client_application:
create: Riggistra
update: Agghiorna
+ doorkeeper_application:
+ update: Aggiorna
redaction:
create: Crea l'occultamentu
update: Sarva occultamentu
create: Crea lu bloccu
update: Aggiorna lu bloccu
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: nun pari èssiri nu nnirizzu email vàlidu
models:
acl: Lista di cuntrollu d'accessu
changeset: Gruppu di canciamenti
client_application:
callback_url: URL di callback
support_url: URL di l'assistenza
+ allow_write_api: cancia la cartina
+ allow_read_gpx: lèggi li sò tracciati GPS privati.
+ allow_write_gpx: càrrica li tracciati GPS
allow_write_notes: cancia li noti
diary_comment:
body: Corpu
description: Discrizzioni dû prufilu
home_lat: Latitùdini
home_lon: Luncitùdini
- languages: Lingui
+ languages: Lingui prifiruti
pass_crypt: Palora d'òrdini
pass_crypt_confirmation: Cunferma password
help:
entry:
comment: Cummentu
full: Nota cumpleta
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ delete_account: Cancella cuntu
+ confirm_delete: Sî sicuru?
+ cancel: Annulla
+ accounts:
+ edit:
+ title: Cancia lu cuntu
+ my settings: Li mè mpustazzioni
+ current email address: Nnirizzu email attuali
+ external auth: Autinticazzioni esterna
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
+ link text: chi voli diri?
+ public editing:
+ heading: Canciamenti pùbblici
+ enabled: Attivati. Nun sî anònimu e poi canciari li dati.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: chi voli diri?
+ disabled: Disattivati, e nun poi canciari li dati, tutti li canciamenti pricidenti
+ sunnu anònimi.
+ disabled link text: pirchì nun pozzu fari canciamenti?
+ public editing note:
+ heading: Canciamenti pùbblici
+ html: Com'a ora li tò canciamenti sunnu anònimi e li genti nun ti ponnu mannari
+ missaggi o vìdiri unni sî. Pi fari vìdiri chiddu chi canci e pirmèttiri
+ ê genti di cuntattàriti pi menzu dû situ web, carca lu buttuni cassutta.
+ <b>A pàrtiri dâ ntroduzzioni di l'API 0.6, sulu l'utenti pùbblici ponnu
+ canciari li dati dâ carta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">vidi
+ pirchì</a>).<ul><li>Si addiventi n'utenti pùbblicu lu tò nnirizzu di posta
+ è pùbblicatu.</li><li>Sta dicisioni nun si pò annullari, e a accuminzari
+ d'ora tutti l'utenti novi sù pùbblici comu mpustazzioni pridifinuta.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni
+ agreed: Accittasti li cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
+ not yet agreed: Ancora nun accittasti li cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
+ review link text: Quannu voi tu vai nta stu link pi lèggiri e accittari li
+ cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
+ agreed_with_pd: Dichiarasti macari chi cunzìddiri li tò canciamenti ntô Duminiu
+ Pùbblicu.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: chi voli diri?
+ save changes button: Sarva li canciamenti
+ make edits public button: Arrenni tutti li mè canciamenti pùbblici
+ delete_account: Cancella cuntu...
+ update:
+ success_confirm_needed: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati boni. Cuntrolla
+ la tò posta elittrònica chi t'havi a arrivari nu missaggiu pi cunfirmari lu
+ nnirizzu di posta novu.
+ success: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati boni.
+ destroy:
+ success: Cuntu cancillatu.
browse:
created: Criatu
closed: Chiudutu
title_html: 'Rilazzioni: %{name}'
history_title_html: 'Crunuluggìa dâ rilazzioni: %{name}'
members: Mèmmiri
+ members_count:
+ one: 1 mèmmiru
+ other: '%{count} mèmmiri'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} comu %{role}'
type:
entry_html: Rilazzioni %{relation_name}
entry_role_html: Rilazzioni %{relation_name} (comu %{relation_role})
not_found:
+ title: Nun attruvatu
sorry: 'Purtroppu, %{type} #%{id} nun si potti attruvari.'
type:
node: lu gruppu
changeset: lu gruppu di canciamenti
note: nota
timeout:
+ title: Erruri di timeout
sorry: Purtroppu, ci vosi troppu tempu pi pigghiari li dati %{type} cu id %{id}.
type:
node: dû gruppu
wikidata_link: Lu suggettu %{page} supra a Wikidata
wikipedia_link: L'artìculu %{page} supra a Wikipedia
telephone_link: Chiama lu %{phone_number}
+ colour_preview: Antiprima culuri %{colour_value}
note:
title: 'Nota: %{id}'
new_note: Nota nova
friend: Amicu
show:
edit_your_profile: Cancia lu tò prufilu
+ my friends: Li mè amici
no friends: Ancora nun agghiuncisti nuddu amicu.
nearby users: Àutri utenti vicinu
no nearby users: Ancora nun ci sunnu àutri utenti chi si dichiàranu mappatura
title: Vuci nova dû diariu
form:
location: Locu
- use_map_link: adòpira la cartina
+ use_map_link: Usa la cartina
index:
title: Diarî di l'utenti
title_friends: Diarî di l'amici
user_title: Diariu di %{user}
in_language_title: Vuci dô diariu n %{language}
new: Vuci nova dû diariu
- new_title: Scrivi na vuci nova ntô tò diariu di l'utenti
+ new_title: Scrivi na vuci nova ntô mè diariu di l'utenti
my_diary: Lu mè diariu
no_entries: Nudda vuci ntô diariu
- recent_entries: Vuci di diariu ricenti
+ recent_entries: Vuci dû diariu ricenti
older_entries: Vuci cchiù vecchî
newer_entries: Vuci cchiù novi
edit:
login: trasi
no_such_entry:
title: Nudda vuci dû diariu currispunni
- heading: 'Nudda vuci havi l''id: %{id}'
+ heading: 'Nudda vuci cu l''id: %{id}'
body: Purtroppu nun c'è nudda vuci dû diariu o puru cummentu chi havi l'id %{id}.
Pi favuri cuntrolla chi scrivisti bonu; o puru pò èssiri chi lu culligamentu
chi cliccasti è sbagghiatu.
diary_entry:
posted_by_html: Pubblicatu di %{link_user} lu %{created} n %{language_link}
+ updated_at_html: Ùrtimu aggiurnamentu lu %{updated}.
comment_link: Cummenta sta vuci
- reply_link: Arrispunni a sta vuci
+ reply_link: Manna nu missaggiu a l'auturi
comment_count:
- zero: Nuddu cummentu
one: '%{count} cummentu'
other: '%{count} cummenti'
edit_link: Cancia sta vuci
edit: Cancia
feed:
user:
- title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap di %{user}
- description: Vuci ricenti dû diariu d'OpenStreetMap di %{user}
+ title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap pi %{user}
+ description: Vuci ricenti dû diariu d'OpenStreetMap pi %{user}
language:
title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap n %{language_name}
description: Vuci ricenti dû diariu di OpenStreetMap n %{language_name}
title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap
description: Vuci ricenti dû diariu di l'utenti d'OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} cummintau li vuci dû diariu siguenti'
- post: Pùbblica
+ post: Missaggiu
when: Quannu
comment: Cummentu
newer_comments: Cummenti cchiù novi
bicycle_parking: Pusteggiu dî bicicletti
bicycle_rental: Alluga-bicicletti
biergarten: Biergarten
+ blood_bank: Banca dû sangu
boat_rental: Alluga-varchi
brothel: Burdellu
bureau_de_change: Scanciaturi di muniti
childcare: Asilu nidu
cinema: Cìnima
clinic: Clìnica
- clock: Ruloggiu
+ clock: Rulòggiu
college: Accademia
community_centre: Centru cìvicu
courthouse: Tribbunali
hunting_stand: Barracca dî cacciatura
ice_cream: Gilatarìa
kindergarten: Asilu
+ language_school: Scola di lingui
library: Libbrarìa
marketplace: Mircatu
monastery: Munasteru
motorcycle_parking: Pusteggiu dî muturi
+ music_school: Scola di mùsica
nightclub: Night Club
nursing_home: Casa di riposu
parking: Pusteggiu
"yes": Ponti
building:
house: Casa
+ roof: Tettu
"yes": Edificiu
craft:
+ blacksmith: Firraru
brewery: Birrificiu
carpenter: Mastru d'ascia
electrician: Elittricista
beach_resort: Lidu
bird_hide: Ossirvatoriu pi l'auceddi
common: Cumuni
- dog_park: Parcu dî cani
+ dog_park: Parcu pî cani
fishing: Riserva di pisca
fitness_centre: Palestra
fitness_station: Attrezzi pâ ginnàstica
postcode: CAP
region: Riggiuni
sea: Mari
+ square: Chiazza
state: Statu
subdivision: Suttadivisioni
suburb: Quarteri
car_repair: Officina dî màchini
carpet: Nigozziu di tappiti
charity: Nigozziu di binificienza
+ cheese: Putìa di furmaggi
chemist: Sanitaria
clothes: Nigozziu dî vistiti
computer: Nigozziu dî computeri
toys: Nigozziu dî jucàttuli
travel_agency: Agginzìa di viaggi
video: Vidiuteca
- wine: Putìa dû vinu
+ wine: Putìa di vini
"yes": Nigozziu
tourism:
alpine_hut: Rifuggiu
results:
no_results: Nuddu risurtatu attruvatu
more_results: Àutri risurtati
+ issues:
+ index:
+ not_updated: Nun aggiurnatu
+ user_not_found: L'utenti nun esisti
+ status: Statu
+ last_updated: Ùrtimu aggiurnamentu
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ helper:
+ reportable_title:
+ note: 'Nota #%{note_id}'
reports:
new:
categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Sta vuci dû diariu è/cunteni spam
+ threat_label: Sta vuci dû diariu cunteni na minazza
+ other_label: Àutru
+ diary_comment:
+ spam_label: Stu cummentu ô diariu è/cunteni spam
+ threat_label: Stu cummentu ô diariu cunteni na minazza
+ other_label: Àutru
user:
+ spam_label: Lu prufilu di st'utenti è/cunteni spam
+ threat_label: Lu prufilu di st'utenti cunteni na minazza
+ vandal_label: St'utenti è nu vannalu
other_label: Àutru
note:
spam_label: Sta nota è spam
footer: Poi puru lèggiri lu cummentu nta %{readurl} e poi cummintari di %{commenturl}
o puru arrispùnniri di %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Salutamu %{to_user},
header: '%{from_user} ti mannau pi menzu d''OpenStreetMap nu missaggiu cu l''oggettu
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} ti mannau pi menzu d''OpenStreetMap nu missaggiu
+ cu l''oggettu %{subject}:'
footer_html: Poi lèggiri lu missaggiu macari nta %{readurl} e ci poi arrispùnniri
di %{replyurl}
friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} t''agghiuncìu comu amicu'
had_added_you: '%{user} t''agghiuncìu comu amicu nta OpenStreetMap.'
see_their_profile: Poi taliari lu sò prufilu nta %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Poi taliari lu sò prufilu nta %{userurl}.
befriend_them: Lu poi macari agghiùnciri comu amicu nta %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Lu poi macari agghiùnciri comu amicu nta %{befriendurl}.
gpx_failure:
hi: Salutamu %{to_user},
failed_to_import: 'nun arriniscìu a èssiri mpurtatu. Ccà c''è l''erruri:'
flash changed: La tò palora d'òrdini fu canciata.
flash token bad: Stu còdici nun s'attrova, pirchì nun cuntrolli l'URL?
preferences:
+ show:
+ title: Li mè prifirenzi
+ preferred_editor: Editor prifirutu
+ preferred_languages: Lingui prifiruti
+ edit_preferences: Cancia prifirenzi
edit:
+ title: Cancia prifirenzi
+ save: Aggiurna prifirenzi
cancel: Annulla
profiles:
edit:
+ title: Cancia lu prufilu
+ save: Aggiurna prufilu
cancel: Annulla
- image: 'Mmàggini:'
+ image: Mmàggini
gravatar:
gravatar: Adòpira Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
windowslive:
title: Trasi cu Windows Live
alt: Trasi cûn cuntu di Windows Live
+ github:
+ title: Trasi cu GitHub
+ alt: Trasi c'un cuntu GitHub
+ wikipedia:
+ title: Trasi cu Wikipedia
+ alt: Trasi c'un cuntu Wikipedia
wordpress:
title: Trasi cu Wordpress
alt: Trasi cu n'OpenID di Wordpress
logout_button: Nesci
shared:
markdown_help:
+ headings: Ntistazzioni
heading: Ntistazzioni
subheading: Suttantistazzioni
link: Culligamentu
search:
search: Arricerca
get_directions: Fatti dari nnicazzioni
- get_directions_title: Attrova nnicazzioni pi jiri di nu puntu a n'àutru
+ get_directions_title: Attrova nnicazzioni pi jiri d'un puntu a n'àutru
from: Di
to: A
where_am_i: Unni sugnu?
- where_am_i_title: Discrivi la pusizzioni attuali pi menzu di nu muturi d'arricerca
+ where_am_i_title: Discrivi la pusizzioni attuali pi menzu d'un muturi d'arricerca
submit_text: Vai
key:
table:
military: Zona militari
school:
- Scola
- - Univirsità
+ - univirsità
building: Edificiu mpurtanti
station: Stazzioni dâ ferruvìa
summit:
newer: Tracciati cchiù novi
trace:
pending: N CUDA
- count_points: '%{count} punti'
+ count_points:
+ one: 1 puntu
+ other: '%{count} punti'
more: dittagghî
trace_details: Talìa li dittagghî dû tracciatu
view_map: Talìa lu tracciatu supra dâ cartina
need_to_see_terms: Fu suspinnutu timpuraniamenti lu tò accessu a l'API. Pi favuri
trasi dû situ pi taliari li cunnizzioni di cuntribbuzzioni. Nun l'hai a accittari
pi forza, pirò l'hai a taliari.
+ settings_menu:
+ account_settings: Mpustazzioni cuntu
+ oauth1_settings: Mpustazzioni OAuth
oauth:
authorize:
title: Auturizzari l'accessu ô tò cuntu
invalid: Lu token d'auturizzazzioni nun è bonu.
revoke:
flash: Arrivucasti lu lassa-passari pi %{application}
+ scopes:
+ read_prefs: Leggi li prifirenzi utenti
+ write_prefs: Cancia li prifirenzi utenti
+ write_api: Cancia la cartina
+ write_notes: Cancia li noti
+ read_email: Lèggiri nnirizzu email utenti
oauth_clients:
new:
title: Riggistrazzioni di n'applicazzioni nova
terms accepted: T'arringrazziamu d'aviri accittatu li cunnizzioni di cuntribbuzzioni
novi!
terms:
- title: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni
- heading: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni
+ title: Cunnizzioni
+ heading: Cunnizzioni
consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti
sunnu ntô Duminiu Pùbblicu
consider_pd_why: chi voli diri?
unhide_user: Ammustra a st'utenti
delete_user: Cancella a st'utenti
confirm: Cunferma
- account:
- title: Cancia lu cuntu
- my settings: Li mè mpustazzioni
- current email address: Nnirizzu email attuali
- external auth: Autinticazzioni esterna
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
- link text: chi voli diri?
- public editing:
- heading: Canciamenti pùbblici
- enabled: Attivati. Nun sî anònimu e poi canciari li dati.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: chi voli diri?
- disabled: Disattivati, e nun poi canciari li dati, tutti li canciamenti pricidenti
- sunnu anònimi.
- disabled link text: pirchì nun pozzu fari canciamenti?
- public editing note:
- heading: Canciamenti pùbblici
- html: Com'a ora li tò canciamenti sunnu anònimi e li genti nun ti ponnu mannari
- missaggi o vìdiri unni sî. Pi fari vìdiri chiddu chi canci e pirmèttiri
- ê genti di cuntattàriti pi menzu dû situ web, carca lu buttuni cassutta.
- <b>A pàrtiri dâ ntroduzzioni di l'API 0.6, sulu l'utenti pùbblici ponnu
- canciari li dati dâ carta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">vidi
- pirchì</a>).<ul><li>Si addiventi n'utenti pùbblicu lu tò nnirizzu di posta
- è pùbblicatu.</li><li>Sta dicisioni nun si pò annullari, e a accuminzari
- d'ora tutti l'utenti novi sù pùbblici comu mpustazzioni pridifinuta.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni
- agreed: Accittasti li cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
- not yet agreed: Ancora nun accittasti li cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
- review link text: Quannu voi tu vai nta stu link pi lèggiri e accittari li
- cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
- agreed_with_pd: Dichiarasti macari chi cunzìddiri li tò canciamenti ntô Duminiu
- Pùbblicu.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: chi voli diri?
- save changes button: Sarva li canciamenti
- make edits public button: Arrenni tutti li mè canciamenti pùbblici
- flash update success confirm needed: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati
- boni. Cuntrolla la tò posta elittrònica chi t'havi a arrivari nu missaggiu
- pi cunfirmari lu nnirizzu di posta novu.
- flash update success: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati boni.
set_home:
flash success: Pusizzioni basi sarvata bona.
go_public:
hours:
one: 1 ura
other: '%{count} uri'
+ days:
+ one: 1 jornu
+ other: '%{count} jorna'
+ weeks:
+ one: 1 simana
+ other: '%{count} simani'
+ months:
+ one: 1 misi
+ other: '%{count} misii'
+ years:
+ one: 1 annu
+ other: '%{count} anni'
blocks_on:
title: Blocchi di %{name}
heading_html: Elencu dî blocchi contra a %{name}
title: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user}
heading: Noti di %{user}
subheading_html: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user}
+ no_notes: Nudda nota
id: Id
creator: Criaturi
description: Discrizzioni
nothing_found: Nuddu elimentu attruvatu
error: 'Erruri ntô cuntattari %{server}: %{error}'
timeout: Tempu scadutu ntô cuntattari %{server}
+ context:
+ add_note: Agghiunci na nota ccà
+ show_address: Ammustra nnirizzu
redactions:
edit:
heading: Cancia occultamentu