# Author: Elisardojm
# Author: Gallaecio
# Author: Macofe
+# Author: Maria zaos
# Author: Navhy
# Author: Nemo bis
# Author: Toliño
title: Problemas
select_status: Seleccionar estado
select_type: Seleccionar tipo
+ select_last_updated_by: Seleccionar última actualización por
+ reported_user: Usuario denunciado
not_updated: Non Actualizados
search: Procurar
search_guidance: 'Procurar problemas:'
issues_not_found: Non se atoparon problemas
status: Estado
reports: Informes
+ last_updated: Última actualización
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>Hai %{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>Hai %{time}</abbr> por %{user}
link_to_reports: Ver informes
+ reports_count:
+ one: 1 informe
+ other: '%{count} informes'
+ reported_item: Elemento informado
states:
ignored: Ignorados
open: Abertos
resolved: Resoltos
+ update:
+ new_report: O seu informe rexistrouse con éxito
+ provide_details: Por favor, achegue os detalles que se lle requiren.
show:
+ last_updated_at: Última actualización o %{datetime} por%{displayname}
resolve: Resolver
ignore: Ignorar
reopen: Reabrir
new_reports: Informes novos
+ resolve:
+ resolved: O estado da incidencia pasou a "Resolta"
+ ignore:
+ ignored: O estado da incidencia pasou a "Ignorada"
+ reopen:
+ reopened: O estado da incidencia pasou a "Aberta"
+ comments:
+ created_at: O %{datetime}
+ reports:
+ updated_at: O %{datetime}
+ helper:
+ reportable_title:
+ note: Nota n.º %{note_id}
issue_comments:
create:
comment_created: O comentario creouse correctamente
reports:
new:
+ details: Por favor, achegue máis detalles sobre o problema (requirido)
+ select: Seleccione unha razón pola que queira informarnos
+ disclaimer:
+ not_just_mistake: Vostede está seguro/a de que o problema non é un simple
+ erro
+ unable_to_fix: Non é quen de arranxar o problema só ou coa axuda dos membros
+ da comunidade
+ resolve_with_user: Vostede xa tentou resolver o problema co usuario en cuestión
categories:
diary_entry:
+ spam_label: Esta entrada de diario é/contén spam
+ offensive_label: Esta entrada do diario é obscena/ofensiva
+ threat_label: Esta entrada de diario contén unha ameaza
other_label: Outro
diary_comment:
other_label: Outro
user:
+ spam_label: Esta conta de usuario/a é/contén spam
offensive_label: Este perfil de usuario é ofensivo/obsceno
threat_label: Este perfil de usuario contén unha ameaza
vandal_label: Este usuario é un vándalo
personal_label: Esta nota contén datos persoais
abusive_label: Esta nota é abusiva
other_label: Outro
+ create:
+ successful_report: O seu informe rexistrouse con éxito
+ provide_details: Por favor, achegue os detalles que se lle solicitan.
layouts:
logo:
alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
identifiable: Identificable (mostrado na lista de pistas e como identificable;
puntos ordenados coa data e hora)
new:
+ upload_trace: Subir traza GPS
upload_gpx: 'Cargar un ficheiro GPX:'
description: 'Descrición:'
tags: 'Etiquetas:'
tags_help: separadas por comas
visibility: 'Visibilidade:'
visibility_help: que significa isto?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
upload_button: Subir
help: Axuda
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Cargar unha pista GPS
trace_uploaded: O seu ficheiro GPX foi cargado e está pendente de inserción
friends_diaries: entradas de diario dos amigos
nearby_changesets: conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares próximos
+ report: Denunciar este usuario
popup:
your location: A súa localización
nearby mapper: Cartógrafo próximo