# Author: Danieldegroot2
# Author: Davio
# Author: Felix3qH4
+# Author: GilPe
# Author: Helicoducair
# Author: Les Meloures
# Author: McDutchie
create: Bemierkung derbäisetzen
message:
create: Schécken
- client_application:
- create: Registréieren
- update: Aktualiséieren
oauth2_application:
create: Aschreiwen
update: Aktualiséieren
entry:
comment: Bemierkung
full: Vollstännegen Hiweis
- account:
- deletions:
- show:
- title: Mäi Kont läschen
- warning: Opgepasst! De Läschprozess vum Benotzerkont ass definitiv a kann
- net réckgängeg gemaach ginn.
- delete_account: Benotzerkont läschen
- delete_introduction: 'Dir kënnt Ären OpenStreetMap Kont läschen mat dem Knäppchen
- hei drënner. Notéiert w.e.g. déi folgend Detailer:'
- delete_profile: Är Profilinformatiounen, wéi Ären Avatar, Beschreiwung an
- Heemplaz ginn geläscht.
- delete_display_name: Ären affichéierten Numm gëtt geläscht, a ka vun anere
- Konte benotzt ginn.
- retain_caveats: 'E puer Informatiounen iwwer Iech ginn awer op OpenStreetMap
- behalen, och nodeems Äre Kont geläscht ass:'
- retain_edits: Är Ännerunge un der Kaarten Datebank, wann et der ginn, ginn
- bäibehalen.
- retain_traces: Är eropgeluede Tracen, wann et der ginn, ginn bäibehalen.
- retain_diary_entries: Är Tagebuch-Entréeën an Tagebuchkommentarer, wann et
- der ginn, ginn bäibehalen awer onsiichtbar gemaach.
- retain_notes: Är Kaartennotizen an Notizkommentarer, wann et der ginn, ginn
- bäibehalen awer onsiichtbar gemaach.
- retain_changeset_discussions: Är Ännerungsdiskussiounen, wann et der ginn,
- wäerte bäibehalen ginn.
- retain_email: Är E-Mail-Adress gëtt behalen.
- confirm_delete: Sidd Dir sécher?
- cancel: Ofbriechen
accounts:
edit:
title: Benotzerkont änneren
success: Benotzerinformatioun ass elo aktualiséiert.
destroy:
success: Benotzerkont geläscht.
+ deletions:
+ show:
+ title: Mäi Kont läschen
+ warning: Opgepasst! De Läschprozess vum Benotzerkont ass definitiv a kann
+ net réckgängeg gemaach ginn.
+ delete_account: Benotzerkont läschen
+ delete_introduction: 'Dir kënnt Ären OpenStreetMap Kont läschen mat dem Knäppchen
+ hei drënner. Notéiert w.e.g. déi folgend Detailer:'
+ delete_profile: Är Profilinformatiounen, wéi Ären Avatar, Beschreiwung an
+ Heemplaz ginn geläscht.
+ delete_display_name: Ären affichéierten Numm gëtt geläscht, a ka vun anere
+ Konte benotzt ginn.
+ retain_caveats: 'E puer Informatiounen iwwer Iech ginn awer op OpenStreetMap
+ behalen, och nodeems Äre Kont geläscht ass:'
+ retain_edits: Är Ännerunge un der Kaarten Datebank, wann et der ginn, ginn
+ bäibehalen.
+ retain_traces: Är eropgeluede Tracen, wann et der ginn, ginn bäibehalen.
+ retain_diary_entries: Är Tagebuch-Entréeën an Tagebuchkommentarer, wann et
+ der ginn, ginn bäibehalen awer onsiichtbar gemaach.
+ retain_notes: Är Kaartennotizen an Notizkommentarer, wann et der ginn, ginn
+ bäibehalen awer onsiichtbar gemaach.
+ retain_changeset_discussions: Är Ännerungsdiskussiounen, wann et der ginn,
+ wäerte bäibehalen ginn.
+ retain_email: Är E-Mail-Adress gëtt behalen.
+ confirm_delete: Sidd Dir sécher?
+ cancel: Ofbriechen
+ terms:
+ show:
+ heading: Bedingungen
+ consider_pd: Zousätzlech zu den uewe genannte Konditioune betruechten ech
+ meng Bäiträg als gemengfräi (domaine public).
+ consider_pd_why: wat ass dat?
+ continue: Weider
+ cancel: Ofbriechen
+ legale_select: 'Sicht wgl. d''Land eraus wou Dir wunnt:'
+ legale_names:
+ france: Frankräich
+ italy: Italien
+ rest_of_world: Rescht vun der Welt
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_link: dës Wiki-Säit
browse:
version: Versioun
in_changeset: Set vun Ännerungen
location: 'Plaz:'
node:
title_html: 'Knuet: %{name}'
- history_title_html: 'Versioune vum Knuet: %{name}'
way:
title_html: 'Wee: %{name}'
- history_title_html: 'Versioune vum Wee: %{name}'
nodes: Kniet
nodes_count:
one: '%{count} Knuet'
other: Deeler vun de Weeër %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relatioun: %{name}'
- history_title_html: 'Versioune vun der Relatioun: %{name}'
members: Memberen
members_count:
one: '%{count} Member'
entry_role_html: '%{relation_name} (als %{relation_role})'
not_found:
title: Net fonnt
- sorry: Pardon, den %{type}#%{id}, konnt net fonnt ginn.
- type:
- node: Knuet
- way: Wee
- relation: Relatioun
- changeset: Set vun Ännerungen
- note: Notiz
timeout:
title: Zäitdepassementsfeeler
sorry: Et huet leider ze laang gedauert, 'Donnéeën fir %{type} mat der ID %{id}
introduction: Klick op d'Kaart, fir Objeten an der Noperschaft ze fannen.
nearby: Objeten an der Noperschaft
enclosing: Ëmschléißend Objeten
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Versioune vum Knuet: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Versioune vum Wee: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Versioune vun der Relatioun: %{name}'
+ nodes:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Entschëllegt, den Node #%{id} konnt net fonnt ginn.'
+ ways:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Entschëllegt, de Wee #%{id} konnt net fonnt ginn.'
+ relations:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Entschëllegt, d''Relatioun #%{id} konnt net fonnt ginn.'
changeset_comments:
feeds:
comment:
ways_paginated: Weeër (%{x}–%{y} vu(n) %{count})
relations: Relatiounen (%{count})
relations_paginated: Relatiounen (%{x}-%{y} vu(n) %{count})
+ not_found_message:
+ sorry: 'Entschëllegt, den Changeset #%{id} konnt net fonnt ginn.'
timeout:
sorry: Et leider ze laang gedauert, déi ugefuerdert Ännerungssätz ofzeruffen.
dashboards:
wayside_shrine: Bildstack
wreck: Wrack
"yes": Historesch Plaz
+ information:
+ map: Kaart
+ terminal: Informatiounsterminal
+ sign: Informatiounsschëld
junction:
"yes": Kräizung
landuse:
track: Lafbunn
water_park: Waasserpark
"yes": Fräizäit
+ lock:
+ "yes": Schleis
man_made:
adit: Stollen
advertising: Baussereklamm
building_passage: Gebaisduerchgang
culvert: Duerchlooss
"yes": Tunnel
+ water:
+ lake: Séi
+ pond: Weier
+ reservoir: Reservoir
+ basin: Waasserbaseng
+ fishpond: Fëschweier
+ wastewater: Ofwaasser
+ lock: Schleis
waterway:
artificial: Kënschtlech Waasserstrooss
boatyard: Werft
see_their_profile_html: Dir kënnt säin/hire Profil ënner %{userurl} kucken.
befriend_them: Dir kënnt hien/si och als Frënd op %{befriendurl} derbäisetzen.
befriend_them_html: Dir kënnt hien/si och als Frënd ënner %{befriendurl} derbäisetzen.
- gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Et schéngt, datt déng GPX-Datei %{trace_name} mat
- der Beschreiwung %{trace_description} an de folgenden Taggen: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: Et schéngt, datt Äre Fichier %{trace_name} mat
- der Beschreiwung %{trace_description} an ouni Taggen
+ gpx_details:
+ url: URL
+ description: Beschreiwung
gpx_failure:
hi: Salut %{to_user},
failed_to_import: 'konnt net importéiert ginn. Hei ass de Feeler:'
success: Däi Benotzerkont gouf bestätegt, Merci fir d'Registréieren!
already active: Dëse Kont gouf scho confirméiert.
unknown token: Dee Confirmatiouns-Code ass ofgelaf oder et gëtt en net.
- click_here: klickt hei
+ if_need_resend: Wa mir d'Confirmatiouns-E-Mail nach eng Kéier schécke sollen,
+ klickt op de Knäppchen ënnendrënner.
+ resend_button: D'Confirmatiouns-E-Mail nach eng Kéier schécken
confirm_resend:
failure: Benotzer %{name} gouf net fonnt.
confirm_email:
stell wannechgelift sécher, dass du %{sender} op eng Erlaabnislëscht setz,
well mir keng Bestätegungsufroë beäntwere kënnen.
messages:
- inbox:
- title: Postagang
- messages: Dir hutt %{new_messages} a(n) %{old_messages}
- new_messages:
- one: '%{count} neie mMssage'
- other: '%{count} nei Messagen'
- old_messages:
- one: '%{count} ale Message'
- other: '%{count} al Messagen'
- no_messages_yet_html: Du hues nach keng Noriichte versent. Wëlls de mat %{people_mapping_nearby_link}
- Kontakt ophuelen?
- people_mapping_nearby: Mapperen an der Noperschaft
- messages_table:
- from: Vu(n)
- to: Un
- subject: Sujet
- date: Datum
- actions: Aktiounen
- message_summary:
- unread_button: Als net gelies markéieren
- read_button: Als gelies markéieren
- destroy_button: Läschen
new:
title: Noriicht schécken
send_message_to_html: Dem %{name} en neie Message schécken
title: Kee sou ee Message
heading: Kee sou ee Message
body: Leider gëtt et kee Message mat där ID.
- outbox:
- title: Outbox
- messages:
- one: Du hues %{count} Noriicht gesent
- other: Du hues %{count} Noriichte gesent
- no_sent_messages_html: Du hues nach keng Noriichte versent. Wëlls de mat %{people_mapping_nearby_link}
- Kontakt ophuelen?
- people_mapping_nearby: Mapperen an der Noperschaft
- reply:
- wrong_user: Dir sidd als '%{user}' ugemellt, awer d'Noriicht, op déi Dir äntwere
- wollt, gouf net un dëse Benotzer geschéckt. Mellt Iech wgl. mat dem richtege
- Benotzerkont u fir z'äntweren.
show:
title: Message liesen
reply_button: Äntwerten
wrong_user: Dir sidd als '%{user}' ugemellt, awer d'Noriicht, déi Dir liese
wollt, gouf net vun an net un dëse Benotzer geschéckt. Mellt Iech wgl. mat
dem richtege Benotzerkont u fir se ze liesen.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Läschen
- heading:
- my_inbox: Mäi Postagang
- my_outbox: Mäi Postausgang
mark:
as_read: Message als gelies markéiert
as_unread: Message als net gelies markéiert
destroy:
destroyed: Message geläscht
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Mäi Postagang
+ my_outbox: Mäi Postausgang
+ messages_table:
+ from: Vu(n)
+ to: Un
+ subject: Sujet
+ date: Datum
+ actions: Aktiounen
+ message:
+ unread_button: Als net gelies markéieren
+ read_button: Als gelies markéieren
+ destroy_button: Läschen
+ inboxes:
+ show:
+ title: Postagang
+ messages: Dir hutt %{new_messages} a(n) %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} neie mMssage'
+ other: '%{count} nei Messagen'
+ old_messages:
+ one: '%{count} ale Message'
+ other: '%{count} al Messagen'
+ no_messages_yet_html: Du hues nach keng Noriichte versent. Wëlls de mat %{people_mapping_nearby_link}
+ Kontakt ophuelen?
+ people_mapping_nearby: Mapperen an der Noperschaft
+ outboxes:
+ show:
+ title: Outbox
+ messages:
+ one: Du hues %{count} Noriicht gesent
+ other: Du hues %{count} Noriichte gesent
+ no_sent_messages_html: Du hues nach keng Noriichte versent. Wëlls de mat %{people_mapping_nearby_link}
+ Kontakt ophuelen?
+ people_mapping_nearby: Mapperen an der Noperschaft
+ message:
+ destroy_button: Läschen
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Dir sidd als '%{user}' ugemellt, awer d'Noriicht, op déi Dir äntwere
+ wollt, gouf net un dëse Benotzer geschéckt. Mellt Iech wgl. mat dem richtege
+ Benotzerkont u fir z'äntweren.
passwords:
new:
title: Passwuert vergiess
preferences:
show:
title: Meng Benotzerastellungen
- preferred_editor: Liblingseditor
- preferred_languages: Léifste Sproochen
site_color_schemes:
auto: Automatesch
light: Hell
auto: Automatesch
light: Hell
dark: Däischter
- edit_preferences: Benotzerastellungen änneren
- edit:
- title: Benotzerastellungen änneren
save: Benotzerastellungen aktualiséieren
- cancel: Ofbriechen
update:
failure: D'Benotzerastellunge konnten net aktualiséiert ginn.
update_success_flash:
wikipedia:
title: Mat Wikipedia aloggen
alt: Wikipedia-Logo
+ share:
+ email:
+ title: Per E-Mail deelen
+ alt: E-Mail-Symbol
+ bluesky:
+ title: Op Bluesky deelen
+ alt: Bluesky-Symbol
+ facebook:
+ title: Op Facebook deelen
+ alt: Facebook-Symbol
+ linkedin:
+ title: Op LinkedIn deelen
+ alt: LinkedIn-Symbol
+ mastodon:
+ title: Op Mastodon deelen
+ alt: Mastodon-Symbol
+ telegram:
+ title: Op Telegram deelen
+ alt: Telegram-Symbol
+ x:
+ title: Op X deelen
+ alt: X-Symbol
oauth:
scopes:
read_prefs: Benotzerastellunge liesen
read_gpx: Privat GPS-Spuere liesen
write_gpx: GPS-Tracks eroplueden
write_notes: Notizzen änneren
- read_email: D'E-mail-Adress vum Benotzer liesen
+ read_email: D'E-Mail-Adress vum Benotzer liesen
oauth2_applications:
index:
title: Meng Clients-Applikatiounen
privacy_policy: Dateschutzrichtlinnen
continue: Mellt Iech un
or: oder
- terms:
- heading: Bedingungen
- consider_pd: Zousätzlech zu den uewe genannte Konditioune betruechten ech meng
- Bäiträg als gemengfräi (domaine public).
- consider_pd_why: wat ass dat?
- continue: Weider
- cancel: Ofbriechen
- legale_select: 'Sicht wgl. d''Land eraus wou Dir wunnt:'
- legale_names:
- france: Frankräich
- italy: Italien
- rest_of_world: Rescht vun der Welt
- terms_declined_flash:
- terms_declined_link: dës Wiki-Säit
no_such_user:
title: Sou e Benotzer gëtt et net
heading: De Benotzer %{user} gëtt et net
report: Dëse Benotzer mellen
go_public:
flash success: All Är Ännerunge sinn elo ëffentlech, an Dir däerft elo änneren.
- index:
- title: Benotzer
- heading: Benotzer
- empty: Et goufe keng sou Benotzer fonnt
- page:
- found_users:
- one: '%{count} Benotzer fonnt'
- other: '%{count} Benotzer fonnt'
- confirm: Erausgesicht Benotzer confirméieren
- hide: Erausgesicht Benotzer vrstoppen
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Späre vum %{name}
+ heading_html: Lëscht vun de Spären vum %(name)
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Späre vum %{name}
+ empty: '%{name} gouf bis elo nach net gespaart.'
+ lists:
+ show:
+ title: Benotzer
+ heading: Benotzer
+ empty: Et goufe keng sou Benotzer fonnt
+ page:
+ found_users:
+ one: '%{count} Benotzer fonnt'
+ other: '%{count} Benotzer fonnt'
+ confirm: Erausgesicht Benotzer confirméieren
+ hide: Erausgesicht Benotzer vrstoppen
suspended:
support: Ënnerstëtzung
auth_failure:
other: '%{count} Joren'
short:
active: aktiv
- blocks_on:
- title: Späre vum %{name}
- empty: '%{name} gouf bis elo nach net gespaart.'
- blocks_by:
- title: Späre vum %{name}
- heading_html: Lëscht vun de Spären vum %(name)
show:
title: '%{block_on} gespaart vum %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} gespaart vum %{block_by}'
showing_page: Säit %{page}
next: Nächst
previous: Vireg
+ not_found_message:
+ sorry: 'Entschëllegt, d''Notiz #%{id} konnt net fonnt ginn.'
javascripts:
close: Zoumaachen
share: