create: Registrer
update: Oppdater
oauth2_application:
+ create: Registrer deg
update: Oppdater
redaction:
create: Lag maskering
doorkeeper/application:
name: Navn
redirect_uri: Omdirigerings-URI-er
+ confidential: Konfidensiell søknad?
scopes: Tillatelser
friend:
user: Bruker
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
contact:
km away: '%{count}km unna'
m away: '%{count}m unna'
+ latest_edit_html: 'Siste redigering (%{ago}):'
popup:
your location: Din posisjon
nearby mapper: Bruker i nærheten
success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Intern
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
fitness_station: Treningsstudio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
- horse_riding: Ridning
+ horse_riding: Ridesenter
ice_rink: Skøytebane
marina: Båthavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
outdoor_seating: Utendørs sitteplass
park: Park
+ picnic_table: Piknikbord
pitch: Sportsarena
playground: Lekeplass
recreation_ground: Rekreasjonsområde
car_repair: Bilverksted
carpet: Teppebutikk
charity: Veldedighetsbutikk
+ cheese: Ostebutikk
chemist: Kjemiker
chocolate: Sjokolade
clothes: Klesbutikk
convenience: Nærbutikk
copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
+ craft: Hobbybutikk
+ curtain: Gardinbutikk
deli: Delikatessebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
kiosk: Kiosk
kitchen: Kjøkkenbutikk
laundry: Vaskeri
+ locksmith: Låsesmed
lottery: Lotteri
mall: Kjøpesenter
massage: Massasjeinstitutt
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
tailor: Skredder
+ tattoo: Tatoveringsstudio
tea: Tehandel
ticket: Billettformidler
tobacco: Tobakkshandler
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
- cabin: Hytte
+ cabin: Turisthytte
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
chalet: Fjellhytte
messages:
inbox:
title: Innboks
- my_inbox: Min innboks
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ny melding'
old_messages:
one: '%{count} gammel melding'
other: '%{count} gamle meldinger'
- from: Fra
- subject: Emne
- date: Dato
no_messages_yet_html: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme
i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
+ messages_table:
+ from: Fra
+ to: Til
+ subject: Emne
+ date: Dato
message_summary:
unread_button: Marker som ulest
read_button: Marker som lest
body: Det er ingen melding med den ID-en.
outbox:
title: Utboks
- my_inbox: Min innboks
messages:
one: Du har %{count} sendt melding
other: Du har %{count} sendte meldinger
- to: Til
- subject: Emne
- date: Dato
no_sent_messages_html: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli
kjent med noen %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
sent_message_summary:
destroy_button: Slett
+ heading:
+ my_inbox: Min innboks
mark:
as_read: Melding markert som lest
as_unread: Melding markert som ulest
destroy:
destroyed: Melding slettet
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Glemt passord
heading: Glemt passord?
email address: 'E-postadresse:'
new password button: Nullstill passord
help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil
sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+ create:
notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at
du kan tilbakestille det snart.
notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
- reset_password:
+ edit:
title: Nullstill passord
heading: Nullstill passord for %{user}
reset: Nullstill passord
- flash changed: Ditt passord er endret.
flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+ update:
+ flash changed: Ditt passord er endret.
preferences:
show:
preferred_languages: Foretrukne språk
home location: Hjemmeposisjon
no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon.
update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
+ show: Vis
+ delete: Slett
+ undelete: Angre sletting
sessions:
new:
title: Logg inn
facebook:
title: Logg inn med Facebook
alt: Logg inn med en Facebook-konto
- windowslive:
+ microsoft:
title: Logg inn med Microsoft
alt: Logg inn med en Microsoft-konto
github:
footway: Gangvei
rail: Jernbane
subway: Undergrunnsbane
- tram:
- - Bybane
- - trikk
- cable:
- - Kabelvogn
- - stolheis
- runway:
- - Flystripe
- - taksebane
- apron:
- - terminal
- - terminal
+ cable_car: Kabelvogn
+ chair_lift: stolheis
+ runway_only: Flystripe
+ taxiway: taksebane
+ apron_only: terminal
admin: Administrativ grense
- forest: Skog
+ forest_only: Skog
wood: Ved
golf: Golfbane
park: Park
+ common_only: Vanlig
resident: Boligområde
- common:
- - Vanlig
- - eng
retail: Detaljsalgområde
industrial: Industriområde
commercial: Kommersielt område
heathland: Heilandskap
- lake:
- - Innsjø
- - reservoar
+ lake_only: Innsjø
+ reservoir: reservoar
farm: Gård
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Gravplass
centre: Sportssenter
reserve: Naturreservat
military: Militært område
- school:
- - Skole
- - universitet
+ school_only: Skole
+ university: universitet
building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
- summit:
- - Topp
- - fjelltopp
+ summit_only: Topp
+ peak: fjelltopp
tunnel: Streket kant = tunnel
bridge: Sort kant = bru
private: Privat tilgang
visibility: 'Synlighet:'
confirm_delete: Slett dette sporet?
trace_paging_nav:
- showing_page: Side %{page}
older: Eldre spor
newer: Nyere spor
trace:
ct status: 'Bidragsyters vilkår:'
ct undecided: Usikker
ct declined: Avslått
- latest edit: 'Siste redigering (%{ago}):'
email address: 'E-postadresse:'
created from: 'Opprettet fra:'
status: 'Status:'
revoke:
title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
- time_future: Denne blokkeringen ender om %{time}
- past: Denne blokkeringen endte for %{time} og kan ikke tilbakekalles nå.
+ time_future_html: Denne blokkeringen ender om %{time}
+ past_html: Denne blokkeringen endte for %{time} og kan ikke tilbakekalles nå.
confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
revoke: Tilbakekall!
flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.