help:
trace:
tagstring: utilizează virgule
+ user_block:
+ needs_view: Utilizatorul trebuie să se conecteze înainte ca această blocare
+ să fie ștearsă?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Implicit (în prezent %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor înglobat în navigator)
id:
name: iD
description: iD (editor înglobat în navigator)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor înglobat în navigator)
remote:
name: Control la distanță
description: Control de la distanță (JOSM sau Merkaartor)
relation: Comunicații (%{count})
relation_paginated: Comunicații (%{x}-%{y} din %{count})
comment: Comentarii (%{count})
- hidden_commented_by: Ascuns comentariu de la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Comentariu de la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_commented_by_html: Ascuns comentariu de la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Comentariu de la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Set de modificări XML
osmchangexml: XML osmChange
feed:
open_title: 'Notă nerezolvată #%{note_name}'
closed_title: 'Notă rezolvată #%{note_name}'
hidden_title: 'Notă ascunsă #%{note_name}'
- opened_by: Creat de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous: Creat de anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Comentariu de la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Comentariu de la anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: Rezolvat de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Rezolvat de anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by: Reactivat de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Reactivat de anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by: Ascunsă de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_html: Creat de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Creat de anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Comentariu de la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Comentariu de la anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Rezolvat de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Rezolvat de anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Reactivat de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Reactivat de anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Ascunsă de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Raportează această notă
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
new:
title: O nouă înregistrare în jurnal
form:
- subject: 'Subiect:'
- body: 'Corpul mesajului:'
- language: 'Limbă:'
location: 'Localizare:'
- latitude: 'Latitudine:'
- longitude: 'Longitudine:'
use_map_link: utilizează harta
index:
title: Jurnalele utilizatorilor
level8: Limită de oraș
level9: Limita satului
level10: Limită de suburbie
- description:
- title:
- osm_nominatim: Locație de la <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Orașe
towns: Orășele
text: Faceți o donație
learn_more: Aflați mai multe
more: Mai multe
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} a comentat o intrare în jurnal'
hi: Salut %{to_user},
had_added_you: '%{user} te-a adăugat ca prieten pe OpenStreetMap.'
see_their_profile: Puteți vedea profilul lor la %{userurl}.
befriend_them: De asemenea, îi puteți adăuga ca prieten la %{befriendurl}
- gpx_notification:
- greeting: Salut,
- your_gpx_file: Se pare că este fișierul dvs. GPX
- with_description: cu descrierea
- and_the_tags: 'și următoarele etichete:'
- and_no_tags: și fără etichete.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] eșec import fișier GPX'
- failed_to_import: 'nu a reușit să importe. Iată eroarea:'
- more_info_1: Mai multe informații despre eșecurile importului GPX și despre
- cum să le evitați
- more_info_2: 'acestea pot fi găsite la adresa:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] succes import fișier GPX'
- loaded_successfully:
- other: încărcat cu succes cu %{trace_points} din 1 punct posibil.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'nu a reușit să importe. Iată eroarea:'
+ subject: '[OpenStreetMap] eșec import fișier GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ other: încărcat cu succes cu %{trace_points} din 1 punct posibil.
+ subject: '[OpenStreetMap] succes import fișier GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bun venit la OpenStreetMap'
greeting: Salut!
pentru a începe.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Confirmați adresa de e-mail'
- email_confirm_plain:
greeting: Salut,
hopefully_you: Cineva (sperăm că tu) dorește să schimbe adresa de e-mail de
la %{server_url} la %{new_address}.
click_the_link: Dacă sunteți dumneavoastră, vă rugăm să faceți click pe linkul
de mai jos pentru a confirma modificarea.
- email_confirm_html:
- greeting: Salut,
- hopefully_you: Cineva (sperăm că tu) ar dori să schimbe adresa de e-mail la
- %{server_url} la %{new_address}.
- click_the_link: Dacă sunteți acesta, faceți click pe linkul de mai jos pentru
- a confirma modificarea.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Solicitare de resetare a parolei'
- lost_password_plain:
- greeting: Salut,
- hopefully_you: Cineva (posibil tu) a cerut resetarea parolei în contul openstreetmap.org
- al acestei adrese de e-mail.
- click_the_link: Dacă sunteți dumneavoastră, vă rugăm să faceți click pe linkul
- de mai jos pentru a vă reseta parola.
- lost_password_html:
greeting: Salut,
hopefully_you: Cineva (posibil tu) a cerut resetarea parolei în contul openstreetmap.org
al acestei adrese de e-mail.
lucru. Puteți să vă setați editările ca public din %{user_page}.
user_page_link: pagină de utilizator
anon_edits_link_text: Aflați de ce este cazul.
- flash_player_required_html: Aveți nevoie de un player Flash pentru a utiliza
- Potlatch, editorul OpenStreetMap Flash. Puteți <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descarcă
- Flash Player de la Adobe.com</a> descărca Flash Player de la Adobe.com </a>.
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Sunt disponibile </a>
- Sunt disponibile și câteva alte opțiuni pentru editarea OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Aveți modificări nesalvate. (Pentru a salva în Potlatch,
- ar trebui să deselectați calea sau punctul curent, dacă editați în modul live
- sau faceți clic pe Salvați dacă aveți un buton de salvare.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nu a fost configurat - consultați https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- pentru mai multe informații
- potlatch2_unsaved_changes: Aveți modificări nesalvate. (Pentru a salva în Potlatch
- 2, ar trebui să faceți clic pe salvare.)
id_not_configured: iD nu a fost configurat
no_iframe_support: Browserul dvs. nu acceptă iframe HTML care sunt necesare
pentru această caracteristică.
reset_password:
title: Resetare parolă
heading: Resetați parola pentru %{user}
- password: 'Parola:'
- confirm password: 'Confirmați parola:'
reset: Resetează parola
flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
flash token bad: Nu ați găsit acel simbol, verificați adresa URL?
<p>Spre deosebire de alte hărți, OpenStreetMap este creat complet de oameni ca tine,
și este gratuit pentru oricine să stabilească, să actualizeze, să descarce și să folosească.</p>
<p>Înscrieți-vă pentru a începe să contribuiți. Vom trimite un e-mail pentru a vă confirma contul.</p>
- license_agreement: Când vă confirmați contul, va trebui să fiți de acord cu
- <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">contributor
- terms</a>.
email address: 'Adresa de e-mail:'
confirm email address: 'Confirmați adresa de e-mail:'
not_displayed_publicly_html: Adresa dvs. nu este afișată în mod public, consultați
reconfirm_html: Dacă aveți nevoie să retrimitem e-mailul de confirmare, <a href="%{reconfirm}">faceți
clic aici</a>.
confirm_resend:
- success: Am trimis o nouă notă de confirmare către %{email} și de îndată ce
- vă confirmați contul, veți putea obține cartografiere.<br /><br />Dacă utilizați
- un sistem antispam care trimite cereri de confirmare, vă rugăm să asigurați-vă
- că ați lăsat pe lista albă %{sender} ca fiind imposibil să răspundeți la orice
- solicitări de confirmare.
+ success_html: Am trimis o nouă notă de confirmare către %{email} și de îndată
+ ce vă confirmați contul, veți putea obține cartografiere.<br /><br />Dacă
+ utilizați un sistem antispam care trimite cereri de confirmare, vă rugăm să
+ asigurați-vă că ați lăsat pe lista albă %{sender} ca fiind imposibil să răspundeți
+ la orice solicitări de confirmare.
failure: Utilizatorul %{name} nu a fost găsit.
confirm_email:
heading: Confirmați o schimbare a adresei de e-mail
new:
title: Crearea blocului pe %{name}
heading_html: Crearea blocului pe %{name}
- reason: Motivul pentru care %{name} este blocat. Fiți la fel de calm și cât
- de rezonabil posibil, dând cât mai multe detalii despre situație, amintindu-vă
- că mesajul va fi vizibil public. Rețineți că nu toți utilizatorii înțeleg
- jargonul comunității, prin urmare, încercați să utilizați termeni uzuali.
period: Cât timp, începând acum, utilizatorul va fi blocat de la API.
tried_contacting: Am contactat utilizatorul și i-am cerut să se oprească.
tried_waiting: Am dat o perioadă rezonabilă de timp pentru ca utilizatorul să
răspundă la aceste comunicări.
- needs_view: Utilizatorul trebuie să se conecteze înainte ca această blocare
- să fie ștearsă
back: Vezi toate blocările
edit:
title: Crearea blocării pe %{name}
heading_html: Editare bloc pe %{name}
- reason: Motivul pentru care %{name} este blocat. Fiți la fel de calm și cât
- de rezonabil posibil, oferind cât mai multe detalii despre situație. Rețineți
- că nu toți utilizatorii înțeleg jargonul comunității, prin urmare, încercați
- să utilizați termeni uzuali.
period: Cât timp, începând acum, utilizatorul va fi blocat de la API.
show: Vezi această blocare
back: Vezi toate blocările
- needs_view: Utilizatorul trebuie să se conecteze înainte ca această blocare
- să fie ștearsă?
filter:
block_expired: Blocul a expirat deja și nu poate fi editat.
block_period: Perioada de blocare trebuie să fie una dintre valorile selectabile
revoke: Revocă!
flash: Această blocare a fost revocată.
helper:
- time_future: Se termină în %{time}.
+ time_future_html: Se termină în %{time}.
until_login: Activ până când utilizatorul se conectează.
- time_future_and_until_login: Se termină în %{time} și după ce utilizatorul s-a
- logat.
- time_past: Terminat în urmă cu %{time}.
+ time_future_and_until_login_html: Se termină în %{time} și după ce utilizatorul
+ s-a logat.
+ time_past_html: Terminat în urmă cu %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 oră