]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/et.yml
Remove unused myOpenID icon
[rails.git] / config / locales / et.yml
index e0d4c903a93c3f02ea0bbeadb19c496e048e479d..0c3b1427cc614ef55eb2f673fb980dc2427c31d4 100644 (file)
@@ -3,13 +3,17 @@
 # Export driver: phpyaml
 # Author: AivoK
 # Author: Avjoska
 # Export driver: phpyaml
 # Author: AivoK
 # Author: Avjoska
+# Author: Jrttrw
 # Author: Kanne
 # Author: Kanne
+# Author: Kareyac
 # Author: Luckas
 # Author: Macofe
 # Author: MidnightRaver
 # Author: Pikne
 # Author: RM87
 # Author: Luckas
 # Author: Macofe
 # Author: MidnightRaver
 # Author: Pikne
 # Author: RM87
+# Author: StarrySky
 # Author: WikedKentaur
 # Author: WikedKentaur
+# Author: Yupik
 ---
 et:
   time:
 ---
 et:
   time:
@@ -21,9 +25,10 @@ et:
       prompt: Vali fail
     submit:
       diary_comment:
       prompt: Vali fail
     submit:
       diary_comment:
-        create: Salvesta
+        create: Kommenteeri
       diary_entry:
         create: Avalda
       diary_entry:
         create: Avalda
+        update: Uuenda
       issue_comment:
         create: Lisa kommentaar
       message:
       issue_comment:
         create: Lisa kommentaar
       message:
@@ -31,9 +36,12 @@ et:
       client_application:
         create: Registreeri
         update: Uuenda
       client_application:
         create: Registreeri
         update: Uuenda
+      oauth2_application:
+        create: Registreeri
+        update: Uuenda
       redaction:
       redaction:
-        create: Loo redaktsioon
-        update: Salvesta redaktsioon
+        create: Loo kinnikatmine
+        update: Salvesta kinnikatmine
       trace:
         create: Laadi üles
         update: Salvesta muudatused
       trace:
         create: Laadi üles
         update: Salvesta muudatused
@@ -41,6 +49,14 @@ et:
         create: Loo blokeering
         update: Uuenda blokeeringut
   activerecord:
         create: Loo blokeering
         update: Uuenda blokeeringut
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: ei tundu olema korrektne e-posti aadress
+        email_address_not_routable: e-posti domeen ei tundu olema seadistatud
+        display_name_is_user_n: ei saa olla user_n, kui n ei ole sinu kasutaja identifikaator
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: on juba vaigistatud
     models:
       acl: Pääsuloend
       changeset: Muudatuskogum
     models:
       acl: Pääsuloend
       changeset: Muudatuskogum
@@ -92,9 +108,10 @@ et:
       diary_entry:
         user: Kasutaja
         title: Teema
       diary_entry:
         user: Kasutaja
         title: Teema
+        body: Päevikusissekanne
         latitude: Laius
         longitude: Pikkus
         latitude: Laius
         longitude: Pikkus
-        language: Keel
+        language_code: Keel
       doorkeeper/application:
         name: Nimi
         redirect_uri: Ümbersuunamise URI-d
       doorkeeper/application:
         name: Nimi
         redirect_uri: Ümbersuunamise URI-d
@@ -121,13 +138,13 @@ et:
         body: Sisu
         recipient: Saaja
       redaction:
         body: Sisu
         recipient: Saaja
       redaction:
+        title: Pealkiri
         description: Kirjeldus
       report:
         category: Vali kaebuse põhjus
         details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
       user:
         email: E-posti aadress
         description: Kirjeldus
       report:
         category: Vali kaebuse põhjus
         details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
       user:
         email: E-posti aadress
-        email_confirmation: E-posti aadressi kinnitus
         new_email: Uus e-posti aadress
         active: Aktiivne
         display_name: Kuvatav nimi
         new_email: Uus e-posti aadress
         active: Aktiivne
         display_name: Kuvatav nimi
@@ -149,48 +166,45 @@ et:
       user_block:
         needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
       user:
       user_block:
         needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
       user:
-        email_confirmation: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie
-          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-i
-          andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside kohta">andmekaitsereeglitest</a>.
         new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
         new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: umbes 1 tunni eest
+        one: umbes %{count} tunni eest
         other: umbes %{count} tunni eest
       about_x_months:
         other: umbes %{count} tunni eest
       about_x_months:
-        one: umbes 1 kuu eest
+        one: umbes %{count} kuu eest
         other: umbes %{count} kuu eest
       about_x_years:
         other: umbes %{count} kuu eest
       about_x_years:
-        one: umbes 1 aasta eest
+        one: umbes %{count} aasta eest
         other: umbes %{count} aasta eest
       almost_x_years:
         other: umbes %{count} aasta eest
       almost_x_years:
-        one: peaaegu 1 aasta eest
+        one: peaaegu %{count} aasta eest
         other: peaaegu %{count} aasta eest
       half_a_minute: poole minuti eest
       less_than_x_seconds:
         other: peaaegu %{count} aasta eest
       half_a_minute: poole minuti eest
       less_than_x_seconds:
-        one: vähem kui 1 sekundi eest
+        one: vähem kui %{count} sekundi eest
         other: vähem kui %{count} sekundi eest
       less_than_x_minutes:
         other: vähem kui %{count} sekundi eest
       less_than_x_minutes:
-        one: vähem kui 1 minuti eest
+        one: vähem kui %{count} minuti eest
         other: vähem kui %{count} minuti eest
       over_x_years:
         other: vähem kui %{count} minuti eest
       over_x_years:
-        one: rohkem kui 1 aasta eest
+        one: rohkem kui %{count} aasta eest
         other: rohkem kui %{count} aasta eest
       x_seconds:
         other: rohkem kui %{count} aasta eest
       x_seconds:
-        one: 1 sekundi eest
+        one: '%{count} sekundi eest'
         other: '%{count} sekundi eest'
       x_minutes:
         other: '%{count} sekundi eest'
       x_minutes:
-        one: 1 minuti eest
+        one: '%{count} minuti eest'
         other: '%{count} minuti eest'
       x_days:
         other: '%{count} minuti eest'
       x_days:
-        one: 1 päeva eest
+        one: '%{count} päeva eest'
         other: '%{count} päeva eest'
       x_months:
         other: '%{count} päeva eest'
       x_months:
-        one: 1 kuu eest
+        one: '%{count} kuu eest'
         other: '%{count} kuu eest'
       x_years:
         other: '%{count} kuu eest'
       x_years:
-        one: 1 aasta eest
+        one: '%{count} aasta eest'
         other: '%{count} aasta eest'
   editor:
     default: Vaikimisi (praegu %{name})
         other: '%{count} aasta eest'
   editor:
     default: Vaikimisi (praegu %{name})
@@ -203,6 +217,9 @@ et:
   auth:
     providers:
       none: Puudub
   auth:
     providers:
       none: Puudub
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      github: GitHub
       wikipedia: Vikipeedia
   api:
     notes:
       wikipedia: Vikipeedia
   api:
     notes:
@@ -217,8 +234,9 @@ et:
         reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when}
       rss:
         title: OpenStreetMapi märkused
         reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when}
       rss:
         title: OpenStreetMapi märkused
-        description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti
-          sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_all: Teada antud, kommenteeritud või suletud märkuste loend
+        description_area: Loetelu märkustest, millest anti teada, mida kommenteeriti
+          või mis suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
         opened: uus märkus (lähedal kohale %{place})
         commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place})
         description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
         opened: uus märkus (lähedal kohale %{place})
         commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place})
@@ -243,13 +261,15 @@ et:
           pärast konto kustutamist.
         retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud.
         retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud.
           pärast konto kustutamist.
         retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud.
         retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud.
-        retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid, kui
-          oled neid kirjutanud, säilivad, kuid need peidetakse.
-        retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid, kui oled neid
-          kirjutanud, säilivad, kuid need peidetakse.
+        retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid säilivad,
+          kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
+        retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui
+          oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
         retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad,
           kui oled neid kirjutanud.
         retain_email: Sinu e-posti aadress säilib.
         retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad,
           kui oled neid kirjutanud.
         retain_email: Sinu e-posti aadress säilib.
+        recent_editing_html: Kuna oled hiljuti muudatusi teinud, siis pole sinu kasutajakonto
+          kustutamine hetkel võimalik. Kustutamine on võimalik %{time} pärast.
         confirm_delete: Kas oled kindel?
         cancel: Loobu
   accounts:
         confirm_delete: Kas oled kindel?
         cancel: Loobu
   accounts:
@@ -259,25 +279,13 @@ et:
       current email address: Praegune e-posti aadress
       external auth: Väline autentimine
       openid:
       current email address: Praegune e-posti aadress
       external auth: Väline autentimine
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: mis see on?
       public editing:
         heading: Avalik toimetamine
         enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
         link text: mis see on?
       public editing:
         heading: Avalik toimetamine
         enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: mis see on?
         disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
         disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
         enabled link text: mis see on?
         disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
         disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
-      public editing note:
-        heading: Avalik redigeerimine
-        html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
-          ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel
-          selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul.
-          <b>Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult
-          avalikud kasutajad</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saa
-          teada, miks</a>).<ul><li>Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks
-          muutumisel.</li><li>Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad
-          on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Kaastöötingimused
         agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
       contributor terms:
         heading: Kaastöötingimused
         agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
@@ -288,8 +296,20 @@ et:
           (Public Domain).
         link text: mis see on?
       save changes button: Salvesta muudatused
           (Public Domain).
         link text: mis see on?
       save changes button: Salvesta muudatused
-      make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
       delete_account: Kustuta konto...
       delete_account: Kustuta konto...
+    go_public:
+      heading: Avalik redigeerimine
+      currently_not_public: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa
+        saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et
+        võimaldada inimestel selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval
+        nupul.
+      only_public_can_edit: Pärast üleminekut API versioonile 0.6 saavad kaardiandmeid
+        muuta ainult avalikud kasutajad.
+      find_out_why: uuri välja, miks
+      email_not_revealed: Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks muutumisel.
+      not_reversible: Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad on nüüd
+        vaikimisi avalikud.
+      make_edits_public_button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
     update:
       success_confirm_needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju,
         et kinnitada uus e-posti aadress.
     update:
       success_confirm_needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju,
         et kinnitada uus e-posti aadress.
@@ -297,50 +317,27 @@ et:
     destroy:
       success: Konto kustutatud.
   browse:
     destroy:
       success: Konto kustutatud.
   browse:
-    created: Loodud
-    closed: Suletud
-    created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    deleted_by_html: Kustutanud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr>
-    edited_by_html: Muutnud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_by_html: Sulgenud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago}
+    edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago}
     version: Versioon
     version: Versioon
+    redacted_version: Kinnikaetud versioon
     in_changeset: Muudatuskogum
     anonymous: anonüümne
     no_comment: (kommentaare pole)
     part_of: Osa
     part_of_relations:
     in_changeset: Muudatuskogum
     anonymous: anonüümne
     no_comment: (kommentaare pole)
     part_of: Osa
     part_of_relations:
-      one: 1 relatsioon
+      one: '%{count} relatsioon'
       other: '%{count} relatsiooni'
     part_of_ways:
       other: '%{count} relatsiooni'
     part_of_ways:
-      one: 1 joon
+      one: '%{count} joon'
       other: '%{count} joont'
     download_xml: Laadi alla XML
     view_history: Vaata ajalugu
       other: '%{count} joont'
     download_xml: Laadi alla XML
     view_history: Vaata ajalugu
+    view_unredacted_history: Vaata ajalugu kinnikatmata kujul
     view_details: Vaata üksikasju
     view_details: Vaata üksikasju
+    view_redacted_data: Vaata kinni kaetud andmeid
+    view_redaction_message: Vaata kinnikatmise sõnumit
     location: 'Asukoht:'
     location: 'Asukoht:'
-    changeset:
-      title: 'Muudatuskogum: %{id}'
-      belongs_to: Autor
-      node: Sõlmed (%{count})
-      node_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st)
-      way: Jooned (%{count})
-      way_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st)
-      relation: Relatsioonid (%{count})
-      relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
-      comment: Kommentaare (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      changesetxml: Muudatuskogumi XML
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Muudatuskogum %{id}
-        title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
-      join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
-      discussion: Arutelu
-      still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
-        on suletud.
     node:
       title_html: 'Sõlm: %{name}'
       history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
     node:
       title_html: 'Sõlm: %{name}'
       history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
@@ -359,7 +356,7 @@ et:
       history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
       members: Liikmed
       members_count:
       history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
       members: Liikmed
       members_count:
-        one: 1 liige
+        one: '%{count} liige'
         other: '%{count} liiget'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}'
         other: '%{count} liiget'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}'
@@ -371,6 +368,7 @@ et:
       entry_html: Relatsioon %{relation_name}
       entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
     not_found:
       entry_html: Relatsioon %{relation_name}
       entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
     not_found:
+      title: Ei leidu
       sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud.
       type:
         node: sõlme
       sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud.
       type:
         node: sõlme
@@ -379,6 +377,7 @@ et:
         changeset: muudatuskogumit
         note: märkust
     timeout:
         changeset: muudatuskogumit
         note: märkust
     timeout:
+      title: Päringu aegumise viga
       sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega.
       type:
         node: sõlme
       sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega.
       type:
         node: sõlme
@@ -387,9 +386,9 @@ et:
         changeset: muudatuskogumi
         note: märkuse
     redacted:
         changeset: muudatuskogumi
         note: märkuse
     redacted:
-      redaction: Redaktsioon %{id}
-      message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
-        muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
+      redaction: '%{id}. kinnikatmise'
+      message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa näidata, sest see on
+        kinni kaetud. Palun vaata %{redaction_link} üksikasju.
       type:
         node: sõlme
         way: joone
       type:
         node: sõlme
         way: joone
@@ -406,29 +405,24 @@ et:
         tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
       wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
       wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
         tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
       wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
       wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
+      wikimedia_commons_link: Üksus "%{page}" Wikimedia Commonsis
       telephone_link: Helista %{phone_number}
       telephone_link: Helista %{phone_number}
-    note:
-      title: 'Märkus: %{id}'
-      new_note: Uus märkus
-      description: Kirjeldus
-      open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
-      closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
-      opened_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Teata sellest märkusest
+      colour_preview: 'Värvuse eelvaade: %{colour_value}'
+      email_link: Kirjuta e-kiri aadressil %{email}
     query:
       title: Info objektide kohta
       introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
       nearby: Läheduses asuvad objektid
       enclosing: Ümbritsevad objektid
     query:
       title: Info objektide kohta
       introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
       nearby: Läheduses asuvad objektid
       enclosing: Ümbritsevad objektid
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Vabandust, sõlme #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Vabandust, joone #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Vabandust, relatsiooni #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.'
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Leht %{page}
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Leht %{page}
@@ -447,6 +441,7 @@ et:
     index:
       title: Muudatuskogumid
       title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
     index:
       title: Muudatuskogumid
       title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
+      title_user_link_html: Kasutaja %{user_link} muudatuskogumid
       title_friend: Sõprade muudatuskogumid
       title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
       empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
       title_friend: Sõprade muudatuskogumid
       title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
       empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
@@ -456,6 +451,50 @@ et:
       no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
       no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
       load_more: Laadi veel
       no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
       no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
       load_more: Laadi veel
+      feed:
+        title: Muudatuskogum %{id}
+        title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
+        created: Loodud
+        closed: Suletud
+        belongs_to: Autor
+    subscribe:
+      heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellida?
+      button: Telli arutelu
+    unsubscribe:
+      heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellimusest loobuda?
+      button: Loobu arutelu jälgimisest
+    heading:
+      title: Muudatuskogum %{id}
+      created_by_html: Loonud %{link_user} kuupäeval %{created}
+    no_such_entry:
+      title: Sellist muudatuskogumit ei leidu
+      heading: Ei leidu kirjet identifikaatoriga %{id}
+      body: Vabandust, muudatuskogumit identifikaatoriga %{id} ei ole olemas. Palun
+        kontrolli, kas kirjutasid selle õigesti või kas link millel klõpsasid, on
+        vale.
+    show:
+      title: 'Muudatuskogum: %{id}'
+      created: 'Loodud: %{when}'
+      closed: 'Suletud: %{when}'
+      created_ago_html: Loodud %{time_ago}
+      closed_ago_html: Suletud %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Loonud %{user} %{time_ago}
+      closed_ago_by_html: Sulgenud %{user} %{time_ago}
+      discussion: Arutelu
+      join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
+      still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
+        on suletud.
+      comment_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
+      changesetxml: Muudatuskogumi XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Sõlmed (%{count})
+      nodes_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st)
+      ways: Jooned (%{count})
+      ways_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st)
+      relations: Relatsioonid (%{count})
+      relations_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
     timeout:
       sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
   changeset_comments:
     timeout:
       sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
   changeset_comments:
@@ -467,10 +506,14 @@ et:
     index:
       title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
       title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
     index:
       title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
       title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
+    timeout:
+      sorry: Vabandust, sinu päritud muudatuskogumi kommetaaride loendi laadimiseks
+        kulus liiga kaua aega.
   dashboards:
     contact:
       km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
       m away: '%{count} meetri kaugusel'
   dashboards:
     contact:
       km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
       m away: '%{count} meetri kaugusel'
+      latest_edit_html: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
     popup:
       your location: Sinu asukoht
       nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
     popup:
       your location: Sinu asukoht
       nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
@@ -514,6 +557,7 @@ et:
     show:
       title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
     show:
       title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
+      discussion: Arutelu
       leave_a_comment: Kommenteeri
       login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link}
       login: logi sisse
       leave_a_comment: Kommenteeri
       login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link}
       login: logi sisse
@@ -524,19 +568,22 @@ et:
         sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
     diary_entry:
       posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}.
         sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
     diary_entry:
       posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}.
+      updated_at_html: 'Viimati uuendatud: %{updated}.'
       comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
       reply_link: Saada autorile sõnum
       comment_count:
         one: '%{count} kommentaar'
       comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
       reply_link: Saada autorile sõnum
       comment_count:
         one: '%{count} kommentaar'
-        zero: Kommentaarid puuduvad
         other: '%{count} kommentaari'
         other: '%{count} kommentaari'
+      no_comments: Kommentaarid puuduvad
       edit_link: Muuda seda sissekannet
       hide_link: Peida see sissekanne
       edit_link: Muuda seda sissekannet
       hide_link: Peida see sissekanne
+      unhide_link: Lõpeta selle sissekande peitmine
       confirm: Kinnita
       report: Teata sellest sissekandest
     diary_comment:
       comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
       hide_link: Peida see kommentaar
       confirm: Kinnita
       report: Teata sellest sissekandest
     diary_comment:
       comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
       hide_link: Peida see kommentaar
+      unhide_link: Lõpeta selle kommentaari peitmine
       confirm: Kinnita
       report: Teata sellest kommentaarist
     location:
       confirm: Kinnita
       report: Teata sellest kommentaarist
     location:
@@ -555,17 +602,50 @@ et:
         title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
         description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
     comments:
         title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
         description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
     comments:
+      title: Kasutaja %{user} lisatud päeviku kommentaarid
+      heading: Kasutaja %{user} päeviku kommentaarid
+      subheading_html: Päeviku kommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user}
       no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad.
       post: Postitus
       when: Millal
       comment: Kommentaar
       newer_comments: Uuemad kommentaarid
       older_comments: Vanemad kommentaarid
       no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad.
       post: Postitus
       when: Millal
       comment: Kommentaar
       newer_comments: Uuemad kommentaarid
       older_comments: Vanemad kommentaarid
+    subscribe:
+      heading: Kas soovid selle päeviku sissekande arutelu tellida?
+      button: Telli arutelu
+    unsubscribe:
+      heading: Kas soovid selle päeviku sissekande arutelu tellimusest loobuda?
+      button: Loobu arutelu jälgimisest
   doorkeeper:
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Rakendus registreeritud.
   doorkeeper:
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Rakendus registreeritud.
+    scopes:
+      address: Vaata oma tänava-aadressi
+      email: Vaata oma e-posti aadressi
+      openid: Autendi oma konto
+      phone: Vaata oma telefoninumbrit
+      profile: Vaata oma profiili
+  errors:
+    contact:
+      contact: kontaktide
+      contact_the_community_html: Kui avastad katkise lingi või vea, palun kirjuta
+        sellest OpenStreetMapi kogukonnale siin %{contact_link} aadressil. Palun lisa
+        teatesse ka päringu täpne URL.
+    forbidden:
+      title: Keelatud
+      description: Tegevus, mida sa üritasid OpenStreetMap'i serveris teha on lubadud
+        vaid administraatoriele (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Rakenduse viga
+      description: OpenStreetMapi serveris tekkis ootamatu olukord, mistõttu vastust
+        päringule ei õnnestu moodustada (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Faili ei leidu
+      description: Sellise nimega faili/kataloogi/API meetodit ei leidu OpenStreetMapi
+        serveris (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Lisada %{user} sõbraks?
   friendships:
     make_friend:
       heading: Lisada %{user} sõbraks?
@@ -573,6 +653,8 @@ et:
       success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
       failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
       already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
       success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
       failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
       already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
+      limit_exceeded: Sa oled endale hiljuti lisanud palju sõpru. Palun oota mõnda
+        aega, enne kui proovid veel sõpru lisada.
     remove_friend:
       heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
       button: Eemalda sõprade hulgast
     remove_friend:
       heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
       button: Eemalda sõprade hulgast
@@ -581,42 +663,69 @@ et:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
-        ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
-        osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatimi</a> tulemused
-        geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
-        osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatimi</a> tulemused
-        geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
+        results_from_html: '%{results_link} tulemused'
+        latlon: Sisemised
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatimi
     search_osm_nominatim:
       prefix:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Köisraudtee
+          chair_lift: Istelift
+          drag_lift: Suusatõstuk
+          gondola: Köistee väikeste vagunitega
+          magic_carpet: Suusaeskalaator
+          platter: Plaatkinnitusega suusatõstuk ühele
+          pylon: Köistee tugipost
+          station: Köistee jaam
+          t-bar: T-kujulise kinnitusega suusatõstuk kahele
+          "yes": Köistee
         aeroway:
         aeroway:
-          gate: Värav
+          aerodrome: Lennujaam
+          airstrip: Maandumisplats
+          apron: Lennujaama perroon
+          gate: Reisiterminali värav
+          hangar: Angaar
           helipad: Kopteriväljak
           helipad: Kopteriväljak
+          holding_position: Õhusõiduki ootepositsioon
+          navigationaid: Lennuliikluse navigatsioonivahendid
+          parking_position: Õhusõiduki parkimiskoht
+          runway: Lennurada
+          taxilane: Ruleerimisrada
           taxiway: Ruleerimisrada
           taxiway: Ruleerimisrada
-          terminal: Terminal
+          terminal: Lennujaama reisiterminal
+          windsock: Tuulekott
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: Loomahotell
+          animal_shelter: Loomade varjupaik
           arts_centre: Kunstikeskus
           atm: Pangaautomaat
           bank: Pank
           bar: Baar
           arts_centre: Kunstikeskus
           atm: Pangaautomaat
           bank: Pank
           bar: Baar
+          bbq: BBQ
           bench: Pink
           bicycle_parking: Jalgrattaparkla
           bicycle_rental: Jalgrattarent
           bench: Pink
           bicycle_parking: Jalgrattaparkla
           bicycle_rental: Jalgrattarent
+          bicycle_repair_station: Jalgrataste remondijaam
           biergarten: Õlleaed
           biergarten: Õlleaed
+          blood_bank: Verepank
           boat_rental: Paadilaenutus
           brothel: Lõbumaja
           bureau_de_change: Rahavahetus
           bus_station: Bussijaam
           cafe: Kohvik
           car_rental: Autorent
           boat_rental: Paadilaenutus
           brothel: Lõbumaja
           bureau_de_change: Rahavahetus
           bus_station: Bussijaam
           cafe: Kohvik
           car_rental: Autorent
+          car_sharing: Ühisauto kasutamine
           car_wash: Autopesu
           casino: Kasiino
           charging_station: Laadimisjaam
           car_wash: Autopesu
           casino: Kasiino
           charging_station: Laadimisjaam
+          childcare: Lastehoid
           cinema: Kino
           clinic: Kliinik
           clock: Kell
           cinema: Kino
           clinic: Kliinik
           clock: Kell
+          college: Kolledž
+          community_centre: Kogukonnakeskus
+          conference_centre: Konverentsikeskus
           courthouse: Kohtuhoone
           crematorium: Krematoorium
           dentist: Hambaarst
           courthouse: Kohtuhoone
           crematorium: Krematoorium
           dentist: Hambaarst
@@ -624,12 +733,16 @@ et:
           drinking_water: Joogivesi
           driving_school: Autokool
           embassy: Saatkond
           drinking_water: Joogivesi
           driving_school: Autokool
           embassy: Saatkond
+          events_venue: Ürituste toimumiskoht
           fast_food: Kiirtoit
           ferry_terminal: Praamiterminal
           fire_station: Tuletõrjedepoo
           fast_food: Kiirtoit
           ferry_terminal: Praamiterminal
           fire_station: Tuletõrjedepoo
+          food_court: Toidutänav
           fountain: Purskkaev
           fountain: Purskkaev
-          fuel: Kütus
+          fuel: Tankla
+          gambling: Hasartmängusaal
           grave_yard: Surnuaed
           grave_yard: Surnuaed
+          grit_bin: Libedustõrjekruusa kast
           hospital: Haigla
           hunting_stand: Jahikantsel
           ice_cream: Jäätis
           hospital: Haigla
           hunting_stand: Jahikantsel
           ice_cream: Jäätis
@@ -637,13 +750,20 @@ et:
           kindergarten: Lasteaed
           language_school: Keeltekool
           library: Raamatukogu
           kindergarten: Lasteaed
           language_school: Keeltekool
           library: Raamatukogu
+          loading_dock: Laoestakaad
+          love_hotel: Armuhotell
           marketplace: Turg
           marketplace: Turg
+          mobile_money_agent: Mobiiliraha agent
           monastery: Klooster
           monastery: Klooster
+          money_transfer: Rahaülekandeteenus
+          motorcycle_parking: Mootorrattaparkla
           music_school: Muusikakool
           nightclub: Ööklubi
           nursing_home: Hooldekodu
           parking: Parkimisplats
           music_school: Muusikakool
           nightclub: Ööklubi
           nursing_home: Hooldekodu
           parking: Parkimisplats
+          parking_entrance: Parkla sissepääs
           parking_space: Parkimiskoht
           parking_space: Parkimiskoht
+          payment_terminal: Makseterminal
           pharmacy: Apteek
           place_of_worship: Pühapaik
           police: Politsei
           pharmacy: Apteek
           place_of_worship: Pühapaik
           police: Politsei
@@ -651,23 +771,46 @@ et:
           post_office: Postkontor
           prison: Vangla
           pub: Pubi
           post_office: Postkontor
           prison: Vangla
           pub: Pubi
+          public_bath: Avalik looduslik spaa
+          public_bookcase: Avalik raamaturiiul
           public_building: Ühiskondlik hoone
           public_building: Ühiskondlik hoone
+          ranger_station: Looduskeskus
           recycling: Jäätmekäitluspunkt
           restaurant: Restoran
           recycling: Jäätmekäitluspunkt
           restaurant: Restoran
+          sanitary_dump_station: Maismaatranspordivahendite heitvee purgimiskoht
           school: Kool
           shelter: Varjualune
           shower: Dušš
           school: Kool
           shelter: Varjualune
           shower: Dušš
+          social_centre: Seltsingu hoone
+          social_facility: Sotsiaalkeskus
+          studio: Stuudio
+          swimming_pool: Ujumisbassein
           taxi: Takso
           telephone: Üldkasutatav telefon
           theatre: Teater
           toilets: WC
           taxi: Takso
           telephone: Üldkasutatav telefon
           theatre: Teater
           toilets: WC
+          townhall: Raekoda/vallamaja
+          training: Koolituskeskus
           university: Ülikool
           university: Ülikool
+          vehicle_inspection: Sõidukite tehnoülevaatus
           vending_machine: Müügiautomaat
           veterinary: Loomakliinik
           vending_machine: Müügiautomaat
           veterinary: Loomakliinik
+          village_hall: Kogukonnakeskuse hoone
           waste_basket: Prügikast
           waste_basket: Prügikast
+          waste_disposal: Prügikonteiner
+          waste_dump_site: Mitteametlik prügimägi
+          watering_place: Loomade joogikoht
+          water_point: Joogiveepunkt
+          weighbridge: Autokaal
+          "yes": Avalik taristu
         boundary:
         boundary:
+          aboriginal_lands: Põliselanike maad
           administrative: Halduspiir
           administrative: Halduspiir
+          census: Statistilise üksuse piir
           national_park: Rahvuspark
           national_park: Rahvuspark
+          political: Valimisringkonna piir
+          protected_area: Kaitseala
+          "yes": Piirjoon
         bridge:
           aqueduct: Akvedukt
           boardwalk: Laudtee
         bridge:
           aqueduct: Akvedukt
           boardwalk: Laudtee
@@ -676,125 +819,246 @@ et:
           viaduct: Viadukt
           "yes": Sild
         building:
           viaduct: Viadukt
           "yes": Sild
         building:
+          apartment: Korter
+          apartments: Kortermaja
+          barn: Küün
+          bungalow: Bangalo
+          cabin: Metsamajake
           chapel: Kabel
           church: Kirik
           chapel: Kabel
           church: Kirik
+          civic: Üldkasutatav hoone
+          college: Kolledžihoone
           commercial: Ärihoone
           commercial: Ärihoone
+          construction: Ehitusjärgus hoone
+          detached: Eramu (eraldiseisev maja)
           dormitory: Ühiselamu
           dormitory: Ühiselamu
+          duplex: Paarismaja samal kinnistul
           farm: Talumaja
           farm: Talumaja
+          farm_auxiliary: Talu majandushoone
           garage: Garaaž
           garages: Garaažid
           greenhouse: Kasvuhoone
           hangar: Angaar
           hospital: Haigla hoone
           hotel: Hotell
           garage: Garaaž
           garages: Garaažid
           greenhouse: Kasvuhoone
           hangar: Angaar
           hospital: Haigla hoone
           hotel: Hotell
-          house: Maja
+          house: Eramu
+          houseboat: Paatmaja
+          hut: Hütt
           industrial: Tööstushoone
           industrial: Tööstushoone
-          office: Kontorihoone
+          kindergarten: Lasteaia hoone
+          manufacture: Tootmishoone
+          office: Büroohoone
           public: Avalik hoone
           public: Avalik hoone
+          residential: Elamu
+          retail: Jaekaubandushoone
           roof: Katus
           roof: Katus
+          ruins: Hoone varemed
           school: Koolihoone
           school: Koolihoone
-          service: Teenindushoone
+          semidetached_house: Paarismaja eri kinnistutel
+          service: Tehnohoone
+          shed: Kuur
           stable: Tall
           stable: Tall
+          static_caravan: Paikne haagismaja
+          temple: Templihoone
+          terrace: Ridamaja
           train_station: Raudteejaam
           university: Ülikoolihoone
           train_station: Raudteejaam
           university: Ülikoolihoone
+          warehouse: Laohoone
           "yes": Hoone
           "yes": Hoone
+        club:
+          scout: Skaudirühm
+          sport: Spordiklubi
+          "yes": Klubi
         craft:
         craft:
+          beekeeper: Mesinik
+          blacksmith: Sepp
           brewery: Pruulikoda
           carpenter: Puusepp
           brewery: Pruulikoda
           carpenter: Puusepp
+          caterer: Toitlustaja
+          confectionery: Kondiiter
+          dressmaker: Naisteriiete õmbleja
           electrician: Elektrik
           electrician: Elektrik
+          electronics_repair: Elektroonikaparandaja
           gardener: Aednik
           gardener: Aednik
+          glaziery: Klaasija
+          handicraft: Käsitöömeister
+          hvac: Kliima- ja kütteseadmete meister
+          metal_construction: Metallkonstruktsioonide ehitaja
           painter: Maaler
           photographer: Fotograaf
           plumber: Torulukksepp
           painter: Maaler
           photographer: Fotograaf
           plumber: Torulukksepp
+          roofer: Katuseehitaja
+          sawmill: Saeveski
           shoemaker: Kingsepp
           shoemaker: Kingsepp
-          tailor: Rätsep
-          "yes": Käsitööpood
+          stonemason: Kiviraidur
+          tailor: Meesteriiete rätsep
+          window_construction: Aknameister
+          winery: Veinikoda
+          "yes": Käsitöökoda
         emergency:
         emergency:
+          access_point: Asukohatuvastuspunkt hädaolukorras
           ambulance_station: Kiirabijaam
           ambulance_station: Kiirabijaam
+          assembly_point: Kogunemiskoht hädaolukorras
           defibrillator: Defibrillaator
           fire_extinguisher: Tulekustuti
           defibrillator: Defibrillaator
           fire_extinguisher: Tulekustuti
+          fire_water_pond: Tuletõrjetiik
+          landing_site: Kopteriväljak päästeteenistusele
+          life_ring: Päästerõngas
           phone: Hädaabi telefon
           phone: Hädaabi telefon
+          siren: Elanikukaitse häiresireen
+          suction_point: Tuletõrje veevõtukoht
+          water_tank: Tuletõrjevee paak
         highway:
         highway:
+          abandoned: Mahajäetud maantee
           bridleway: Ratsatee
           bridleway: Ratsatee
+          bus_guideway: Roobastee bussidele
           bus_stop: Bussipeatus
           construction: Ehitusjärgus tee
           corridor: Koridor
           bus_stop: Bussipeatus
           construction: Ehitusjärgus tee
           corridor: Koridor
+          crossing: Ülekäik
           cycleway: Jalgrattatee
           elevator: Elevaator
           emergency_access_point: Hädaabi punkt
           cycleway: Jalgrattatee
           elevator: Elevaator
           emergency_access_point: Hädaabi punkt
+          emergency_bay: Hädapeatumise ala
           footway: Jalgrada
           ford: Koolmekoht
           footway: Jalgrada
           ford: Koolmekoht
+          give_way: Märk "Anna teed"
           living_street: Õueala
           milestone: Verstapost
           motorway: Kiirtee
           living_street: Õueala
           milestone: Verstapost
           motorway: Kiirtee
+          motorway_junction: Kiirtee ristmik
+          motorway_link: Kiirtee tee
+          passing_place: Möödasõidukoht
           path: Rada
           pedestrian: Jalakäijatele tee
           platform: Platvorm
           primary: Põhimaantee
           path: Rada
           pedestrian: Jalakäijatele tee
           platform: Platvorm
           primary: Põhimaantee
+          primary_link: Põhimaantee ühendustee
+          proposed: Kavandatav tee
           raceway: Võidusõidurada
           residential: Kõrvaltee
           raceway: Võidusõidurada
           residential: Kõrvaltee
+          rest_area: Teeäärne puhkekoht
           road: Tee
           secondary: Tugimaantee
           road: Tee
           secondary: Tugimaantee
+          secondary_link: Tugimaantee ühendustee
           service: Teenindustee
           service: Teenindustee
+          services: Kiirteeteenused
           speed_camera: Kiiruskaamera
           steps: Trepp
           speed_camera: Kiiruskaamera
           steps: Trepp
+          stop: Stoppmärk
           street_lamp: Tänavavalgusti
           tertiary: Kohalik maantee
           street_lamp: Tänavavalgusti
           tertiary: Kohalik maantee
+          tertiary_link: Kohaliku maantee ühendustee
+          track: Rada
+          traffic_mirror: Liikluspeegel
           traffic_signals: Valgusfoor
           traffic_signals: Valgusfoor
+          trailhead: Raja alg- või lõpppunkt
+          trunk: Esimese klassi tee
+          trunk_link: Esimese klassi tee ühendustee
+          turning_circle: Ümberpöördering
+          turning_loop: Ümberpöördering saarega
+          unclassified: Klassifitseerimata tee
           "yes": Tee
         historic:
           "yes": Tee
         historic:
+          aircraft: Ajalooline lennuk
+          archaeological_site: Arheoloogiline leiukoht
+          bomb_crater: Ajalooline pommikraater
           battlefield: Lahinguväli
           boundary_stone: Piirikivi
           building: Ajalooline hoone
           bunker: Punker
           battlefield: Lahinguväli
           boundary_stone: Piirikivi
           building: Ajalooline hoone
           bunker: Punker
+          cannon: Ajalooline kahur
           castle: Kindlus
           castle: Kindlus
+          charcoal_pile: Ajalooline miiliahi
           church: Kirik
           city_gate: Linnavärav
           citywalls: Linnamüürid
           fort: Kindlus
           church: Kirik
           city_gate: Linnavärav
           citywalls: Linnamüürid
           fort: Kindlus
-          house: Maja
+          heritage: Muinsuskaitseobjekt
+          hollow_way: Ajalooline teenõgu
+          house: Ajalooline maja
           manor: Mõis
           memorial: Memoriaal
           manor: Mõis
           memorial: Memoriaal
-          mine: Kaevandus
+          milestone: Ajalooline verstapost
+          mine: Ajalooline kaevandus
+          mine_shaft: Ajalooline kaevandusšaht
           monument: Mälestusmärk
           monument: Mälestusmärk
-          roman_road: Rooma tee
+          railway: Ajalooline raudtee
+          roman_road: Vana-Rooma tee
           ruins: Varemed
           ruins: Varemed
-          stone: Kivi
+          rune_stone: Ruunikivi
+          stone: Ajalooline kivi
+          tomb: Hauakamber
           tower: Torn
           tower: Torn
+          wayside_chapel: Teeäärne kabel
           wayside_cross: Teeäärne rist
           wayside_shrine: Teeäärne altar
           wreck: Vrakk
           wayside_cross: Teeäärne rist
           wayside_shrine: Teeäärne altar
           wreck: Vrakk
+          "yes": Ajaloomälestis
+        junction:
+          "yes": Ristmik
         landuse:
         landuse:
+          allotments: Aianduskrundid
+          aquaculture: Vesiviljelus
+          basin: Kogumisbassein
+          brownfield: Pruunala
           cemetery: Surnuaed
           cemetery: Surnuaed
+          commercial: Ärimaa
+          conservation: Määratlemata olekus kaitstav ala
+          construction: Ehitusala
+          farmland: Põllumaa
+          farmyard: Taluõu
           forest: Mets
           garages: Garaažid
           grass: Muru
           forest: Mets
           garages: Garaažid
           grass: Muru
+          greenfield: Ehituseks planeeritud roheala
           industrial: Tööstuspiirkond
           landfill: Prügimägi
           meadow: Niit
           military: Militaarala
           mine: Kaevandus
           orchard: Viljapuuaed
           industrial: Tööstuspiirkond
           landfill: Prügimägi
           meadow: Niit
           military: Militaarala
           mine: Kaevandus
           orchard: Viljapuuaed
+          plant_nursery: Puukool
           quarry: Karjäär
           railway: Raudtee
           recreation_ground: Puhkeala
           quarry: Karjäär
           railway: Raudtee
           recreation_ground: Puhkeala
+          religious: Sakraalmaa
           reservoir: Veehoidla
           reservoir: Veehoidla
+          reservoir_watershed: Veehaarde turvaala
           residential: Elamurajoon
           residential: Elamurajoon
+          retail: Jaekaubandusala
+          village_green: Külaplats
           vineyard: Viinamarjaistandus
           "yes": Maakasutus
         leisure:
           vineyard: Viinamarjaistandus
           "yes": Maakasutus
         leisure:
-          bandstand: Kõlakoda
+          adult_gaming_centre: Hasartmängusaal
+          amusement_arcade: Mängusaal
+          bandstand: Väike vabaõhulava
+          beach_resort: Rannakuurort
+          bird_hide: Linnuvaatlushoone
+          bleachers: Avaistmed
+          bowling_alley: Keeglisaal
+          common: Ühismaakasutusala
+          dance: Tantsusaal
           dog_park: Koerapark
           dog_park: Koerapark
+          firepit: Lõkkease
           fishing: Kalapüügipiirkond
           fishing: Kalapüügipiirkond
+          fitness_centre: Jõusaal
+          fitness_station: Jõulinnak
           garden: Aed
           golf_course: Golfiväljak
           garden: Aed
           golf_course: Golfiväljak
+          horse_riding: Ratsabaas
           ice_rink: Uisuväli
           ice_rink: Uisuväli
+          marina: Väikesadam
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Looduskaitseala
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Looduskaitseala
+          outdoor_seating: Istekohad õues
           park: park
           picnic_table: Piknikulaud
           pitch: Spordiväljak
           playground: Mänguväljak
           park: park
           picnic_table: Piknikulaud
           pitch: Spordiväljak
           playground: Mänguväljak
+          recreation_ground: Puhkeala
+          resort: Kuurort
           sauna: Saun
           slipway: Slipp
           sports_centre: Spordikeskus
           sauna: Saun
           slipway: Slipp
           sports_centre: Spordikeskus
@@ -802,26 +1066,71 @@ et:
           swimming_pool: Ujula
           track: Jooksurada
           water_park: Veepark
           swimming_pool: Ujula
           track: Jooksurada
           water_park: Veepark
+          "yes": Jõudeaja tegevused
         man_made:
         man_made:
+          adit: Adit
+          advertising: Välireklaam
+          antenna: Antenn
+          avalanche_protection: Lumelaviini kaitsetunnel
+          beacon: Majakas
+          beehive: Mesipuu
+          breakwater: Lainemurdja
           bridge: Sild
           bridge: Sild
+          bunker_silo: Siloauk
+          cairn: Kivikangur
+          chimney: Korsten
+          clearcut: Raiesmik
+          communications_tower: Sidemast
           crane: Kraana
           cross: Rist
           crane: Kraana
           cross: Rist
+          dolphin: Paal
+          dyke: Kaldavall
+          embankment: Muldkeha
           flagpole: Lipumast
           flagpole: Lipumast
+          gasometer: Gaasimahuti
+          groyne: Kaldakaitsetamm
+          kiln: Põletusahi
           lighthouse: Tuletorn
           lighthouse: Tuletorn
+          manhole: Teeninduskaev
+          mast: Mast
+          mine: Kaevandus
+          mineshaft: Kaevandusšaht
+          monitoring_station: Seirejaam
+          petroleum_well: Naftapuurauk
+          pier: Kai (kerge kai ehk pulvärk)
+          pipeline: Torujuhe
+          pumping_station: Pumpla
+          reservoir_covered: Kaetud veemahuti maapinnas
+          silo: Silo
+          snow_cannon: Lumekahur
+          snow_fence: Lumetõkketara
+          storage_tank: Mahuti
+          street_cabinet: Seadmekapp tänaval
+          surveillance: Valvetehnika
           telescope: Teleskoop
           tower: Torn
           telescope: Teleskoop
           tower: Torn
+          utility_pole: Valgustus- või sidepost
+          wastewater_plant: Reoveepuhastusjaam
           watermill: Vesiveski
           watermill: Vesiveski
+          water_tap: Avalik veekraan
+          water_tower: Veetorn
           water_well: Kaev
           water_well: Kaev
+          water_works: Veepuhastusjaam
           windmill: Tuuleveski
           works: Vabrik
           windmill: Tuuleveski
           works: Vabrik
+          "yes": Inimese loodud rajatis
         military:
         military:
-          airfield: Sõjaväe lennuväli
+          airfield: Sõjaväelennuväli
           barracks: Kasarmud
           barracks: Kasarmud
-          bunker: Punker
+          bunker: Sõjaväe punker
+          checkpoint: Sõjaväe kontrollpunkt
+          trench: Kaitsekraav
+          "yes": Sõjaline
         mountain_pass:
           "yes": Mäekuru
         natural:
           atoll: Atoll
         mountain_pass:
           "yes": Mäekuru
         natural:
           atoll: Atoll
+          bare_rock: Paljand
           bay: Laht
           beach: Rand
           cape: Neem
           bay: Laht
           beach: Rand
           cape: Neem
@@ -830,59 +1139,99 @@ et:
           coastline: Rannajoon
           crater: Kraater
           dune: Düün
           coastline: Rannajoon
           crater: Kraater
           dune: Düün
+          fell: Mägitundra
           fjord: Fjord
           fjord: Fjord
-          forest: Mets
+          forest: Majandusmets
           geyser: Geiser
           glacier: Liustik
           grassland: Rohumaa
           heath: Nõmm
           geyser: Geiser
           glacier: Liustik
           grassland: Rohumaa
           heath: Nõmm
-          hill: Mägi
+          hill: Küngas
+          hot_spring: Kuumaveeallikas
           island: Saar
           island: Saar
+          isthmus: Maakitsus
           land: Maa
           marsh: Soo
           moor: Raba
           mud: Muda
           peak: Mäetipp
           land: Maa
           marsh: Soo
           moor: Raba
           mud: Muda
           peak: Mäetipp
+          peninsula: Poolsaar
           point: Neem
           reef: Riff
           point: Neem
           reef: Riff
-          rock: Kivi
+          ridge: Mäeseljak
+          rock: Kalju
+          saddle: Mäekuru
           sand: Liiv
           sand: Liiv
+          scree: Rusukalle
+          scrub: Võsa
+          shingle: Kiviklibu
           spring: Allikas
           stone: Kivi
           strait: Väin
           tree: Puu
           spring: Allikas
           stone: Kivi
           strait: Väin
           tree: Puu
+          tree_row: Puude rivi
+          tundra: Tundra
           valley: Org
           volcano: Vulkaan
           water: Vesi
           wetland: Märgala
           valley: Org
           volcano: Vulkaan
           water: Vesi
           wetland: Märgala
-          wood: Mets
+          wood: Looduslik mets
+          "yes": Loodusobjekt
         office:
         office:
-          accountant: Raamatupidaja
+          accountant: Raamatupidamisteenus
+          administrative: Võimuasutus
+          advertising_agency: Reklaamibüroo
           architect: Arhitekt
           architect: Arhitekt
+          association: Ühing
           company: Ettevõte
           company: Ettevõte
-          employment_agency: Tööbüroo
+          diplomatic: Diplomaatilise teenistuse büroo
+          educational_institution: Haridusasutuse kontor
+          employment_agency: Tööhõivekontor
+          energy_supplier: Energiafirma kontor
+          estate_agent: Kinnisvarabüroo
+          financial: Rahandusteenuste firma kontor
+          government: Võimuasutuse kontor
           insurance: Kindlustusbüroo
           insurance: Kindlustusbüroo
+          it: IT-firma kontor
           lawyer: Jurist
           lawyer: Jurist
+          logistics: Ekspedeerimisfirma kontor
+          newspaper: Ajalehekirjastus
+          ngo: Vabaühenduse kontor
           notary: Notar
           notary: Notar
+          religion: Usuühingu büroo
+          research: Teadus- ja arendustegevuse kontor
+          tax_advisor: Maksunõustaja büroo
+          telecommunication: Sidefirma kontor
           travel_agent: Reisibüroo
           travel_agent: Reisibüroo
+          "yes": Kontor
         place:
           allotments: Suvilad
           archipelago: Saarestik
           city: Linn
         place:
           allotments: Suvilad
           archipelago: Saarestik
           city: Linn
+          city_block: Tänavatevaheline kvartal
           country: Riik
           county: Maakond
           farm: Talu
           country: Riik
           county: Maakond
           farm: Talu
+          hamlet: Väike küla
           house: Maja
           houses: Majad
           island: Saar
           house: Maja
           houses: Majad
           island: Saar
-          islet: Saareke
+          islet: Laid
+          isolated_dwelling: Üksik eluhoone
+          locality: Paikkond
           municipality: Vald
           municipality: Vald
+          neighbourhood: Naabruskond
+          plot: Krunt
           postcode: Sihtnumber
           postcode: Sihtnumber
+          quarter: Kvartal
+          region: Piirkond
           sea: meri
           sea: meri
+          square: Väljak
           state: Osariik
           suburb: Linnaosa
           state: Osariik
           suburb: Linnaosa
-          town: Linn
+          town: Väikelinn
           village: Küla
           village: Küla
+          "yes": Koht
         railway:
           abandoned: Ülesvõetud raudtee
           construction: Ehitusjärgus raudtee
         railway:
           abandoned: Ülesvõetud raudtee
           construction: Ehitusjärgus raudtee
@@ -898,6 +1247,7 @@ et:
           platform: Raudteeperroon
           preserved: Säilitatud raudtee
           proposed: Kavandatav raudtee
           platform: Raudteeperroon
           preserved: Säilitatud raudtee
           proposed: Kavandatav raudtee
+          rail: Rööbastee
           spur: Raudtee harutee
           station: Raudteejaam
           stop: Raudteepeatus
           spur: Raudtee harutee
           station: Raudteejaam
           stop: Raudteepeatus
@@ -906,13 +1256,22 @@ et:
           switch: Pöörangud
           tram: Trammitee
           tram_stop: Trammipeatus
           switch: Pöörangud
           tram: Trammitee
           tram_stop: Trammipeatus
+          turntable: Pöördesild
         shop:
         shop:
+          agrarian: Põllumajandustarvete kauplus
+          alcohol: Viinapood
           antiques: Antikvariaat
           antiques: Antikvariaat
+          appliance: Kodumasinate pood
           art: Kunstipood
           art: Kunstipood
+          baby_goods: Beebikaupade pood
+          bag: Kotipood
           bakery: Pagariäri
           bakery: Pagariäri
+          bathroom_furnishing: Vannitoasisustuse ja -tarvikute pood
           beauty: Kosmeetikasalong
           beauty: Kosmeetikasalong
+          bed: Magamistoamööbli ja -tarvikute pood
           beverages: Joogikauplus
           bicycle: Rattapood
           beverages: Joogikauplus
           bicycle: Rattapood
+          bookmaker: Kihlveovahendaja
           books: Raamatupood
           boutique: Butiik
           butcher: Lihunik
           books: Raamatupood
           boutique: Butiik
           butcher: Lihunik
@@ -921,46 +1280,101 @@ et:
           car_repair: Autoparandus
           carpet: Vaibakauplus
           charity: Heategevuslik kauplus
           car_repair: Autoparandus
           carpet: Vaibakauplus
           charity: Heategevuslik kauplus
+          cheese: Juustupood
           chemist: Apteek
           chemist: Apteek
+          chocolate: Šokolaadipood
           clothes: Riidepood
           clothes: Riidepood
+          coffee: Kohvipood
           computer: Arvutikauplus
           computer: Arvutikauplus
+          confectionery: Kommipood
+          convenience: Lähikauplus
           copyshop: Paljunduskoda
           cosmetics: Kosmeetikapood
           copyshop: Paljunduskoda
           cosmetics: Kosmeetikapood
+          craft: Kunsti- ja käsitöötarvikutue pood
+          curtain: Kardinapood
+          dairy: Piimapood
+          deli: Delikatesstoodete pood
           department_store: Kaubamaja
           department_store: Kaubamaja
+          discount: Odavkaupade pood (aegunud)
+          doityourself: Ehituskauplus
           dry_cleaning: Keemiline puhastus
           dry_cleaning: Keemiline puhastus
+          e-cigarette: E-sigaretipood
           electronics: Elektroonikapood
           electronics: Elektroonikapood
+          erotic: Erootikapood
           estate_agent: Kinnisvaramaakler
           estate_agent: Kinnisvaramaakler
+          fabric: Kangapood
           farm: Talupood
           fashion: Moe kauplus
           farm: Talupood
           fashion: Moe kauplus
+          fishing: Kalastustarvete pood
           florist: Lillepood
           food: Toidupood
           florist: Lillepood
           food: Toidupood
+          frame: Piltide raamimise töökoda
           funeral_directors: Matusebüroo
           funeral_directors: Matusebüroo
-          furniture: Mööbel
+          furniture: Mööblipood
           garden_centre: Aianduskeskus
           garden_centre: Aianduskeskus
+          gas: Balloongaasi kauplus
+          general: Universaalkauplus
           gift: Kingipood
           gift: Kingipood
+          greengrocer: Puu- ja köögiviljapood
           grocery: Toidupood
           hairdresser: Juuksur
           hardware: Rauakauplus
           grocery: Toidupood
           hairdresser: Juuksur
           hardware: Rauakauplus
+          health_food: Tervisliku toidu kauplus
+          hearing_aids: Kuuldeaparaatide pood
+          herbalist: Ravimtaimede pood
+          hifi: Hifi kauplus
+          houseware: Kodutarvete pood
+          ice_cream: jäätisepood
+          interior_decoration: Sisekujunduspood
           jewelry: Juveelipood
           kiosk: Kiosk
           jewelry: Juveelipood
           kiosk: Kiosk
+          kitchen: Köögimööblikauplus
           laundry: Pesumaja
           laundry: Pesumaja
+          locksmith: Lukuabi
+          lottery: Lotopood
           mall: Ostukeskus
           mall: Ostukeskus
+          massage: Massaaž
+          medical_supply: Meditsiinitarvikute pood
           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
+          money_lender: Kiirlaenukontor
           motorcycle: Mootorrattapood
           motorcycle: Mootorrattapood
+          motorcycle_repair: Mootorrattaparandus
           music: Muusikapood
           music: Muusikapood
+          musical_instrument: Muusikariistade pood
           newsagent: Ajalehekiosk
           newsagent: Ajalehekiosk
+          nutrition_supplements: Toidulisandite pood
           optician: Prillipood
           optician: Prillipood
+          organic: Mahetoidu pood
           outdoor: Matkatarbed
           outdoor: Matkatarbed
+          paint: Värvipood
+          pastry: Kondiitriäri
+          pawnbroker: Pandimaja
+          perfumery: Parfümeeriakauplus
           pet: Lemmikloomapood
           pet: Lemmikloomapood
+          pet_grooming: Ilusalong lemmikloomadele
           photo: Fotopood
           photo: Fotopood
+          seafood: Mereandide pood
+          second_hand: Taaskasutuspood
+          sewing: Õmblustarvikute pood
           shoes: Kingapood
           sports: Spordipood
           stationery: Kirjatarvete kauplus
           shoes: Kingapood
           sports: Spordipood
           stationery: Kirjatarvete kauplus
+          storage_rental: Rendiladu
           supermarket: Supermarket
           tailor: Rätsep
           supermarket: Supermarket
           tailor: Rätsep
+          tattoo: Tätoveeringusalong
+          tea: Teepood
+          ticket: Piletikassa
+          tobacco: Tubakapood
           toys: Mänguasjapood
           travel_agency: Reisiagentuur
           toys: Mänguasjapood
           travel_agency: Reisiagentuur
-          wine: Alkoholipood
+          tyres: Rehvipood
+          vacant: Vaba kaubanduspind
+          variety_store: Odavkaupade pood
+          video: Videopood
+          video_games: Videomängude pood
+          wholesale: Hulgimüügipood
+          wine: Veinipood
           "yes": Pood
         tourism:
           alpine_hut: Alpimaja
           "yes": Pood
         tourism:
           alpine_hut: Alpimaja
@@ -969,20 +1383,24 @@ et:
           attraction: Turismiatraktsioon
           bed_and_breakfast: Kodumajutus
           cabin: Metsamaja
           attraction: Turismiatraktsioon
           bed_and_breakfast: Kodumajutus
           cabin: Metsamaja
+          camp_pitch: Telkimisplats
           camp_site: Laagriplats
           camp_site: Laagriplats
-          chalet: Alpimaja
+          caravan_site: Karavanipark
+          chalet: Puhkemaja
           gallery: Galerii
           guest_house: Külalistemaja
           hostel: Hostel
           hotel: Hotell
           gallery: Galerii
           guest_house: Külalistemaja
           hostel: Hostel
           hotel: Hotell
-          information: informatsioon
+          information: Turismiinfo
           motel: motell
           museum: muuseum
           picnic_site: piknikuplats
           theme_park: Teemapark
           viewpoint: Vaatepunkt
           motel: motell
           museum: muuseum
           picnic_site: piknikuplats
           theme_park: Teemapark
           viewpoint: Vaatepunkt
+          wilderness_hut: Kõnnumaa ulualune
           zoo: Loomaaed
         tunnel:
           zoo: Loomaaed
         tunnel:
+          building_passage: Läbikäik hoonest
           culvert: Truup
           "yes": Tunnel
         waterway:
           culvert: Truup
           "yes": Tunnel
         waterway:
@@ -1006,6 +1424,7 @@ et:
           "yes": Veetee
       admin_levels:
         level2: Riigipiir
           "yes": Veetee
       admin_levels:
         level2: Riigipiir
+        level3: 3. järgu piir
         level4: 4. järgu piir
         level5: 5. järgu piir
         level6: 6. järgu piir
         level4: 4. järgu piir
         level5: 5. järgu piir
         level6: 6. järgu piir
@@ -1013,6 +1432,7 @@ et:
         level8: 8. järgu piir
         level9: 9. järgu piir
         level10: 10. järgu piir
         level8: 8. järgu piir
         level9: 9. järgu piir
         level10: 10. järgu piir
+        level11: Naabruskonna piirjoon
       types:
         cities: Suurlinnad
         towns: Linnad
       types:
         cities: Suurlinnad
         towns: Linnad
@@ -1022,7 +1442,32 @@ et:
       more_results: Veel tulemusi
   issues:
     index:
       more_results: Veel tulemusi
   issues:
     index:
+      select_status: Vali olek
+      select_type: Vali tüüp
+      select_last_updated_by: Vali viimane muutja
+      reported_user: Kasutaja, kellest on teada antud
+      not_updated: Pole uuendatud
+      search: Otsi
       user_not_found: Kasutajat pole olemas.
       user_not_found: Kasutajat pole olemas.
+      status: Olek
+      reports: Kaebused
+      last_updated: Viimati uuendatud
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago} eest'
+      link_to_reports: Vaata kaebuseid
+      reports_count:
+        one: '%{count} kaebus'
+        other: '%{count} kaebust'
+    show:
+      report_created_at_html: Esmalt teatatud kuupäeval %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Viimati lahendatud kuupäeval %{datetime}
+      last_updated_at_html: Viimati uuendanud %{displayname} kuupäeval %{datetime}
+      resolve: Lahenda
+      ignore: Eira
+      reopen: Ava uuesti
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
+        note: 'märkus #%{note_id}'
   reports:
     new:
       title_html: Kaebus (%{link})
   reports:
     new:
       title_html: Kaebus (%{link})
@@ -1064,10 +1509,8 @@ et:
     home: Kodu asukohta
     logout: Logi välja
     log_in: Logi sisse
     home: Kodu asukohta
     logout: Logi välja
     log_in: Logi sisse
-    log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
     sign_up: Registreeru
     start_mapping: Alusta kaardistamist
     sign_up: Registreeru
     start_mapping: Alusta kaardistamist
-    sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
     edit: Redigeeri
     history: Ajalugu
     export: Eksport
     edit: Redigeeri
     history: Ajalugu
     export: Eksport
@@ -1083,11 +1526,12 @@ et:
     intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
       ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
     intro_2_create_account: loo oma konto
     intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
       ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
     intro_2_create_account: loo oma konto
-    hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ja teised
-      %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    hosting_partners_2024_html: Serverimajutust aitavad korraldada %{fastly}, %{corpmembers}
+      ja muud %{partners}.
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_corpmembers: OSMF-i äriühingutest liikmed
     partners_partners: partnerid
     partners_partners: partnerid
+    tou: kasutustingimused
     osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse
       vajalikke hooldustöid.
     osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu
     osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse
       vajalikke hooldustöid.
     osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu
@@ -1096,11 +1540,10 @@ et:
     help: Juhend
     about: Teave
     copyright: Autoriõigused
     help: Juhend
     about: Teave
     copyright: Autoriõigused
+    communities: Kogukonnad
     community: Kogukond
     community_blogs: Kogukonna blogid
     community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
     community: Kogukond
     community_blogs: Kogukonna blogid
     community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
-    foundation: Sihtasutus
-    foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
     make_a_donation:
       title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
       text: Anneta
     make_a_donation:
       title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
       text: Anneta
@@ -1108,15 +1551,27 @@ et:
     more: Veel
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
     more: Veel
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMapi päeviku sissekanne #%{id}'
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
       hi: Tere, %{to_user}!
       header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
         pealkirjaga %{subject}:'
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
       hi: Tere, %{to_user}!
       header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
         pealkirjaga %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
+        pealkirjaga %{subject}:'
       footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari
         aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
       footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari
         aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
+      footer_html: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada
+        kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
+      footer_unsubscribe: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl}
     message_notification:
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Tere, %{to_user}
       header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
       hi: Tere, %{to_user}
       header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga
+        %{subject}:'
+      footer: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
+        aadressil %{replyurl}.
       footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
         aadressil %{replyurl}.
     friendship_notification:
       footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
         aadressil %{replyurl}.
     friendship_notification:
@@ -1124,16 +1579,28 @@ et:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
       had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
       see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
       had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
       see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}.
       befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
       befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: Tundub, et sinu GPX-fail %{trace_name} kirjeldusega
+        %{trace_description} ning siltidega %{tags}
+      description_with_no_tags_html: Tundub, et sinu siltideta GPX-fail %{trace_name}
+        kirjeldusega %{trace_description}
     gpx_failure:
     gpx_failure:
+      hi: Tere, %{to_user}
       failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
       failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
-      subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+      more_info_html: Rohkem teavet GPX-failide importimise funktsiooni ja nende vältimise
+        kohta leiad aadressilt %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine nurjus'
     gpx_success:
     gpx_success:
-      loaded_successfully:
-        one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist.
-        other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points}
-          punktist.
-      subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
+      hi: Tere, %{to_user}
+      loaded:
+        one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist.
+        other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist.
+      all_your_traces_html: Kõik sinu üles laaditud GPX-rajad on leitavad aadressil
+        %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
       greeting: Tere!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
       greeting: Tere!
@@ -1157,6 +1624,7 @@ et:
       click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
         lähtestada.
     note_comment_notification:
       click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
         lähtestada.
     note_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMapi märkus #%{id}'
       anonymous: Anonüümne kasutaja
       greeting: Tere!
       commented:
       anonymous: Anonüümne kasutaja
       greeting: Tere!
       commented:
@@ -1165,40 +1633,60 @@ et:
           oled huvitatud'
         your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place}
           lähedal.'
           oled huvitatud'
         your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place}
           lähedal.'
+        your_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha
+          %{place} lähedal.'
         commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud.
           Märkus on koha %{place} lähedal.'
         commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud.
           Märkus on koha %{place} lähedal.'
+        commented_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled
+          kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest
           oled huvitatud'
         your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest
           oled huvitatud'
         your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.'
+        your_note_html: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place}
+          lähedal.'
         commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
           Märkus on koha %{place} lähedal.'
         commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
           Märkus on koha %{place} lähedal.'
+        commented_note_html: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+          Märkus on koha %{place} lähedal.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
           millest sa huvitatud oled'
         your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
           lähedal.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
           millest sa huvitatud oled'
         your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
           lähedal.'
+        your_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
+          lähedal.'
         commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud.
           Märkus on koha %{place} lähedal.'
         commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud.
           Märkus on koha %{place} lähedal.'
-      details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+        commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled
+          kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.'
+      details: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+      details_html: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
     changeset_comment_notification:
     changeset_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMapi muudatuskogum #%{id}'
       hi: Tere, %{to_user}
       greeting: Tere!
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
           millest sa oled huvitunud'
       hi: Tere, %{to_user}
       greeting: Tere!
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
           millest sa oled huvitunud'
-        your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile
-          (%{time})'
-        commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}),
+        your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu muudatuskogumile'
+        your_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu
+          muudatuskogumile'
+        commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile,
+          mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile,
           mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
           mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
+        partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
         partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
       details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
         partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
       details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
-      unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
-        %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
+      details_html: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
+      unsubscribe: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}.
+      unsubscribe_html: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil
+        %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Kontrolli oma e-posti.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Kontrolli oma e-posti.
@@ -1210,8 +1698,8 @@ et:
       success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
       already active: See konto on juba kinnitatud.
       unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
       success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
       already active: See konto on juba kinnitatud.
       unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
-      reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
-        href="%{reconfirm}">kliki siia</a>.
+      resend_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis %{reconfirm_link}.
+      click_here: klõpsa siia
     confirm_resend:
       failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
     confirm_email:
@@ -1221,11 +1709,15 @@ et:
       success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
       failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
       unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
       success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
       failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
       unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Saatsime uue kinnitusteate aadressile %{email}. Saad alustada
+        kaardistamist niipea, kui oled konto kinnitanud.
+      whitelist: Kui kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse,
+        siis veendu, et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest meil
+        pole võimalik kinnitustaotlustele vastata.
   messages:
     inbox:
       title: Saabunud sõnumid
   messages:
     inbox:
       title: Saabunud sõnumid
-      my_inbox: Saabunud sõnumid
-      my_outbox: Saadetud sõnumid
       messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
       new_messages:
         one: '%{count} uus sõnum'
       messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
       new_messages:
         one: '%{count} uus sõnum'
@@ -1233,22 +1725,24 @@ et:
       old_messages:
         one: '%{count} vana sõnum'
         other: '%{count} vana sõnumit'
       old_messages:
         one: '%{count} vana sõnum'
         other: '%{count} vana sõnumit'
-      from: Saatja
-      subject: Teema
-      date: Kuupäev
       no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
       no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    messages_table:
+      from: Saatja
+      to: Kellele
+      subject: Teema
+      date: Kuupäev
+      actions: Toimingud
     message_summary:
       unread_button: Märgi mitteloetuks
       read_button: Märgi loetuks
       reply_button: Vasta
       destroy_button: Kustuta
     message_summary:
       unread_button: Märgi mitteloetuks
       read_button: Märgi loetuks
       reply_button: Vasta
       destroy_button: Kustuta
+      unmute_button: Teisalda postkasti
     new:
       title: Saada sõnum
       send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
     new:
       title: Saada sõnum
       send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
-      subject: Teema
-      body: Sisu
       back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
     create:
       message_sent: Sõnum saadetud.
       back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
     create:
       message_sent: Sõnum saadetud.
@@ -1260,57 +1754,62 @@ et:
       body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
     outbox:
       title: Saadetud sõnumid
       body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
     outbox:
       title: Saadetud sõnumid
-      my_inbox: Saabunud sõnumid
-      my_outbox: Saadetud sõnumid
+      actions: Toimingud
       messages:
         one: Sul on %{count} saadetud sõnum.
         other: Sul on %{count} saadetud sõnumit.
       messages:
         one: Sul on %{count} saadetud sõnum.
         other: Sul on %{count} saadetud sõnumit.
-      to: Kellele
-      subject: Teema
-      date: Kuupäev
       no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
         mõne %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
       no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
         mõne %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    muted:
+      title: Vaigistatud sõnumid
+      messages:
+        one: Üks vaigistatud sõnum.
+        other: Sul on %{count} vaigistatud sõnumit.
     reply:
       wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
         ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
     show:
       title: Loe sõnumit
     reply:
       wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
         ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
     show:
       title: Loe sõnumit
-      from: Kellelt
-      subject: Teema
-      date: Kuupäev
       reply_button: Vasta
       unread_button: Märgi mitteloetuks
       destroy_button: Kustuta
       back: Tagasi
       reply_button: Vasta
       unread_button: Märgi mitteloetuks
       destroy_button: Kustuta
       back: Tagasi
-      to: Kellele
       wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
         ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
         palun logi sisse õige kasutajana.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Kustuta
       wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
         ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
         palun logi sisse õige kasutajana.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Kustuta
+    heading:
+      my_inbox: Saabunud sõnumid
+      my_outbox: Saadetud sõnumid
+      muted_messages: Vaigistatud sõnumid
     mark:
       as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
       as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
     mark:
       as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
       as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
+    unmute:
+      notice: Sõnum on teisaldatud postkasti.
+      error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada.
     destroy:
       destroyed: Sõnum kustutatud.
   passwords:
     destroy:
       destroyed: Sõnum kustutatud.
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Unustatud parool
       heading: Parool ununenud?
       title: Unustatud parool
       heading: Parool ununenud?
-      email address: 'E-posti aadress:'
+      email address: E-posti aadress
       new password button: Lähtesta parool
       help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame
         sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks.
       new password button: Lähtesta parool
       help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame
         sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks.
-      notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad
-        e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada.
-      notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
-    reset_password:
+    create:
+      send_paranoid_instructions: Kui sinu e-posti aadress on meie andebaasis olemas,
+        siis mõne aja pärast saad e-kirja oma parooli taastamiseks.
+    edit:
       title: Lähtesta parool
       heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
       reset: Lähtesta parool
       title: Lähtesta parool
       heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
       reset: Lähtesta parool
-      flash changed: Sinu parool on muudetud.
       flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
       flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
+    update:
+      flash changed: Sinu parool on muudetud.
   preferences:
     show:
       title: Minu eelistused
   preferences:
     show:
       title: Minu eelistused
@@ -1334,6 +1833,8 @@ et:
       gravatar:
         gravatar: Kasuta Gravatari
         what_is_gravatar: Mis on Gravatar?
       gravatar:
         gravatar: Kasuta Gravatari
         what_is_gravatar: Mis on Gravatar?
+        disabled: Gravatar on kasutusest eemaldatud.
+        enabled: Sinu Gravatar on nüüd kasutusel.
       new image: Lisa pilt
       keep image: Säilitada praegune pilt
       delete image: Eemalda praegune pilt
       new image: Lisa pilt
       keep image: Säilitada praegune pilt
       delete image: Eemalda praegune pilt
@@ -1342,67 +1843,37 @@ et:
       home location: Kodu asukoht
       no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
       update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
       home location: Kodu asukoht
       no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
       update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
+      show: Näita
+      delete: Kustuta
+      undelete: Võta kustutamine tagasi
     update:
       success: Profiil uuendatud.
       failure: Profiili ei õnnestunud uuendada.
   sessions:
     new:
       title: Sisselogimine
     update:
       success: Profiil uuendatud.
       failure: Profiili ei õnnestunud uuendada.
   sessions:
     new:
       title: Sisselogimine
-      heading: Logi sisse
-      email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
-      password: 'Parool:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      tab_title: Logi sisse
+      email or username: E-posti aadress või kasutajanimi
+      password: Parool
       remember: Jäta mind meelde
       lost password link: Kas unustasid parooli?
       login_button: Logi sisse
       remember: Jäta mind meelde
       lost password link: Kas unustasid parooli?
       login_button: Logi sisse
-      register now: 'Registreeru:'
-      with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
-        ja parooliga:'
+      register now: Registreeru nüüd
       with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
       with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
-      new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
-      to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
-      create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
-      no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
-      account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
-        klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle
-        uut kontot kinnitavat meili</a>.
-      account is suspended: Vabandust, sinu konto tegevus on peatatud kahtlase tegevuse
-        tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">toega</a>, kui soovid
-        selle teema üle arutada.
       auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
       auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
-      openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Logi sisse OpenID-ga
-          alt: Logi sisse OpenID URL-iga
-        google:
-          title: Logi sisse Google'i kaudu
-          alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga
-        facebook:
-          title: Logi sisse Facebooki kaudu
-          alt: Logi sisse Facebooki kontoga
-        windowslive:
-          title: Logi sisse Windows Live'i kaudu
-          alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga
-        github:
-          title: Logi sisse GitHubi kaudu
-          alt: Logi sisse GitHubi kontoga
-        wikipedia:
-          title: Logi sisse Vikipeedia kaudu
-          alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga
-        wordpress:
-          title: Logi sisse Wordpressi kaudu
-          alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga
-        aol:
-          title: Logi sisse AOL-i kaudu
-          alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga
     destroy:
       title: Logi välja
       heading: Logi OpenStreetMapist välja
       logout_button: Logi välja
     destroy:
       title: Logi välja
       heading: Logi OpenStreetMapist välja
       logout_button: Logi välja
+    suspended_flash:
+      suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu automaatselt
+        peatatud.
+      contact_support_html: Kui soovid seda arutada, siis palun võta ühendust %{support_link}.
+      support: toega
   shared:
     markdown_help:
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Parsitud <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdowniga</a>
+      heading_html: Parsitud %{kramdown_link}
+      kramdown: kramdowniga
       headings: Pealkirjad
       heading: Pealkiri
       subheading: Alampealkiri
       headings: Pealkirjad
       heading: Pealkiri
       subheading: Alampealkiri
@@ -1410,16 +1881,19 @@ et:
       ordered: Järjestatud loend
       first: Esimene üksus
       second: Teine üksus
       ordered: Järjestatud loend
       first: Esimene üksus
       second: Teine üksus
+      link: Link
       text: Tekst
       image: Pilt
       alt: Asendustekst
       text: Tekst
       image: Pilt
       alt: Asendustekst
+      url: URL
+      codeblock: Koodiplokk
     richtext_field:
       edit: Muuda
       preview: Eelvaade
   site:
     about:
       next: Edasi
     richtext_field:
       edit: Muuda
       preview: Eelvaade
   site:
     about:
       next: Edasi
-      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMapi %{br} kaastöölised'
       used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
         ja riistvaraseadmeid.'
       lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
       used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
         ja riistvaraseadmeid.'
       lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
@@ -1430,34 +1904,42 @@ et:
         kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et
         kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust.
       community_driven_title: Kogukonnapõhine
         kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et
         kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust.
       community_driven_title: Kogukonnapõhine
-      community_driven_html: |-
+      community_driven_1_html: |-
         OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
         Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
         hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
         ja paljud teised.
         OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
         Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
         hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
         ja paljud teised.
-        Et kogukonnaga tutvuda, vaata
-        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMapi blogi</a>,
-        <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
-        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonnablogisid</a> ja
-        <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundationi</a> veebisaiti.
+        Et kogukonnaga tutvuda, vaata %{osm_blog_link},
+        %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} ja
+        %{osm_foundation_link} veebisaiti.
+      community_driven_osm_blog: OpenStreetMapi blogi
+      community_driven_user_diaries: kasutajate päevikuid
+      community_driven_community_blogs: kogukonnablogisid
+      community_driven_osm_foundation: OSM Foundationi
       open_data_title: Avaandmed
       open_data_title: Avaandmed
-      open_data_html: |-
-        OpenStreetMapi andmed on <i>avaandmed</i>. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMapi andmed on %{open_data}. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
         kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
         Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada
         kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
         Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada
-        ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad
-        <a href='%{copyright_path}'>autoriõiguste ja litsentsi lehelt</a>.
+        ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad %{copyright_license_link}.
+      open_data_open_data: avaandmed
+      open_data_copyright_license: autoriõiguste ja litsentsi lehelt
       legal_title: Juriidiline teave
       legal_title: Juriidiline teave
-      legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
-        \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
-        \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">kasutustingimused</a>,
-        <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">võrgueeskiri</a>
-        ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>."
-      legal_2_html: |-
-        Palun <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,
+      legal_1_1_html: |-
+        Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        kogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad
+        meie %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ja %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
+      legal_1_1_terms_of_use: kasutustingimused
+      legal_1_1_aup: kasutamisreeglid
+      legal_1_1_privacy_policy: andmekaitsereeglid
+      legal_2_1_html: |-
+        Palun %{contact_the_osmf_link},
         kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta.
         kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta.
-        <br>
-        OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF-i registreeritud kaubamärgid</a>.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: võta ühendust OSMF-iga
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-i registreeritud kaubamärgid
       partners_title: Partnerid
     copyright:
       foreign:
       partners_title: Partnerid
     copyright:
       foreign:
@@ -1474,109 +1956,138 @@ et:
         mapping_link: alustada kaardistamist
       legal_babble:
         title_html: Autoriõigused ja litsents
         mapping_link: alustada kaardistamist
       legal_babble:
         title_html: Autoriõigused ja litsents
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMapi<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> andmed on <i>avaandmed</i>, mille
-          <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Database License</a> (ODbL) all.
-        intro_2_html: |-
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMapi%{registered_trademark_link} andmed on %{open_data}, mille
+          %{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all.
+        introduction_1_open_data: avaandmed
+        introduction_1_odc_odbl: Open Database License
+        introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+        introduction_2_html: |-
           Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
           kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
           Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
           tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
           Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
           kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
           Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
           tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
-          Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">täistekst</a>.
-        intro_3_1_html: |-
-          Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi
-          litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA 2.0) alla.
+          Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi %{legal_code_link}.
+        introduction_2_legal_code: täistekst
+        introduction_3_html: Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi litsentsi
+          "%{creative_commons_link}" (CC BY-SA 2.0) alla.
+        introduction_3_creative_commons: Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel
+          2.0
         credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
         credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
-        credit_1_html: |-
-          Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
-          kaastöölised&rdquo;.
-        credit_2_1_html: |-
-          Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
-          Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
-          kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida
-          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">siia autoriõiguse leheküljele</a>.
-          Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
-          andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis,
-          kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad
-          aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
-          "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
-          kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
-        credit_3_1_html: |-
-          Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org on
-          litsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,
-          mille autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,
-          siis tuleb need autorile omistada samamoodi nagu kaardiandmed.
-        credit_4_html: |-
-          Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
-          Näiteks:
+        credit_1_html: 'Seal, kus kasutad OpenStreetMapi andmeid, tuleb sul teha kaht
+          järgmist asja:'
+        credit_2_1: Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist.
+        credit_2_2: Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database
+          License all.
+        credit_3_html: |-
+          Nõuded selle kohta, kuidas autoriõiguse teatist kuvada, sõltuvad sellest,
+          kuidas andmeid kasutad. Näiteks kohalduvad erinevad reeglid sõltuvalt
+          sellest, kas oled teinud sirvitava kaardi, trükikaardi või staatilise pildi.
+          Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: omistamisjuhendist
+        credit_4_1_html: |-
+          Näitamaks selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open
+          Database License all, võid linkida %{this_copyright_page_link}.
+          Teise võimalusena ning ka nõudena, kui levitad OSM-i andmete kujul,
+          saad nimetada litsentsi(d) ja linkida otse sellele. Meediumites,
+          kus see pole võimalik (nt trükiteostes), soovitame juhatada
+          lugejad aadressidele openstreetmap.org (võid näiteks asendada nime
+          "OpenStreetMap" selle täieliku aadressiga) ja opendatacommons.org.
+          Selles näites on viide autoritele kaardi nurgas.
+        credit_4_1_this_copyright_page: sellele autoriõiguse leheküljele
         attribution_example:
           alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
           title: Omistamise näide
         more_title_html: Lisateave
         attribution_example:
           alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
           title: Omistamise näide
         more_title_html: Lisateave
-        more_1_html: Loe <a href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF-i litsentsileheküljelt</a>
-          veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata.
-        more_2_html: |-
+        more_1_1_html: Loe %{osmf_licence_page_link} veel andmete kasutamise kohta
+          ja sellest, kuidas meile viidata.
+        more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-i litsentsileheküljelt
+        more_2_1_html: |-
           Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
           kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
           Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
           kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
-          Vaata meie <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API kasutusreegleid</a>,
-          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">kaardipaanide kasutusreegleid</a>
-          ja <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
+          Vaata meie %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: API kasutusreegleid
+        more_2_1_tile_usage_policy: kaardipaanide kasutusreegleid
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatimi kasutusreegleid
         contributors_title_html: Meie kaastöölised
         contributors_intro_html: |-
           Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
           vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
           ja muudest allikatest, sealhulgas:
         contributors_title_html: Meie kaastöölised
         contributors_intro_html: |-
           Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
           vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
           ja muudest allikatest, sealhulgas:
-        contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Viini
-          linnast</a> \n(<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
-          BY</a> tingimustel),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi
-          liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
-          BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
-        contributors_au_html: "<strong>Austraalia</strong>: Sisaldab andmeid või on
-          tuletatud andmetest, mille allikas on \n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
-          Australia</a>\nja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus rahvusvahelise
-          litsentsi \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">\"Autorile
-          viitamine 4.0\" (CC BY 4.0)</a> tingimustel."
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Kanada</strong>: Sisaldab andmekogude
-          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Kanada loodusvarade
-          ministeerium), CanVec (&copy; Kanada loodusvarade
-          ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti
-          geograafia osakond) andmeid.
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Soome</strong>: Sisaldab andmeid, mis on pärit
-          Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust
-          ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI litsentsi</a> tingimustel.
-        contributors_fr_html: '<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid,
-          mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Holland</strong>: Sisaldab ettevõtte &copy; AND andmeid
-          (2007, <a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: "<strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab teenuse \n<a
-          href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> andmeid, mis on
-          kasutatavad litsentsi\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
-          BY 4.0</a> tingimustel."
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
-          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">mõõdistus- ja kaardistusteenistuse</a> ning
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi</a> andmeid
-          (Sloveenia avalik informatsioon).
-        contributors_es_html: "<strong>Hispaania</strong>: Sisaldab Hispaania riikliku
-          geograafiainstituudi (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ja \nriikliku
-          kartograafiasüsteemi (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>) andmeid,
-          mis on kasutatavad litsentsi \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
-          BY 4.0</a> tingimustel."
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-          National Geo-Spatial Information</a>, õigused kuuluvad riigile.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
+        contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisaldab %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
+          tingimustel), %{land_vorarlberg_link} ja Tirooli liidumaa andmeid (%{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+        contributors_at_austria: Austria
+        contributors_at_stadt_wien: Viini linna
+        contributors_at_land_vorarlberg: Vorarlbergi liidumaa
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT tingimustel koos õiendustega
+        contributors_au_credit_html: '%{australia}: Sisaldab halduspiire või on tuletatud
+          halduspiiridest, mille allikas on &copy; %{geoscape_australia_link} ja mille
+          kasutust lubab Austraalia Ühendus Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi
+          "%{cc_licence_link}" (CC BY 4.0) tingimustel.'
+        contributors_au_australia: Austraalia
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: Autorile viitamine 4.0
+        contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Sisaldab andmekogude GeoBase&reg;,
+          GeoGratis (&copy; Kanada loodusvarade ministeerium), CanVec (&copy; Kanada
+          loodusvarade ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti geograafia
+          osakond) andmeid.'
+        contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Sisaldab riigi maamõõtmis- ja katastriameti
+          andmeid, mis on kasutatavad Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi "%{cc_licence_link}"
+          (CC BY 4.0) tingimustel.'
+        contributors_cz_czechia: Tšehhi
+        contributors_cz_cc_licence: Autorile viitamine 4.0
+        contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Sisaldab andmeid, mis on pärit \nSoome
+          riikliku maa-ameti topograafia andmekogust\nja teistest andmestikest. Andmed
+          on kasutatavad %{nlsfi_license_link} tingimustel."
+        contributors_fi_finland: Soome
+        contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI litsentsi
+        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
+          maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
+        contributors_fr_france: Prantsusmaa
+        contributors_hr_credit_html: |-
+          %{croatia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{dgu_link} ja %{open_data_portal}
+          (Horvaatia avalik teave).
+        contributors_hr_croatia: Horvaatia
+        contributors_hr_dgu: Horvaatia riiklikust geodeesiaametist
+        contributors_hr_open_data_portal: riiklikust avaandmete portaalist
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisaldab ettevõtte &copy; AND
+          andmeid (2007, %{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Holland
+        contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab %{linz_data_service_link}
+          andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.'
+        contributors_nz_new_zealand: Uus-Meremaa
+        contributors_nz_linz_data_service: LINZ-i andmeteenuse
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{rgz_link} ja %{open_data_portal}
+          (Serbia avalik teave), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Serbia
+        contributors_rs_rgz: Serbia geodeesiaametist
+        contributors_rs_open_data_portal: riigi avaandmete portaalist
+        contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisaldab %{gu_link} ning %{mkgp_link}
+          andmeid (Sloveenia avalik informatsioon).'
+        contributors_si_slovenia: Sloveenia
+        contributors_si_gu: mõõdistus- ja kaardistusteenistuse
+        contributors_si_mkgp: põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Sisaldab Hispaania riikliku geograafiainstituudi (%{ign_link}) ja
+          riikliku kartograafiasüsteemi (%{scne_link}) andmeid, mis on kasutatavad
+          litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.
+        contributors_es_spain: Hispaania
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisaldab andmeid allikast %{ngi_link},
+          õigused kuuluvad riigile.'
+        contributors_za_south_africa: LAV
+        contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Sisaldab Ordnance
           Survey andmeid &copy; krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud
           2010–2019.
           Survey andmeid &copy; krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud
           2010–2019.
-        contributors_footer_1_html: |-
+        contributors_gb_united_kingdom: Suurbritannia
+        contributors_2_html: |-
           Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
           Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
-          OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
-          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">kaastööliste leheküljelt</a> OpenStreetMapi vikis.
+          OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad %{contributors_page_link} OpenStreetMapi vikis.
+        contributors_2_contributors_page: kaastööliste leheküljelt
         contributors_footer_2_html: |-
           Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
           algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
         contributors_footer_2_html: |-
           Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
           algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
@@ -1586,15 +2097,19 @@ et:
           OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
           mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
           kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
           OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
           mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
           kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
-        infringement_2_html: |-
+        infringement_2_1_html: |-
           Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
           autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
           Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
           autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
-          <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
-          või täida <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
-          on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
-          märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">kaubamärgireegleid</a>.
+          %{takedown_procedure_link} või täida %{online_filing_page_link},
+          et kaebus esitada.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: eemaldamise protseduurist
+        infringement_2_1_online_filing_page: veebivorm
+        trademarks_title: Kaubamärgid
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OpenStreetMap Foundationi
+          registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide kasutamise kohta küsimusi,
+          siis vaata meie %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: kaubamärgireegleid
     index:
       js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti
         keelanud.
     index:
       js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti
         keelanud.
@@ -1617,16 +2132,11 @@ et:
         on vajalik selle režiimi toimimiseks.
     export:
       title: Eksportimine
         on vajalik selle režiimi toimimiseks.
     export:
       title: Eksportimine
-      area_to_export: Eksporditav ala
       manually_select: Vali käsitsi teine ala
       manually_select: Vali käsitsi teine ala
-      format_to_export: Eksporditav vorming
-      osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul
-      map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
-      embeddable_html: Põimitav HTML
       licence: Litsents
       licence: Litsents
-      export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi
-        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Database License</a>
-        (ODbL) tingimustel.
+      licence_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi
+        litsentsi %{odbl_link} (ODbL) tingimustel.
+      odbl: Open Database License
       too_large:
         advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
           allikatest:'
       too_large:
         advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
           allikatest:'
@@ -1643,23 +2153,9 @@ et:
           title: Geofabriki allalaadimised
           description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
             ja valikulistest linnadest.
           title: Geofabriki allalaadimised
           description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
             ja valikulistest linnadest.
-        metro:
-          title: Metro tõmmised
-          description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
         other:
           title: Muud allikad
           description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis.
         other:
           title: Muud allikad
           description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis.
-      options: Sätted
-      format: 'Vorming:'
-      scale: Mõõtkava
-      max: maks.
-      image_size: Pildi suurus
-      zoom: Suurendus
-      add_marker: Lisa kaardile kohamärk
-      latitude: 'Laius:'
-      longitude: 'Pikkus:'
-      output: Väljund
-      paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
       export_button: Ekspordi
     fixthemap:
       title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
       export_button: Ekspordi
     fixthemap:
       title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
@@ -1671,14 +2167,17 @@ et:
             puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
             liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
         add_a_note:
             puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
             liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
         add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
-            See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+          instructions_1_html: |-
+            Klõpsa ikoonil %{note_icon} või samal ikoonil kaardivaates.
+            See lisab kaardile markeri, mida saad liigutada lohistamise teel.
+            Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja.
       other_concerns:
         title: Muud asjad
       other_concerns:
         title: Muud asjad
-        explanation_html: |-
+        concerns_html: |-
           Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
           Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
-          saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-i töörühmaga</a>.
+          saamiseks meie %{copyright_link} või võta ühendust sobiva %{working_group_link}.
+        copyright: autoriõiguste lehele
+        working_group: OSMF-i töörühmaga
     help:
       title: Abikeskus
       introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
     help:
       title: Abikeskus
       introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
@@ -1692,19 +2191,13 @@ et:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
         title: Juhend algajatele
         description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
         title: Juhend algajatele
         description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
-      help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: Abifoorum
-        description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
-          vastuste veebilehel.
+      community:
+        title: Abi- ja kogukonnafoorum
+        description: Ühine koht, kus küsida abi ja kus arutada OpenStreetMapi üle.
       mailing_lists:
         title: Postiloendid
         description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
           või piirkondlikes postiloendites.
       mailing_lists:
         title: Postiloendid
         description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
           või piirkondlikes postiloendites.
-      forums:
-        title: Foorumid
-        description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
-          sarnanevat kasutajaliidest.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
@@ -1720,11 +2213,29 @@ et:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
         title: OpenStreetMapi viki
         description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
         title: OpenStreetMapi viki
         description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
+    potlatch:
+      removed: Sa oled OpenStreetMapi jaoks vaikeredaktoriks määranud Potlatchi. Kuna
+        Adobe Flash Player ei ole enam kasutusel, siis pole ka Potlatchi enam veebibrauseris
+        võimalik kasutada.
+      desktop_application_html: Potlatchi saad endiselt kasutada %{download_link}.
+      download: laadides alla töölauarakenduse Maci ja Windowsi jaoks
+      id_editor_html: Teise võimalusena saad määrata vaikeredaktoriks iD, mis töötab
+        Potlatchi-sarnaselt sinu veebibrauseris. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Muuda oma eelistusi siin
+    any_questions:
+      title: Tekkis küsimusi?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja
+        vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+        %{help_link}. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Leia abi siit
+      welcome_mat: Vaata tutvustuslehte
     sidebar:
       search_results: Otsingu tulemused
       close: Sulge
     search:
       search: Otsi
     sidebar:
       search_results: Otsingu tulemused
       close: Sulge
     search:
       search: Otsi
+      get_directions: Näita mulle teed
       get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
       from: Alguspunkt
       to: Sihtpunkt
       get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
       from: Alguspunkt
       to: Sihtpunkt
@@ -1741,108 +2252,155 @@ et:
           primary: Põhimaantee
           secondary: Tugimaantee
           unclassified: Klassifitseerimata tee
           primary: Põhimaantee
           secondary: Tugimaantee
           unclassified: Klassifitseerimata tee
+          pedestrian: Jalakäijate tee
           track: Rada
           bridleway: Ratsatee
           cycleway: Jalgrattatee
           track: Rada
           bridleway: Ratsatee
           cycleway: Jalgrattatee
+          cycleway_national: Riigiülene jalgrattatee
+          cycleway_regional: Piirkondlik jalgrattatee
+          cycleway_local: Kohalik jalgrattatee
+          cycleway_mtb: Mägirattarada
           footway: Jalgtee
           rail: Raudtee
           footway: Jalgtee
           rail: Raudtee
+          train: Rong
           subway: Metroo
           subway: Metroo
-          tram:
-          - Trammitee
-          - tramm
-          cable:
-          - Köisraudtee
-          - toolilift
-          runway:
-          - Lennurada
-          - ruleerimistee
-          apron:
-          - Lennujaama perroon
-          - terminal
+          ferry: Praam
+          light_rail: Kergraudtee
+          tram: Tramm
+          trolleybus: Trollibuss
+          bus: Buss
+          cable_car: Köisraudtee
+          chair_lift: Toolilift
+          runway: Lennurada
+          taxiway: Ruleerimistee
+          apron: Lennujaama perroon
           admin: Halduspiir
           admin: Halduspiir
+          capital: Pealinn
+          city: Linn
+          orchard: Viljapuuaed
+          vineyard: Viinamarjaistandus
           forest: Tulundusmets
           wood: Mets
           forest: Tulundusmets
           wood: Mets
+          farmland: Põllumaa
+          grass: Muru
+          meadow: Niit
+          bare_rock: Paljand
+          sand: Liiv
           golf: Golfiväljak
           park: Park
           golf: Golfiväljak
           park: Park
+          common: Heinamaa
+          built_up: Hoonestatud ala
           resident: Elamurajoon
           resident: Elamurajoon
-          common:
-          - Heinamaa
-          - luht
           retail: Kaubanduspiirkond
           industrial: Tööstuspiirkond
           commercial: Äripiirkond
           heathland: Nõmm
           retail: Kaubanduspiirkond
           industrial: Tööstuspiirkond
           commercial: Äripiirkond
           heathland: Nõmm
-          lake:
-          - Järv
-          - veehoidla
+          scrubland: Võsamaa
+          lake: Järv
+          reservoir: Veehoidla
+          intermittent_water: Perioodiline veekogu
+          glacier: Liustik
+          reef: Riff
+          wetland: Märgala
           farm: Põllumajanduslik maa
           brownfield: Ehitusmaa
           cemetery: Surnuaed
           allotments: Aiamaa
           pitch: Spordiväljak
           centre: Spordikeskus
           farm: Põllumajanduslik maa
           brownfield: Ehitusmaa
           cemetery: Surnuaed
           allotments: Aiamaa
           pitch: Spordiväljak
           centre: Spordikeskus
+          beach: Rand
           reserve: Looduskaitseala
           reserve: Looduskaitseala
-          military: Sõjaväe kasutuses
-          school:
-          - Kool
-          - ülikool
+          military: Militaarala
+          school: Kool
+          university: Ülikool
+          hospital: Haigla
           building: Märkimisväärne hoone
           station: Raudteejaam
           building: Märkimisväärne hoone
           station: Raudteejaam
-          summit:
-          - Mägi
-          - tipp
+          summit: Mäetipp
+          peak: Mäetipp
           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
           bridge: Must ümbris = sild
           private: Üksnes omanikule
           destination: Üksnes läbisõiduks
           construction: Ehitatavad teed
           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
           bridge: Must ümbris = sild
           private: Üksnes omanikule
           destination: Üksnes läbisõiduks
           construction: Ehitatavad teed
+          bus_stop: Bussipeatus
+          stop: Peatus
+          bicycle_shop: Rattapood
+          bicycle_rental: Jalgrattarent
+          bicycle_parking: Jalgrattaparkla
+          bicycle_parking_small: Väike jalgrattaparkla
+          toilets: Tualettruumid
     welcome:
       title: Tere tulemast!
     welcome:
       title: Tere tulemast!
-      introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
-        Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on
-        lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+      introduction: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
+        Registreerumine on nüüd tehtud ja võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade
+        kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
       whats_on_the_map:
         title: Mis on kaardil?
       whats_on_the_map:
         title: Mis on kaardil?
-        on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt
-          antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
-          Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis
-          sulle huvi pakuvad.
-        off_html: Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
-          ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
-          allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või
-          paberkaartidelt.
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte, mis on %{real_and_current}.
+          Need on miljonid hooned, teed ja muud kohti puudutavad üksikasjad.
+          Võid kaardile kanda looduses leiduvaid mis tahes objekte, mis sulle huvi pakuvad.
+        real_and_current: praegu päriselt olemas
+        off_the_map_html: |-
+          Kaart %{doesnt} seisukohti väljendavaid andmed nagu hinnangud, ajaloolisi
+          ega oletuslikke objekte ega andmeid autoriõigusega kaitstud allikatest. Kui sul
+          puudub eriluba, siis ära kopeeri veebi- ega paberkaartidelt.
+        doesnt: ei sisalda
       basic_terms:
         title: Põhilised mõisted kaardistamisel
       basic_terms:
         title: Põhilised mõisted kaardistamisel
-        paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned
-          peamised mõisted, mida tasub meelde jätta.
-        editor_html: <strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab
-          kasutada kaardi redigeerimiseks.
-        node_html: <strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
-          puu.
-        way_html: <strong>Joon</strong> on joon või ala ja tähistab näiteks teed,
-          oja, järve või hoonet.
-        tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
-          kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
+        paragraph_1: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised
+          mõisted, mida tasub meelde jätta.
+        an_editor_html: '%{editor} on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi
+          redigeerimiseks.'
+        a_node_html: '%{node} on kaardil punkt, mis tähistab näiteks restorani või
+          puud.'
+        a_way_html: '%{way} tähistab joonobjekti või ala nagu tee, oja, järv või hoone.'
+        a_tag_html: '%{tag} sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta,
+          näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.'
+        editor: Redaktor
+        node: Sõlm
+        way: Joon
+        tag: Silt
       rules:
         title: Reeglid!
       rules:
         title: Reeglid!
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame,
-          et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid
-          tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importimise</a>
-          ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaatsete
-          muudatuste</a> juhendeid."
-      questions:
-        title: Tekkis küsimusi?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
-          <a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vaata tutvustuslehte</a>.
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, et kõik osavõtjad teevad koostööd
+          ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe
+          %{imports_link} ja %{automated_edits_link} juhendeid.
+        imports: importimise
+        automated_edits: automaatsete muudatuste
       start_mapping: Alusta kaardistamist
       add_a_note:
         title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
       start_mapping: Alusta kaardistamist
       add_a_note:
         title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
-        paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
-          ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
-        paragraph_2_html: |-
-          See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
-          <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+        para_1: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning
+          õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
+        para_2_html: |-
+          See on lihtne! Mine %{map_link} ja klõpsa märkuse ikooni %{note_icon}.
+          See lisab kaardile markeri, mida saad lohistamise teel liigutada.
+          Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja.
+        the_map: kaardile
+    communities:
+      title: Kogukonnad
+      lede_text: |-
+        OpenStreetMapile teevad kaastööd inimesed üle maailma.
+        Paljud neist osalevad üksikisikutena, teised on moodustanud kogukondi.
+        Need on eri suuruses alates rühmadest, mis esindavad väikseid asulaid, kuni rühmadeni, mis esindavad riikideüleseid piirkondi.
+        Need võivad olla nii ametlikud kui ka mitteametlikud.
+      local_chapters:
+        title: Kohalikud haruühingud
+        about_text: |-
+          Kohalikud haruühingud on riigi- või piirkonnapõhised rühmad, mis on asutatud mittetulunduslike
+          juriidiliste isikutena. Need esindavad ala kaardistajaid suhtluses kohalike omavalitsusüksuste,
+          ettevõtete ja ajakirjandusega. Haruühingud on ühtlasi ühenduses OpenStreetMap Foundationiga (OSMF),
+          mille kaudu on nad seotud õigus- ja autoriõigusasju korraldava koguga.
+        list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:'
+      other_groups:
+        title: Muud rühmad
+        other_groups_html: |-
+          Rühma ei pea moodustama haruühinguna ega sama ametlikul moel.
+          Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: kogukondade viki leheküljelt
   traces:
     visibility:
       private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
   traces:
     visibility:
       private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
@@ -1857,11 +2415,14 @@ et:
     create:
       upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
       trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
     create:
       upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
       trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
-        See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
-        sulle meil.
+        See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Pärast lõpetamist saadetakse
+        sulle e-kiri.
       upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
         on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
     edit:
       upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
         on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
     edit:
+      cancel: Loobu
+      title: Raja %{name} muutmine
+      heading: 'Muudad rada #%{name}'
       visibility_help: mida see tähendab?
     update:
       updated: Rada uuendatud.
       visibility_help: mida see tähendab?
     update:
       updated: Rada uuendatud.
@@ -1876,6 +2437,7 @@ et:
       uploaded: 'Üles laaditud:'
       points: 'Punkte:'
       start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:'
       uploaded: 'Üles laaditud:'
       points: 'Punkte:'
       start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: kaardil
       edit: redigeeri
       owner: 'Omanik:'
       map: kaardil
       edit: redigeeri
       owner: 'Omanik:'
@@ -1886,14 +2448,14 @@ et:
       delete_trace: Kustuta see rada
       trace_not_found: Rada ei leitud!
       visibility: 'Nähtavus:'
       delete_trace: Kustuta see rada
       trace_not_found: Rada ei leitud!
       visibility: 'Nähtavus:'
+      confirm_delete: Kas kustutad selle raja?
     trace_paging_nav:
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Leht %{page}
       older: Vanemad rajad
       newer: Uuemad rajad
     trace:
       pending: OOTEL
       count_points:
       older: Vanemad rajad
       newer: Uuemad rajad
     trace:
       pending: OOTEL
       count_points:
-        one: 1 punkt
+        one: '%{count} punkt'
         other: '%{count} punkti'
       more: rohkem
       trace_details: Vaata raja üksikasju
         other: '%{count} punkti'
       more: rohkem
       trace_details: Vaata raja üksikasju
@@ -1903,22 +2465,37 @@ et:
       identifiable: TUVASTATAV
       private: ISIKLIK
       trackable: JÄLGITAV
       identifiable: TUVASTATAV
       private: ISIKLIK
       trackable: JÄLGITAV
-      by: kasutajalt
-      in: kohas
     index:
       public_traces: Avalikud GPS-rajad
     index:
       public_traces: Avalikud GPS-rajad
-      my_traces: Minu rajad
+      my_gps_traces: Minu GPS-rajad
       public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
       description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
       tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
       public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
       description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
       tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
-      empty_html: Siin pole veel midagi. <a href='%{upload_link}'>Laadi üles uus rada</a>
-        või uuri GPS-radade kohta <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
+      empty_title: Siin pole veel midagi
+      empty_upload_html: '%{upload_link} või loe veel GPS-radade kohta %{wiki_link}.'
+      upload_new: Laadi üles uus rada
+      wiki_page: vikileheküljelt
       upload_trace: Lisa GPS-rada
       all_traces: Kõik rajad
       upload_trace: Lisa GPS-rada
       all_traces: Kõik rajad
+      my_traces: Minu rajad
+      traces_from: Kasutaja %{user} avalikud rajad
+      remove_tag_filter: Eemalda sildifilter
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
+    make_public:
+      made_public: Rada on nüüd avalik
     offline_warning:
       message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval.
     offline_warning:
       message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval.
+    offline:
+      heading: GPX-failide salvestamine hetkel ei tööta
+      message: GPX-failide salvestamise ja üleslaadimise süsteem pole hetkel kasutatav.
+    georss:
+      title: OpenStreetMapi GPS-rajad
+    description:
+      description_with_count:
+        one: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail
+        other: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail
+      description_without_count: Kasutaja %{user} GPX-fail
   application:
     require_cookies:
       cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
   application:
     require_cookies:
       cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
@@ -1934,6 +2511,33 @@ et:
       oauth1_settings: OAuth 1 sätted
       oauth2_applications: OAuth 2 rakendused
       oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused
       oauth1_settings: OAuth 1 sätted
       oauth2_applications: OAuth 2 rakendused
       oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused
+      muted_users: Vaigistatud kasutajad
+    auth_providers:
+      openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
+      openid:
+        title: Logi sisse OpenID-ga
+        alt: Logi sisse OpenID URL-iga
+      google:
+        title: Logi sisse Google'i kaudu
+        alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga
+      facebook:
+        title: Logi sisse Facebooki kaudu
+        alt: Logi sisse Facebooki kontoga
+      microsoft:
+        title: Logi sisse Microsofti kaudu
+        alt: Logi sisse Microsofti kontoga
+      github:
+        title: Logi sisse GitHubi kaudu
+        alt: Logi sisse GitHubi kontoga
+      wikipedia:
+        title: Logi sisse Vikipeedia kaudu
+        alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga
+      wordpress:
+        title: Logi sisse Wordpressi kaudu
+        alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga
+      aol:
+        title: Logi sisse AOL-i kaudu
+        alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga
   oauth:
     authorize:
       title: Lubada juurdepääs sinu kontole
   oauth:
     authorize:
       title: Lubada juurdepääs sinu kontole
@@ -1960,6 +2564,7 @@ et:
     revoke:
       flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
     scopes:
     revoke:
       flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
     scopes:
+      openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi
       read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi
       write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi
       write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
       read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi
       write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi
       write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
@@ -1967,6 +2572,9 @@ et:
       read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu
       write_gpx: Laadida üles GPS-radu
       write_notes: Muuta märkusi
       read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu
       write_gpx: Laadida üles GPS-radu
       write_notes: Muuta märkusi
+      write_redactions: Katta kaardiandmed kinni
+      read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi
+      skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt
   oauth_clients:
     new:
       title: Uue rakenduse registreerimine
   oauth_clients:
     new:
       title: Uue rakenduse registreerimine
@@ -1995,6 +2603,7 @@ et:
       no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida,
         kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid
         saata, pead oma veebirakenduse registreerima.
       no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida,
         kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid
         saata, pead oma veebirakenduse registreerima.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
       register_new: Registreeri oma rakendus
     form:
       registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
       register_new: Registreeri oma rakendus
     form:
@@ -2032,6 +2641,13 @@ et:
       redirect_uris: Ümbersuunamise URI-d
     not_found:
       sorry: Seda rakendust kahjuks ei leitud.
       redirect_uris: Ümbersuunamise URI-d
     not_found:
       sorry: Seda rakendust kahjuks ei leitud.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Volitamine nõutav
+      introduction: Kas volitad rakenduse %{application} juurdepääsu sinu kontole
+        järgmiste õigustega?
+      authorize: Volita
+      deny: Keela
   oauth2_authorized_applications:
     index:
       title: Minu volitatud rakendused
   oauth2_authorized_applications:
     index:
       title: Minu volitatud rakendused
@@ -2046,33 +2662,46 @@ et:
       title: Registreerumine
       no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
         automaatselt kontot.
       title: Registreerumine
       no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
         automaatselt kontot.
-      contact_support_html: Palun võta ühendust <a href="%{support}">toega</a>, et
-        kasutajakonto luua – me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui
-        võimalik.
+      please_contact_support_html: Palun võta ühendust %{support_link}, et kasutajakonto
+        luua. Üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik.
+      support: toega
       about:
         header: Vaba ja muudetav
       about:
         header: Vaba ja muudetav
-        html: |-
-          <p>Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
-          <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
-      email address: 'E-posti aadress:'
-      confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
-      display name: 'Kuvatav nimi:'
+        paragraph_1: Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused
+          inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.
+        paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja,
+          et saaksid kinnitada enda kasutajakonto.
       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
         eelistustes.
       external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:'
       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
         eelistustes.
       external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:'
-      use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
-      auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne
-        lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna.
       continue: Registreeru
       terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega!
       continue: Registreeru
       terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega!
+      email_help_html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie %{privacy_policy_link}.
+      privacy_policy: andmekaitsereeglitest
+      privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside
+        kohta
+      use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
     terms:
       title: Tingimused
       heading: Tingimused
     terms:
       title: Tingimused
       heading: Tingimused
+      heading_ct: Kaastöötingimused
+      read and accept with tou: Palun loe läbi kaastööleping ja kasutustingimused,
+        märgi ristiga mõlemad märkeruudud ning kui oled valmis, siis vajuta jätkamisnuppu.
+      contributor_terms_explain: See leping reguleerib sinu olemasoleva ja tulevase
+        kaastöö tingimusi.
+      read_ct: Ma olen lugenud kaastöötingimusi ja nõustun nendega
+      tou_explain_html: Need %{tou_link} reguleerivad selle veebisaidi ja muu OSMF-i
+        pakutava infrastruktuuri kasutamist. Palun klõpsa lingil, loe tekst läbi ja
+        nõustu sellega.
+      read_tou: Ma olen lugenud kasutustingimusi ja nõustun nendega
       consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
         (Public Domain)
       consider_pd_why: mis see on?
       consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
         (Public Domain)
       consider_pd_why: mis see on?
-      guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
-        kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
+      guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link}
+        ja mõned %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: inimloetav kokkuvõte
+      informal_translations: mitteametlikud tõlked
+      continue: Jätka
       decline: Ei nõustu
       you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
         ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
       decline: Ei nõustu
       you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
         ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
@@ -2090,9 +2719,9 @@ et:
       heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
       body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti.
         Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
       heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
       body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti.
         Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
+      deleted: kustutatud
     show:
       my diary: Minu päevik
     show:
       my diary: Minu päevik
-      new diary entry: uus päevikusissekanne
       my edits: Minu muudatused
       my traces: Minu rajaloend
       my notes: Minu märkused
       my edits: Minu muudatused
       my traces: Minu rajaloend
       my notes: Minu märkused
@@ -2104,28 +2733,29 @@ et:
       my_dashboard: Minu andmelaud
       blocks on me: Saadud blokeeringud
       blocks by me: Minu seatud blokeeringud
       my_dashboard: Minu andmelaud
       blocks on me: Saadud blokeeringud
       blocks by me: Minu seatud blokeeringud
+      create_mute: Vaigista see kasutaja
+      destroy_mute: Tühista selle kasutaja vaigistamine
       edit_profile: Muuda profiili
       send message: Saada sõnum
       diary: Päevik
       edits: Muudatused
       traces: Rajaloend
       notes: Märkused
       edit_profile: Muuda profiili
       send message: Saada sõnum
       diary: Päevik
       edits: Muudatused
       traces: Rajaloend
       notes: Märkused
-      remove as friend: eemalda sõprade hulgast
+      remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
       add as friend: Lisa sõbraks
       mapper since: 'Kaardistaja alates:'
       add as friend: Lisa sõbraks
       mapper since: 'Kaardistaja alates:'
+      uid: 'Kasutaja ID:'
       ct status: 'Kaastöötingimused:'
       ct undecided: Otsustamata
       ct declined: Tagasi lükatud
       ct status: 'Kaastöötingimused:'
       ct undecided: Otsustamata
       ct declined: Tagasi lükatud
-      latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
       email address: 'E-posti aadress:'
       created from: 'Loodud:'
       status: 'Staatus:'
       spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
       email address: 'E-posti aadress:'
       created from: 'Loodud:'
       status: 'Staatus:'
       spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
-      description: Kirjeldus
-      user location: Kasutaja asukoht
       role:
         administrator: See kasutaja on administraator
         moderator: See kasutaja on moderaator
       role:
         administrator: See kasutaja on administraator
         moderator: See kasutaja on moderaator
+        importer: See kasutaja on importija
         grant:
           administrator: Määra administraatori õigused
           moderator: Määra moderaatori õigused
         grant:
           administrator: Määra administraatori õigused
           moderator: Määra moderaatori õigused
@@ -2137,24 +2767,23 @@ et:
       comments: Kommentaarid
       create_block: Blokeeri see kasutaja
       activate_user: Aktiveeri see kasutaja
       comments: Kommentaarid
       create_block: Blokeeri see kasutaja
       activate_user: Aktiveeri see kasutaja
-      deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja
       confirm_user: Kinnita see kasutaja
       hide_user: Peida see kasutaja
       unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks
       delete_user: Kustuta see kasutaja
       confirm: Kinnita
       report: Teata sellest kasutajast
       confirm_user: Kinnita see kasutaja
       hide_user: Peida see kasutaja
       unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks
       delete_user: Kustuta see kasutaja
       confirm: Kinnita
       report: Teata sellest kasutajast
-    set_home:
-      flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
     go_public:
       flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
         teha.
     index:
       title: Kasutajad
       heading: Kasutajad
     go_public:
       flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
         teha.
     index:
       title: Kasutajad
       heading: Kasutajad
-      showing:
-        one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
-        other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
+      older: Vanemad kasutajad
+      newer: Uuemad kasutajad
+      found_users:
+        one: '%{count} kasutaja leitud'
+        other: '%{count} kasutajat leitud'
       summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
       summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})'
       confirm: Kinnita valitud kasutajad
       summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
       summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})'
       confirm: Kinnita valitud kasutajad
@@ -2163,15 +2792,11 @@ et:
     suspended:
       title: Konto peatatud
       heading: Konto peatatud
     suspended:
       title: Konto peatatud
       heading: Konto peatatud
-      body_html: |-
-        <p>
-          Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud
-          kahtlase tegevuse tõttu.
-        </p>
-        <p>
-          Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid
-          seda arutada, siis võid võtta ühendust aadressil %{webmaster}.
-        </p>
+      support: toega
+      automatically_suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu
+        automaatselt peatatud.
+      contact_support_html: Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid
+        seda arutada, siis võid võtta ühendust %{support_link}.
     auth_failure:
       connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega.
       invalid_credentials: Vigased autentimisandmed.
     auth_failure:
       connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega.
       invalid_credentials: Vigased autentimisandmed.
@@ -2213,9 +2838,6 @@ et:
       title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
       heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
       period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
       title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
       heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
       period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
-      tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada.
-      tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele
-        teadetele.
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
     edit:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
     edit:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
@@ -2228,10 +2850,6 @@ et:
       block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
         väärtus.
     create:
       block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
         väärtus.
     create:
-      try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes
-        talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata.
-      try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku
-        aja jooksul reageerida.
       flash: Blokeeriti kasutaja %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu
       flash: Blokeeriti kasutaja %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu
@@ -2244,8 +2862,8 @@ et:
     revoke:
       title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
       heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
     revoke:
       title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
       heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
-      time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
-      past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
+      time_future_html: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
+      past_html: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
       confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
       revoke: Tühista!
       flash: See blokeering on tühistatud.
       confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
       revoke: Tühista!
       flash: See blokeering on tühistatud.
@@ -2256,19 +2874,19 @@ et:
       time_past_html: Lõppes %{time}.
       block_duration:
         hours:
       time_past_html: Lõppes %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 tund
+          one: '%{count} tund'
           other: '%{count} tundi'
         days:
           other: '%{count} tundi'
         days:
-          one: 1 päev
+          one: '%{count} päev'
           other: '%{count} päeva'
         weeks:
           other: '%{count} päeva'
         weeks:
-          one: 1 nädal
+          one: '%{count} nädal'
           other: '%{count} nädalat'
         months:
           other: '%{count} nädalat'
         months:
-          one: 1 kuu
+          one: '%{count} kuu'
           other: '%{count} kuud'
         years:
           other: '%{count} kuud'
         years:
-          one: 1 aasta
+          one: '%{count} aasta'
           other: '%{count} aastat'
     blocks_on:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringud
           other: '%{count} aastat'
     blocks_on:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringud
@@ -2289,7 +2907,6 @@ et:
       revoke: Tühista!
       confirm: Oled Sa kindel?
       reason: 'Blokeerimise põhjus:'
       revoke: Tühista!
       confirm: Oled Sa kindel?
       reason: 'Blokeerimise põhjus:'
-      back: Vaata kõiki blokeeringuid
       revoker: Tühistaja
       needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
     block:
       revoker: Tühistaja
       needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
     block:
@@ -2303,20 +2920,91 @@ et:
       reason: Blokeerimise põhjus
       status: Olek
       revoker_name: Tühistanud
       reason: Blokeerimise põhjus
       status: Olek
       revoker_name: Tühistanud
-      showing_page: Leht %{page}
-      next: Järgmine »
-      previous: « Eelmine
+      older: Vanemad blokeeringud
+      newer: Uuemad blokeeringud
+    navigation:
+      all_blocks: Kõik blokeeringud
+      blocks_on_me: Mulle seatud blokeeringud
+      blocks_on_user: Blokeeritava %{user} blokeeringud
+      blocks_by_me: Minu seatud blokeeringud
+      blocks_by_user: Blokeerija %{user} blokeeringud
+      block: 'Blokeering #%{id}'
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Vaigistatud kasutajad
+      my_muted_users: Minu vaigistatud kasutajad
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Oled vaigistanud ühe kasutaja.
+        other: Oled vaigistanud %{count} kasutajat.
+      user_mute_explainer: Vaigistatud kasutajate sõnumid viiakse eraldi postkasti
+        ja sa ei saa e-posti teavitusi.
+      user_mute_admins_and_moderators: Saad vaigistada administraatoreid ja moderaatoreid,
+        aga nende sõnumeid ei vaigistata.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Vaigistatud kasutaja
+          actions: Toimingud
+        tbody:
+          unmute: Tühista vaigistamine
+          send_message: Saada sõnum
+    create:
+      notice: Vaigistasid kasutaja %{name}.
+      error: Kasutajat %{name} ei õnnestunud vaigistada. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Tühistasid kasutaja %{name} vaigistamise.
+      error: Kasutaja vaigistamist ei õnnestunud tühistada. Palun proovi uuesti.
   notes:
     index:
       title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
       heading: Kasutaja %{user} märkused
   notes:
     index:
       title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
       heading: Kasutaja %{user} märkused
-      subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+      subheading_html: Kasutaja %{user} %{submitted} või %{commented} märkused
+      subheading_submitted: loodud
+      subheading_commented: kommenteeritud
       no_notes: Märkused puuduvad.
       id: ID
       creator: Looja
       description: Kirjeldus
       created_at: Loodud
       last_changed: Viimati muudetud
       no_notes: Märkused puuduvad.
       id: ID
       creator: Looja
       description: Kirjeldus
       created_at: Loodud
       last_changed: Viimati muudetud
+    show:
+      title: 'Märkus: %{id}'
+      description: Kirjeldus
+      open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
+      closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Loonud %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Lahendanud %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Peitnud %{user} %{time_ago}
+      report: sellest märkusest teada anda
+      anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis
+        tuleks eraldi üle kontrollida.
+      hide: Peida
+      resolve: Lahenda
+      reactivate: Aktiveeri uuesti
+      comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
+      comment: Kommenteeri
+      log_in_to_comment: Selle märkuse kommenteerimiseks palun logi sisse
+      report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada,
+        saad %{link}.
+      other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda
+        see ise kommentaariga.
+      other_problems_resolved: Iga muu probleemi puhul on selle lahendamine piisav.
+      disappear_date_html: See lahendatud märkus kaob kaardilt %{disappear_in} pärast.
+    new:
+      title: Uus märkus
+      intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
+        kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
+        kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
+      advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
+        palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
+        kaartidelt ega kataloogiloenditest.
+      add: Lisa märkus
   javascripts:
     close: Sulge
     share:
   javascripts:
     close: Sulge
     share:
@@ -2331,6 +3019,7 @@ et:
       custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
       format: 'Vorming:'
       scale: 'Mõõtkava:'
       custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
       format: 'Vorming:'
       scale: 'Mõõtkava:'
+      image_dimensions: Pildil näeb tavakaarti suurusega %{width} × %{height}
       download: Laadi alla
       short_url: Lühilink
       include_marker: Lisa marker
       download: Laadi alla
       short_url: Lühilink
       include_marker: Lisa marker
@@ -2354,17 +3043,25 @@ et:
         standard: Tavakaart
         cycle_map: Rattakaart
         transport_map: Transpordikaart
         standard: Tavakaart
         cycle_map: Rattakaart
         transport_map: Transpordikaart
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitaarabi
       layers:
         hot: Humanitaarabi
       layers:
-        header: Kaardi kihid
+        header: Kaardikihid
         notes: Kaardi märkused
         data: Kaardi andmed
         gps: Avalikud GPS-rajad
         overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
         title: Kihid
         notes: Kaardi märkused
         data: Kaardi andmed
         gps: Avalikud GPS-rajad
         overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
         title: Kihid
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Veebisaidi ja API tingimused</a>
+      openstreetmap_contributors: OpenStreetMapi kaastöölised
+      make_a_donation: Tee annetus
+      website_and_api_terms: Veebisaidi ja API tingimused
+      osm_france: OpenStreetMap France
+      thunderforest_credit: Paanide autor on %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      tracestrack_credit: Kaardipaanid teenusepakkujalt %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Paanide stiili autor on %{hotosm_link} ning majutusteenust pakub
+        %{osm_france_link}
+      hotosm_name: OpenStreetMapi humanitaarabimeeskond
     site:
       edit_tooltip: Muuda kaarti
       edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
     site:
       edit_tooltip: Muuda kaarti
       edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
@@ -2374,6 +3071,7 @@ et:
       map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
       queryfeature_tooltip: Mis siin on?
       queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha
       map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
       queryfeature_tooltip: Mis siin on?
       queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha
+      embed_html_disabled: Selle kaardikihi jaoks pole HTML-i lõimimine saadaval
     changesets:
       show:
         comment: Kommenteeri
     changesets:
       show:
         comment: Kommenteeri
@@ -2381,45 +3079,109 @@ et:
         unsubscribe: Lõpeta tellimus
         hide_comment: peida
         unhide_comment: nähtavale
         unsubscribe: Lõpeta tellimus
         hide_comment: peida
         unhide_comment: nähtavale
-    notes:
-      new:
-        intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
-          kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
-          kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
-        advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
-          palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
-          kaartidelt ega kataloogiloenditest.
-        add: Lisa märkus
-      show:
-        anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare,
-          mis tuleks eraldi üle kontrollida.
-        hide: Peida
-        resolve: Lahenda
-        reactivate: Aktiveeri uuesti
-        comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
-        comment: Kommenteeri
     edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
       kliki siia.
     directions:
     edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
       kliki siia.
     directions:
+      ascend: Tee tõuseb ülespoole
       engines:
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Rattaga (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Jalgsi (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
         graphhopper_car: Autoga (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
         graphhopper_car: Autoga (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Rattaga (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Autoga (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Jalgsi (Valhalla)
+      descend: Tee laskub allapoole
       directions: Juhised
       distance: Vahemaa
       directions: Juhised
       distance: Vahemaa
+      distance_m: '%{distance}&nbsp;m'
+      distance_km: '%{distance}&nbsp;km'
       errors:
         no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
         no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida.
       instructions:
         continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}'
       errors:
         no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
         no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida.
       instructions:
         continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}'
+        slight_right_without_exit: 'Pööra kergelt paremal pool asuvale teele: %{name}'
+        offramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele
+        offramp_right_with_exit: Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit} kaudu
+        offramp_right_with_exit_name: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit}
+          kaudu sõites teele: %{name}'
+        offramp_right_with_exit_directions: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit}
+          kaudu võttes suunaks: %{directions}'
+        offramp_right_with_exit_name_directions: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde
+          %{exit} kaudu sõites teele: %{name} suunaga %{directions} poole'
+        offramp_right_with_name: 'Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele: %{name}'
+        offramp_right_with_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele suunaga %{directions}
+          poole
+        offramp_right_with_name_directions: 'Pööra paremal asuvale kaldteele: uus
+          tee on %{name} ja suunaks %{directions}'
+        onramp_right_without_exit: 'Pööra paremale ja sõida kaldteed mööda teele:
+          %{name}'
+        onramp_right_with_directions: Pööra paremale ja sõida kaldteelt %{directions}
+          suunas
+        onramp_right_with_name_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele %{name}
+          poole, suunaks %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Sõida paremal asuvale kaldteele
+        onramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele
         endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}'
         endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}'
-        turn_right_without_exit: 'Pööra paremale teele: %{name}'
-        turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}'
+        merge_right_without_exit: 'Liitu paremal asuva teega: %{name}'
+        fork_right_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra paremal asuvale teele: %{name}'
+        turn_right_without_exit: 'Pööra paremal pool asuvale teele: %{name}'
+        sharp_right_without_exit: 'Pööra järsult paremal pool asuvale teele: %{name}'
+        uturn_without_exit: Pööra tagasi teel %{name}
+        sharp_left_without_exit: 'Pööra järsult vasakul pool asuvale teele: %{name}'
+        turn_left_without_exit: 'Pööra vasakul pool asuvale teele: %{name}'
+        offramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele
+        offramp_left_with_exit: Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit} kaudu
+        offramp_left_with_exit_name: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit}
+          kaudu sõites teele: %{name}'
+        offramp_left_with_exit_directions: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit}
+          kaudu võttes suunaks: %{directions}'
+        offramp_left_with_exit_name_directions: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde
+          %{exit} kaudu sõites teele: %{name} suunaga %{directions} poole'
+        offramp_left_with_name: 'Pööra vasakul asuvalt kaldteelt teele: %{name}'
+        offramp_left_with_directions: Pööra vasakul asuvale kaldteele suunaga %{directions}
+          poole
+        offramp_left_with_name_directions: 'Pööra vasakul asuvale kaldteele: uus tee
+          on %{name} ja suunaks %{directions}'
+        onramp_left_without_exit: 'Pööra vasakule ja sõida kaldteed mööda teele: %{name}'
+        onramp_left_with_directions: Pööra vasakule ja sõida kaldteelt %{directions}
+          suunas
+        onramp_left_with_name_directions: 'Pööra vaskul asuvale kaldteele: uus tee
+          on %{name} ja suunaks %{directions}'
+        onramp_left_without_directions: Sõida vasakul asuvale kaldteele
+        onramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele
         endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}'
         endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}'
+        merge_left_without_exit: 'Liitu vasakul asuva teega: %{name}'
+        fork_left_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra vasakul asuvale teele: %{name}'
+        slight_left_without_exit: 'Pööra kergelt vasakule teele: %{name}'
+        via_point_without_exit: (teekonnapunkti kaudu)
+        follow_without_exit: 'Sõida edasi mööda teed: %{name}'
+        roundabout_without_exit: 'Pööra ringteelt järgnevale teele: %{name}'
+        leave_roundabout_without_exit: Pööra ära ringteelt - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Jätka sõitmist ringteel - %{name}
         start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}'
         destination_without_exit: Jõuad kohale
         start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}'
         destination_without_exit: Jõuad kohale
+        against_oneway_without_exit: 'Sõida ühesuunalise tee vastusuunas: %{name}'
+        end_oneway_without_exit: 'Lõppeb ühesuunaline tee: %{name}'
+        roundabout_with_exit: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}'
+        roundabout_with_exit_ordinal: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}'
+        exit_roundabout: 'Pööra ringteelt ära teele: %{name}'
         unnamed: nimetu
         unnamed: nimetu
+        courtesy: Tee juhatamisel oli abiks %{link}
+        exit_counts:
+          first: "1"
+          second: "2"
+          third: "3"
+          fourth: "4"
+          fifth: "5"
+          sixth: "6"
+          seventh: "7"
+          eighth: "8"
+          ninth: "9"
+          tenth: "10"
       time: Ajakulu
     query:
       node: Sõlm
       time: Ajakulu
     query:
       node: Sõlm
@@ -2437,30 +3199,35 @@ et:
       centre_map: Kuva kaardi keskel
   redactions:
     edit:
       centre_map: Kuva kaardi keskel
   redactions:
     edit:
-      heading: Redigeeri redaktsiooni
-      title: Redigeeri redaktsiooni
+      heading: Kinnikatmise redigeerimine
+      title: Kinnikatmise redigeerimine
     index:
     index:
-      empty: Redaktsioone pole näidata.
-      heading: Redaktsioonide loend
-      title: Redaktsioonide loend
+      empty: Pole ühtegi kinnikatmist, mida näidata.
+      heading: Kinnikatmiste loend
+      title: Kinnikatmiste loend
     new:
     new:
-      heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta
-      title: Uue redaktsiooni loomine
+      heading: Sisesta teave uue kinnikatmise kohta
+      title: Uue kinnikatmise loomine
     show:
       description: 'Kirjeldus:'
     show:
       description: 'Kirjeldus:'
-      heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}"
-      title: Nähtaval redaktsioon
+      heading: Kinnikatmine "%{title}"
+      title: Kinnikatmine
       user: 'Looja:'
       user: 'Looja:'
-      edit: Muuda seda redaktsiooni
-      destroy: Kustuta see redaktsioon
+      edit: Muuda seda kinnikatmist
+      destroy: Eemalda see kinnikatmine
       confirm: Kas oled kindel?
     create:
       confirm: Kas oled kindel?
     create:
-      flash: Redaktsioon on loodud.
+      flash: Kinnikatmine on loodud.
     update:
       flash: Salvestati muudatused.
     destroy:
     update:
       flash: Salvestati muudatused.
     destroy:
-      not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist
-        kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad.
-      flash: Redaktsioon hävitatud.
-      error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel.
+      not_empty: Kinnikatmine ei ole tühi. Palun tühista kõigi sellesse kinnikatmisesse
+        kuuluvate versioonide kinnikatmine enne kui selle hävitad.
+      flash: Kinnikatmine hävitatud.
+      error: Viga selle kinnikatmise hävitamisel.
+  validations:
+    leading_whitespace: ees on tühik
+    trailing_whitespace: lõpus on tühik
+    invalid_characters: sisaldab mittesobivaid tähemärke
+    url_characters: sisaldab URL-is erimärke (%{characters})
 ...
 ...