# Export driver: phpyaml
# Author: Ahangarha
# Author: Alirezaaa
+# Author: Amire80
# Author: Amirsara
# Author: Arash.pt
# Author: Arian Ar
# Author: Danialbehzadi
# Author: Darafsh
# Author: Dr jackie
+# Author: Ebrahim
# Author: Ebraminio
# Author: FarsiNevis
# Author: Fatemi127
+# Author: Gravitystorm
# Author: Grille chompa
# Author: Hooshmand.hasannia
# Author: Huji
# Author: Reza koulivand
# Author: Reza1615
# Author: Ruila
+# Author: Rulebased
# Author: Sahim
# Author: Taha
# Author: Wayiran
# Author: ZxxZxxZ
# Author: جواد
# Author: فلورانس
+# Author: کهربا
---
fa:
html:
prompt: انتخاب پرونده
submit:
diary_comment:
- create: ذخیره
+ create: نظردهی
diary_entry:
create: انتشار
update: بهروز رسانی
client_application:
create: نامنویسی
update: بهروز رسانی
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: نامنویسی
update: بهروز رسانی
redaction:
models:
acl: فهرست کنترل دسترسی
changeset: بستهٔ تغییر
- changeset_tag: تگ بستهٔ تغییر
+ changeset_tag: برÚ\86سب بستهٔ تغییر
country: کشور
diary_comment: نظر بر روزنوشت
diary_entry: روزنوشت
language: زبان
message: پیام
node: گره
- node_tag: تگ گره
- notifier: اطلاعرسان
+ node_tag: برچسب گره
old_node: گره قدیمی
- old_node_tag: تگ گره قدیمی
+ old_node_tag: برÚ\86سب گره قدیمی
old_relation: رابطهٔ قدیمی
old_relation_member: عضو قدیمی رابطه
- old_relation_tag: تگ رابطهٔ قدیمی
+ old_relation_tag: برÚ\86سب رابطهٔ قدیمی
old_way: راه قدیمی
old_way_node: گره قدیمی راه
- old_way_tag: تگ راه قدیمی
+ old_way_tag: برÚ\86سب راه قدیمی
relation: رابطه
relation_member: عضو رابطه
- relation_tag: تگ رابطه
+ relation_tag: برÚ\86سب رابطه
report: گزارش
session: جلسه
trace: رد
user_token: توکن کاربر
way: راه
way_node: گره راه
- way_tag: تگ راه
+ way_tag: برÚ\86سب راه
attributes:
client_application:
name: نام (الزامی)
diary_entry:
user: کاربر
title: عنوان
+ body: متن
latitude: عرض جغرافیایی
longitude: طول جغرافیایی
- language: زبان
+ language_code: زبان
doorkeeper/application:
name: نام
redirect_uri: URIهای تغییرمسیر
user:
auth_provider: فراهمآورندهٔ احراز هویت
auth_uid: شناسه UID احراز هویت
- email: ایمیل
- email_confirmation: تایید ایمیل
- new_email: نشانی ایمیل جدید
+ email: رایانامه
+ new_email: نشانی رایانامهٔ جدید
active: فعال
display_name: نام نمایشی
description: توضیحات نمایه
pass_crypt_confirmation: تأیید رمز عبور
help:
doorkeeper/application:
- confidential: بهرهبرداری از اپلیکیشن بهگونهای است که client secret را محرمانه
- نگه میدارد (اپهای موبایلی native و اپهای تکصفحه محرمانه نیستند)
+ confidential: برنامه در جایی استفاده خواهد شد که بتوان کلید مخفی کارخواه را
+ محرمانه نگه داشت (کارههای بومی تلفن همراه و کارههای تکصفحهای محرمانه
+ نیستند)
redirect_uri: در هر سطر یک URI بنویسید
trace:
tagstring: جداشده با کاما (,)
در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشند.
needs_view: آیا قبل از پاکشدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
user:
- email_confirmation: آدرس شما به صورت عمومی نمایش داده نمی شود ، برای اطلاعات
- بیشتر به <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy "title="
- سیاست حفظ حریم خصوصی OSMF از جمله در قسمت آدرس های ایمیل"> سیاست حفظ حریم
- خصوصی </a> ما مراجعه کنید .
new_email: (هرگز بهصورت عمومی نشان داده نمیشود)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: حدود ۱ ساعت پیش
+ one: حدود %{count} ساعت پیش
other: حدود %{count} ساعت پیش
about_x_months:
- one: حدود ۱ ماه پیش
+ one: حدود %{count} ماه پیش
other: حدود %{count} ماه پیش
about_x_years:
- one: حدود ۱ سال پیش
+ one: حدود %{count} سال پیش
other: حدود %{count} سال پیش
almost_x_years:
- one: نزدیک به ۱ سال پیش
+ one: نزدیک به %{count} سال پیش
other: نزدیک به %{count} سال پیش
half_a_minute: نیم دقیقه پیش
less_than_x_seconds:
- one: کمتر از ۱ ثانیه پیش
+ one: کمتر از %{count} ثانیه پیش
other: کمتر از %{count} ثانیه پیش
less_than_x_minutes:
- one: کمتر از ۱ دقیقه پیش
+ one: کمتر از %{count} دقیقه پیش
other: کمتر از %{count} دقیقه پیش
- over_x_years: بیش از %{count} سال پیش
+ over_x_years:
+ one: بیش از %{count} سال پیش
+ other: بیش از %{count} سال پیش
x_seconds:
- one: ۱ ثانیه پیش
+ one: '%{count} ثانیه پیش'
other: '%{count} ثانیه پیش'
x_minutes:
- one: ۱ دقیقه پیش
+ one: '%{count} دقیقه پیش'
other: '%{count} دقیقه پیش'
x_days:
- one: ۱ روز پیش
+ one: '%{count} روز پیش'
other: '%{count} روز پیش'
x_months:
- one: ۱ ماه پیش
+ one: '%{count} ماه پیش'
other: '%{count} ماه پیش'
x_years:
- one: ۱ سال پیش
+ one: '%{count} سال پیش'
other: '%{count} سال پیش'
editor:
default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
auth:
providers:
none: هیچکدام
- openid: OpenID
google: گوگل
facebook: فیسبوک
- windowslive: ویندوز لایو
+ microsoft: مایکروسافت
github: گیتهاب
wikipedia: ویکیپدیا
api:
notes:
comment:
opened_at_html: '%{when} ایجاد شد'
- opened_at_by_html: '%{when} %{user} Ø¢Ù\86 را اÛ\8cجاد کرد'
+ opened_at_by_html: '%{when} %{user} اÛ\8cجادش کرد'
commented_at_html: '%{when} روزآمد شد'
- commented_at_by_html: '%{when} %{user} Ø¢Ù\86 را رÙ\88زآÙ\85د کرد'
+ commented_at_by_html: '%{when} %{user} رÙ\88زآÙ\85دش کرد'
closed_at_html: '%{when} حل شد'
- closed_at_by_html: '%{when} %{user} Ø¢Ù\86 را ØÙ\84 کرد'
+ closed_at_by_html: '%{when} %{user} ØÙ\84Ø´ کرد'
reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد'
- reopened_at_by_html: '%{when} %{user} دÙ\88بارÙ\87 Ø¢Ù\86 را Ù\81عاÙ\84 کرد'
+ reopened_at_by_html: '%{when} %{user} بÙ\87 جرÛ\8cاÙ\86Ø´ اÙ\86داخت'
rss:
title: یادداشتهای OpenStreetMap
description_area: فهرستی از یادداشتهای گزارششده، نظردار یا بستهشده در منطقهٔ
شد اما نمایش داده نمیشود.
retain_changeset_discussions: همهٔ گفتوگوهای شما روی بستههای تغییر حفظ خواهد
شد.
- retain_email: Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 شما حفظ خواهد شد.
+ retain_email: Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 شما حفظ خواهد شد.
confirm_delete: آیا مطمئن هستید؟
cancel: لغو
accounts:
edit:
title: ویرایش حساب
my settings: تنظیمات من
- current email address: اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 Ù\81عÙ\84ی
+ current email address: راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 Ú©Ù\86Ù\88Ù\86ی
external auth: احراز هویت خارجی
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: این چیست؟
public editing:
heading: ویرایش عمومی
enabled: فعال. گمنام نیستید و میتوانید داده را ویرایش کنید.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: این چیست؟
disabled: غیرفعال شده و نمیتوان داده را ویرایش کرد، همهٔ ویرایشهای قبلی
گمنام هستند.
disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
- public editing note:
- heading: ویرایش عمومی
- html: هم اکنون ویرایشهای شما گمنام هستند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
- یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید و اجازه به مردم
- برای تماس با شما از طریق وبسایت، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید. <b>از زمان روی
- کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>.
- (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">چرا؟</a>).
- <ul><li>نشانی ایمیل شما خصوصی میماند و آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات
- برگشتپذیر نیست و همهٔ کاربران تازه بهطور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
contributor terms:
heading: شرایط مشارکتکننده
agreed: شما شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتهاید.
شرایط جدید مشارکتکننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید.
agreed_with_pd: شما همچنین اعلام کردهاید که ویرایشهایتان در مالکیت عمومی
باشد.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: این چیست؟
save changes button: ذخیرهکردن تغییرات
- make edits public button: همهٔ ویرایشهای من را عمومی کن
delete_account: حذف حساب...
+ go_public:
+ heading: ویرایش عمومی
+ currently_not_public: هماکنون ویرایشهای شما گمنام هستند و مردم نمیتوانند
+ برایتان پیام بفرستند یا مکان شما را ببینند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید
+ و اجازه به مردم برای تماس با شما از طریق وبگاه، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید.
+ only_public_can_edit: از زمان روی کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند
+ نقشه را ویرایش کنند.
+ find_out_why: بفهمید چرا اینطور است
+ email_not_revealed: رایانامهٔ شما از طریق عمومیشدن فاش نمیشود.
+ not_reversible: این عملیات برگشتپذیر نیست و هماکنون همهٔ کاربرانِ تازه بهطور
+ پیشفرض عمومی هستند.
+ make_edits_public_button: همهٔ ویرایشهای من را عمومی کن
update:
- success_confirm_needed: اطÙ\84اعات کاربر با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت رÙ\88زآÙ\85د شد. برای تأیید نشانی
- اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 جدÛ\8cدØ\8c Û\8cادداشت ارساÙ\84â\80\8cشدÙ\87 بÙ\87 اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تان را بررسی کنید.
+ success_confirm_needed: اطÙ\84اعات کاربر با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز شد. برای تأیید نشانی
+ راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدÛ\8cدØ\8c Û\8cادداشت ارساÙ\84 شدÙ\87 بÙ\87 راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87تان را بررسی کنید.
success: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد.
destroy:
success: حساب حذف شد.
browse:
- created: ایجاد شد
- closed: بسته شد
- created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ایجاد شد
- closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بسته شد
- created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
- deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را حذف کرد
- edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ویرایش کرد
- closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را بست
+ deleted_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} حذفش کرد'
+ edited_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ویرایشش کرد'
version: نسخهٔ
in_changeset: بستهٔ تغییر
anonymous: گمنام
no_comment: (بدون توضیح)
part_of: بخشی از
part_of_relations:
- one: 1 رابطه
+ one: '%{count} رابطه'
other: '%{count} رابطه'
part_of_ways:
- one: 1 راه
+ one: '%{count} راه'
other: '%{count} راه'
download_xml: بارگیری XML
view_history: نمایش تاریخچه
view_details: نمایش جزئیات
location: 'مکان: '
- changeset:
- title: 'بستهٔ تغییر: %{id}'
- belongs_to: پدیدآور
- node: گرهها (%{count})
- node_paginated: گرهها (%{x}-%{y} از %{count})
- way: راهها (%{count})
- way_paginated: راهها (%{x}-%{y} از %{count})
- relation: رابطهها (%{count})
- relation_paginated: رابطهها (%{x}-%{y} از %{count})
- comment: نظرها (%{count})
- hidden_commented_by_html: نظر مخفی از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- </abbr>
- commented_by_html: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- changesetxml: Changeset XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: بستهٔ تغییر %{id}
- title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment}
- join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
- discussion: بحث
- still_open: بستهٔ تغییر هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز میشود.
node:
title_html: 'گره: %{name}'
history_title_html: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
history_title_html: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
nodes: گرهها
nodes_count:
+ one: '%{count} گره'
other: '%{count} گره'
also_part_of_html:
one: بخشی از راه %{related_ways}
history_title_html: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
members: اعضا
members_count:
- one: 1 عضو
+ one: '%{count} عضو'
other: '%{count} عضو'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
type:
node: گره
start_rjs:
feature_warning: در حال بارکردن %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان
را کُند یا ناپاسخگو کند. با این حال، داده نمایش داده شود؟
- load_data: بارگÛ\8cرÛ\8c داده
+ load_data: بارکردÙ\86 داده
loading: در حال بارکردن...
tag_details:
- tags: تگها
+ tags: برÚ\86سبها
wiki_link:
- key: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}
- tag: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}=%{value}
+ key: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}
+ tag: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}=%{value}
wikidata_link: آیتم %{page} در ویکیداده
wikipedia_link: مقالۀ %{page} در ویکیپدیا
wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکیانبار
telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
colour_preview: پیشنمایش رنگ %{colour_value}
- note:
- title: 'یادداشت: %{id}'
- new_note: یادداشت تازه
- description: توضیحات
- open_title: 'یادداشت حلنشده #%{note_name}'
- closed_title: 'یادداشت حلشده #%{note_name}'
- hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
- opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr> %{user} آن را ایجاد
- کرد
- opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
- آن را ایجاد کرد.
- commented_by_html: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: نظر از گمنام، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را حل
- کرد
- closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
- آن را حل کرد
- reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} دوباره
- آن را فعال کرد
- reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
- دوباره آن را فعال کرد
- hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را مخفی
- کرد
- report: این یادداشت را گزارش کنید
+ email_link: فرستادن رایانامه به %{email}
query:
title: پرسوجوی عارضهها
introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضههای نزدیک را بیابید
area: منطقه
index:
title: بستههای تغییر
- title_user: بستههای تغییر از %{user}
+ title_user: بستههای تغییر %{user}
+ title_user_link_html: بستههای تغییر %{user_link}
title_friend: بستههای تغییر دوستان من
title_nearby: بستههای تغییر کاربران نزدیک
empty: هیچ بستۀ تغییری یافت نشد.
no_more_area: بستهٔ تغییر دیگری در این ناحیه یافت نشد.
no_more_user: بستهٔ تغییر دیگری از این کاربر یافت نشد.
load_more: بیشتر بار کن
+ feed:
+ title: بستهٔ تغییر %{id}
+ title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment}
+ created: ایجاد شد
+ closed: بسته شد
+ belongs_to: پدیدآور
+ show:
+ title: 'بستهٔ تغییر: %{id}'
+ created_ago_html: ایجاد شد %{time_ago}
+ closed_ago_html: بسته شد %{time_ago}
+ created_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ایجادش کرد'
+ closed_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} بستش'
+ discussion: بحث
+ join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
+ still_open: بستهٔ تغییر هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز میشود.
+ subscribe: اشتراک
+ unsubscribe: لغو اشتراک
+ comment_by_html: نظر از %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: نظر پنهان؛ نوشتهٔ %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: نهفتن
+ unhide_comment: نمایش
+ comment: نظر
+ changesetxml: Changeset XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: گرهها (%{count})
+ nodes_paginated: گرهها (%{x}-%{y} از %{count})
+ ways: راهها (%{count})
+ ways_paginated: راهها (%{x}-%{y} از %{count})
+ relations: رابطهها (%{count})
+ relations_paginated: رابطهها (%{x}-%{y} از %{count})
timeout:
sorry: شوربختانه بازیابی بستههای تغییر که درخواست نمودهاید، خیلی طولانی شد.
changeset_comments:
comment:
comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
- commented_at_by_html: '%{when} %{user} Ø¢Ù\86 را رÙ\88زآÙ\85د کرد'
+ commented_at_by_html: '%{when} %{user} رÙ\88زآÙ\85دش کرد'
comments:
comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
index:
contact:
km away: %{count} کیلومتر فاصله
m away: %{count} متر فاصله
+ latest_edit_html: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
popup:
your location: مکان شما
nearby mapper: نقشهکش نزدیک
body: شوربختانه با شناسهٔ %{id} هیچ روزنوشت یا نظری یافت نشد. لطفاً نوشتار خود
را بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه باشد.
diary_entry:
- posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>.
+ posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به %{language_link}.
updated_at_html: آخرین بهروزرسانی در %{updated}.
comment_link: نظردادن به این روزنوشت
reply_link: به نویسنده پیام بفرستید
comment_count:
one: '%{count} نظر'
- zero: بدون نظر
other: '%{count} نظر'
+ no_comments: بدون نظر
edit_link: ویرایش این روزنوشت
hide_link: پنهانسازی این روزنوشت
unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت
all:
title: روزنوشتهای OpenStreetMap
description: روزنوشتهای اخیر از کاربران OpenStreetMap
- comments:
+ subscribe:
+ button: اشتراک در بحث
+ unsubscribe:
+ button: لغو اشتراک در بحث
+ diary_comments:
+ index:
title: نظراتی که %{user} به روزنوشتها داده است
heading: نظرات %{user} به روزنوشتها
subheading_html: نظراتی که %{user} به روزنوشتها داده است
flash:
applications:
create:
- notice: اپلیکیشن ثبت شد.
+ notice: برنامه ثبت شد.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/fa:Contact
+ contact_url_title: راههای ارتباطی متنوعی شرح داده شده
+ contact: تماس بگیرید
+ contact_the_community_html: اگر متوجه پیوند شکسته یا اشکالی شدهاید لطفاً با
+ جامعهٔ OpenStreetMap %{contact_link}. نشانی دقیق درخواست خود را یادداشت کنید.
+ forbidden:
+ title: ممنوع
+ description: عملیاتی که در سرور OpenStreetMap درخواست کردید فقط برای مدیران
+ در دسترس است (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: خطای برنامه
+ description: سرور OpenStreetMap با وضعیت غیرمنتظرهای روبهرو شد که آن را از
+ انجام درخواست باز داشت (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: پرونده پیدا نشد
+ description: پرونده/پوشه/عملیات API با آن نام در سرور OpenStreetMap پیدا نشد
+ (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
- heading: افزودن %{user} بهعنوان دوست؟
+ heading: '%{user} بهعنوان دوست افزوده شود؟'
button: افزودن بهعنوان دوست
success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
failed: پوزش، افزودن %{name} به دوستان شما انجام نشد.
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
- ca_postcode_html: نتایج <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_html: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ results_from_html: نتایج %{results_link}
+ latlon: داخلی
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
office: ساختمان اداری
public: ساختمان عمومی
residential: ساختمان مسکونی
- retail: معاملات املاک
+ retail: ساختمان فروشگاه خردهفروشی
roof: سقف
ruins: ساختمان ویران
school: ساختمان مدرسه
commercial: منطقهٔ تجاری
conservation: منطقه حفاظتشده
construction: منطقه در دست ساخت
- farmland: زمین های کشاورزی
+ farmland: زمینهای کشاورزی
farmyard: محوطه مزرعه
forest: جنگل
garages: گاراژ
fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
garden: باغ
golf_course: زمین گلف
- horse_riding: اسب سواری
+ horse_riding: مرکز اسبسواری
ice_rink: رینک یخ
marina: لنگرگاه
miniature_golf: گلف کوچک
lawyer: وکیل
newspaper: دفتر روزنامه
ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
+ religion: دفتر مذهبی
research: دفتر خدمات مشاورهای
tax_advisor: مشاور مالیاتی
telecommunication: دفتر مخابرات
turntable: صفحهگردان
yard: محوطه راه آهن
shop:
+ agrarian: فروشگاه کشاورزی
alcohol: Off License
antiques: عتیقهجات
art: فروشگاه لوازم هنری
+ baby_goods: کالای کودک
bakery: نانوایی
beauty: فروشگاه زیبایی
beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
status: وضعیت
reports: گزارشها
last_updated: آخرین روزآمدسازی
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> به دست %{user}
link_to_reports: دیدن گزارشها
reports_count:
- one: 1 گزارش
+ one: '%{count} گزارش'
other: '%{count} گزارش'
reported_item: مورد گزارششده
states:
ignored: نادیدهگرفتهشده
open: باز
resolved: حلشده
- update:
- new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
- successful_update: گزارشتان با موفقیت روزآمد شد
- provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
show:
title: '%{status} موضوع #%{issue_id}'
reports:
- zero: گزارشی یافت نشد
- one: ۱ گزارش
+ one: '%{count} گزارش'
other: '%{count} گزارش'
- report_created_at: اولین بار %{datetime} گزارش شد
- last_resolved_at: آخرین بار %{datetime} حل شد
- last_updated_at: آخرین روزآمدسازی در %{datetime} به دست %{displayname}
+ no_reports: گزارشی پیدا نشد
+ report_created_at_html: اولین بار %{datetime} گزارش شد
+ last_resolved_at_html: آخرین بار %{datetime} حل شد
+ last_updated_at_html: آخرین روزآمدسازی در %{datetime} به دست %{displayname}
resolve: حل شد
ignore: نادیدهگیری
reopen: بازگشایی
comment_from_html: نظر از %{user_link} در %{comment_created_at}
reassign_param: مشکل تخصیص مجدد؟
reports:
- reported_by_html: در %{updated_at}، %{user} آن را بهعنوان %{category} گزارش
- کرد
+ reported_by_html: در %{updated_at}، %{user} بهعنوان %{category} گزارشش کرد
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}'
provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
layouts:
project_name:
- title: OpenStreetMap
h1: اوپناستریتمپ
logo:
alt_text: لوگوی OpenStreetMap
home: رفتن به محل خانه
logout: خروج
log_in: ورود
- log_in_tooltip: ورود به سامانه با حساب موجود
sign_up: ثبت نام
start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
- sign_up_tooltip: ساخت حساب کاربری برای ویرایش
edit: ویرایش
history: تاریخچه
export: برونریزی
intro_text: OpenStreetMap نقشهای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساختهاند
و آزادید آن را تحت پروانهای آزاد استفاده کنید.
intro_2_create_account: ساخت حساب کاربری
- hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}، %{fastly}، %{bytemark} و سایر %{partners}
- پشتیبانی میکنند.
- partners_ucl: UCL
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: شرکای تجاری
tou: شرایط استفاده
- osm_offline: پایگاهدادهٔ OpenStreetMap هماکنون آفلاین است تا کارهای ضروری برای
- نگهداری پایگاهداده انجام گیرد.
- osm_read_only: پایگاهدادهٔ OpenStreetMap هماکنون در حالت فقطخواندنی است تا
- کارهای ضروری برای نگهداری پایگاهداده انجام گیرد.
+ osm_offline: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هماکنون برونخط است تا کارهای ضروری برای
+ نگهداری آن انجام گیرد.
+ osm_read_only: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هماکنون در حالت فقطخواندنی است تا
+ کارهای ضروری برای نگهداری آن انجام گیرد.
+ nothing_to_preview: چیزی برای پیشنمایش وجود ندارد.
donate: با %{link} به «صندوق ارتقای سختافزار»، OpenStreetMap را حمایت کنید.
help: راهنما
about: درباره
- copyright: حقنشر
+ copyright: حق نشر
+ communities: جوامع
community: جامعه
community_blogs: بلاگهای جامعه
community_blogs_title: بلاگهایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
- foundation: بنیاد
- foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
make_a_donation:
title: OpenStreetMap را با کمک مالی حمایت کنید
text: کمک مالی کنید
footer_html: 'همچنین میتوانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به
آن نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl}
'
+ footer_unsubscribe: میتوانید در %{unsubscribeurl} اشتراک خود در این بحث را
+ لغو کنید
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: سلام %{to_user}،
subject: '[OpenStreetMap] شکست درونبرد GPX'
gpx_success:
hi: سلام %{to_user}،
- loaded_successfully:
- one: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از 1 نقطهٔ ممکن بار شده است.
- other: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از %{possible_points} نقطهٔ ممکن
- بار شده است.
subject: '[OpenStreetMap] موفقیت درونبرد GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] به اوپناستریتمپ خوش آمدید'
welcome: پس از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه میدهیم
تا بتوانید شروع کنید.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تان را تأیید کنید'
+ subject: '[OpenStreetMap] Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87تان را تأیید کنید'
greeting: سلام،
- hopefully_you: â\80«Ú©Ø³Û\8c (اÙ\85Û\8cدÙ\88ارÛ\8cÙ\85 Ø´Ù\85ا) Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87د Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 خود در %{server_url}
+ hopefully_you: â\80«Ú©Ø³Û\8c (اÙ\85Û\8cدÙ\88ارÛ\8cÙ\85 Ø´Ù\85ا) Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87د Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 خود در %{server_url}
را به %{new_address} تغییر دهد.
click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر
کلیک کنید.
subject: '[OpenStreetMap] درخواست بازنشانی رمز عبور'
greeting: سلام،
hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
- Ù\85تÙ\86اظر با اÛ\8cÙ\86 اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 در openstreetmap.org بازنشانی شود.
+ Ù\85تÙ\86اظر با اÛ\8cÙ\86 راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87 در openstreetmap.org بازنشانی شود.
click_the_link: اگر خودتان درخواست کردهاید، لطفاً برای بازنشانی رمز عبور روی
پیوند زیر کلیک کنید.
note_comment_notification:
بروید و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.
confirmations:
confirm:
- heading: اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تان را بررسی کنید!
- introduction_1: Û\8cÚ© اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تأیید برای شما فرستادیم.
- introduction_2: رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 درÛ\8cاÙ\81تÛ\8c Ù\87ست Ú©Ù\84Û\8cد Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 Øساب Ø®Ù\88د را تأÛ\8cÛ\8cد
- نمایید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
+ heading: راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87تان را بررسی کنید!
+ introduction_1: Û\8cÚ© راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 تأیید برای شما فرستادیم.
+ introduction_2: رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 درÛ\8cاÙ\81تÛ\8c Ù\87ست Ú©Ù\84Û\8cد Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 Øساب Ø®Ù\88د
+ را تأیید نمایید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
press confirm button: برای فعالسازی حسابتان روی دکمهٔ تأیید زیر کلیک کنید.
button: تأیید
- success: ' تشکر بابت ثبت Ù\86اÙ\85! Øساب کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا تایید شد.'
+ success: ' تشکر بابت ثبت Ù\86اÙ\85! Øساب کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا تأیید شد.'
already active: این حساب کاربری قبلاً تأیید شده است.
unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
- reconfirm_html: اگر لازم است مجدداً ایمیل تأیید را بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
- کلیک کنید</a>.
+ resend_html: اگر لازم است ذوباره رایانامهٔ تأیید را بفرستیم، %{reconfirm_link}.
+ click_here: اینجا کلیک کنید
confirm_resend:
- failure: کاربر %{name} یافت نشد.
+ failure: کاربر %{name} پیدا نشد.
confirm_email:
- heading: تأÛ\8cÛ\8cد تغÛ\8cÛ\8cر Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84
- press confirm button: براÛ\8c تأÛ\8cÛ\8cد اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
+ heading: تأÛ\8cÛ\8cد تغÛ\8cÛ\8cر Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87
+ press confirm button: براÛ\8c تأÛ\8cÛ\8cد راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
button: تأیید
- success: تغÛ\8cÛ\8cر Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 شما تأیید شد!
- failure: یک نشانی ایمیل قبلاً با این توکن تأیید شده است.
+ success: تغÛ\8cÛ\8cر Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 شما تأیید شد!
+ failure: قبلاً یک نشانی رایانامه با این توکن تأیید شده است.
unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
resend_success_flash:
confirmation_sent: یادداشت تأیید تازهای به %{email} فرستادیم. حسابتان را که
messages:
inbox:
title: صندوق دریافت
- my_inbox: صندوق دریافت
- my_outbox: صندوق ارسال
messages: '%{new_messages} و %{old_messages} دارید'
new_messages:
one: '%{count} پیام تازه'
old_messages:
one: '%{count} پیام قدیمی'
other: '%{count} پیام قدیمی'
- from: از
- subject: عنوان
- date: تاریخ
no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
تماس بگیرید؟
people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه میکشند
+ messages_table:
+ from: از
+ to: به
+ subject: عنوان
+ date: تاریخ
message_summary:
unread_button: نشان بزن نخواندم
read_button: نشان بزن که خواندم
new:
title: فرستادن پیام
send_message_to_html: فرستادن پیام تازه به %{name}
- subject: عنوان
- body: متن
back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
create:
message_sent: پیام فرستاده شد
body: متأسفانه هیچ پیامی با این شناسه وجود ندارد.
outbox:
title: صندوق ارسال
- my_inbox: صندوق دریافت
- my_outbox: صندوق ارسال
messages:
one: '%{count} پیام ارسالی دارید'
other: '%{count} پیام ارسالی دارید'
- to: به
- subject: موضوع
- date: تاریخ
no_sent_messages_html: هنوز پیامی نفرستادهاید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
تماس بگیرید؟
people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه میکشند
reply:
wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شدهاید، اما پیامی که درخواست
- پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخدادن لطفاً با نام
+ پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخ دادن لطفاً با نام
کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
show:
title: خواندن پیام
- from: از
- subject: عنوان
- date: تاریخ
reply_button: پاسخ
unread_button: نشان بزن نخواندم
destroy_button: حذف
back: برگشت
- to: به
wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شدهاید، اما پیامی که درخواست
خواندن آن را دارید از/به این کابر ارسال نشده است. لطفاً با نام کاربری صحیح
وارد سامانه شوید تا بتوانید آن را بخوانید.
sent_message_summary:
destroy_button: حذف
+ heading:
+ my_inbox: صندوق دریافت
+ my_outbox: صندوق ارسال
mark:
as_read: پیام بهعنوان خوانده علامتگذاری شد
as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامتگذاری شد
destroy:
destroyed: پیام حذف شد
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: فراموشی رمز عبور
heading: رمز عبور خودتان را فراموش کردهاید؟
- email address: 'نشانی ایمیل:'
+ email address: نشانی رایانامه
new password button: بازنشانی رمز عبور
- help_text: ایمیلی که با آن ثبتنام کردهاید را وارد کنید. ما پیوندی به آن میفرستیم
- تا بتوانید بهوسیلهٔ آن رمز عبورتان را بازنشانی کنید.
- notice email on way: متأسفیم که آن را گم کردهاید :-( اما ایمیلی در راه است
- که میتوانید بهزودی آن را مجدد تنظیم کنید.
- notice email cannot find: چنین ایمیلی پیدا نشد، متأسفیم.
- reset_password:
+ help_text: رایانامهای که با آن نامنویسی کردهاید را وارد کنید. ما پیوندی به
+ آن میفرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن گذرواژهتان را بازنشانی کنید.
+ edit:
title: بازنشانی رمز عبور
heading: بازنشانی رمز عبور برای %{user}
reset: بازنشانی رمز عبور
- flash changed: رمز عبورتان عوض شد.
flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید بیابید.
+ update:
+ flash changed: رمز عبورتان عوض شد.
preferences:
show:
title: ترجیحات من
image: تصویر
gravatar:
gravatar: استفاده از Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Gravatar چیست؟
disabled: گراواتار غیرفعال شد.
enabled: نمایش گراواتار شما فعال شد.
no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکردهاید.
update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک میکنم موقعیت خانه روزآمد
شود.
+ delete: حذف
update:
success: نمایه ذخیره شد.
failure: ذخیرهسازی نمایه انجام نشد.
sessions:
new:
title: ورود
- heading: ورود
- email or username: 'نشانی ایمیل یا نام کاربری:'
- password: 'رمز عبور:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: ورود
+ email or username: نشانی رایانامه یا نام کاربری
+ password: رمز عبور
remember: مرا به خاطر بسپار
lost password link: رمز عبورتان را فراموش کردهاید؟
login_button: ورود
- register now: اکنون ثبتنام کنید
- with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
- وارد شوید:'
+ register now: اکنون نامنویسی کنید
with external: 'بهجای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید:'
- new to osm: در OpenStreetMap تازهوارد هستید؟
- to make changes: برای ویرایش دادهٔ OpenStreetMap، باید حساب کاربری داشته باشید.
- create account minute: یک حساب ایجاد کنید. فقط یک دقیقه طول میکشد.
- no account: حساب کاربری ندارید؟
- account not active: پوزش میخواهیم، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از
- پیوندی که در ایمیل تأیید وجود دارد برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا
- <a href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید دیگر درخواست دهید</a>.
- account is suspended: با عرض پوزش، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود شدهاست.
- <br />برای گفتوگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با <a href="%{webmaster}">پشتیبانی</a>
- تماس بگیرید.
auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمیتوان وارد شد.
- openid_logo_alt: ورود با OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: ورود با OpenID
- alt: ورود با نشانی OpenID
- google:
- title: ورود با گوگل
- alt: ورود با OpenID گوگل
- facebook:
- title: ورود با فیسبوک
- alt: ورود با حساب فیسبوک
- windowslive:
- title: ورود با Windows Live
- alt: ورود با حساب Windows Live
- github:
- title: ورود با GitHub
- alt: ورود با حساب GitHub
- wikipedia:
- title: ورود با ویکیپدیا
- alt: ورود با حساب ویکیپدیا
- wordpress:
- title: ورود با وردپرس
- alt: ورود با OpenID وردپرس
- aol:
- title: ورود با AOL
- alt: ورود با AOL OpenID
destroy:
title: خروج
heading: خروج از OpenStreetMap
logout_button: خروج
+ suspended_flash:
+ suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیت مشکوک تعلیق شده است.
+ contact_support_html: اگر مایلید در این باره بحث کنید، لطفاً با %{support_link}
+ تماس بگیرید.
+ support: پشتیبانی
shared:
markdown_help:
- title_html: تجزیه با <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">کرامداون</a>
+ heading_html: تجزیهشده با %{kramdown_link}
headings: عنوانبندی
heading: عنوان
subheading: عنوان فرعی
site:
about:
next: بعدی
- copyright_html: <span>©</span>مشارکتکنندگان<br>OpenStreetMap
- used_by_html: '%{name} برای هزاران وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری
+ heading_html: مشارکتکنندگان %{br} %{copyright}OpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} برای هزاران وبگاه، کارهٔ تلفن همراه و افزارهٔ سختافزاری
دادهٔ نقشه فراهم میکند.'
lede_text: OpenStreetMap را جامعهای از نقشهکشان ساختهاند که در ایجاد و نگهداری
دادههای مربوط به جادهها، مسیرهای تریل، کافهها، ایستگاههای راهآهن و بسیاری
با استفاده از تصاویر هوایی، دستگاههای GPS و نقشههای میدانی با فناوری سطح
پایین، درستی و روزآمدی OSM را میسنجند.
community_driven_title: حرکت جامعهمحور
- community_driven_html: |-
- جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
+ community_driven_1_html: |2-
+ جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
افراد بسیاری در این پروژه با ما همکاری میکنند؛ شامل نقشهکشان علاقهمند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا میدارند، بشردوستانی که مناطق فاجعهزده را نقشهکشی میکنند و بسیاری دیگر.
- برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، ببینید:
- <a href='https://blog.openstreetmap.org'>وبلاگ OSM</a>،
- <a href='%{diary_path}'>روزنوشتهای کاربران</a>،
- <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگهای جامعه</a> و
- وبسایت <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
+ برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، %{osm_blog_link}، %{user_diaries_link}، %{community_blogs_link} و وبگاه %{osm_foundation_link} را ببینید.
+ community_driven_osm_blog: وبلاگ OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: روزنوشتهای کاربران
+ community_driven_community_blogs: وبلاگهای جامعه
+ community_driven_osm_foundation: بنیاد OSM
open_data_title: دادهٔ آزاد
- open_data_html: 'OpenStreetMap <i>دادهٔ آزاد</i> است: آزادید آن را در هر کاری
- استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید. اگر
- دادهها را بهشکلی تغییر دهید یا بر اساس آنها چیزی بسازید، باید نتایج را
- تحت همین پروانه توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
- حقنشر و پروانه</a> را ببینید.'
legal_title: قانونی
- legal_1_html: |-
- این وبگاه و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و به نمایندگی از جامعه، تحت رهبری <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) دایر است. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به پذیرش <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
- سیاست استفادهٔ قابلقبول</a>، <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">شرایط استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
- <br>
- اگر در رابطه با پروانه، حقنشر یا سایر موارد قانونی سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
- <br>
- OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap</a> هستند.
- legal_2_html: |-
- اگر دربارهٔ پروانه، حقنشر یا سایر مسائل حقوقی پرسشی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
- <br>
- OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری متعلق به OSMF</a> هستند.
+ legal_1_1_terms_of_use: شرایط استفاده
+ legal_1_1_privacy_policy: سیاست محرمانگی
partners_title: شرکای تجاری
copyright:
+ title: حق نشر و پروانه
foreign:
title: دربارهٔ این ترجمه
html: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
english_link: اصل انگلیسی
native:
title: دربارهٔ این صفحه
- html: شما هماکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حقنشر را مشاهده میکنید. برای دیدن
- %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حقنشر را رها و %{mapping_link}
+ html: شما هماکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حق نشر را مشاهده میکنید. برای دیدن
+ %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حق نشر را رها و %{mapping_link}
کنید.
native_link: نسخهٔ فارسی
mapping_link: شروع به نقشهکشی
legal_babble:
- title_html: حقنشر و پروانه
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> <i><abbr title="Open Data"></abbr>دادهٔ باز</i> است و از سوی <a
- href="https://osmfoundation.org/">بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) تحت پروانهٔ <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) قرار دارد.
- intro_2_html: تا زمانی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید، برای
- کپیبرداری، توزیع، انتقال و اقتباس (از) دادههای ما آزاد هستید. اگر دادههای
- ما را تغییر دهید یا بر پایهٔ آنها تولید کنید، باید نتایج را فقط تحت همان
- مجوز توزیع کنید. نسخهٔ کامل <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">بایدونبایدهای
- قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد.
- intro_3_1_html: |-
- مستندات ما تحت پروانهٔ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) است.
credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
credit_1_html: 'جایی که دارید از دادههای اوپناستریتمپ استفاده میکنید،
لازم است دو کار زیر را انجام دهید:'
- credit_2_1_html: |-
- <ul>
- <li>ارائهٔ اعبار به اوپناستریتمپ با نمایش اطلاعیهٔ کپیرایتمان.</li>
- <li>مشخص کنید که دادهها تحت پروانهٔ آزاد پایگاه داده هستند.</li>
- </ul>
- credit_3_1_html: کاشیهای نقشه با «سبک استاندارد» در www.openstreetmap.org
- کار تولیدی (Produced Work) محسوب میشوند که بنیاد اوپناستریتمپ با استفاده
- از دادهٔ اوپناستریتمپ تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ باز (ODbL) ساختهاست. هنگام
- استفاده از این سبک نقشه، همان انتساب بهکاررفته برای دادهٔ نقشه، لازم است.
- credit_4_html: |-
- در یک نقشهٔ الکترونیکی قابل مرور، یادکرد باید در گوشهٔ نقشه ظاهر شود.
- برای مثال:
attribution_example:
alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
title: مثال انتساب
more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر
- more_1_html: برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ استفاده از دادههای ما و چگونگی یادکرد
- ما <a href="https://osmfoundation.org/Licence">صفحهٔ پروانهٔ بنیاد OSM</a>
- را بخوانید.
- more_2_html: اگرچه اوپناستریتمپ دادهٔ آزاد است، اما نمیتوانیم API نقشه
- را بهرایگان در اختیار توسعهدهندگان ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">سیاست
- استفاده از API </a> ، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">سیاست
- استفاده از کاشیها</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">سیاست
- استفاده از Nominatim</a> را ببینید.
contributors_title_html: همکاران ما
contributors_intro_html: 'مشارکتکنندگانی که با ما همکاری میکنند هزاران شخص
هستند. دادههایی با پروانهٔ آزاد از سازمانهای نقشهبرداری ملی و دیگر منابع
را نیز در کنار آنها داریم، از جمله:'
- contributors_at_html: "<strong>اتریش</strong>: شامل دادههایی از \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
- Wien</a> (تحت پروانهٔ <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
- BY</a>)،\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
- Vorarlberg</a> و\nLand Tirol (تحت پروانهٔ <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
- BY AT همراه با چند الحاقیه</a>)."
- contributors_au_html: |-
- <strong>استرالیا</strong>: شامل دادههایی با منبع <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
- که از سوی کشور مشترکالمنافع استرالیا تحت پروانهٔ
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> قرار دارد.
- contributors_ca_html: "<strong>کانادا</strong>: شامل دادههایی از \nGeoBase®،
- GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada)، CanVec (©
- Department of Natural\nResources Canada) و StatCan (Geography Division,\nStatistics
- Canada)."
- contributors_fi_html: "<strong>فنلاند</strong>: شامل دادههایی از \nNational
- Land Survey of Finland's Topographic Database\nو سایر مجموعهدادهها، تحت
- \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">پروانهٔ
- NLSFI</a>."
- contributors_fr_html: |-
- <strong>فرانسه</strong>: شامل دادههایی با منبع
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>هلند</strong>: شامل دادههای © AND، ۲۰۰۷
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: "<strong>نیوزیلند</strong>: شامل دادههایی با منبع \n<a
- href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> و\nتحت پروانهٔ
- \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>
- برای استفادهٔ مجدد."
- contributors_si_html: |-
- <strong>اسلوونی</strong>: شامل دادههایی از <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> و
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
- (اطلاعات عمومی اسلوونی).
- contributors_es_html: |-
- <strong>اسپانیا</strong>: شامل دادههایی از Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) و National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
- تحت پروانهٔ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> برای استفادهٔ مجدد.
- contributors_za_html: "<strong>آفریقای جنوبی</strong>: شامل دادههایی از \n<a
- href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial
- Information</a>، حقنشر State محفوظ است."
- contributors_gb_html: |-
- <strong>پادشاهی بریتانیا</strong>: شامل دادههای Ordnance
- Survey © حقنشر و حق پایگاهداده Crown ۲۰۱۰-۱۹.
- contributors_footer_1_html: |-
- برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شده، لطفاً <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی ببینید.
+ contributors_at_austria: اتریش
+ contributors_au_australia: استرالیا
+ contributors_ca_canada: کانادا
+ contributors_cz_czechia: جمهوری چک
+ contributors_cz_cc_licence: اجازهنامه کرییتیو کامنز ارجاع بینالمللی ۴.۰ (CC
+ BY 4.0)
+ contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fa
+ contributors_fi_finland: فنلاند
+ contributors_fr_france: فرانسه
+ contributors_nl_netherlands: هلند
+ contributors_si_slovenia: اسلوونی
+ contributors_es_spain: اسپانیا
+ contributors_za_south_africa: آفریقای جنوبی
+ contributors_gb_united_kingdom: بریتانیا
+ contributors_2_contributors_page: صفحهٔ مشارکتکنندگان
contributors_footer_2_html: ورود داده در OpenStreetMap به این معنی نیست که
فراهمکنندهٔ اصلی داده OpenStreetMap را تأیید میکند، ضمانتی میدهد، یا
مسئولیتی میپذیرد.
- infringement_title_html: نقض حقنشر
+ infringement_title_html: نقض حق نشر
infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز از منابع
- دارای حقنشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپی)، مگر
- با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حقنشر.
- infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادهٔ مشمول حقنشر بهطور نامناسبی
- به پایگاهدادهٔ OpenStreetMap یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
- href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">روندنامهٔ
- حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
- دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشانهای تجاری
- trademarks_1_html: OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map
- نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. برای یافتن
- پاسخ پرسشهای خود دربارهٔ استفاده از این نشانها، لطفاً <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">سیاستنامهٔ
- نشان تجاری</a> را ببینید.
+ دارای حق نشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپی)، مگر
+ با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
index:
js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمیکند،
یا جاوااسکریپت را غیرفعال کردهاید.
- js_2: OpenStreetMap برای <abbr title="slippy map">نقشهٔ لغزان</abbr> از جاوااسکریپت
- استفاده میکند.
- permalink: پیوند پایدار
- shortlink: پیوند کوتاه
- createnote: افزودن یادداشت
+ js_2: OpenStreetMap برای نقشهٔ لغزان از جاوااسکریپت استفاده میکند.
license:
- copyright: حقنشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
+ copyright: حق نشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
remote_failed: ویرایش انجام نشد - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor باز و گزینهٔ
کنترل از دور فعال باشد
edit:
کار را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان
عمومی تنظیم کنید.
user_page_link: صفحهٔ کاربری
- anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: بفهمید چرا اینطور است.
id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
پشتیبانی نمیکند.
export:
title: برونریزی
- area_to_export: محدوده برای برونریزی
manually_select: بهصورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید
- format_to_export: قالب برونریزی
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
- map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان میدهد)
- embeddable_html: HTML توکار
licence: پروانه
- export_details_html: دادهٔ OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
- دادهٔ همگانی باز، پایگاهدادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
too_large:
advice: 'اگر برونریزی بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
body: این محدوده برای برونریزی در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
planet:
title: سیارهٔ OSM
- description: کپیهای کامل از پایگاهدادهٔ OpenStreetMap که بهطور منظم روزآمد
+ description: رونوشتهای پایگاه دادهٔ کامل OpenStreetMap که بهطور منظم روزآمد
میشوند
overpass:
title: Overpass API
- description: بارگیری این محدوده از یکی از آینههای پایگاهدادهٔ OpenStreetMap
+ description: بارگیری این محدوده از یکی از آینههای پایگاه دادهٔ OpenStreetMap
geofabrik:
title: بارگیریهای Geofabrik
description: گزیدهٔ اطلاعات قارهها، کشورها، و شهرهای منتخب که بهطور منظم
روزآمد میشود
- metro:
- title: خلاصه های مترو
- description: گزیدههایی از شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
other:
title: سایر منابع
description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
- options: گزینهها
- format: قالب
- scale: مقیاس
- max: حداکثر
- image_size: اندازهٔ تصویر
- zoom: بزگنمایی
- add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
- latitude: 'عرض:'
- longitude: 'طول:'
- output: خروجی
- paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبسایت، HTML بچسبانید
export_button: برونریزی
fixthemap:
title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
explanation_html: اگر در دادهٔ نقشه مشکلی یافتید، مثلاً جادهای یا نشانی
شما در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل این است که به جامعهٔ اُپناستریتمپ
بپیوندید و خودتان داده را اضافه یا اصلاح کنید.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- کافی است روی <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در صفحهٔ نقشه کلیک کنید.
- با این کار یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد شد که میتوانید با کشیدن جابهجایش کنید. پیام خود را بنویسید و سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشهکشها آن را بررسی خواهند کرد.
other_concerns:
title: نگرانیهای دیگر
- explanation_html: اگر دربارهٔ چگونگی استفاده از دادهٔ ما یا دربارهٔ محتوا
- نگرانیهایی دارید، به <a href='/copyright'>صفحهٔ حقنشر</a> مراجعه کنید
- تا اطلاعات قانونی بیشتری کسب کنید. همچنین میتوانید با یکی از <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>گروههای
- کاری بنیاد OSM</a> تماس بگیرید.
help:
title: کمک بگیرید
introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ سوالات،
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
title: راهنمای مبتدیان
description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: انجمن کمک
- description: در وبگاه پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
mailing_lists:
title: فهرستهای پستی
description: در فهرستهای پستی متنوعِ موضوعی یا منطقهای سوال بپرسید یا دربارهٔ
چیزهای جالب گفتوگو کنید.
- forums:
- title: انجمنها
- description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح میدهند.
irc:
title: IRC
description: گپ به زبانهای مختلف و دربارهٔ موضوعات گوناگون.
description: راهنمای شرکتها و سازمانهایی که میخواهند به نقشه و سایر خدمات
مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: برای سازمانها
description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوشآمدگویی
را ببینید.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: ویکی OpenStreetMap
description: مستندات پرجزئیات را در ویکی OpenStreetMap مرور کنید.
+ any_questions:
+ title: سؤالی دارید؟
sidebar:
search_results: نتایج جستجو
close: بستن
footway: راه پیاده
rail: راهآهن
subway: مترو
- tram:
- - راهآهن سبک
- - قطار برقی
- cable:
- - تلهفریک
- - صندلی بالابر
- runway:
- - باند فرودگاه
- - خزشراه
- apron:
- - پیشگاه فرودگاه
- - پایانه
+ cable_car: تلهفریک
+ chair_lift: صندلی بالابر
+ runway: باند فرودگاه
+ taxiway: خزشراه
+ apron: پیشگاه فرودگاه
admin: مرز اداری
forest: جنگل
wood: چوب
golf: زمین گلف
park: پارک
+ common: مشاع
resident: منطقهٔ مسکونی
- common:
- - مشاع
- - علفزار
retail: منطقه خرده فروشی
industrial: منطقه صنعتی
commercial: منطقه تجاری
heathland: Heathland
- lake:
- - دریاچه
- - مخزن
+ lake: دریاچه
+ reservoir: مخزن
farm: مزرعه
brownfield: سایت قهوهای
cemetery: گورستان
centre: مرکز ورزشی
reserve: طبیعت حفاظت شده
military: منطقه نظامی
- school:
- - مدرسه
- - دانشگاه
+ school: مدرسه
+ university: دانشگاه
building: ساختمان مهم
station: ایستگاه راه آهن
- summit:
- - چکاد
- - قله
+ summit: چکاد
+ peak: قله
tunnel: لبهٔ خطچیندار = تونل
bridge: لبهٔ سیاه = پل
private: دسترسی شخصی
construction: جاده در دست ساخت
bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
- toilets: سرویس های بهداشتی
+ toilets: سرویسهای بهداشتی
welcome:
title: خوش آمدید!
- introduction_html: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابلویرایش جهان، خوش آمدید.
- اکÙ\86Ù\88Ù\86 Ú©Ù\87 ثبتâ\80\8cÙ\86اÙ\85تاÙ\86 کاÙ\85Ù\84 شدÙ\87Ø\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Û\8cکراست Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÚ©Ø´Û\8c را آغاز Ú©Ù\86Û\8cد. در اداÙ\85Ù\87Ø\8c
- راÙ\87Ù\86Ù\85اÛ\8c Ú©Ù\88تاÙ\87Û\8c دربارÙ\87Ù\94 Ù\85Ù\87Ù\85ترÛ\8cÙ\86 Ú\86Û\8cزÙ\87اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 بÙ\87 داÙ\86ستÙ\86شاÙ\86 Ù\86Û\8cاز دارÛ\8cدØ\8c Ø¢Ù\85دÙ\87 است.
+ introduction: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابل ویرایش جهان، خوش آمدید. اکنون
+ Ú©Ù\87 Ù\86اÙ\85â\80\8cÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8câ\80\8cتاÙ\86 کاÙ\85Ù\84 شدÙ\87Ø\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Û\8cکراست Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÚ©Ø´Û\8c را آغاز Ú©Ù\86Û\8cد. اÛ\8cÙ\86 راÙ\87Ù\86Ù\85اÛ\8c
+ سرÛ\8cع دربارÙ\87Ù\94 Ù\85Ù\87Ù\85â\80\8cترÛ\8cÙ\86 Ú\86Û\8cزÙ\87اÛ\8cÛ\8c است Ú©Ù\87 بÙ\87 داÙ\86ستÙ\86شاÙ\86 Ù\86Û\8cاز دارÛ\8cد.
whats_on_the_map:
title: چیزهایی که روی نقشه میآید
- on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشهکشی میکنیم که <em>هم واقعی و هم
- موجود</em> باشند که شامل میلیونها ساختمان، جاده و سایر جزئیات دربارهٔ مکانهاست.
- شما میتوانید هر عارضهای از دنیای واقعی که برایتان جالب است را نقشهکشی
- کنید.
- off_html: چیزهایی که در نقشه <em>نمیآید</em> عبارتاند از دادهٔ سلیقهای
- مانند رتبهبندیها، عارضههای تاریخی یا فرضی و دادهای که از منابع دارای
- حقنشر بهدست میآوریم. از نقشههای آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه
- اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید.
basic_terms:
title: اصطلاحات پایهٔ نقشهکشی
- paragraph_1_html: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند
- کلیدواژهٔ مفید ذکر شده است.
- editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یا <strong>editor</strong> نرمافزار
- یا وبسایتی است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش میکنید.
- node_html: <strong>گره</strong> یا <strong>node</strong> نقطهای روی نقشه
- است، مثل یک رستوران یا یک درخت.
- way_html: <strong>راه</strong> یا <strong>way</strong> یک خط یا محدوده است؛
- مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان.
- tag_html: <strong>تگ</strong> یا <strong>tag</strong> دادهٔ کوچکی دربارهٔ
- یک گره یا راه است، مثل نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. به آن برچسب
- هم میگویند.
+ paragraph_1: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند کلیدواژهٔ
+ مفید ذکر شده است.
rules:
title: قوانین!
- paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
- مشارکتکنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
- میخواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای
- مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درونبرد
- (Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایشهای
- خودکار</a> را بخوانید و از آنها پیروی کنید.
- questions:
- title: سؤالی دارید؟
- paragraph_1_html: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ
- سوالات، بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود
- دارد. <a href='%{help_url}'>از اینجا کمک بگیرید</a>. در سازمان خود طرحی
- دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>صفحهٔ
- خوشآمدگویی را ببینید</a>.
start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
add_a_note:
title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
- paragraph_1_html: |-
- اگر فقط میخواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای ثبتنام و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
+ para_1: |-
+ اگر فقط میخواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای نامنویسی و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
یک یادداشت بنویسید.
- paragraph_2_html: |-
- کافی است <a href='%{map_url}'>نقشه</a> را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
- <span class='icon note'></span>. با این کار یک نشانهگذار به نقشه اضافه میشود که میتوانید با کشیدن جابهجایش کنید. پیامتان را بنویسید و سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشهکشها آن را بررسی خواهند کرد.
+ communities:
+ title: جوامع
traces:
visibility:
private: خصوصی (همرسانی فقط بهصورت گمنام، نقاط نامرتب)
visibility: 'پدیداری:'
confirm_delete: این رد حذف شود؟
trace_paging_nav:
- showing_page: صفحهٔ %{page}
older: ردهای کهنهتر
newer: ردهای تازهتر
trace:
identifiable: قابل شناسایی
private: خصوصی
trackable: قابل ردیابی
- by: از
- in: در
index:
public_traces: ردهای GPS عمومی
public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاریشده
tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
- empty_html: اینجا هنوز چیزی نیست. <a href='%{upload_link}'> رد جدیدی بارگذاری
- کنید</a> یا در <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload_GPS_tracks'>صفحهٔ
- ویکی</a> دربارهٔ ضبط ردهای GPS بیشتر بخوانید.
upload_trace: بارگذاری یک رد
all_traces: همهٔ ردها
my_traces: ردهای من
offline_warning:
message: سامانهٔ بارگذاری GPX در حال حاضر در دسترس نیست
offline:
- heading: ذخÛ\8cرÙ\87â\80\8cگاÙ\87 GPX Ø¢Ù\81Ù\84اÛ\8cÙ\86 است
+ heading: ذخÛ\8cرÙ\87â\80\8cگاÙ\87 GPX برÙ\88Ù\86â\80\8cخط است
message: ذخیرهگاه پروندهٔ GPX و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
georss:
title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
require_admin:
not_an_admin: برای انجام آن کنش باید مدیر باشید.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
+ blocked_zero_hour: در وبگاه OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
بتوانید ویرایشهای خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
کاربری وب وارد شوید.
- need_to_see_terms: دسترسی شما به API بهطور موقت معلق شدهاست. لطفاً در رابط
+ need_to_see_terms: دسترسی شما به API بهطور موقت معلق شده است. لطفاً در رابط
کاربری وب وارد شوید تا شرایط مشارکتکننده را ببینید. لازم نیست آن را بپذیرید،
ولی حتماً باید آن را ببینید.
settings_menu:
account_settings: تنظیمات حساب
oauth1_settings: تنظیمات OAuth 1
- oauth2_applications: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86های OAuth 2
+ oauth2_applications: برÙ\86اÙ\85Ù\87های OAuth 2
oauth2_authorizations: مجوزهای OAuth 2
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: ورود با OpenID
+ alt: ورود با نشانی OpenID
+ google:
+ title: ورود با گوگل
+ alt: ورود با OpenID گوگل
+ facebook:
+ title: ورود با فیسبوک
+ alt: ورود با حساب فیسبوک
+ microsoft:
+ title: ورود با مایکروسافت
+ alt: ورود با حساب مایکروسافت
+ github:
+ title: ورود با GitHub
+ alt: ورود با حساب GitHub
+ wikipedia:
+ title: ورود با ویکیپدیا
+ alt: ورود با حساب ویکیپدیا
oauth:
authorize:
title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
- request_access_html: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 %{app_name} درخÙ\88است دسترسÛ\8c بÙ\87 Øساب کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا
- (%{user}) دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید اپلیکیشن به قابلیتهای زیر
- دسترسÛ\8c داشتÙ\87 باشد. Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\87Ù\85Ù\87 Û\8cا Ù\81Ù\82Ø· Ù\85Ù\88اردÛ\8c را Ú©Ù\87 دÙ\88ست دارÛ\8cد اÙ\86تخاب Ú©Ù\86Û\8cد.
- allow_to: 'اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 کارخواه مجاز است که:'
+ request_access_html: برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 %{app_name} درخÙ\88است دسترسÛ\8c بÙ\87 Øساب کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا (%{user})
+ دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیتهای زیر دسترسی داشته
+ باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید.
+ allow_to: 'برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 کارخواه مجاز است که:'
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند.
grant_access: دسترسی میدهم
authorize_success:
title: درخواست اجازه قبول شد
- allowed_html: دسترسÛ\8c اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 %{app_name} به حسابتان را مجاز کردهاید.
+ allowed_html: دسترسÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 %{app_name} به حسابتان را مجاز کردهاید.
verification: کد تأیید %{code} است.
authorize_failure:
title: درخواست اجازه انجام نشد
- denied: دسترسÛ\8c اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 %{app_name} به حسابتان را رد کردهاید.
+ denied: دسترسÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 %{app_name} به حسابتان را رد کردهاید.
invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
revoke:
flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کردهاید
permissions:
- missing: اجازÙ\87Ù\94 دسترسÛ\8c بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 اÙ\85کاÙ\86 را بÙ\87 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 ندادهاید
+ missing: اجازÙ\87Ù\94 دسترسÛ\8c بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 اÙ\85کاÙ\86 را بÙ\87 برÙ\86اÙ\85Ù\87 ندادهاید
scopes:
read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری
write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری
read_gpx: خواندن ردهای جیپیاس خصوصی
write_gpx: بارگذاری ردهای جیپیاس
write_notes: اصلاح یادداشتها
- read_email: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 کاربر
- skip_authorization: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 با تأیید خودکار
+ read_email: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 کاربر
+ skip_authorization: برÙ\86اÙ\85Ù\87 با تأیید خودکار
oauth_clients:
new:
- title: ثبت اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 تازÙ\87
+ title: ثبت برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدÛ\8cد
edit:
- title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86تان
+ title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ برÙ\86اÙ\85Ù\87تان
show:
title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
key: 'کلید مصرفکننده:'
requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست میشود:'
index:
title: جزئیات OAuth من
- my_tokens: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86های مجاز من
- list_tokens: 'تÙ\88Ú©Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c زÛ\8cر با Ù\86اÙ\85 Ø´Ù\85ا براÛ\8c اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86های زیر صادر شده است:'
- application: Ù\86اÙ\85 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86
+ my_tokens: برÙ\86اÙ\85Ù\87های مجاز من
+ list_tokens: 'تÙ\88Ú©Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c زÛ\8cر با Ù\86اÙ\85 Ø´Ù\85ا براÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87های زیر صادر شده است:'
+ application: Ù\86اÙ\85 برÙ\86اÙ\85Ù\87
issued_at: تاریخ صدور
revoke: باطل شود!
- my_apps: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c کارخÙ\88اÙ\87 (client) من
- no_apps_html: Ø¢Û\8cا اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86ی دارید که میخواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
- %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه وباپلیکیشن شما بتواند درخواستهای OAuth انجام
+ my_apps: برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c کارخÙ\88اÙ\87 من
+ no_apps_html: Ø¢Û\8cا برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cای دارید که میخواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
+ %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه برنامهٔ وب شما بتواند درخواستهای OAuth انجام
دهد باید آن را ثبت کنید.
oauth: OAuth
- registered_apps: 'اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c کارخÙ\88اÙ\87 (client) زیر را ثبت کردهاید:'
- register_new: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86تان را ثبت کنید
+ registered_apps: 'برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c کارخÙ\88اÙ\87 زیر را ثبت کردهاید:'
+ register_new: برÙ\86اÙ\85Ù\87تان را ثبت کنید
form:
requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
not_found:
update:
flash: اطلاعات کارخواه با موفقیت روزآمد شد
destroy:
- flash: ثبتنام اپلیکیشن کارخواه از بین رفت
+ flash: نامنویسی برنامهٔ کارخواه از بین رفت
oauth2_applications:
index:
- title: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86های کارخواه من
- no_applications_html: Ø¢Û\8cا اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86ی دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
+ title: برÙ\86اÙ\85Ù\87های کارخواه من
+ no_applications_html: Ø¢Û\8cا برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cای دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
ثبتش کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامهتان بتواند درخواستهای
OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
- oauth_2: OAuth 2
- new: ثبت اپلیکیشن تازه
+ new: ثبت برنامهٔ جدید
name: نام
permissions: اجازهها
application:
edit: ویرایش
delete: حذف
- confirm_delete: اÛ\8cÙ\86 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 حذف شود؟
+ confirm_delete: اÛ\8cÙ\86 برÙ\86اÙ\85Ù\87 حذف شود؟
new:
- title: ثبت Û\8cÚ© اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 تازÙ\87
+ title: ثبت Û\8cÚ© برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدÛ\8cد
edit:
- title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´ن
+ title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cتان
show:
edit: ویرایش
delete: حذف
- confirm_delete: اÛ\8cÙ\86 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 حذف شود؟
+ confirm_delete: اÛ\8cÙ\86 برÙ\86اÙ\85Ù\87 حذف شود؟
client_id: Client ID
client_secret: Client Secret
client_secret_warning: secret را ذخیره کنید - دیگر آن را نخواهید دید
permissions: اجازهها
redirect_uris: URIهای تغییرمسیر
not_found:
- sorry: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85Ø\8c Ø¢Ù\86 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 پیدا نمیشود.
+ sorry: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85Ø\8c Ø¢Ù\86 برÙ\86اÙ\85Ù\87 پیدا نمیشود.
oauth2_authorizations:
new:
title: نیازمند کسب مجوز
oauth2_authorized_applications:
index:
title: نرمافزارهای مجاز من
- application: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86
+ application: برÙ\86اÙ\85Ù\87
permissions: اجازهها
- no_applications_html: Ù\87Ù\86Ù\88ز بÙ\87 Ù\87Û\8cÚ\86 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 %{oauth2} اجازه ندادهاید.
+ no_applications_html: Ù\87Ù\86Ù\88ز بÙ\87 Ù\87Û\8cÚ\86 برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 %{oauth2} اجازه ندادهاید.
application:
revoke: ابطال دسترسی
confirm_revoke: دسترسی این برنامه باطل شود؟
title: ثبت نام
no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر نمیتوانیم بهصورت خودکار برای
شما حساب کاربری بسازیم.
- contact_support_html: لطفاً با <a href="%{support}">پشتیبانی</a> تماس بگیرید
- تا برای ساخت حساب کاربری برنامهریزی کند - سعی میکنیم درخواستها را هرچه
- سریعتر پاسخ دهیم.
about:
header: آزاد و قابلویرایش
- html: |-
- <p>بر خلاف سایر نقشهها، OpenStreetMap کاملاً بهدست کسانی همچون شما ساخته شده و اصلاح، روزآمدسازی، بارگیری و بهکارگیری آن برای همه آزاد است.</p>
- <p>برای شروع همکاری، ثبت نام کنید. ایمیلی برای شما میفرستیم تا حساب کاربریتان را تأیید کنید.</p>
- email address: 'نشانی ایمیل:'
- confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
- display name: 'نام نمایشی:'
display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را میبینند. میتوانید
بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
+ by_signing_up:
+ privacy_policy: سیاست محرمانگی
external auth: 'احراز هویت شخص ثالث:'
- use external auth: بهجای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید
- auth no password: در اعتبارسنجی بهروش شخص ثالث نیازی به رمز عبور اوپناستریتمپ
- ندارید اما شاید میزبان انتخابی شما رمز عبور خودش را بخواهد.
continue: ثبت نام
terms accepted: از اینکه شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتید، سپاسگزاریم!
+ use external auth: بهجای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید
terms:
title: شرایط
heading: شرایط
contributor_terms_explain: بهموجب این توافقنامه، این شرایط مشارکتکننده برای
مشارکتهای گذشته و آیندهٔ شما نافذ است.
read_ct: شرایط مشارکتکننده را که در بالا آمده، خواندهام و آن را میپذیرم
- tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبسایت و سایر زیرساختهای
+ tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبگاه و سایر زیرساختهای
ارائهشده از سوی OSMF نافذ است. لطفاً روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید
و آن را بپذیرید.
read_tou: شرایط استفاده را خواندهام و آن را میپذیرم
consider_pd: علاوه بر موارد بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'اطلاعاتی برای کمک به درک شرایط مشارکتکننده: <a href="%{summary}">خلاصهٔ
- خوانا برای انسان</a> و <a href="%{translations}">ترجمههای غیررسمی</a>'
continue: ادامه
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: نمیپذیرم
you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط جدید مشارکتکننده
را بپذیرید یا رد کنید.
terms_declined_html: از اینکه تصمیم گرفتهاید شرایط جدید مشارکتکننده را نپذیرید،
متأسف هستیم. برای اطلاعات بیشتر، لطفاً %{terms_declined_link} را ببینید.
terms_declined_link: این صفحهٔ ویکی
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: چنین کاربری وجود ندارد
heading: کاربر %{user} وجود ندارد
deleted: حذفشده
show:
my diary: روزنوشتهای من
- new diary entry: روزنوشت تازه
my edits: ویرایشهای من
my traces: ردهای من
my notes: یادداشتهای من
ct status: 'شرایط مشارکتکننده:'
ct undecided: بلاتکلیف
ct declined: رد شده
- latest edit: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
- email address: 'نشانی ایمیل:'
+ email address: 'نشانی رایانامه:'
created from: 'ایجادشده از:'
status: 'وضعیت:'
spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
- description: شرح
- user location: موقعبت کاربر
role:
administrator: این کاربر مدیر است
moderator: این کاربر ناظم است
comments: نظرات
create_block: مسدودکردن این کاربر
activate_user: فعالکردن این کاربر
- deactivate_user: غیرفعالکردن این کاربر
confirm_user: تأیید این کاربر
unconfirm_user: این کاربر را تأیید نکنید
unsuspend_user: لغو تعلیق این کاربر
delete_user: حذف این کاربر
confirm: تأیید
report: گزارش این کاربر
- set_home:
- flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
go_public:
flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومیاند و حالا اجازه دارید ویرایش
کنید.
index:
title: کاربران
heading: کاربران
- showing:
- one: صفحهٔ %{page} (%{first_item} از %{items})
- other: صفحهٔ %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})
summary_html: '%{name} با آیپی %{ip_address} در %{date} ایجاد شد'
summary_no_ip_html: '%{name} در %{date} ایجاد شد'
confirm: تأیید کاربران انتخابشده
title: حساب معلق شده است
heading: تعلیق حساب
support: پشتیبانی
- body_html: |-
- <p>
- با عرض پوزش، حساب کاربری شما بهخاطر فعالیت مشکوک بهطور خودکار معلق شده است.
- </p>
- <p>
- بهزودی یک مدیر این تصمیم را بازبینی میکند. در صورت تمایل میتوانید با %{webmaster} تماس بگیرید تا در این باره صحبت کنید.
- </p>
auth_failure:
connection_failed: اتصال به ارائهدهندهٔ احراز هویت برقرار نشد
invalid_credentials: اطلاعات احراز هویت نامعتبر است
revoke:
title: تأیید ابطال نقش
heading: تأیید ابطال نقش
- are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را برای کاربر '%{name}'
+ are_you_sure: آیا اطمینان دارید که میخواهید نقش `%{role}' را برای کاربر '%{name}'
باطل نمایید؟
confirm: تأیید
fail: نمیتوان نقش %{role} را برای کاربر %{name} باطل کرد. لطفاً مطمئن شوید
title: در حال مسدودکردن %{name}
heading_html: مسدودکردن %{name}
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
- tried_contacting: من با کاربر تماس گرفتم و از او درخواست کردم دست نگه دارد.
- tried_waiting: مدتزمان منطقی برای کاربر در نظر گرفتم تا به تماسها پاسخ دهد.
back: دیدن تمام مسدودیها
edit:
title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
show: دیدن این مسدودی
back: دیدن تمام مسدودیها
filter:
- block_expired: مسدودی قبلاً منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
create:
- try_contacting: لطفاً قبل از مسدودکردن کاربر با وی تماس بگیرید و مدتزمان منطقی
- برای پاسخگویی او در نظر بگیرید.
- try_waiting: لطفاً پیش از مسدودکردن کاربر مدتزمان منطقی برای پاسخگویی او در
- نظر بگیرید.
flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
update:
only_creator_can_edit: فقط ناظمی که این مسدودی را ایجاد کرده میتواند آن را
revoke:
title: ابطال مسدودی %{block_on}
heading_html: ابطال مسدودی %{block_on}، مسدودشده به دست %{block_by}
- time_future: این مسدودی در %{time} پایان می یابد.
- past: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابلابطال نیست.
+ time_future_html: این مسدودی در %{time} پایان مییابد.
+ past_html: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابلابطال نیست.
confirm: مطمئنید میخواهید این مسدودی را باطل کنید؟
revoke: باطل شود!
flash: این مسدودی باطل شد.
time_past_html: '%{time} پایان یافت.'
block_duration:
hours:
- one: 1 ساعت
+ one: '%{count} ساعت'
other: '%{count} ساعت'
days: '%{count} روز'
weeks: '%{count} هفته'
revoke: باطل شود!
confirm: آیا مطمئن هستید؟
reason: 'دلیل مسدودی:'
- back: دیدن تمام مسدودیها
revoker: 'باطلکننده:'
needs_view: برای پاکشدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
block:
reason: دلیل مسدودی
status: وضعیت
revoker_name: باطلکننده
- showing_page: صفحهٔ %{page}
- next: بعدی »
- previous: « قبلی
+ navigation:
+ all_blocks: تمام قطع دسترسیها
+ blocks_on_me: قطع دسترسیهای من
+ blocks_on_user: قطع دسترسیهای %{user}
+ blocks_by_me: |-
+ Blocks by Me
+ بسته شدها یا مسدود شدهها
+ blocks_by_user: |-
+ Blocks by %{user}
+
+ بستن توسط یا مسدود شدن توسط
+ block: |-
+ Block #%{id}
+ مسدود کردن یا بستن آی دی
notes:
index:
title: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
description: شرح
created_at: ایجادشده در
last_changed: آخرین تغییر
+ show:
+ title: 'یادداشت: %{id}'
+ description: توضیحات
+ open_title: 'یادداشت حلنشده #%{note_name}'
+ closed_title: 'یادداشت حلشده #%{note_name}'
+ hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
+ report: این یادداشت را گزارش کنید
+ anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید بهطور مستقل
+ راستیآزمایی شود.
+ hide: نهفتن
+ resolve: حل شد
+ reactivate: فعالسازی مجدد
+ comment_and_resolve: نظر + حل شد
+ comment: نظر
+ report_link_html: اگر این یادداشت حاوی اطلاعات حساسی است که باید حذف شود، میتوانید
+ %{link}. برای سایر مشکلات مربوط به این یادداشت لطفاً خودتان همراه با نوشتن
+ نظر آن را حل کنید.
+ new:
+ title: یادداشت تازه
+ intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کردهاید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشهکشهای
+ دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
+ دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
+ advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا اطلاعات
+ برداشتشده از منابع دارای حق نشر را اینجا ننویسید.
+ add: افزودن یادداشت
javascripts:
close: بستن
share:
short_url: نشانی کوتاه
include_marker: شامل نشانگر
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
- paste_html: براÛ\8c جاسازÛ\8c در Ù\88بâ\80\8cساÛ\8cتØ\8c HTML را بÚ\86سبانید
+ paste_html: براÛ\8c استÙ\81ادÙ\87Ù\94 تÙ\88کار در Ù\88بگاÙ\87Ø\8c HTML را جاÛ\8cگذارÛ\8c Ú©نید
view_larger_map: دیدن نقشهٔ بزرگتر
only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را میتوان در قالب عکس برونبرد کرد.
embed:
gps: ردهای GPS عمومی
overlays: برای اشکالزدایی از نقشه رولایهها را فعال کنید
title: لایهها
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مشارکتکنندگان OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>شرایط وبسایت و API</a>
- cyclosm: سبک کاشیها از <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
- میزبانی با <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>اوپناستریتمپ فرانسه</a>
- thunderforest: کاشیها با لطف <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
- Allan</a>
- opnvkarte: کاشیها با لطف <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'></a>
- hotosm: سبک کاشیها از <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
- OpenStreetMap Team</a> میزبانی با <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>اوپناستریتمپ
- فرانسه </a>
site:
edit_tooltip: ویرایش نقشه
edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگنمایی کنید
map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگنمایی کنید
queryfeature_tooltip: پرسوجوی عارضهها
queryfeature_disabled_tooltip: برای پرسوجوی عارضهها بزرگنمایی کنید
- changesets:
- show:
- comment: نظر
- subscribe: اشتراک
- unsubscribe: لغو اشتراک
- hide_comment: نهفتن
- unhide_comment: نمایش
- notes:
- new:
- intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کردهاید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشهکشهای
- دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
- دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
- advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
- اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حقنشر را اینجا ننویسید.
- add: افزودن یادداشت
- show:
- anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید بهطور مستقل
- راستیآزمایی شود.
- hide: نهفتن
- resolve: حل شد
- reactivate: فعالسازی مجدد
- comment_and_resolve: نظر + حل شد
- comment: نظر
- report_link_html: اگر این یادداشت حاوی اطلاعات حساسی است که باید حذف شود،
- میتوانید %{link}. برای سایر مشکلات مربوط به این یادداشت لطفاً خودتان همراه
- با نوشتن نظر آن را حل کنید.
edit_help: نقشه را جابهجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش نمایید بزرگنمایی
کنید. سپس اینجا کلیک کنید.
directions: