client_application:
create: نامنویسی
update: بهروز رسانی
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: نامنویسی
update: بهروز رسانی
redaction:
models:
acl: فهرست کنترل دسترسی
changeset: بستهٔ تغییر
- changeset_tag: تگ بستهٔ تغییر
+ changeset_tag: برÚ\86سب بستهٔ تغییر
country: کشور
diary_comment: نظر بر روزنوشت
diary_entry: روزنوشت
language: زبان
message: پیام
node: گره
- node_tag: تگ گره
+ node_tag: برÚ\86سب گره
notifier: اطلاعرسان
old_node: گره قدیمی
- old_node_tag: تگ گره قدیمی
+ old_node_tag: برÚ\86سب گره قدیمی
old_relation: رابطهٔ قدیمی
old_relation_member: عضو قدیمی رابطه
- old_relation_tag: تگ رابطهٔ قدیمی
+ old_relation_tag: برÚ\86سب رابطهٔ قدیمی
old_way: راه قدیمی
old_way_node: گره قدیمی راه
- old_way_tag: تگ راه قدیمی
+ old_way_tag: برÚ\86سب راه قدیمی
relation: رابطه
relation_member: عضو رابطه
- relation_tag: تگ رابطه
+ relation_tag: برÚ\86سب رابطه
report: گزارش
session: جلسه
trace: رد
user_token: توکن کاربر
way: راه
way_node: گره راه
- way_tag: تگ راه
+ way_tag: برÚ\86سب راه
attributes:
client_application:
name: نام (الزامی)
user:
auth_provider: فراهمآورندهٔ احراز هویت
auth_uid: شناسه UID احراز هویت
- email: اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84
- email_confirmation: تاÛ\8cÛ\8cد اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84
- new_email: Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 جدید
+ email: راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87
+ email_confirmation: تأÛ\8cÛ\8cد راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87
+ new_email: Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدید
active: فعال
display_name: نام نمایشی
description: توضیحات نمایه
pass_crypt_confirmation: تأیید رمز عبور
help:
doorkeeper/application:
- confidential: بهرهبرداری از اپلیکیشن بهگونهای است که client secret را محرمانه
- نگه میدارد (اپهای موبایلی native و اپهای تکصفحه محرمانه نیستند)
+ confidential: برنامه در جایی استفاده خواهد شد که بتوان کلید مخفی کارخواه را
+ محرمانه نگه داشت (کارههای بومی تلفن همراه و کارههای تکصفحهای محرمانه
+ نیستند)
redirect_uri: در هر سطر یک URI بنویسید
trace:
tagstring: جداشده با کاما (,)
در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشند.
needs_view: آیا قبل از پاکشدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
user:
- email_confirmation: آدرس شما به صورت عمومی نمایش داده نمی شود ، برای اطلاعات
+ email_confirmation: نشانی شما به صورت عمومی نمایش داده نمیشود، برای اطلاعات
بیشتر به <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy "title="
- سیاست حفظ حریم خصوصی OSMF از جمله در قسمت آدرس های ایمیل"> سیاست حفظ حریم
- خصÙ\88صÛ\8c </a> Ù\85ا Ù\85راجعÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد .
+ سیاست حفظ حریم خصوصی OSMF از جمله در قسمت نشانیهای رایانامه"> سیاست حفظ
+ ØرÛ\8cÙ\85 خصÙ\88صÛ\8c </a> Ù\85ا Ù\85راجعÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد.
new_email: (هرگز بهصورت عمومی نشان داده نمیشود)
datetime:
distance_in_words_ago:
شد اما نمایش داده نمیشود.
retain_changeset_discussions: همهٔ گفتوگوهای شما روی بستههای تغییر حفظ خواهد
شد.
- retain_email: Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 شما حفظ خواهد شد.
+ retain_email: Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 شما حفظ خواهد شد.
confirm_delete: آیا مطمئن هستید؟
cancel: لغو
accounts:
edit:
title: ویرایش حساب
my settings: تنظیمات من
- current email address: اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 Ù\81عÙ\84ی
+ current email address: راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 Ú©Ù\86Ù\88Ù\86ی
external auth: احراز هویت خارجی
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: این چیست؟
public editing:
heading: ویرایش عمومی
enabled: فعال. گمنام نیستید و میتوانید داده را ویرایش کنید.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: این چیست؟
disabled: غیرفعال شده و نمیتوان داده را ویرایش کرد، همهٔ ویرایشهای قبلی
گمنام هستند.
disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
public editing note:
heading: ویرایش عمومی
- html: هم اکنون ویرایشهای شما گمنام هستند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
+ html: هماکنون ویرایشهای شما گمنام هستند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید و اجازه به مردم
- برای تماس با شما از طریق وبسایت، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید. <b>از زمان روی
+ برای تماس با شما از طریق وبگاه، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید. <b>از زمان روی
کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>.
(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">چرا؟</a>).
- <ul><li>Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 Ø´Ù\85ا خصÙ\88صÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\85اÙ\86د Ù\88 آشکار Ù\86Ø®Ù\88اÙ\87د شد.</li><li>اÛ\8cÙ\86 عÙ\85Ù\84Û\8cات
- برگشتپذیر نیست و همهٔ کاربران تازه بهطور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
+ <ul><li>Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 Ø´Ù\85ا خصÙ\88صÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\85اÙ\86د Ù\88 آشکار Ù\86Ø®Ù\88اÙ\87د شد.</li><li>اÛ\8cÙ\86
+ عÙ\85Ù\84Û\8cات برگشتâ\80\8cپذÛ\8cر Ù\86Û\8cست Ù\88 Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 کاربراÙ\86 تازÙ\87 بÙ\87â\80\8cØ·Ù\88ر Ù¾Û\8cØ´â\80\8cÙ\81رض عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c Ù\87ستÙ\86د.</li></ul>
contributor terms:
heading: شرایط مشارکتکننده
agreed: شما شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتهاید.
شرایط جدید مشارکتکننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید.
agreed_with_pd: شما همچنین اعلام کردهاید که ویرایشهایتان در مالکیت عمومی
باشد.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: این چیست؟
save changes button: ذخیرهکردن تغییرات
make edits public button: همهٔ ویرایشهای من را عمومی کن
delete_account: حذف حساب...
update:
- success_confirm_needed: اطÙ\84اعات کاربر با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت رÙ\88زآÙ\85د شد. برای تأیید نشانی
- اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 جدÛ\8cدØ\8c Û\8cادداشت ارساÙ\84â\80\8cشدÙ\87 بÙ\87 اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تان را بررسی کنید.
+ success_confirm_needed: اطÙ\84اعات کاربر با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز شد. برای تأیید نشانی
+ راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدÛ\8cدØ\8c Û\8cادداشت ارساÙ\84 شدÙ\87 بÙ\87 راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87تان را بررسی کنید.
success: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد.
destroy:
success: حساب حذف شد.
one: 1 عضو
other: '%{count} عضو'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
type:
node: گره
load_data: بارگیری داده
loading: در حال بارکردن...
tag_details:
- tags: تگها
+ tags: برÚ\86سبها
wiki_link:
- key: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}
- tag: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}=%{value}
+ key: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}
+ tag: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}=%{value}
wikidata_link: آیتم %{page} در ویکیداده
wikipedia_link: مقالۀ %{page} در ویکیپدیا
wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکیانبار
flash:
applications:
create:
- notice: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 ثبت شد.
+ notice: برÙ\86اÙ\85Ù\87 ثبت شد.
friendships:
make_friend:
heading: افزودن %{user} بهعنوان دوست؟
office: ساختمان اداری
public: ساختمان عمومی
residential: ساختمان مسکونی
- retail: معاملات املاک
+ retail: ساختمان فروشگاه خردهفروشی
roof: سقف
ruins: ساختمان ویران
school: ساختمان مدرسه
provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
layouts:
project_name:
- title: OpenStreetMap
h1: اوپناستریتمپ
logo:
alt_text: لوگوی OpenStreetMap
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: شرکای تجاری
tou: شرایط استفاده
- osm_offline: پایگاهدادهٔ OpenStreetMap هماکنون آفلاین است تا کارهای ضروری برای
- نگهداری پایگاهداده انجام گیرد.
- osm_read_only: پایگاهدادهٔ OpenStreetMap هماکنون در حالت فقطخواندنی است تا
- کارهای ضروری برای نگهداری پایگاهداده انجام گیرد.
+ osm_offline: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هماکنون برونخط است تا کارهای ضروری برای
+ نگهداری آن انجام گیرد.
+ osm_read_only: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هماکنون در حالت فقطخواندنی است تا
+ کارهای ضروری برای نگهداری آن انجام گیرد.
donate: با %{link} به «صندوق ارتقای سختافزار»، OpenStreetMap را حمایت کنید.
help: راهنما
about: درباره
- copyright: حقنشر
+ copyright: حق نشر
+ communities: جوامع
community: جامعه
community_blogs: بلاگهای جامعه
community_blogs_title: بلاگهایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
welcome: پس از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه میدهیم
تا بتوانید شروع کنید.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تان را تأیید کنید'
+ subject: '[OpenStreetMap] Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87تان را تأیید کنید'
greeting: سلام،
- hopefully_you: â\80«Ú©Ø³Û\8c (اÙ\85Û\8cدÙ\88ارÛ\8cÙ\85 Ø´Ù\85ا) Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87د Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 خود در %{server_url}
+ hopefully_you: â\80«Ú©Ø³Û\8c (اÙ\85Û\8cدÙ\88ارÛ\8cÙ\85 Ø´Ù\85ا) Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87د Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 خود در %{server_url}
را به %{new_address} تغییر دهد.
click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر
کلیک کنید.
subject: '[OpenStreetMap] درخواست بازنشانی رمز عبور'
greeting: سلام،
hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
- Ù\85تÙ\86اظر با اÛ\8cÙ\86 اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 در openstreetmap.org بازنشانی شود.
+ Ù\85تÙ\86اظر با اÛ\8cÙ\86 راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87 در openstreetmap.org بازنشانی شود.
click_the_link: اگر خودتان درخواست کردهاید، لطفاً برای بازنشانی رمز عبور روی
پیوند زیر کلیک کنید.
note_comment_notification:
بروید و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.
confirmations:
confirm:
- heading: اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تان را بررسی کنید!
- introduction_1: Û\8cÚ© اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تأیید برای شما فرستادیم.
- introduction_2: رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 درÛ\8cاÙ\81تÛ\8c Ù\87ست Ú©Ù\84Û\8cد Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 Øساب Ø®Ù\88د را تأÛ\8cÛ\8cد
- نمایید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
+ heading: راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87تان را بررسی کنید!
+ introduction_1: Û\8cÚ© راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 تأیید برای شما فرستادیم.
+ introduction_2: رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 درÛ\8cاÙ\81تÛ\8c Ù\87ست Ú©Ù\84Û\8cد Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 Øساب Ø®Ù\88د
+ را تأیید نمایید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
press confirm button: برای فعالسازی حسابتان روی دکمهٔ تأیید زیر کلیک کنید.
button: تأیید
success: ' تشکر بابت ثبت نام! حساب کاربری شما تایید شد.'
already active: این حساب کاربری قبلاً تأیید شده است.
unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
- reconfirm_html: اگر لازم است مجدداً ایمیل تأیید را بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
+ reconfirm_html: اگر لازم است ذوباره رایانامهٔ تأیید را بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
کلیک کنید</a>.
confirm_resend:
failure: کاربر %{name} یافت نشد.
confirm_email:
- heading: تأÛ\8cÛ\8cد تغÛ\8cÛ\8cر Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84
- press confirm button: براÛ\8c تأÛ\8cÛ\8cد اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
+ heading: تأÛ\8cÛ\8cد تغÛ\8cÛ\8cر Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87
+ press confirm button: براÛ\8c تأÛ\8cÛ\8cد راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
button: تأیید
- success: تغÛ\8cÛ\8cر Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 شما تأیید شد!
- failure: یک نشانی ایمیل قبلاً با این توکن تأیید شده است.
+ success: تغÛ\8cÛ\8cر Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 شما تأیید شد!
+ failure: قبلاً یک نشانی رایانامه با این توکن تأیید شده است.
unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
resend_success_flash:
confirmation_sent: یادداشت تأیید تازهای به %{email} فرستادیم. حسابتان را که
lost_password:
title: فراموشی رمز عبور
heading: رمز عبور خودتان را فراموش کردهاید؟
- email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84:'
+ email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87:'
new password button: بازنشانی رمز عبور
- help_text: اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84Û\8c Ú©Ù\87 با Ø¢Ù\86 ثبتâ\80\8cÙ\86اÙ\85 کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد را Ù\88ارد Ú©Ù\86Û\8cد. Ù\85ا Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c بÙ\87 Ø¢Ù\86 Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81رستÛ\8cÙ\85
- تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد بÙ\87â\80\8cÙ\88سÛ\8cÙ\84Ù\87Ù\94 Ø¢Ù\86 رÙ\85ز عبÙ\88رتان را بازنشانی کنید.
- notice email on way: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85 Ú©Ù\87 Ø¢Ù\86 را Ú¯Ù\85 کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد :-( اÙ\85ا اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84Û\8c در راÙ\87 است
- که میتوانید بهزودی آن را مجدد تنظیم کنید.
- notice email cannot find: Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84ی پیدا نشد، متأسفیم.
+ help_text: راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cاÛ\8c Ú©Ù\87 با Ø¢Ù\86 Ù\86اÙ\85â\80\8cÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8c کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد را Ù\88ارد Ú©Ù\86Û\8cد. Ù\85ا Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c بÙ\87
+ Ø¢Ù\86 Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81رستÛ\8cÙ\85 تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد بÙ\87 Ù\88سÛ\8cÙ\84Ù\87Ù\94 Ø¢Ù\86 گذرÙ\88اÚ\98Ù\87â\80\8cتان را بازنشانی کنید.
+ notice email on way: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85 Ú©Ù\87 Ø¢Ù\86 را Ú¯Ù\85 کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد :-( اÙ\85ا راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cاÛ\8c در راÙ\87
+ است که میتوانید بهزودی آن را مجدد تنظیم کنید.
+ notice email cannot find: Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cای پیدا نشد، متأسفیم.
reset_password:
title: بازنشانی رمز عبور
heading: بازنشانی رمز عبور برای %{user}
new:
title: ورود
heading: ورود
- email or username: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 یا نام کاربری:'
+ email or username: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87 یا نام کاربری:'
password: 'رمز عبور:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: مرا به خاطر بسپار
lost password link: رمز عبورتان را فراموش کردهاید؟
login_button: ورود
- register now: اکنون ثبتنام کنید
+ register now: اکنون نامنویسی کنید
with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
وارد شوید:'
with external: 'بهجای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید:'
create account minute: یک حساب ایجاد کنید. فقط یک دقیقه طول میکشد.
no account: حساب کاربری ندارید؟
account not active: پوزش میخواهیم، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از
- پیوندی که در ایمیل تأیید وجود دارد برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا
- <a href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید دیگر درخواست دهید</a>.
- account is suspended: با عرض پوزش، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود شدهاست.
- <br />برای گفتوگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با <a href="%{webmaster}">پشتیبانی</a>
- تماس بگیرید.
+ پیوندی که در رایانامهٔ تأیید وجود دارد برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید،
+ یا <a href="%{reconfirm}"> یک رایانامهٔ تأیید دیگر درخواست دهید</a>.
auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمیتوان وارد شد.
openid_logo_alt: ورود با OpenID
auth_providers:
about:
next: بعدی
copyright_html: <span>©</span>مشارکتکنندگان<br>OpenStreetMap
- used_by_html: '%{name} برای هزاران وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری
+ used_by_html: '%{name} برای هزاران وبگاه، کارهٔ تلفن همراه و افزارهٔ سختافزاری
دادهٔ نقشه فراهم میکند.'
lede_text: OpenStreetMap را جامعهای از نقشهکشان ساختهاند که در ایجاد و نگهداری
دادههای مربوط به جادهها، مسیرهای تریل، کافهها، ایستگاههای راهآهن و بسیاری
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>وبلاگ OSM</a>،
<a href='%{diary_path}'>روزنوشتهای کاربران</a>،
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگهای جامعه</a> و
- وبسایت <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
+ وبگاه <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
open_data_title: دادهٔ آزاد
open_data_html: 'OpenStreetMap <i>دادهٔ آزاد</i> است: آزادید آن را در هر کاری
استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید. اگر
دادهها را بهشکلی تغییر دهید یا بر اساس آنها چیزی بسازید، باید نتایج را
تحت همین پروانه توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
- حقنشر و پروانه</a> را ببینید.'
+ حق نشر و پروانه</a> را ببینید.'
legal_title: قانونی
legal_1_html: |-
این وبگاه و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و به نمایندگی از جامعه، تحت رهبری <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) دایر است. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به پذیرش <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
سیاست استفادهٔ قابلقبول</a>، <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">شرایط استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
<br>
- اگر در رابطه با پروانه، حقنشر یا سایر موارد قانونی سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+ اگر در رابطه با پروانه، حق نشر یا سایر موارد قانونی سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
<br>
OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap</a> هستند.
legal_2_html: |-
- اگر دربارهٔ پروانه، حقنشر یا سایر مسائل حقوقی پرسشی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+ اگر دربارهٔ پروانه، حق نشر یا سایر مسائل حقوقی پرسشی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
<br>
OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری متعلق به OSMF</a> هستند.
partners_title: شرکای تجاری
english_link: اصل انگلیسی
native:
title: دربارهٔ این صفحه
- html: شما هماکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حقنشر را مشاهده میکنید. برای دیدن
- %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حقنشر را رها و %{mapping_link}
+ html: شما هماکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حق نشر را مشاهده میکنید. برای دیدن
+ %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حق نشر را رها و %{mapping_link}
کنید.
native_link: نسخهٔ فارسی
mapping_link: شروع به نقشهکشی
legal_babble:
- title_html: حقنشر و پروانه
+ title_html: حق نشر و پروانه
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> <i><abbr title="Open Data"></abbr>دادهٔ باز</i> است و از سوی <a
href="https://osmfoundation.org/">بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) تحت پروانهٔ <a
<li>ارائهٔ اعبار به اوپناستریتمپ با نمایش اطلاعیهٔ کپیرایتمان.</li>
<li>مشخص کنید که دادهها تحت پروانهٔ آزاد پایگاه داده هستند.</li>
</ul>
- credit_3_1_html: کاشیهای نقشه با «سبک استاندارد» در www.openstreetmap.org
- کار تولیدی (Produced Work) محسوب میشوند که بنیاد اوپناستریتمپ با استفاده
- از دادهٔ اوپناستریتمپ تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ باز (ODbL) ساختهاست. هنگام
- استفاده از این سبک نقشه، همان انتساب بهکاررفته برای دادهٔ نقشه، لازم است.
+ credit_3_1_html: بنا بر شیوهٔ استفادهٔ شما از دادهٔ ما، برای چگونگی نمایش
+ اطلاعیهٔ حق نشر نیازمندیهای مختلفی داریم. برای مثال، بسته به اینکه نقشهای
+ که ساختهاید مرورکردنی باشد، چاپی باشد یا تصویری ثابت باشد، قوائد مختلفی
+ برای نحوهٔ نمایش اطلاعایهٔ حق نشر در نظر گرفتهایم. جزئیات کامل این نیازمندیها
+ را میتوانید در <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">رهنمودهای
+ انتساب</a> ببینید.
credit_4_html: |-
در یک نقشهٔ الکترونیکی قابل مرور، یادکرد باید در گوشهٔ نقشه ظاهر شود.
برای مثال:
تحت پروانهٔ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> برای استفادهٔ مجدد.
contributors_za_html: "<strong>آفریقای جنوبی</strong>: شامل دادههایی از \n<a
href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial
- Information</a>، حقنشر State محفوظ است."
+ Information</a>، حق نشر State محفوظ است."
contributors_gb_html: |-
<strong>پادشاهی بریتانیا</strong>: شامل دادههای Ordnance
- Survey © حقنشر و حق پایگاهداده Crown ۲۰۱۰-۱۹.
+ Survey © حق نشر و حق پایگاه داده Crown ۲۰۱۰-۱۹.
contributors_footer_1_html: |-
برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شده، لطفاً <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی ببینید.
contributors_footer_2_html: ورود داده در OpenStreetMap به این معنی نیست که
فراهمکنندهٔ اصلی داده OpenStreetMap را تأیید میکند، ضمانتی میدهد، یا
مسئولیتی میپذیرد.
- infringement_title_html: نقض حقنشر
+ infringement_title_html: نقض حق نشر
infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز از منابع
- دارای حقنشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپی)، مگر
- با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حقنشر.
- infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادهٔ مشمول حقنشر بهطور نامناسبی
- به پایگاهدادهٔ OpenStreetMap یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
- href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">روندنامهٔ
+ دارای حق نشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپی)، مگر
+ با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
+ infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادهٔ مشمول حق نشر بهطور نامناسبی
+ به پایگاه دادهٔ OpenStreetMap یا به این وبگاه افزوده شده، لطفاً به <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">روندنامهٔ
حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشانهای تجاری
shortlink: پیوند کوتاه
createnote: افزودن یادداشت
license:
- copyright: حقنشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
+ copyright: حق نشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
remote_failed: ویرایش انجام نشد - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor باز و گزینهٔ
کنترل از دور فعال باشد
edit:
کار را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان
عمومی تنظیم کنید.
user_page_link: صفحهٔ کاربری
- anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: بفهمید چرا اینطور است.
id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
embeddable_html: HTML توکار
licence: پروانه
export_details_html: دادهٔ OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
- دادهٔ همگانی باز، پایگاهدادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
+ دادهٔ همگانی باز، پایگاه دادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
too_large:
advice: 'اگر برونریزی بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
body: این محدوده برای برونریزی در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
planet:
title: سیارهٔ OSM
- description: کپیهای کامل از پایگاهدادهٔ OpenStreetMap که بهطور منظم روزآمد
+ description: رونوشتهای پایگاه دادهٔ کامل OpenStreetMap که بهطور منظم روزآمد
میشوند
overpass:
title: Overpass API
- description: بارگیری این محدوده از یکی از آینههای پایگاهدادهٔ OpenStreetMap
+ description: بارگیری این محدوده از یکی از آینههای پایگاه دادهٔ OpenStreetMap
geofabrik:
title: بارگیریهای Geofabrik
description: گزیدهٔ اطلاعات قارهها، کشورها، و شهرهای منتخب که بهطور منظم
latitude: 'عرض:'
longitude: 'طول:'
output: خروجی
- paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبسایت، HTML بچسبانید
+ paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید
export_button: برونریزی
fixthemap:
title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
other_concerns:
title: نگرانیهای دیگر
explanation_html: اگر دربارهٔ چگونگی استفاده از دادهٔ ما یا دربارهٔ محتوا
- نگرانیهایی دارید، به <a href='/copyright'>صفحهٔ حقنشر</a> مراجعه کنید
+ نگرانیهایی دارید، به <a href='/copyright'>صفحهٔ حق نشر</a> مراجعه کنید
تا اطلاعات قانونی بیشتری کسب کنید. همچنین میتوانید با یکی از <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>گروههای
کاری بنیاد OSM</a> تماس بگیرید.
help:
title: راهنمای مبتدیان
description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: انجمن کمک
description: در وبگاه پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
mailing_lists:
description: راهنمای شرکتها و سازمانهایی که میخواهند به نقشه و سایر خدمات
مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: برای سازمانها
description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوشآمدگویی
را ببینید.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: ویکی OpenStreetMap
description: مستندات پرجزئیات را در ویکی OpenStreetMap مرور کنید.
sidebar:
toilets: سرویس های بهداشتی
welcome:
title: خوش آمدید!
- introduction_html: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابلویرایش جهان، خوش آمدید.
- اکنون که ثبتنامتان کامل شده، میتوانید یکراست نقشهکشی را آغاز کنید. در ادامه،
- راهنمای کوتاهی دربارهٔ مهمترین چیزهایی که به دانستنشان نیاز دارید، آمده است.
+ introduction_html: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابل ویرایش جهان، خوش آمدید.
+ اکنون که نامنویسیتان کامل شده، میتوانید یکراست نقشهکشی را آغاز کنید. این
+ راهنمای سریع دربارهٔ مهمترین چیزهایی است که به دانستنشان نیاز دارید.
whats_on_the_map:
title: چیزهایی که روی نقشه میآید
on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشهکشی میکنیم که <em>هم واقعی و هم
کنید.
off_html: چیزهایی که در نقشه <em>نمیآید</em> عبارتاند از دادهٔ سلیقهای
مانند رتبهبندیها، عارضههای تاریخی یا فرضی و دادهای که از منابع دارای
- حقنشر بهدست میآوریم. از نقشههای آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه
+ حق نشر به دست میآوریم. از نقشههای برخط یا کاغذی رونوشت نکنید، مگر اینکه
اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید.
basic_terms:
title: اصطلاحات پایهٔ نقشهکشی
paragraph_1_html: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند
کلیدواژهٔ مفید ذکر شده است.
editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یا <strong>editor</strong> نرمافزار
- یا وبسایتی است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش میکنید.
+ یا وبگاهی است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش میکنید.
node_html: <strong>گره</strong> یا <strong>node</strong> نقطهای روی نقشه
است، مثل یک رستوران یا یک درخت.
way_html: <strong>راه</strong> یا <strong>way</strong> یک خط یا محدوده است؛
مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان.
- tag_html: <strong>تگ</strong> یا <strong>tag</strong> دادهٔ کوچکی دربارهٔ
- یک گره یا راه است، مثل نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. به آن برچسب
- هم میگویند.
+ tag_html: <strong>برچسب</strong> یا <strong>tag</strong> دادهٔ کوچکی دربارهٔ
+ یک گره یا راه است، مثل نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
rules:
title: قوانین!
paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
add_a_note:
title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
paragraph_1_html: |-
- اگر فقط میخواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای ثبتنام و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
+ اگر فقط میخواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای نامنویسی و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
یک یادداشت بنویسید.
paragraph_2_html: |-
کافی است <a href='%{map_url}'>نقشه</a> را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
<span class='icon note'></span>. با این کار یک نشانهگذار به نقشه اضافه میشود که میتوانید با کشیدن جابهجایش کنید. پیامتان را بنویسید و سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشهکشها آن را بررسی خواهند کرد.
+ communities:
+ title: جوامع
traces:
visibility:
private: خصوصی (همرسانی فقط بهصورت گمنام، نقاط نامرتب)
offline_warning:
message: سامانهٔ بارگذاری GPX در حال حاضر در دسترس نیست
offline:
- heading: ذخÛ\8cرÙ\87â\80\8cگاÙ\87 GPX Ø¢Ù\81Ù\84اÛ\8cÙ\86 است
+ heading: ذخÛ\8cرÙ\87â\80\8cگاÙ\87 GPX برÙ\88Ù\86â\80\8cخط است
message: ذخیرهگاه پروندهٔ GPX و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
georss:
title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
require_admin:
not_an_admin: برای انجام آن کنش باید مدیر باشید.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
+ blocked_zero_hour: در وبگاه OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
بتوانید ویرایشهای خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
کاربری وب وارد شوید.
settings_menu:
account_settings: تنظیمات حساب
oauth1_settings: تنظیمات OAuth 1
- oauth2_applications: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86های OAuth 2
+ oauth2_applications: برÙ\86اÙ\85Ù\87های OAuth 2
oauth2_authorizations: مجوزهای OAuth 2
oauth:
authorize:
title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
- request_access_html: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 %{app_name} درخÙ\88است دسترسÛ\8c بÙ\87 Øساب کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا
- (%{user}) دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید اپلیکیشن به قابلیتهای زیر
- دسترسÛ\8c داشتÙ\87 باشد. Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\87Ù\85Ù\87 Û\8cا Ù\81Ù\82Ø· Ù\85Ù\88اردÛ\8c را Ú©Ù\87 دÙ\88ست دارÛ\8cد اÙ\86تخاب Ú©Ù\86Û\8cد.
- allow_to: 'اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 کارخواه مجاز است که:'
+ request_access_html: برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 %{app_name} درخÙ\88است دسترسÛ\8c بÙ\87 Øساب کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا (%{user})
+ دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیتهای زیر دسترسی داشته
+ باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید.
+ allow_to: 'برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 کارخواه مجاز است که:'
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند.
grant_access: دسترسی میدهم
authorize_success:
title: درخواست اجازه قبول شد
- allowed_html: دسترسÛ\8c اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 %{app_name} به حسابتان را مجاز کردهاید.
+ allowed_html: دسترسÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 %{app_name} به حسابتان را مجاز کردهاید.
verification: کد تأیید %{code} است.
authorize_failure:
title: درخواست اجازه انجام نشد
- denied: دسترسÛ\8c اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 %{app_name} به حسابتان را رد کردهاید.
+ denied: دسترسÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 %{app_name} به حسابتان را رد کردهاید.
invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
revoke:
flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کردهاید
permissions:
- missing: اجازÙ\87Ù\94 دسترسÛ\8c بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 اÙ\85کاÙ\86 را بÙ\87 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 ندادهاید
+ missing: اجازÙ\87Ù\94 دسترسÛ\8c بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 اÙ\85کاÙ\86 را بÙ\87 برÙ\86اÙ\85Ù\87 ندادهاید
scopes:
read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری
write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری
read_gpx: خواندن ردهای جیپیاس خصوصی
write_gpx: بارگذاری ردهای جیپیاس
write_notes: اصلاح یادداشتها
- read_email: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 کاربر
- skip_authorization: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 با تأیید خودکار
+ read_email: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 کاربر
+ skip_authorization: برÙ\86اÙ\85Ù\87 با تأیید خودکار
oauth_clients:
new:
- title: ثبت اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 تازÙ\87
+ title: ثبت برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدÛ\8cد
edit:
- title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86تان
+ title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ برÙ\86اÙ\85Ù\87تان
show:
title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
key: 'کلید مصرفکننده:'
requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست میشود:'
index:
title: جزئیات OAuth من
- my_tokens: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86های مجاز من
- list_tokens: 'تÙ\88Ú©Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c زÛ\8cر با Ù\86اÙ\85 Ø´Ù\85ا براÛ\8c اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86های زیر صادر شده است:'
- application: Ù\86اÙ\85 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86
+ my_tokens: برÙ\86اÙ\85Ù\87های مجاز من
+ list_tokens: 'تÙ\88Ú©Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c زÛ\8cر با Ù\86اÙ\85 Ø´Ù\85ا براÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87های زیر صادر شده است:'
+ application: Ù\86اÙ\85 برÙ\86اÙ\85Ù\87
issued_at: تاریخ صدور
revoke: باطل شود!
- my_apps: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c کارخÙ\88اÙ\87 (client) من
- no_apps_html: Ø¢Û\8cا اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86ی دارید که میخواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
- %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه وباپلیکیشن شما بتواند درخواستهای OAuth انجام
+ my_apps: برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c کارخÙ\88اÙ\87 من
+ no_apps_html: Ø¢Û\8cا برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cای دارید که میخواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
+ %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه برنامهٔ وب شما بتواند درخواستهای OAuth انجام
دهد باید آن را ثبت کنید.
oauth: OAuth
- registered_apps: 'اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c کارخÙ\88اÙ\87 (client) زیر را ثبت کردهاید:'
- register_new: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86تان را ثبت کنید
+ registered_apps: 'برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c کارخÙ\88اÙ\87 زیر را ثبت کردهاید:'
+ register_new: برÙ\86اÙ\85Ù\87تان را ثبت کنید
form:
requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
not_found:
update:
flash: اطلاعات کارخواه با موفقیت روزآمد شد
destroy:
- flash: ثبتنام اپلیکیشن کارخواه از بین رفت
+ flash: نامنویسی برنامهٔ کارخواه از بین رفت
oauth2_applications:
index:
- title: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86های کارخواه من
- no_applications_html: Ø¢Û\8cا اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86ی دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
+ title: برÙ\86اÙ\85Ù\87های کارخواه من
+ no_applications_html: Ø¢Û\8cا برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cای دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
ثبتش کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامهتان بتواند درخواستهای
OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
- oauth_2: OAuth 2
- new: ثبت اپلیکیشن تازه
+ new: ثبت برنامهٔ جدید
name: نام
permissions: اجازهها
application:
edit: ویرایش
delete: حذف
- confirm_delete: اÛ\8cÙ\86 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 حذف شود؟
+ confirm_delete: اÛ\8cÙ\86 برÙ\86اÙ\85Ù\87 حذف شود؟
new:
- title: ثبت Û\8cÚ© اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 تازÙ\87
+ title: ثبت Û\8cÚ© برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدÛ\8cد
edit:
- title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´ن
+ title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cتان
show:
edit: ویرایش
delete: حذف
- confirm_delete: اÛ\8cÙ\86 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 حذف شود؟
+ confirm_delete: اÛ\8cÙ\86 برÙ\86اÙ\85Ù\87 حذف شود؟
client_id: Client ID
client_secret: Client Secret
client_secret_warning: secret را ذخیره کنید - دیگر آن را نخواهید دید
permissions: اجازهها
redirect_uris: URIهای تغییرمسیر
not_found:
- sorry: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85Ø\8c Ø¢Ù\86 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 پیدا نمیشود.
+ sorry: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85Ø\8c Ø¢Ù\86 برÙ\86اÙ\85Ù\87 پیدا نمیشود.
oauth2_authorizations:
new:
title: نیازمند کسب مجوز
oauth2_authorized_applications:
index:
title: نرمافزارهای مجاز من
- application: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86
+ application: برÙ\86اÙ\85Ù\87
permissions: اجازهها
- no_applications_html: Ù\87Ù\86Ù\88ز بÙ\87 Ù\87Û\8cÚ\86 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 %{oauth2} اجازه ندادهاید.
+ no_applications_html: Ù\87Ù\86Ù\88ز بÙ\87 Ù\87Û\8cÚ\86 برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 %{oauth2} اجازه ندادهاید.
application:
revoke: ابطال دسترسی
confirm_revoke: دسترسی این برنامه باطل شود؟
title: ثبت نام
no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر نمیتوانیم بهصورت خودکار برای
شما حساب کاربری بسازیم.
- contact_support_html: لطفاً با <a href="%{support}">پشتیبانی</a> تماس بگیرید
- تا برای ساخت حساب کاربری برنامهریزی کند - سعی میکنیم درخواستها را هرچه
- سریعتر پاسخ دهیم.
about:
header: آزاد و قابلویرایش
html: |-
- <p>بر Ø®Ù\84اÙ\81 ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اØ\8c OpenStreetMap کاÙ\85Ù\84اÙ\8b بÙ\87â\80\8cدست کساÙ\86Û\8c Ù\87Ù\85Ú\86Ù\88Ù\86 Ø´Ù\85ا ساختÙ\87 شدÙ\87 Ù\88 اصÙ\84اØØ\8c رÙ\88زآÙ\85دسازی، بارگیری و بهکارگیری آن برای همه آزاد است.</p>
- <p>برای شروع همکاری، ثبت نام کنید. ایمیلی برای شما میفرستیم تا حساب کاربریتان را تأیید کنید.</p>
- email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84:'
- confirm email address: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84:'
+ <p>بر Ø®Ù\84اÙ\81 ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اØ\8c OpenStreetMap کاÙ\85Ù\84اÙ\8b بÙ\87â\80\8cدست کساÙ\86Û\8c Ù\87Ù\85Ú\86Ù\88Ù\86 Ø´Ù\85ا ساختÙ\87 شدÙ\87 Ù\88 اصÙ\84اØØ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز رساÙ\86ی، بارگیری و بهکارگیری آن برای همه آزاد است.</p>
+ <p>برای شروع همکاری، نامنویسی کنید. رایانامهای برای شما میفرستیم تا حساب کاربریتان را تأیید کنید.</p>
+ email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87:'
+ confirm email address: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87:'
display name: 'نام نمایشی:'
display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را میبینند. میتوانید
بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
contributor_terms_explain: بهموجب این توافقنامه، این شرایط مشارکتکننده برای
مشارکتهای گذشته و آیندهٔ شما نافذ است.
read_ct: شرایط مشارکتکننده را که در بالا آمده، خواندهام و آن را میپذیرم
- tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبسایت و سایر زیرساختهای
+ tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبگاه و سایر زیرساختهای
ارائهشده از سوی OSMF نافذ است. لطفاً روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید
و آن را بپذیرید.
read_tou: شرایط استفاده را خواندهام و آن را میپذیرم
consider_pd: علاوه بر موارد بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'اطلاعاتی برای کمک به درک شرایط مشارکتکننده: <a href="%{summary}">خلاصهٔ
خوانا برای انسان</a> و <a href="%{translations}">ترجمههای غیررسمی</a>'
continue: ادامه
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: نمیپذیرم
you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط جدید مشارکتکننده
را بپذیرید یا رد کنید.
terms_declined_html: از اینکه تصمیم گرفتهاید شرایط جدید مشارکتکننده را نپذیرید،
متأسف هستیم. برای اطلاعات بیشتر، لطفاً %{terms_declined_link} را ببینید.
terms_declined_link: این صفحهٔ ویکی
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: چنین کاربری وجود ندارد
heading: کاربر %{user} وجود ندارد
ct undecided: بلاتکلیف
ct declined: رد شده
latest edit: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
- email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84:'
+ email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87:'
created from: 'ایجادشده از:'
status: 'وضعیت:'
spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
title: حساب معلق شده است
heading: تعلیق حساب
support: پشتیبانی
- body_html: |-
- <p>
- با عرض پوزش، حساب کاربری شما بهخاطر فعالیت مشکوک بهطور خودکار معلق شده است.
- </p>
- <p>
- بهزودی یک مدیر این تصمیم را بازبینی میکند. در صورت تمایل میتوانید با %{webmaster} تماس بگیرید تا در این باره صحبت کنید.
- </p>
auth_failure:
connection_failed: اتصال به ارائهدهندهٔ احراز هویت برقرار نشد
invalid_credentials: اطلاعات احراز هویت نامعتبر است
short_url: نشانی کوتاه
include_marker: شامل نشانگر
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
- paste_html: براÛ\8c جاسازÛ\8c در Ù\88بâ\80\8cساÛ\8cتØ\8c HTML را بÚ\86سبانید
+ paste_html: براÛ\8c استÙ\81ادÙ\87Ù\94 تÙ\88کار در Ù\88بگاÙ\87Ø\8c HTML را جاÛ\8cگذارÛ\8c Ú©نید
view_larger_map: دیدن نقشهٔ بزرگتر
only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را میتوان در قالب عکس برونبرد کرد.
embed:
title: لایهها
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مشارکتکنندگان OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>شرایط وبسایت و API</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>شرایط وبگاه و API</a>
cyclosm: سبک کاشیها از <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
میزبانی با <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>اوپناستریتمپ فرانسه</a>
thunderforest: کاشیها با لطف <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
- اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حقنشر را اینجا ننویسید.
+ اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حق نشر را اینجا ننویسید.
add: افزودن یادداشت
show:
anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید بهطور مستقل