# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: A Retired User
+# Author: Adreamy
# Author: Alattalatta
# Author: Alex00728
# Author: Apzp79
# Author: Asdfqwer51
# Author: B891202
# Author: CYAN
+# Author: Cerulean
# Author: Codenstory
# Author: Cubbe
# Author: D6283
create: 게시
update: 업데이트
issue_comment:
- create: 주ì\84\9d 추가
+ create: ì\9d\98견 추가
message:
create: 보내기
client_application:
create: 올리기
update: 바뀜 저장
user_block:
- create: 차단 만들기
+ create: 차단하기
update: 차단 업데이트
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
- email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
+ email_address_not_routable: 라우팅할 수 없음
models:
acl: 접근 제어 목록
changeset: 바뀜집합
changeset_tag: 바뀜집합 태그
- country: 나라
- diary_comment: 일기 의견
+ country: 국가
+ diary_comment: 일기 댓글
diary_entry: 일기 항목
friend: 친구
issue: 이슈
message: 메시지
node: 교점
node_tag: 교점 태그
- notifier: 알리미
old_node: 이전 교점
old_node_tag: 이전 교점 태그
old_relation: 이전 관계
diary_entry:
user: 사용자
title: 제목
+ body: 내용
latitude: 위도
longitude: 경도
- language: 언어
+ language_code: 언어
doorkeeper/application:
name: 이름
redirect_uri: URI 리다이렉트
+ confidential: 기밀 애플리케이션
scopes: 허가
friend:
user: 사용자
new_email: (절대 공개하지 않습니다)
datetime:
distance_in_words_ago:
- about_x_hours: 약 %{count}시간 전
- about_x_months: 약 %{count}개월 전
- about_x_years: 약 %{count}년 전
- almost_x_years: 거의 %{count}년 전
+ about_x_hours:
+ other: 약 %{count}시간 전
+ about_x_months:
+ other: 약 %{count}개월 전
+ about_x_years:
+ other: 약 %{count}년 전
+ almost_x_years:
+ other: 근 %{count}년 전
half_a_minute: 30초 전
- less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
- less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
- over_x_years: '%{count}년 이상 전'
- x_seconds: '%{count}초 전'
- x_minutes: '%{count}분 전'
- x_days: '%{count}일 전'
- x_months: '%{count}개월 전'
- x_years: '%{count}년 전'
+ less_than_x_seconds:
+ other: '%{count}초 미만 전'
+ less_than_x_minutes:
+ other: '%{count}분 미만 전'
+ over_x_years:
+ other: '%{count}년 이상 전'
+ x_seconds:
+ other: '%{count}초 전'
+ x_minutes:
+ other: '%{count}분 전'
+ x_days:
+ other: '%{count}일 전'
+ x_months:
+ other: '%{count}개월 전'
+ x_years:
+ other: '%{count}년 전'
editor:
default: 기본값 (현재 %{name})
id:
openid: OpenID
google: 구글
facebook: 페이스북
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: 마이크로소프트
github: 깃허브
wikipedia: 위키백과
api:
reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
rss:
- title: OpenStreetMap 참고
+ title: 오픈스트리트맵 참고
+ description_all: 신고 처리, 의견 추가, 닫힘 처리된 메모 목록
description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
deletions:
show:
title: 내 계정 삭제
+ warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
delete_account: 계정 삭제
+ delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 오픈스트리트맵 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
+ delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
+ delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
+ retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 오픈스트리트맵에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
+ retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
+ retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
+ retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
+ retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
+ retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
confirm_delete: 확실합니까?
cancel: 취소
enabled link text: 무엇인가요?
disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
- public editing note:
- heading: 공개 편집
- html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
- 드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
- 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
- 알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
- 모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
contributor terms:
heading: 기여자 약관
agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
link text: 무엇인가요?
save changes button: 변경사항 저장
- make edits public button: 내 편집을 공개하기
delete_account: 계정 삭제...
+ go_public:
+ heading: 공개 편집
+ currently_not_public: 현재 귀하가 편집한 내용은 익명이며 사람들은 귀하에게 메시지를 보내거나 귀하의 위치를 볼 수 없습니다.
+ 수정한 내용을 표시하고 사람들이 웹사이트를 통해 연락할 수 있도록 하려면 아래 버튼을 클릭하세요.
+ only_public_can_edit: 0.6 API 전환으로 공개 사용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다.
+ find_out_why: 원인 알아보기
+ email_not_revealed: 귀하의 이메일 주소는 공개 처리 시에도 외부에 노출되지 않습니다.
+ not_reversible: 이 조치는 되돌릴 수 없으며 현재 신규 사용자는 모두 기본적으로 공개가 됩니다.
+ make_edits_public_button: 내 편집을 공개하기
update:
success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
browse:
created: 만들어짐
closed: 닫힘
- created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
- closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
- created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
- deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
- edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
- closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
+ created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨'
+ closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘'
+ created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함'
+ closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음'
+ deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함'
+ edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함'
version: 버전
in_changeset: 바뀜집합
anonymous: 익명
no_comment: (댓글 없음)
part_of: '다음의 일부:'
part_of_relations:
- one: 관계 1건
other: 관계 %{count}건
+ part_of_ways:
+ other: 길 %{count}건
download_xml: XML 다운로드
view_history: 역사 보기
view_details: 자세한 내용 보기
relation: 관계(%{count})
relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
comment: 의견(%{count}개)
- hidden_commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
- 숨겨진 의견'
- commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
+ hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견'
+ comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견'
changesetxml: 바뀜집합 XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
history_title_html: '관계 역사: %{name}'
members: 구성 요소
members_count:
- one: 구성 항목 1개
- other: 구성 항목 %{count}개
+ other: 구성 요소 %{count}개
relation_member:
entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
type:
telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
email_link: 이메일 %{email}
- note:
- title: '참고: %{id}'
- new_note: 새로운 참고
- description: 설명
- open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
- closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
- hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
- opened_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
- opened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
- commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
- commented_by_anonymous_html: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- 의견
- closed_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
- closed_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
- reopened_by_html: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에
- 다시 활성화함'
- reopened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에
- 다시 활성화함
- hidden_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
- report: 이 참고 신고
query:
title: 지물 정보
introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
index:
title: 바뀜집합
title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
+ title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
title_friend: 내 친구의 바뀜집합
title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
comments:
comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
index:
- title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
- title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
+ title_all: 오픈스트리트맵 바뀜집합 토론
+ title_particular: '오픈스트리트맵 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
timeout:
sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
dashboards:
contact:
km away: '%{count}km 거리'
m away: '%{count}m 거리'
+ latest_edit_html: '마지막 편집 (%{ago}):'
popup:
your location: 내 위치
nearby mapper: 근처 매퍼
friend: 친구
show:
title: 내 대시보드
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
edit_your_profile: 내 프로파일 편집
my friends: 내 친구
no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
comment_link: 이 항목에 의견 남기기
reply_link: 저자에게 메시지 보내기
comment_count:
- zero: 댓글 없음
- one: 댓글 %{count}개
- other: 댓글 %{count}개
+ other: 의견 %{count}개
+ no_comments: (댓글 없음)
edit_link: 이 항목 편집
hide_link: 이 항목 숨기기
unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
title: 오픈스트리트맵 일기 항목
description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
comments:
+ title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
heading: '%{user}의 일기 댓글'
- no_comments: 일기 댓글는 없습니다.
+ subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
+ no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
post: 게시물
when: 날짜
comment: 의견
applications:
create:
notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ subject_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 설정 누락으로
+ 인해 ID 토큰 생성에 실패했습니다.
+ scopes:
+ address: 내 주소 보기
+ email: 내 이메일 주소 보기
+ openid: 계정 인증하기
+ phone: 내 전화번호 보기
+ profile: 내 프로필 정보 보기
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
+ contact: 여러 연락 수단
+ contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로
+ 알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
+ forbidden:
+ title: 접근 거부됨
+ description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
+ internal_server_error:
+ title: 애플리케이션 오류
+ description: 오픈스트리트맵 서버가 예상치 못한 상태에 빠져 요청을 수행하지 못했습니다 (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: 파일을 찾을 수 없습니다
+ description: 오픈스트리트맵 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
friendships:
make_friend:
heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
+ limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
remove_friend:
heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
button: 친구 제거
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
- ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
- osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>에서의 결과
- geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
- osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>에서의 결과
- geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
- 결과
+ results_from_html: '%{results_link}의 결과'
+ latlon: 내부
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: 체어 리프트
drag_lift: 드래그 리프트
gondola: 곤돌라 리프트
+ magic_carpet: 매직 카펫 리프트
platter: 플래터 리프트
pylon: 송전탑
station: 케이블 카 정류장
t-bar: 티 바 리프트
+ "yes": 항공로
aeroway:
aerodrome: 비행장
airstrip: 활주로
taxilane: 유도선
taxiway: 유도로
terminal: 공항 터미널
+ windsock: 바람자루
amenity:
+ animal_boarding: 반려동물 돌봄소
animal_shelter: 동물 보호소
- arts_centre: ì\95\84í\8a¸ ì\84¼í\84°
+ arts_centre: ì\98\88ì\88 ì\9d\98 ì \84ë\8b¹
atm: ATM
bank: 은행
bar: 주점
drinking_water: 음수대
driving_school: 운전 학원
embassy: 대사관
+ events_venue: 이벤트 장소
fast_food: 패스트 푸드
ferry_terminal: 페리 부두
fire_station: 소방서
fountain: 분수대
fuel: 주유소
gambling: 도박장
- grave_yard: 묘지
+ grave_yard: (종교)묘역
grit_bin: 모래상자
hospital: 병원
hunting_stand: 사냥장
love_hotel: 러브 호텔
marketplace: 시장
monastery: 수도원
+ money_transfer: 송금
motorcycle_parking: 오토바이 주차장
music_school: 음악 학교
nightclub: 나이트 클럽
theatre: 극장
toilets: 화장실
townhall: 마을 회관
+ training: 교육시설
university: 대학
vending_machine: 자동 판매기
veterinary: 동물병원
water_point: 급수장
"yes": 시설
boundary:
+ aboriginal_lands: 원주민 영역
administrative: 행정 구역 경계
census: 인구조사 구역 경계
national_park: 국립 공원
college: 대학 건물
commercial: 상업용 건물
construction: 건설 중인 건물
+ detached: 단독주택
dormitory: 기숙사
duplex: 땅콩집
farm: 농가
roof: 지붕
ruins: 폐허가 된 건물
school: 학교 건물
+ semidetached_house: 반연립주택
service: 서비스 건물
+ shed: 광
stable: 마구간
static_caravan: 캐러밴
temple: 사원 건물
warehouse: 저장고
"yes": 건물
club:
+ scout: 스카우트단 기지
sport: 스포츠 클럽
"yes": 클럽
craft:
brewery: 양조장
carpenter: 목공
caterer: 조리소
+ confectionery: 사탕가게
dressmaker: 양장점
electrician: 전기공
electronics_repair: 전자제품 수리점
gardener: 정원사
glaziery: 유리 공장
+ handicraft: 수공업체
+ metal_construction: 금속 시공업자
painter: 화가
photographer: 사진 작가
plumber: 배관공
+ roofer: 지붕 시공업자
sawmill: 제재소
shoemaker: 구두공
stonemason: 석공
tailor: 재단사
+ window_construction: 창문 시공업자
winery: 포도주 양조장
"yes": 공예품점
emergency:
+ access_point: 비상시 구조 지점
ambulance_station: 구급 의료 센터
assembly_point: 집합 장소
defibrillator: 제세동기
+ fire_extinguisher: 소화기
+ fire_water_pond: 방화용 연못
landing_site: 비상 착륙지
+ life_ring: 구명부표
phone: 긴급 전화
siren: 비상 사이렌
+ suction_point: 소방용 수원지
water_tank: 긴급 물탱크
highway:
abandoned: 버려진 고속도로
cycleway: 자전거 전용도로
elevator: 엘리베이터
emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
+ emergency_bay: 비상주차대
footway: 보도
ford: 여울
give_way: 양보 표지
track: 오솔길
traffic_mirror: 도로반사경
traffic_signals: 교통 신호
+ trailhead: 산책로 기점
trunk: 간선 도로
trunk_link: 간선 도로
turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
- unclassified: 분류되지 않은 도로
+ unclassified: 4차 도로(연결 도로)
"yes": 도로
historic:
aircraft: 역사적인 항공기
archaeological_site: 유적지
+ bomb_crater: 옛 폭탄 구덩이
battlefield: 전쟁터
boundary_stone: 경계석
building: 역사적 건물
aquaculture: 수경 재배
basin: 유역
brownfield: 재개발지역
- cemetery: ë¬\98ì§\80
- commercial: 상업 지역
+ cemetery: ë¬\98ì\97
+ commercial: 상업/관공서 지역
conservation: 보존 지역
construction: 공사 지역
farmland: 농지
antenna: 안테나
avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
beacon: 신호등
+ beam: 들보
beehive: 벌통
breakwater: 방파제
bridge: 다리
bunker_silo: 벙커
+ cairn: 돌무더기
chimney: 굴뚝
+ clearcut: 개벌지
crane: 기중기
cross: 교차로
dolphin: 계선주
"yes": 산길
natural:
atoll: 환초
+ bare_rock: 노출 암반
bay: 만
beach: 해변
cape: 곶
hill: 언덕
hot_spring: 온천
island: 섬
+ isthmus: 지협
land: 토지
marsh: 습지
moor: 습지
sand: 모래
scree: 자갈 비탈
scrub: 우거진 숲
+ shingle: 자갈
spring: 온천
stone: 돌
strait: 해협
tree: 나무
+ tree_row: 나무 열
tundra: 툰드라
valley: 골짜기
volcano: 화산
office:
accountant: 회계사무소
administrative: 관리
+ advertising_agency: 광고대행업체
architect: 건축가
association: 협회
company: 회사
insurance: 보험 회사 사옥
it: IT 오피스
lawyer: 변호사 사무실
+ newspaper: 신문사
ngo: 비정부 기구 사무실
+ research: 연구실
tax_advisor: 세무사
telecommunication: 통신 회사 사옥
travel_agent: 여행사
locality: 지역
municipality: 지방자치체
neighbourhood: 마을
+ plot: 대지
postcode: 우편 번호
quarter: 구역
region: 지역
"yes": 장소
railway:
abandoned: 폐선된 철도
+ buffer_stop: 철도 차막이
construction: 건설 중인 철도
disused: 폐선된 철도
funicular: 케이블 카
bakery: 제과점
bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
beauty: 미용실
+ bed: 침구점
beverages: 음료 가게
bicycle: 자전거 가게
bookmaker: 마권업자
fishing: 낚시용품점
florist: 꽃집
food: 음식 가게
+ frame: 액자 가게
funeral_directors: 장례식장
furniture: 가구점
garden_centre: 원예 용품점
shoes: 신발 가게
sports: 스포츠용품점
stationery: 문구점
+ storage_rental: 창고 대여
supermarket: 대형 슈퍼마켓
tailor: 양복점
tattoo: 문신소
variety_store: 잡화점
video: 비디오 가게
video_games: 게임 판매점
+ wholesale: 도매점
wine: 와인 상점
"yes": 상점
tourism:
attraction: 관광 명소
bed_and_breakfast: 민박
cabin: 여행자 오두막
+ camp_pitch: 캠프장 피치
camp_site: 캠프장
caravan_site: 캐러밴 사이트
chalet: 샬렛
- gallery: 갤러리
+ gallery: 미술관
guest_house: 게스트 하우스
hostel: 호스텔
hotel: 호텔
status: 상태
reports: 보고서
last_updated: 최근 업데이트
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
- 의해)
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}님'
link_to_reports: 보고서 보기
reports_count:
- one: 보고서 1개
- other: 보고서 %{count}개
+ other: 신고 %{count}건
reported_item: 항목 신고함
states:
ignored: 무시됨
open: 열림
resolved: 해결됨
- update:
- new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
- successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
- provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
show:
title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
reports:
- zero: 보고서 없음
- one: 보고서 1개
- other: 보고서 %{count}개
+ other: 신고 %{count}건
+ no_reports: 보고서 없음
report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
issue_comments:
create:
comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
+ issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다
reports:
new:
title_html: '%{link} 보고'
project_name:
title: 오픈스트리트맵
logo:
- alt_text: OpenStreetMap 로고
+ alt_text: 오픈스트리트맵 로고
home: 현재 위치로 가기
logout: 로그아웃
log_in: 로그인
- log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
sign_up: 가입하기
start_mapping: 매핑 시작
- sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
edit: 편집
history: 역사
export: 내보내기
user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
tag_line: 자유로운 위키 세계지도
- intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
- intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
+ intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
+ intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수
+ 있는 세계 지도입니다.
intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: 빠르게
partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
partners_partners: 협력단체
tou: 이용 약관
- osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
- osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
+ osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다.
+ osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 읽기 전용으로 되어 있습니다.
donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
help: 도움말
about: 소개
communities: 커뮤니티
community: 공동체
community_blogs: 공동체 블로그
- community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
- foundation: 재단
- foundation_title: OpenStreetMap 재단
+ community_blogs_title: 오픈스트리트맵 커뮤니티 회원 블로그
make_a_donation:
- title: ê¸\88ì \84ì \81ì\9d¸ 기ë¶\80ì\99\80 OpenStreetMap ì§\80ì\9b\90
+ title: 기ë¶\80ë¡\9c ì\98¤í\94\88ì\8a¤í\8a¸ë¦¬í\8a¸ë§µ í\9b\84ì\9b\90í\95\98기
text: 기부하기
learn_more: 더 알아보기
more: 더 보기
subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
+ header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
+ footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
+ 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
message_notification:
subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
- header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
- header_html: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
+ header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
+ header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
+ footer: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
friendship_notification:
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
- had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
+ had_added_you: '%{user}님이 당신을 오픈스트리트맵 친구로 추가했습니다.'
see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
+ befriend_them_html: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
gpx_failure:
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
gpx_success:
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
- loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
+ loaded:
+ other: 가능한 점 %{count}개 가운데 점 %{trace_points}개를 성공적으로 불러왔습니다.
subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
+ subject: '[OpenStreetMap] 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다'
greeting: 안녕하세요!
created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
+ your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
있습니다.'
+ commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
+ 근처에 있습니다.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
+ your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.'
commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
있습니다.'
+ commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결 처리했습니다. 참고는 %{place}
+ 근처에 있습니다.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
+ your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.'
commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
있습니다.'
+ commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
+ 근처에 있습니다.'
details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
details_html: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 볼 수 있습니다.
changeset_comment_notification:
subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
+ your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
+ commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이
+ 만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
+ partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
partial_changeset_without_comment: 의견 없이
details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
+ details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
+ unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 클릭하세요.
confirmations:
confirm:
heading: 이메일을 확인하세요!
success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
- reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
+ resend_html: 확인 이메일을 다시 보내려면 %{reconfirm_link}
+ click_here: 여기를 클릭하세요
confirm_resend:
failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
confirm_email:
success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: '%{email}로 새로운 계정확인 알림을 보냈으며 귀하의 계정이 확인되면 곧바로 지도 편집에 나설 수
+ 있습니다.'
+ whitelist: 확인 요청 알림을 스팸으로 처리하는 시스템을 사용 중이신 경우에는 확인 요청에 응할 수 없으므로 %{sender}을(를)
+ 수신 허용 목록에 추가해 주세요.
messages:
inbox:
title: 받은 쪽지함
- my_inbox: ë\82´ ë°\9bì\9d\80 쪽ì§\80í\95¨
- my_outbox: ë\82´ ë³´ë\82¸ 쪽ì§\80í\95¨
+ my_inbox: 받은 쪽지함
+ my_outbox: 보낸 쪽지함
messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
new_messages:
one: 새 메시지 %{count}개
new:
title: 메시지 보내기
send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
- subject: 제목
- body: 본문
back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
create:
message_sent: 메시지를 보냈습니다
body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
outbox:
title: 보낸 쪽지함
- my_inbox: ë\82´ ë°\9bì\9d\80 쪽ì§\80í\95¨
- my_outbox: ë\82´ ë³´ë\82¸ 쪽ì§\80í\95¨
+ my_inbox: 받은 쪽지함
+ my_outbox: 보낸 쪽지함
messages:
one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
show:
title: 메시지 읽기
- from: 보낸 사람
- subject: 제목
- date: 날짜
reply_button: 답글
unread_button: 읽지 않음으로 표시
destroy_button: 삭제
back: 뒤로
- to: 받는이
wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
올바른 사용자로 로그인하세요.'
sent_message_summary:
destroy:
destroyed: 메시지가 삭제됨
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: 잊어버린 비밀번호
heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
email address: '이메일 주소:'
new password button: 비밀번호 재설정
help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
+ create:
notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
- reset_password:
+ edit:
title: 비밀번호 재설정
heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
reset: 비밀번호 재설정
- flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
+ update:
+ flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
preferences:
show:
title: 내 환경 설정
image: 이미지
gravatar:
gravatar: Gravatar 사용
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
home location: 집 위치
no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
+ show: 보기
+ delete: 삭제
+ undelete: 삭제 취소
update:
success: 프로필이 갱신 됨.
failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
login_button: 로그인
register now: 지금 등록하세요
- with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
- new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
- to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
- create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
no account: 계정이 없나요?
- account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
- 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
openid_logo_alt: OpenID로 로그인
auth_providers:
facebook:
title: 페이스북으로 로그인
alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
- windowslive:
- title: 윈도 라이브로 로그인하기
- alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
+ microsoft:
+ title: 마이크로소프트로 로그인하기
+ alt: 마이크로소프트 계정으로 로그인하기
github:
title: GitHub로 로그인
alt: GitHub 계정으로 로그인
alt: AOL OpenID로 로그인하기
destroy:
title: 로그아웃
- heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
+ heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
logout_button: 로그아웃
suspended_flash:
+ suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
+ contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
support: 지원
shared:
markdown_help:
- title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
- 구문 분석됨
+ heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
headings: 문단 제목
heading: 문단 제목
subheading: 하위 문단 제목
site:
about:
next: 다음
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>기여자
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자'
used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
- lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
- 공동체로부터 제작됩니다.
+ lede_text: 오픈스트리트맵은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자 공동체가
+ 만들어 나갑니다.
local_knowledge_title: 지역 지식
- local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
- í\99\95ì\9d¸ë\90\98ë\8a\94 í\95ê³µ ì\82¬ì§\84ì\9d´ë\82\98 GPS ì\9e¥ì¹\98, ì \80ì°¨ì\9b\90 기ì\88 ë¶\84ì\95¼ ì§\80ë\8f\84를 ì\82¬ì\9a©í\95©ë\8b\88ë\8b¤.
+ local_knowledge_html: 오픈스트리트맵은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이 확인되는
+ 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
community_driven_title: 공동체 주도
- community_driven_html: |-
- OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
- 공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
+ community_driven_1_html: |-
+ 오픈스트리트맵 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다.
+ 열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모여 오픈스트리트맵의 기여자로 나섭니다.
+ 커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link},
+ %{osm_foundation_link} 홈페이지를 참조하세요.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그
+ community_driven_user_diaries: 사용자 일기
+ community_driven_community_blogs: 공동체 블로그
+ community_driven_osm_foundation: OSM 재단
open_data_title: 개방형 자료
- open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
- 어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
- 그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
- 확인하세요.'
+ open_data_1_html: |-
+ 오픈스트리트맵은 %{open_data}입니다. 오픈스트리트맵과 기여자를 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다.
+ 특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다
+ 자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요.
+ open_data_open_data: 개방형 데이터
+ open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지
legal_title: 법률
- legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
- 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
- 약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
- 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
- 조건 하에서 이루어집니다.
- legal_2_html: |-
- 라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
- <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단으로 문의</a>해주세요.
- <br>
- OpenStreetMap, 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록 상표입니다</a>.
+ legal_1_1_html: |-
+ 본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로
+ %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: 오픈스트리트맵 재단
+ legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
+ legal_1_1_aup: 사용 범위 정책
+ legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침
+ legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 그 밖의 법무 관련 질문이 있는 경우 %{contact_the_osmf_link}.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF에 문의하세요
+ legal_2_2_html: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 %{registered_trademarks_link}입니다.
+ legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표
partners_title: 파트너
copyright:
foreign:
mapping_link: 매핑을 시작
legal_babble:
title_html: 저작권 및 라이선스
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
- href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
- 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
- intro_2_html: |-
- OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
- 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
- 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
- <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
- 당신의 권리와 책임을 설명합니다.
- intro_3_1_html: |-
- 설명문서는
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
- 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
- credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
- credit_1_html: '“© OpenStreetMap 기여자”를 저작자로 사용해야 합니다.'
- credit_2_1_html: |-
- 또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
- 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
- <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
- 링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
- 또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
- 라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
- 매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
- openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
- 독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
- credit_4_html: |-
- 찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
- 예를 들어:
+ introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며,
+ %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다.
+ introduction_1_open_data: 개방형 데이터
+ introduction_1_odc_odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
+ introduction_1_osm_foundation: 오픈스트리트맵 재단
+ introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
+ 있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
+ 전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
+ introduction_2_legal_code: 법규
+ introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
+ 따라 쓸 수 있습니다.
+ introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
+ credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
+ credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
+ credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
+ credit_2_2: 데이터 활용 시 오픈 데이터베이스 라이선스 (Open Database License)에 따른 것임을 밝혀 주시기
+ 바랍니다.
+ credit_3_attribution_guidelines: 기여 지침
+ credit_4_1_this_copyright_page: 이 저작권 페이지
attribution_example:
- alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
- title: 권리 표시 예
+ alt: 웹페이지에 오픈스트리트맵를 표시하는 방법의 예시
+ title: 권리 표시 보기
more_title_html: 자세히 찾기
- more_1_html: |-
- 데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
- href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
- </a>를 자세히 읽으세요.
- more_2_html: |-
- OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
- 지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 라이선스 페이지
+ more_2_1_html: |-
+ OpenStreetMap은 공개 데이터이지만 제3자에게 지도 API를 무료로 제공할 수 없습니다.
+ %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, %{nominatim_usage_policy_link}를 참조하세요.
+ more_2_1_api_usage_policy: API 사용 정책
+ more_2_1_tile_usage_policy: 타일 사용 정책
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: 지명 사용 정책
contributors_title_html: 우리의 기여자
contributors_intro_html: |-
우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
- contributors_at_html: |-
- <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
- (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
- <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
- Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
+ contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}),
+ %{land_vorarlberg_link}, Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link})의
+ 데이터를 포함합니다.'
+ contributors_at_austria: 오스트리아
+ contributors_at_stadt_wien: 슈타트 빈
+ contributors_at_cc_by: CC-BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: 란트 포어아를베르크
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: 개정된 CC BY AT
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}: 호주 연방정부의 라이선스를 받은 © %{geoscape_australia_link}의
+ 행정구역 경계 데이터를 취합 및 개발하였습니다. 해당 데이터의 저작권은 %{cc_licence_link}입니다.'
+ contributors_au_australia: 오스트레일리아
+ contributors_au_geoscape_australia: 지오스케이프 오스트레일리아
+ contributors_au_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis(© 캐나다
+ 자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
+ contributors_ca_canada: 캐나다
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: 국가 토지측량 지적국의 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은
+ %{cc_licence_link}을 따릅니다.'
+ contributors_cz_czechia: 체코
+ contributors_cz_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}: 핀란드 국립 지질조사국 지도 데이터베이스 및 기타 데이터셋의
+ 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은 %{nlsfi_license_link}를 따릅니다.'
+ contributors_fi_finland: 핀란드
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 라이선스
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한
데이터를 포함합니다.
- contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
- BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
- 오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
- contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase®, GeoGratis(©
- 캐나다 자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
- contributors_fi_html: |-
- <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
- National Land Survey of Finland's Topographic Database와
- 다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
- contributors_fr_html: |-
- <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
- 데이터를 포함합니다.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>ë\84¤ë\8d\9cë\9e\80ë\93\9c</strong>: © AND ë\8d°ì\9d´í\84°, 2007ë\85\84
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
- contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
- 데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
- BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
- contributors_si_html: |-
- <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
- (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
- contributors_za_html: |-
- <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
- 포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
- © Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
- 2010-19를 포함합니다.
- contributors_footer_1_html: |-
- 자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
- 기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
- 를 참조하세요.
+ contributors_fr_france: 프랑스
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를
+ 포함합니다.'
+ contributors_nl_netherlands: 네덜란드
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: %{linz_data_service_link}
+ 에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며 %{cc_by_link}로 재사용이 허가되었습니다.
+ contributors_nz_new_zealand: 뉴질랜드
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ 데이터 서비스
+ contributors_nz_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: 2018년 %{rgz_link} / %{open_data_portal}
+ (세르비아 공개 정보) 데이터를 포함합니다.
+ contributors_rs_serbia: ì\84¸ë¥´ë¹\84ì\95\84
+ contributors_rs_rgz: 세르비아 측량국
+ contributors_rs_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: %{gu_link} 및 %{mkgp_link}
+ (슬로베니아 공개 정보)의 데이터를 포함합니다.
+ contributors_si_slovenia: 슬로베니아
+ contributors_si_gu: 측량 지도 제작국
+ contributors_si_mkgp: 농림산림식품부
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: 스페인 국립지리연구소 (%{ign_link})와
+ 국립지도시스템 (%{scne_link})
+ 에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며, %{cc_by_link}에 따라 재사용이 허가되었습니다.
+ contributors_es_spain: 스페인
+ contributors_es_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link}에서 가져온 데이터를 포함합니다.
+ 저작권은 남아프리카 공화국 정부에 있습니다.'
+ contributors_za_south_africa: 남아프리카 공화국
+ contributors_gb_united_kingdom: 영국
+ contributors_2_html: 이러한 정보와 오픈스트리트맵의 개선에 도움이 되는 기타 자료에 대한 자세한 내용은 오픈스트리트맵
+ 위키의 %{contributors_page_link}를 참조하십시오.
+ contributors_2_contributors_page: 기여자 페이지
contributors_footer_2_html: |-
- OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
- OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
- ì\96´ë\96 í\95\9c ì±\85ì\9e\84ë\8f\84 ì§\84ë\8b¤ë\8a\94 ê²\83ì\9d\84 ì\9d\98미í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\8aµë\8b\88ë\8b¤.
+ 오픈스트리트맵에 포함된 데이터는 해당 데이터 제공자가
+ 오픈스트리트맵을 보증하거나, 보증을 제공하거나,
+ ì±\85ì\9e\84ì\9d\84 ì§\84ë\8b¤ë\8a\94 ê²\83ì\9d\84 ì\9d\98미í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\8aµë\8b\88ë\8b¤.
infringement_title_html: 저작권 침해
infringement_1_html: |-
OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
- infringement_2_html: |-
- 저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
- 추가되었다고 생각하면 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">게시
- 중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
- 신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
- 상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
- 작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
+ infringement_2_1_html: |-
+ 오픈스트리트맵 데이터베이스나 본 사이트에 저작권이 있는 자료가
+ 추가되어 부적절하다고 생각되면 %{takedown_procedure_link}를 참조하거나
+ %{online_filing_page_link}로 직접 신고해 주시기 바랍니다.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: 게시 중단 절차
+ infringement_2_1_online_filing_page: 온라인 접수 페이지
+ trademarks_title: 상표
+ trademarks_1_1_html: |-
+ 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단 (OpenStreetMap Foundation)의 등록 상표입니다. 상표 이용에 대해 궁금한 점이 있으면
+ %{trademark_policy_link}를 참조하세요.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: 상표 정책
index:
js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
- js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
+ js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
permalink: 고유링크
shortlink: 짧은링크
createnote: 참고 추가
license:
- copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
+ copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
edit:
not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
area_to_export: 지역 내보내기
manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
format_to_export: 내보내기 형식
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
+ osm_xml_data: 오픈스트리트맵 XML 데이터
map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
embeddable_html: 내장된 HTML
licence: 라이선스
- export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
- 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
+ licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
+ odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
too_large:
advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
- body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
- ë\8d°ì\9d´í\84° ë\8b¤ì\9a´ë¡\9cë\93\9cì\97\90 ë\8c\80í\95\9c ì\95\84ë\9e\98ì\97\90 ë\82\98ì\97´ë\90\9c ì\9e\90ë£\8c ì¤\91 í\95\98ë\82\98를 ì\82¬ì\9a©í\95\98ì\84¸ì\9a\94.
+ body: 이 지역은 오픈스트리트맵 XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 확대를 하거나, 범위를 좁히거나, 대량 데이터 다운로드에
+ 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
planet:
title: 플래닛 OSM
- description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
+ description: 완전한 오픈스트리트맵 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
overpass:
title: Overpass API
- description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
+ description: 오픈스트리트맵 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
geofabrik:
title: Geofabrik 다운로드
description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
- metro:
- title: 대도시 추출본
- description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
other:
title: 다른 원본
description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
- 끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
- ë©\94ì\8b\9cì§\80를 ì¶\94ê°\80í\95\98ê³ ë\82\98ì\84\9c, ì \80ì\9e¥ì\9d\84 í\81´ë¦í\95\98ë©´, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
+ instructions_1_html: |-
+ %{note_icon}이나 지도 화면에서 똑같이 생긴 아이콘을 누르면 됩니다.
+ 그러면 지도에 표지가 추가되며, 끌어서 옮길 수 있습니다.
+ ë\82´ì\9a©ì\9d\84 ì¶\94ê°\80í\95\9c ë\8b¤ì\9d\8c ì \80ì\9e¥í\95\98ë©´ 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
other_concerns:
title: 기타 문제
- explanation_html: |-
- 우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
- 정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
+ concerns_html: |-
+ 저희 데이터의 활용이나 콘텐츠와 관련해 우려 사항이 있는 경우, 자세한 법적 정보는 저희
+ %{copyright_link}를 참조하거나 해당 %{working_group_link}에 문의하세요.
+ copyright: 저작권 페이지
+ working_group: OSMF 실무진
help:
title: 도움말 얻기
- introduction: |-
- OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
- 매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
+ introduction: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할 수
+ 있는 수단이 많이 있습니다.
welcome:
url: /welcome
- title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
- description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
+ title: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다
+ description: 오픈스트리트맵의 기본 사항을 다루는 이 빠른 길라잡이와 함께 시작하세요.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
- title: ì´\88ë³´ì\9e\90 ê°\80ì\9d´ë\93\9c
- description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
+ title: ì´\88ë³´ì\9e\90 길ë\9d¼ì\9e¡ì\9d´
+ description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
help:
title: 도움말 포럼
- description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
+ description: 오픈스트리트맵의 QnA 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
mailing_lists:
title: 메일링 리스트
description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
- forums:
- title: 포럼 (레거시)
- description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
community:
title: 공동체 포럼
description: 오픈스트리트맵과 관련한 대화를 나누는 장소입니다.
description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
switch2osm:
title: switch2osm
- description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
+ description: 회사나 단체가 오픈스트리트맵와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
welcomemat:
title: 조직에 대해
- description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
+ description: 오픈스트리트맵 관련 계획을 세우고 계신 기관이신가요? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
wiki:
- title: OpenStreetMap 위키
- description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
+ title: 오픈스트리트맵 위키
+ description: 오픈스트리트맵에 관한 심도 있는 설명문서는 위키를 찾아보세요.
+ potlatch:
+ removed: 당신의 OpenStreetMap 기본 편집기가 Potlatch로 설정되어 있습니다. 어도비 플래시의 지원이 중단된 관계로
+ Potlatch는 더 이상 웹 브라우저에서 사용할 수 없습니다.
+ desktop_application_html: '%{download_link}를 통해 계속해서 Potlatch를 사용할 수 있습니다.'
+ download: 맥 / 윈도우용 데스크톱 애플리케이션 다운로드
+ id_editor_html: 아니면 기본 편집기를 iD로 설정하실 수 있습니다. Potlatch처럼 웹 브라우저에서 실행되는 편집기입니다.
+ %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: 여기에서 기본 설정을 변경하세요.
+ any_questions:
+ title: 궁금한 것이 있으신가요?
+ paragraph_1_html: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할
+ 수 있는 수단이 많이 있습니다 - %{help_link}. 오픈스트리트맵으로 뭔가를 하려는 단체에 속해 있으신가요? - %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: 여기에서 도움을 받으세요
+ welcome_mat: '''환영 매트''를 확인하세요'
sidebar:
search_results: 검색 결과
close: 닫기
trunk: 고속화도로
primary: 1차 도로
secondary: 2차 도로
- unclassified: 분류되지 않은 도로
+ unclassified: 4차 도로(연결 도로)
track: 농·임도
bridleway: 승마로
cycleway: 자전거 도로
footway: 보도
rail: 철도
subway: 지하철
- tram:
- - 경전철
- - 노면 전차
cable:
- 케이블 카
- 체어 리프트
runway:
- 공항 활주로
- 공항 유도로
- apron:
- - 공항 계류장
- - 터미널
+ apron_only: 공항 계류장
admin: 행정 구역 경계
- forest: 숲
- wood: 산림
+ forest:
+ - 숲
+ - 산림
golf: 골프장
park: 공원
- resident: 주거 지역
common:
- 공유지
- 목초지
- 정원
+ resident: 주거 지역
retail: 소매 지역
industrial: 산업 지역
- commercial: 상업 지역
+ commercial: 상업/관공서 지역
heathland: 황무지
lake:
- 호수
- 저수지
farm: 농장
brownfield: 재개발지역
- cemetery: ë¬\98ì§\80
+ cemetery: ë¬\98ì\97
allotments: 텃밭
pitch: 운동장
centre: 스포츠 센터
toilets: 화장실
welcome:
title: 환영합니다!
- introduction_html: |-
- 세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
- 시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
- 빠른 가이드가 있습니다.
+ introduction: 누구나 편집 가능한 세계 지도, 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다. 이제 가입이 완료된 이상 지도 제작에 나설
+ 차례가 되었습니다. 다음은 여러분이 알아야 할 주요 사항을 담은 '빠른 길라잡이'입니다.
whats_on_the_map:
- title: 지도는 무엇입니까
- on_html: |-
- OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
- 장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
- 현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
- off_html: |-
- 장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
- 독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
- 온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
+ title: 지도의 내용
+ on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}하는
+ 사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
+ real_and_current: 현재, 실제
+ off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
+ 같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
+ doesnt: 않는
basic_terms:
- title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
- paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
- 가지 핵심 단어가 있습니다.
- editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
- node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
- way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
- tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
- 말합니다.
+ title: 매핑을 위한 기본 용어
+ paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
+ an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
+ a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
+ a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
+ a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
+ 일부입니다.'
+ editor: 편집기(editor)
+ node: 노드(Node)
+ way: 길(Way)
+ tag: 태그(Tag)
rules:
- title: 여기서 규칙!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
- 소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
- \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
- 편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
- questions:
- title: 질문이 있습니까?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
- 매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
- <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
- start_mapping: 매핑 시작
+ title: 규칙!
+ para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
+ 손으로 편집하는 수 말고 다른 방법을 찾고 있다면 %{imports_link}와 %{automated_edits_link}의 지침을
+ 읽고 따라해 보세요.
+ imports: 들여오기
+ automated_edits: 자동화 편집
+ start_mapping: 매핑 시작하기
add_a_note:
- title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
- paragraph_1_html: |-
- 그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
- 참고를 추가하는 것이 낫습니다.
- paragraph_2_html: |-
- <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
- <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
- 메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
+ title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요!
+ para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다.
+ para_2_html: |-
+ %{map_link}로 가서 '노트' 아이콘(%{note_icon})을 누르세요.
+ 그러면 지도에 표지가 추가되고 끌어서 옮길 수 있습니다.
+ 내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
+ the_map: 지도
communities:
+ title: 커뮤니티
+ lede_text: |-
+ 전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
+ 많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
+ 다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
+ 공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다.
+ local_chapters:
+ title: 지역 지부
+ about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
+ 및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
+ 제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
+ list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
other_groups:
title: 기타 그룹
+ other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티
+ 그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를
+ 보시기 바랍니다.
+ communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지
traces:
visibility:
private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
visibility: '공개 여부:'
confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
trace_paging_nav:
- showing_page: '%{page}쪽'
older: 이전 궤적
newer: 다음 궤적
trace:
pending: 보류 중
count_points:
- one: 점 1개
other: 점 %{count}개
more: 더 보기
trace_details: 궤적 상세보기
public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
- empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
- <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
- GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
+ empty_title: 아직 아무것도 없습니다
+ empty_upload_html: '%{upload_link} 또는 %{wiki_link}에서 GPS 궤적에 대해 자세히 알아보세요.'
+ upload_new: 새 궤적 업로드하기
+ wiki_page: 위키 문서
upload_trace: 궤적 올리기
all_traces: 모든 궤적
my_traces: 내 발자취
permissions:
missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
scopes:
+ openid: 오픈스트리트맵으로 로그인
read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
+ write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
write_api: 지도 수정
read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
write_gpx: GPS 궤적 업로드
oauth2_applications:
index:
title: 내 클라이언트 애플리케이션
+ no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
+ 하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
new: 새 애플리케이션 등록
name: 이름
permissions: 권한
confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
client_id: 클라이언트 ID
permissions: 권한
+ redirect_uris: URI 리다이렉트
+ not_found:
+ sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
oauth2_authorizations:
new:
+ title: 승인 필요
+ introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
authorize: 인가
deny: 거부
error:
title: 내 인증한 애플리케이션
application: 애플리케이션
permissions: 권한
+ no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
+ application:
+ revoke: 접근 취소
+ confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
users:
new:
title: 가입하기
no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
+ please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가
+ 최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다.
support: 지원
about:
header: 자유롭게 편집 가능
- html: |-
- <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
- 누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
- <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
- email address: '이메일 주소:'
- confirm email address: '이메일 주소 확인:'
- display name: '표시 이름:'
+ paragraph_1: 다른 지도와 달리 오픈스트리트맵은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작했으며 누구나 자유롭게 수정, 업데이트, 다운로드,
+ 사용을 할 수 있습니다.
+ paragraph_2: 기여를 시작하려면 가입하세요. 당신의 계정 확인을 위해 이메일을 보내드리겠습니다.
display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
external auth: '제3자 인증:'
use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
continue: 가입하기
terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
+ email_confirmation_help_html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를
+ 참조하세요.
+ privacy_policy: 개인정보처리방침
+ privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
terms:
title: 약관
heading: 약관
heading_ct: 기여자 약관
read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
- contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
+ contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다.
read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
+ tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
+ 링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
consider_pd_why: 무엇인가요?
- guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
- 일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부
+ %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: 해석 요약본
+ informal_translations: 비공식 번역
continue: 계속
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: 거부
you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
legale_select: '거주 국가:'
italy: 이탈리아
rest_of_world: 나머지 국가
terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
+ 참조하세요.
terms_declined_link: 이 위키 문서
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: 이러한 사용자는 없습니다
heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
deleted: 삭제됨
show:
my diary: 내 일기
- new diary entry: 새 일기 항목
my edits: 내 편집
my traces: 내 궤적
my notes: 내 참고
remove as friend: 친구 제거
add as friend: 친구 추가
mapper since: '가입일:'
+ uid: '사용자 아이디:'
ct status: '기여자 약관:'
ct undecided: 정의되지 않음
ct declined: 거부됨
- latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
email address: '이메일 주소:'
created from: '만든 위치:'
status: '상태:'
spam score: '스팸 점수:'
- description: 설명
- user location: 사용자 위치
role:
administrator: 이 사용자는 관리자입니다
moderator: 이 사용자는 운영자입니다
+ importer: 이 사용자는 임포터입니다
grant:
administrator: 관리자 권한 부여
moderator: 운영자 권한 부여
+ importer: 임포터 접근 권한 부여
revoke:
administrator: 관리자 권한 해제
moderator: 운영자 권한 해제
+ importer: 임포터 접근 권한 취소
block_history: 활성화된 차단
moderator_history: 실행된 차단
comments: 의견
create_block: 이 사용자를 차단
activate_user: 이 사용자 활성화
- deactivate_user: 이 사용자 비활성화
confirm_user: 이 사용자 확인
+ unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소
unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
hide_user: 이 사용자를 숨기기
unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
delete_user: 이 사용자를 삭제
confirm: 확인
report: 신고
- set_home:
- flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
go_public:
flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
index:
title: 계정 정지
heading: 계정 정지
support: 지원
+ automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
+ contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
auth_failure:
connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
title: '%{name} 사용자 차단'
heading_html: '%{name} 사용자 차단'
period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
- tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
- tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
back: 모든 차단 보기
edit:
title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
create:
- try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
- try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
update:
only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
revoke:
title: '%{block_on}에 차단 해제함'
heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
- time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
- past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
+ time_future_html: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
+ past_html: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
revoke: 해제!
flash: 이 차단을 해제했습니다.
time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
block_duration:
hours:
- one: 1시간
other: '%{count}시간'
days:
- one: 1일
other: '%{count}일'
weeks:
- one: 1주
other: '%{count}주'
months:
- one: 1개월
other: '%{count}개월'
years:
- one: 1년
other: '%{count}년'
blocks_on:
title: '%{name}님에 대해 차단'
index:
title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
heading: '%{user}의 참고'
- subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
+ subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고'
+ subheading_submitted: 제출
+ subheading_commented: 의견 추가
no_notes: 메모 없음
id: ID
creator: 만든이
description: 설명
created_at: 만든 날짜
last_changed: 마지막으로 바뀜
+ show:
+ title: '참고: %{id}'
+ description: 설명
+ open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
+ closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
+ hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 생성함'
+ event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 생성함'
+ event_commented_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 댓글'
+ event_commented_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자의 댓글'
+ event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 해결 처리함'
+ event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 해결 처리함'
+ event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 재활성화함'
+ event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함'
+ event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함'
+ report: 이 참고 신고
+ anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
+ hide: 숨기기
+ resolve: 해결
+ reactivate: 다시 활성화
+ comment_and_resolve: 의견 및 해결
+ comment: 의견
+ report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
+ other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
+ other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
+ disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
+ new:
+ title: 새로운 참고
+ intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
+ 남겨 문제를 설명해주세요.
+ advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
+ add: 참고 추가
javascripts:
close: 닫기
share:
locate:
title: 내 위치 보기
metersPopup:
- one: 이 지점은 1미터 이내
- other: 이 지점까지 %{count}미터
+ other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
feetPopup:
- one: 이 지점에서 1피트
- other: 이 지점까지 %{count}피트
+ other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
base:
standard: 표준
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: 사이클 지도
transport_map: 교통 지도
+ tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
hot: 인도주의
opnvkarte: 대중교통 지도
layers:
gps: 공개 GPS 궤적
overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
title: 레이어
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
+ openstreetmap_contributors: 오픈스트리트맵 기여자
+ make_a_donation: 기부하기
+ website_and_api_terms: 홈페이지 및 API 약관
+ cyclosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{cyclosm_link}의 타일 스타일'
+ osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스
+ thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일'
+ andy_allan: 앤디 앨런
+ opnvkarte_credit: '%{memomaps_link} 제공 타일'
+ memomaps: MeMoMaps
+ tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일'
+ hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일'
+ hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀
site:
edit_tooltip: 지도 편집
edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
- createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
+ createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
unsubscribe: 구독 해지
hide_comment: 숨기기
unhide_comment: 숨기기 취소
- notes:
- new:
- intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
- 남겨 문제를 설명해주세요.
- advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
- 마십시오.
- add: 참고 추가
- show:
- anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
- hide: 숨기기
- resolve: 해결
- reactivate: 다시 활성화
- comment_and_resolve: 의견 및 해결
- comment: 의견
edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
directions:
ascend: 올라가기
graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
descend: 내려가기
directions: 길
distance: 거리
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
errors:
no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.