# Messages for Vietnamese (Tiếng Việt)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Minh Nguyen
# Author: Ninomax
vi:
cookies_needed: Hình như đã tắt cookie. Xin hãy bật lên chức năng cookie trong trình duyệt để tiếp tục.
setup_user_auth:
blocked: Bạn bị chặn không được truy cập qua API. Vui lòng đăng nhập vào giao diện Web để biết chi tiết.
+ need_to_see_terms: Bạn tạm không có quyền truy cập API. Xin vui lòng đăng nhập giao diện Web để đọc các Điều khoản Đóng góp. Bạn không cần phải chấp nhận các điều khoản nhưng ít nhất phải đọc chúng.
browse:
changeset:
changeset: "Bộ thay đổi: {{id}}"
details: Chi tiết
drag_a_box: Kéo hộp trên bản đồ để chọn vùng
edited_by_user_at_timestamp: Được sửa đổi bởi [[user]] lúc [[timestamp]]
+ hide_areas: Ẩn các khu vực
history_for_feature: Lịch sử [[feature]]
load_data: Tải Dữ liệu
loaded_an_area_with_num_features: "Bạn đã tải vùng chứa [[num_features]] nét. Một số trình duyệt không hiển thị nổi nhiều dữ liệu như thế. Nói chung, trình duyệt hoạt động tốt khi nào chỉ có 100 nét cùng lúc: hơn thì trình duyệt sẽ chậm chạp. Nếu bạn chắc chắn muốn xem dữ liệu này, hãy bấm nút ở dưới."
node: Nốt
way: Lối
private_user: người bí mật
+ show_areas: Hiện các khu vực
show_history: Xem Lịch sử
unable_to_load_size: "Không thể tải: Hộp bao với cỡ [[bbox_size]] quá lớn (phải nhỏ hơn {{max_bbox_size}})"
wait: Xin chờ...
library: Thư viện
market: Chợ
marketplace: Chợ phiên
+ mountain_rescue: Đội Cứu nạn Núi
nursery: Nhà trẻ
+ nursing_home: Viện Dưỡng lão
office: Văn phòng
park: Công viên
parking: Chỗ Đậu xe
townhall: Thị sảnh
university: Trường Đại học
vending_machine: Máy Bán hàng
+ village_hall: Trụ sở Làng
waste_basket: Thùng rác
wifi: Điểm Truy cập Không dây
youth_centre: Trung tâm Thanh niên
office: Tòa nhà Văn phòng
public: Tòa nhà Công cộng
residential: Nhà ở
+ retail: Tòa nhà Cửa hàng
school: Nhà trường
shop: Tiệm
stadium: Sân vận động
store: Tiệm
+ terrace: Thềm
tower: Tháp
train_station: Nhà ga
university: Tòa nhà Đại học
- "yes": Tòa nhà
highway:
bridleway: Đường Cưỡi ngựa
bus_guideway: Làn đường Dẫn Xe buýt
river: Sông
rock: Đá
scree: Bãi Đá
+ scrub: Đất Bụi rậm
spring: Suối
strait: Eo biển
tree: Cây
unincorporated_area: Khu Chưa Hợp nhất
village: Làng
railway:
+ abandoned: Đường sắt bị Bỏ rơi
construction: Đường sắt Đang Xây
+ disused: Đường sắt Ngừng hoạt động
disused_station: Nhà ga Đóng cửa
funicular: Đường sắt Leo núi
+ halt: Ga Xép
historic_station: Nhà ga Lịch sử
junction: Ga Đầu mối
+ level_crossing: Điểm giao Đường sắt
light_rail: Đường sắt nhẹ
monorail: Đường Một Ray
+ preserved: Đường sắt được Bảo tồn
spur: Đường sắt Phụ
station: Nhà ga
subway: Trạm Xe điện Ngầm
butcher: Tiệm Thịt
car: Tiệm Xe hơi
car_dealer: Cửa hàng Xe hơi
+ car_parts: Phụ tùng Xe hơi
car_repair: Tiệm Sửa Xe
carpet: Tiệm Thảm
chemist: Nhà thuốc
confectionery: Tiệm Kẹo
convenience: Tiệm Tập hóa
cosmetics: Tiệm Mỹ phẩm
+ department_store: Cửa hàng Bách hóa
doityourself: Tiệm Ngũ kim
drugstore: Nhà thuốc
dry_cleaning: Hấp tẩy
florist: Tiệm Hoa
food: Tiệm Thực phẩm
funeral_directors: Nhà tang lễ
+ furniture: Tiệm Đồ đạc
general: Tiệm Đồ
grocery: Tiệm Tạp phẩm
hairdresser: Tiệm Làm tóc
newsagent: Tiệm Báo
optician: Tiệm Kính mắt
organic: Tiệm Thực phẩm Hữu cơ
+ pet: Tiệm Vật nuôi
photo: Tiệm Rửa Hình
salon: Tiệm Làm tóc
shoes: Tiệm Giày
osm_read_only: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sửa đổi trong lúc đang thực hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết.
sign_up: đăng ký
sign_up_tooltip: Mở tài khoản để sửa đổi
+ sotm2011: Mời tham dự Hội nghị OpenStreetMap 2011, Tình trạng Bản đồ, 9–11 tháng 9 tại Denver!
tag_line: Bản đồ Wiki của Thế giới Mở
user_diaries: Nhật ký Cá nhân
user_diaries_tooltip: Đọc các nhật ký cá nhân
no_iframe_support: Tính năng này cần trình duyệt hỗ trợ khung nội bộ (iframe) trong HTML.
not_public: Bạn chưa đưa ra công khai các sửa đổi của bạn.
not_public_description: Nếu không đưa ra công khai, bạn không còn được phép sửa đổi bản đồ. Bạn có thể đưa ra công khai tại {{user_page}}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 chưa được thiết lập. Xem thêm chi tiết tại http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port?uselang=vi#Potlatch_2
potlatch2_unsaved_changes: Bạn chưa lưu một số thay đổi. (Trong Potlatch 2, bấm nút “Save” để lưu thay đổi.)
potlatch_unsaved_changes: Bạn có thay đổi chưa lưu. (Để lưu trong Potlatch, hãy bỏ chọn lối hoặc địa điểm đang được chọn, nếu đến sửa đổi trong chế độ Áp dụng Ngay, hoặc bấm nút Lưu nếu có.)
user_page_link: trang cá nhân