: прочитана %{time}
show:
title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
created: 'Создано:'
duration: 'Длительность:'
status: 'Статус:'
- show: Показывать
edit: Изменить
- revoke: Разблокировать!
- confirm: Вы уверены?
reason: 'Причина блокировки:'
revoker: 'Разблокировавший:'
- needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование
- будет снято.
block:
- not_revoked: (не разблокирован)
show: Показать
edit: Править
- revoke: Разблокировать!
- blocks:
+ page:
display_name: Заблокированный пользователь
creator_name: Автор
reason: Причина блокировки
+ start: Начало
+ end: Конец
status: Состояние
- revoker_name: Разблокировал
+ navigation:
+ all_blocks: Все блокировки
+ block: 'Блокировка #%{id}'
+ new_block: Новая блокировка
user_mutes:
index:
+ title: Заглушённые пользователи
+ my_muted_users: Мои заглушённые пользователи
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Вы заглушили %{count} пользователя
+ few: Вы заглушили %{count} пользователей
+ many: Вы заглушили %{count} пользователей
+ other: ""
+ user_mute_explainer: Сообщения заглушённых пользователей помещаются в отдельную
+ папку входящих сообщений и вы не получите уведомлений по электронной почте.
+ user_mute_admins_and_moderators: Вы можете заглушить администраторов и модераторов,
+ но их сообщения не будут заглушены.
table:
thead:
+ muted_user: Заглушённый пользователь
actions: Действия
tbody:
send_message: Отправить сообщение
+ create:
+ notice: Вы заглушили пользователя %{name}.
+ destroy:
+ notice: Вы отменили заглушение пользователя %{name}.
+ error: Пользователь не может быть заглушён. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
notes:
index:
title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
heading: Заметки участника %{user}
- subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
+ subheading_html: Заметки %{submitted} или %{commented} участником %{user}
no_notes: Нет заметок
id: Идентификатор
creator: Автор
description: Описание
created_at: Создана
last_changed: Изменена
+ apply: Применить
+ all: Все
+ open: Незакрытые
+ closed: Закрытые
show:
title: 'Заметка: %{id}'
description: Описание
report: пожаловаться на эту заметку
anonymous_warning: Заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется
независимая проверка сведений.
+ discussion: Обсуждение
+ subscribe: Подписаться
+ unsubscribe: Отписаться
hide: Скрыть
resolve: Закрыть
reactivate: Открыть снова
intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим
картографам, чтобы они могли это исправить. Переместите маркер в нужное место
и напечатайте сообщение, объясняющее проблему.
+ anonymous_warning_log_in: войти
+ anonymous_warning_sign_up: зарегистрироваться
advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления
карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из защищённых авторскими
правами карт или справочников.
add: Добавить заметку
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Страница %{page}
+ next: Следующая
+ previous: Предыдущая
javascripts:
close: Закрыть
share:
custom_dimensions: Выбрать размер вручную
format: 'Формат:'
scale: 'Масштаб:'
- image_dimensions: На изображении будет показан стандартный слой в %{width} x
- %{height}
+ image_dimensions: На изображении будет показан %{layer} слой в %{width} x %{height}
download: Скачать
short_url: Короткая ссылка
include_marker: Включить маркер
center_marker: Центрировать карту на маркер
paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
- only_standard_layer: Только стандартный слой может быть экспортирован в виде
- изображения
+ only_layers_exported_as_image: 'Только следующие слои можно экспортировать как
+ изображения:'
embed:
report_problem: Сообщить о проблеме
key:
empty: Нет исправлений для показа.
heading: Список исправлений
title: Список исправлений
+ new: Новое исправление
new:
heading: Введите информацию для нового исправления
title: Создание нового исправления