]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index 55e00e010fa2d00e4e8acf842dd192757bc3b08b..6c843f8d9913c762c2357c04aa7558e64d4bc4d1 100644 (file)
@@ -48,6 +48,7 @@ pt-BR:
   time:
     formats:
       friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M'
+      blog: '%e %B %Y'
   activerecord:
     models:
       acl: Lista de controle de acesso
   activerecord:
     models:
       acl: Lista de controle de acesso
@@ -118,6 +119,7 @@ pt-BR:
         pass_crypt: Senha
   printable_name:
     with_version: '%{id}, v%{version}'
         pass_crypt: Senha
   printable_name:
     with_version: '%{id}, v%{version}'
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Padrão (atualmente %{name})
     potlatch:
   editor:
     default: Padrão (atualmente %{name})
     potlatch:
@@ -1165,7 +1167,7 @@ pt-BR:
         more_info_1: Mais informações sobre erros de importação de arquivos GPX e
           como evitá-los
         more_info_2: 'podem ser encontradas em:'
         more_info_1: Mais informações sobre erros de importação de arquivos GPX e
           como evitá-los
         more_info_2: 'podem ser encontradas em:'
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br
+        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Sucesso ao importar arquivo GPX'
         loaded_successfully: |-
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Sucesso ao importar arquivo GPX'
         loaded_successfully: |-
@@ -1282,6 +1284,7 @@ pt-BR:
       body: Mensagem
       send_button: Enviar
       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
       body: Mensagem
       send_button: Enviar
       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
+    create:
       message_sent: Mensagem enviada
       limit_exceeded: Você enviou muitas mensagens recentemente. Por favor espere
         um pouco antes de tentar enviar mais.
       message_sent: Mensagem enviada
       limit_exceeded: Você enviou muitas mensagens recentemente. Por favor espere
         um pouco antes de tentar enviar mais.
@@ -1793,6 +1796,8 @@ pt-BR:
       trace_uploaded: Seu arquivo GPX foi recebido e aguarda para ser inserido no
         banco de dados. Isso normalmente leva meia hora, e um e-mail será enviado
         para você quando ocorrer.
       trace_uploaded: Seu arquivo GPX foi recebido e aguarda para ser inserido no
         banco de dados. Isso normalmente leva meia hora, e um e-mail será enviado
         para você quando ocorrer.
+      upload_failed: Desculpe, o upload do GPX falhou. Um administrador foi alertado
+        para o erro. Por favor, tente novamente
       traces_waiting: '{{PLURAL|one=Você tem %{count} trilha esperando para enviar.
         Por favor considere esperar que ela termine antes de enviar, para não bloquear
         a fila para outros usuários.|Você tem %{count} trilhas esperando para enviar.
       traces_waiting: '{{PLURAL|one=Você tem %{count} trilha esperando para enviar.
         Por favor considere esperar que ela termine antes de enviar, para não bloquear
         a fila para outros usuários.|Você tem %{count} trilhas esperando para enviar.
@@ -1816,9 +1821,11 @@ pt-BR:
       visibility: 'Visibilidade:'
       visibility_help: o que isso significa?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br
       visibility: 'Visibilidade:'
       visibility_help: o que isso significa?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br
+    update:
+      updated: Rastreamento atualizado
     trace_optionals:
       tags: Etiquetas
     trace_optionals:
       tags: Etiquetas
-    view:
+    show:
       title: Visualizando trilha %{name}
       heading: Visualizando trilha %{name}
       pending: PENDENTE
       title: Visualizando trilha %{name}
       heading: Visualizando trilha %{name}
       pending: PENDENTE
@@ -1833,8 +1840,8 @@ pt-BR:
       description: 'Descrição:'
       tags: 'Etiquetas:'
       none: Nenhum
       description: 'Descrição:'
       tags: 'Etiquetas:'
       none: Nenhum
-      edit_track: Edite esta trilha
-      delete_track: Apague esta trilha
+      edit_trace: Edite esta trilha
+      delete_trace: Apague esta trilha
       trace_not_found: Trilha não encontrada!
       visibility: 'Visibilidade:'
       confirm_delete: Eliminar esta trilha?
       trace_not_found: Trilha não encontrada!
       visibility: 'Visibilidade:'
       confirm_delete: Eliminar esta trilha?
@@ -1858,7 +1865,7 @@ pt-BR:
       by: por
       in: em
       map: mapa
       by: por
       in: em
       map: mapa
-    list:
+    index:
       public_traces: Trilhas Públicas de GPS
       my_traces: Meus trilhos GPS
       public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
       public_traces: Trilhas Públicas de GPS
       my_traces: Meus trilhos GPS
       public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
@@ -2107,6 +2114,7 @@ pt-BR:
       terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos
         do Contribuidor. Para mais informações, consulte <a href="%{url}">esta página
         do wiki</a> .
       terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos
         do Contribuidor. Para mais informações, consulte <a href="%{url}">esta página
         do wiki</a> .
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
     terms:
       title: Termos do contribuidor
       heading: Termos do contribuidor
     terms:
       title: Termos do contribuidor
       heading: Termos do contribuidor
@@ -2116,11 +2124,11 @@ pt-BR:
       consider_pd: Em adição ao disposto acima, eu desejo que minhas contribuições
         sejam de Domínio Público
       consider_pd_why: o que é isso?
       consider_pd: Em adição ao disposto acima, eu desejo que minhas contribuições
         sejam de Domínio Público
       consider_pd_why: o que é isso?
-      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um <a href="%{summary}">Resumo
         humano legível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
       agree: Concordo
       guidance: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um <a href="%{summary}">Resumo
         humano legível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
       agree: Concordo
-      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
       decline: Discordo
       you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse
         os novos Termos do Contribuidor para continuar.
       decline: Discordo
       you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse
         os novos Termos do Contribuidor para continuar.
@@ -2242,7 +2250,7 @@ pt-BR:
           e aceitar os novos Termos de Contribuição.
         agreed_with_pd: Você também declara que considera suas edições em Domínio
           Público.
           e aceitar os novos Termos de Contribuição.
         agreed_with_pd: Você também declara que considera suas edições em Domínio
           Público.
-        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: o que é isso?
       profile description: 'Descrição do Perfil:'
       preferred languages: 'Idiomas Preferidos:'
         link text: o que é isso?
       profile description: 'Descrição do Perfil:'
       preferred languages: 'Idiomas Preferidos:'
@@ -2250,6 +2258,7 @@ pt-BR:
       image: 'Imagem:'
       gravatar:
         gravatar: Use o Gravatar
       image: 'Imagem:'
       gravatar:
         gravatar: Use o Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=pt-br
         link text: O que é isto?
         disabled: O Gravatar foi desativado.
         enabled: A exibição do seu Gravatar foi ativada.
         link text: O que é isto?
         disabled: O Gravatar foi desativado.
         enabled: A exibição do seu Gravatar foi ativada.