]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sk.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3968'
[rails.git] / config / locales / sk.yml
index ad5a9efa13c2862e2213d523110de6c31b37fa73..597740fefd8ca6657faf71147f363febb0af272e 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Aceman444
+# Author: Amire80
 # Author: Chiak
 # Author: Dušan Kreheľ
 # Author: Helix84
@@ -45,7 +46,7 @@ sk:
       client_application:
         create: Registrovať
         update: Aktualizovať
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: Registrácia
         update: Aktualizovať
       redaction:
@@ -75,7 +76,6 @@ sk:
       message: Správa
       node: Uzol
       node_tag: Značka uzlu
-      notifier: Oznamovanie
       old_node: Starý uzol
       old_node_tag: Stará značka uzlu
       old_relation: Stará relácia
@@ -118,7 +118,7 @@ sk:
         title: Predmet
         latitude: Zem. šírka
         longitude: Zem. dĺžka
-        language: Jazyk
+        language_code: Jazyk
       doorkeeper/application:
         name: Názov
         redirect_uri: URI pre presmerovanie
@@ -323,20 +323,10 @@ sk:
       public editing:
         heading: Verejné editácie
         enabled: Zapnuté. Nie je anonym a môže upravovať údaje.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: čo to znamená?
         disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú
           anonymné.
         disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
-      public editing note:
-        heading: Verejné úpravy
-        html: Teraz upravujete ako anonym a ostatní vám nemôžu poslať správy, alebo
-          vidieť vaše domovské miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte ostatným kontaktovať
-          vás cez webovú stránku, kliknite na tlačidlo nižšie. <b>Od API verzie 0.6,
-          iba používateľ, ktorý povolil verejné editácie, môže upravovať mapové údaje</b>.
-          (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">zistiť prečo</a>).<ul><li>Vaša
-          emailová adresa nebude odhalená pre verejnosť.</li><li>Táto akcia sa nedá
-          vrátiť späť a všetci noví používatelia sú už implicitne verejní.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Podmienky prispievania
         agreed: Súhlasili ste s novými Podmienkami prispievania.
@@ -345,11 +335,12 @@ sk:
           a odsúhlaste nové Podmienky prispievania.
         agreed_with_pd: Deklarovali ste tiež, že svoje úpravy považujete za slobodné
           dielo.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: čo to znamená?
       save changes button: Uložiť zmeny
-      make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
       delete_account: Odstrániť účet...
+    go_public:
+      heading: Verejné úpravy
+      make_edits_public_button: Zverejniť všetky moje úpravy
     update:
       success_confirm_needed: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované. Skontrolujte
         si e-mail, mala by Vám prísť výzva na potvrdenie novej e-mailovej adresy.
@@ -480,23 +471,7 @@ sk:
       wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons
       telephone_link: Vytočiť %{phone_number}
       colour_preview: Náhľad farby %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Poznámka: %{id}'
-      new_note: Nová poznámka
-      description: Popis
-      open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}'
-      closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}'
-      hidden_title: Skrytá poznámka %{note_name}
-      opened_by_html: Vytvoril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Vytvoril anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Komentár od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Komentoval anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Vyriešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Vyriešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Opätovne aktivoval používateľ %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Opätovne aktivoval anonymný používateľ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Skryl %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Nahlásiť túto poznámku
+      email_link: E-mail %{email}
     query:
       title: Prieskum prvkov
       introduction: Pre nájdenie okolitých prvkov kliknite na mapu.
@@ -520,6 +495,7 @@ sk:
     index:
       title: Sady zmien
       title_user: Sady zmien používateľa %{user}
+      title_user_link_html: Sady zmien od %{user_link}
       title_friend: Sady zmien vašich priateľov
       title_nearby: Sady zmien používateľov v okolí
       empty: Neboli nájdené žiadne sady zmien.
@@ -666,13 +642,10 @@ sk:
     search:
       title:
         latlon_html: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">internej databázy</a>
-        ca_postcode_html: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -680,18 +653,29 @@ sk:
           chair_lift: Sedačková lanovka
           drag_lift: Vlek
           gondola: Kabínková lanovka
+          magic_carpet: Lyžiarsky povrchový výťah
+          platter: Tanierový vlek
+          pylon: Stĺp
           station: Lanovková stanica
+          t-bar: Kotva
+          "yes": Lanovka
         aeroway:
           aerodrome: Aerodróm
+          airstrip: Vzletová a pristávacia dráha
           apron: Letisková parkovacia plocha
-          gate: Brána (gate)
+          gate: Letisková brána pre pasažierov
           hangar: Hangár
           helipad: Heliport
+          holding_position: Vyčkávacie miesto
+          navigationaid: Letecké navigačné príslušenstvo
+          parking_position: Parkovacie miesto
           runway: Vzletová a pristávacia dráha
+          taxilane: Dopravný pruh pre taxi
           taxiway: Pojazdová dráha
-          terminal: Terminál
+          terminal: Letiskový terminál
           windsock: Veterný rukáv
         amenity:
+          animal_boarding: Nakladanie zvierat
           animal_shelter: Útulok pre zvieratá
           arts_centre: Kultúrne stredisko
           atm: Bankomat
@@ -701,7 +685,9 @@ sk:
           bench: Lavička
           bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
           bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
+          bicycle_repair_station: Stanica na opravu bicyklov
           biergarten: Záhradná krčma
+          blood_bank: Krvná banka
           boat_rental: Požičovňa lodí
           brothel: Nevestinec
           bureau_de_change: Zmenáreň
@@ -712,11 +698,13 @@ sk:
           car_wash: Autoumývareň
           casino: Kasíno
           charging_station: Nabíjacia stanica
+          childcare: Starostlivosť o deti
           cinema: Kino
           clinic: Poliklinika
           clock: Hodiny
           college: Vysoká škola
           community_centre: Kultúrne stredisko
+          conference_centre: Konferenčné centrum
           courthouse: Súd
           crematorium: Krematórium
           dentist: Zubár
@@ -724,13 +712,16 @@ sk:
           drinking_water: Pitná voda
           driving_school: Autoškola
           embassy: Veľvyslanectvo
+          events_venue: Miesto pre podujatia
           fast_food: Rýchle občerstvenie
           ferry_terminal: Terminál trajektu
           fire_station: Požiarna stanica
           food_court: Food court
           fountain: Fontána
-          fuel: Benzínová pumpa
+          fuel: Čerpacia stanica
+          gambling: Hazardné hry
           grave_yard: Cintorín
+          grit_bin: Nádoba na štrk
           hospital: Nemocnica
           hunting_stand: Poľovnícky posed
           ice_cream: Zmrzlina
@@ -738,12 +729,19 @@ sk:
           kindergarten: Materská škola
           language_school: Jazyková škola
           library: Knižnica
+          loading_dock: Nakladací dok
+          love_hotel: Hotel pre zamilovaných
           marketplace: Tržnica
+          mobile_money_agent: Mobilný peňažný agent
           monastery: Kláštor
+          money_transfer: Prevod peňazí
+          motorcycle_parking: Parkovisko pre motocykle
+          music_school: Hudobná škola
           nightclub: Nočný klub
           nursing_home: Sanatórium
           parking: Parkovisko
           parking_entrance: Vjazd na parkovisko
+          parking_space: Parkovacie miesto
           payment_terminal: Platobný terminál
           pharmacy: lekáreň
           place_of_worship: Miesto pre bohoslužby
@@ -752,9 +750,12 @@ sk:
           post_office: Pošta
           prison: Väzenie
           pub: Krčma
+          public_bath: Verejné kúpele
+          public_bookcase: Verejná knihovnička
           public_building: Verejná budova
           recycling: Recyklačné miesto
           restaurant: Reštaurácia
+          sanitary_dump_station: Sanitárna skládka
           school: Škola
           shelter: Altánok
           shower: Sprchy
@@ -767,6 +768,7 @@ sk:
           theatre: Divadlo
           toilets: WC
           townhall: Radnica
+          training: Školiace zariadenie
           university: Univerzita
           vehicle_inspection: Stanica technickej kontroly
           vending_machine: Predajný automat
@@ -774,31 +776,43 @@ sk:
           village_hall: Spoločenská miestnosť
           waste_basket: Odpadkový kôš
           waste_disposal: Popolnica
+          waste_dump_site: Skládka odpadu
+          watering_place: Miesto na zavlažovanie
+          water_point: Vodný zdroj
+          weighbridge: Vážiaci most
+          "yes": Občianske vybavenie
         boundary:
+          aboriginal_lands: Pôda domorodcov
           administrative: Administratívna hranica
           census: Hranica pre potreby sčítania
           national_park: Národný park
           political: Hranica volebného okrsku
           protected_area: Chránená oblasť
+          "yes": Hranica
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
+          boardwalk: Promenáda
           suspension: Visutý most
           swing: Otočný most
           viaduct: Viadukt
           "yes": Most
         building:
+          apartment: Apartmán
           apartments: Bytový dom
           barn: Stodola
           bungalow: Bungalov
+          cabin: Chatka
           chapel: Kaplnka
           church: Kostol
           civic: Budova občianskej vybavenosti
+          college: Budova vysokej školy
           commercial: Komerčné budovy
           construction: Budova vo výstavbe
           detached: Rodinný dom (samostatne stojaci)
           dormitory: Študentský domov
           duplex: Dvojdom
           farm: Hospodárska budova
+          farm_auxiliary: Hospodárska budova
           garage: Garáž
           garages: Garáže
           greenhouse: Skleník
@@ -806,23 +820,32 @@ sk:
           hospital: Nemocničné budovy
           hotel: Hotel
           house: Dom
+          houseboat: Hausbót
+          hut: Chata
           industrial: Priemyselné budovy
           kindergarten: Materská škola
+          manufacture: Výrobná budova
           office: Administratívna budova
           public: Verejná budova
           residential: Obytné budovy
           retail: Maloobchodné budovy
           roof: Strecha
+          ruins: Zničená budova
           school: Škola
           semidetached_house: Dvojdom
+          service: Technická budova
           shed: Kôlňa
           stable: Stajňa
+          static_caravan: Príves
+          temple: Budova chrámu
           terrace: Radová zástavba
           train_station: Železničná stanica
           university: Univerzitné budovy
           warehouse: Sklad
           "yes": Budova
         club:
+          scout: Skautská základňa
+          sport: Športový klub
           "yes": Klub
         craft:
           beekeeper: Včelár
@@ -835,24 +858,37 @@ sk:
           electrician: Elektrikár
           electronics_repair: Oprava elektroniky
           gardener: Záhradník
+          glaziery: Sklenárstvo
+          handicraft: Remeslo
           painter: Maliar
           photographer: Fotograf
           plumber: Inštalatér
+          roofer: Pokrývač
+          sawmill: Píla
           shoemaker: Obuvník
+          stonemason: Kamenárstvo
           tailor: Krajčír
+          window_construction: Montáž okien
           winery: Vináreň
+          "yes": Remeselná dielňa
         emergency:
+          access_point: Prístupový bod
           ambulance_station: Stanica záchrannej služby
           assembly_point: Miesto zhromaždenia
           defibrillator: Defibrilátor
           fire_extinguisher: Hasiaci prístroj
+          fire_water_pond: Požiarna nádrž
+          landing_site: Pristávacia plocha záchranky
+          life_ring: Záchranný kruh
           phone: Núdzový telefón
+          siren: Núdzová siréna
         highway:
           abandoned: Zrušená cesta
           bridleway: Cesta pre kone
           bus_guideway: Bus so sprievodcom
           bus_stop: Zastávka autobusu
           construction: Cesta vo výstavbe
+          crossing: Priechod
           cycleway: Cyklistický chodník
           elevator: Výťah
           emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
@@ -913,12 +949,14 @@ sk:
           monument: Pamätník
           roman_road: Rímska cesta
           ruins: Ruina
+          stone: Balvan
           tomb: Náhrobok
           tower: Veža
           wayside_chapel: Kaplnka pri ceste
           wayside_cross: Božie muky
           wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
           wreck: Zrúcanina
+          "yes": Historické miesto
         junction:
           "yes": Križovatka
         landuse:
@@ -928,15 +966,14 @@ sk:
           cemetery: Cintorín
           commercial: Obchodná štvrť
           conservation: Chránené územie
-          construction: Stavba
-          farm: Farma
+          construction: Stavenisko
           farmland: Poľnohospodárska pôda
           farmyard: Dvor
           forest: Les (udržiavaný)
           garages: Garáže
           grass: Tráva
           greenfield: Zelená plocha pre výstavbu
-          industrial: Priemyslová oblasť
+          industrial: Priemyselná oblasť
           landfill: Skládka odpadu
           meadow: Lúka
           military: Vojenský priestor
@@ -949,14 +986,20 @@ sk:
           reservoir: Zásobník na vodu
           reservoir_watershed: Povodie nádrže
           residential: Obytná oblasť
-          retail: Obchodná zóna
+          retail: Maloobchodná zóna
           village_green: Verejná zeleň
           vineyard: Vinica
+          "yes": Využitie krajiny
         leisure:
           adult_gaming_centre: Herňa
+          amusement_arcade: Hrací automat
+          bandstand: Hudobné pódium
           beach_resort: Plážové letovisko
           bird_hide: Vtáčia pozorovateľňa
+          bleachers: Bielidlo
+          bowling_alley: Bowlingová dráha
           common: Verejné priestranstvo
+          dance: Tančiareň
           dog_park: Psí park
           firepit: Ohnisko
           fishing: Rybolov (športový)
@@ -969,10 +1012,13 @@ sk:
           marina: Prístav pre jachty
           miniature_golf: Mini golf
           nature_reserve: Prírodná rezervácia
+          outdoor_seating: Vonkajšie posedenie
           park: Park
+          picnic_table: Piknikový stôl
           pitch: Športové ihrisko
           playground: Detské ihrisko
           recreation_ground: Rekreačná oblasť
+          resort: Letovisko
           sauna: Sauna
           slipway: Lodný sklz
           sports_centre: Športové stredisko
@@ -982,6 +1028,9 @@ sk:
           water_park: Aquapark
           "yes": Voľný čas
         man_made:
+          advertising: Reklama
+          antenna: Anténa
+          avalanche_protection: Protilavínová ochrana
           beacon: Maják
           beehive: Včelí úľ
           breakwater: Vlnolam
@@ -995,14 +1044,26 @@ sk:
           flagpole: Vlajkový stožiar
           gasometer: Plynojem
           lighthouse: Maják
+          manhole: Vchod do kanála
           mast: Stožiar
           mine: Baňa
           mineshaft: Šachta bane
+          monitoring_station: Monitorovacia stanica
           petroleum_well: Ropný vrt
+          pier: Mólo
           pipeline: Vodovod
           silo: Silo
           snow_cannon: Snehové delo
+          snow_fence: Protisnehový plot
+          storage_tank: Skladovacia nádrž
+          street_cabinet: Pouličná skrinka
+          surveillance: Dohľad
+          telescope: Teleskop
           tower: Veža
+          utility_pole: Telefónny stĺp
+          wastewater_plant: Čistička odpadových vôd
+          watermill: Vodný mlyn
+          water_tap: Vodovodný kohútik
           water_tower: Vodojem
           water_well: Studňa
           water_works: Vodáreň
@@ -1013,9 +1074,14 @@ sk:
           airfield: Vojenské letisko
           barracks: Kasárne
           bunker: Bunker
+          checkpoint: Kontrolný bod
+          trench: Brázda
+          "yes": Armáda
         mountain_pass:
           "yes": Priesmyk
         natural:
+          atoll: Atol
+          bare_rock: Holá skala
           bay: Zátoka, záliv
           beach: Pláž
           cape: Mys
@@ -1051,31 +1117,46 @@ sk:
           stone: Balvan
           strait: Úžina
           tree: Strom
+          tree_row: Stromoradie
+          tundra: Tundra
           valley: Dolina
           volcano: Sopka
           water: Voda
           wetland: Mokrina
           wood: Les (neudržiavaný)
+          "yes": Prírodný prvok
         office:
           accountant: Účtovník
+          administrative: Administratíva
+          advertising_agency: Reklamná agentúra
           architect: Architektonický ateliér
+          association: Asociácia
           company: Súkromná firma
+          diplomatic: Diplomatická kancelária
+          educational_institution: Vzdelávacia inštitúcia
           employment_agency: Sprostredkovanie práce
           energy_supplier: Dodávateľ energií
           estate_agent: Realitná kancelária
+          financial: Finančný úrad
           government: Vládny úrad
           insurance: Poisťovňa
+          it: Počítačová kancelária
           lawyer: Právnická kancelária
+          logistics: Kancelária prepravcu
           newspaper: Redakcia novín
           ngo: Mimovládna organizácia
           notary: Notár
+          religion: Kancelária náboženskej organizácie
+          research: Výskumná kancelária
           tax_advisor: Daňový poradca
           telecommunication: Telekomunikácie
           travel_agent: Cestovná kancelária
           "yes": Úrad
         place:
           allotments: Záhradkárska osada
+          archipelago: Súostrovie
           city: Mesto nad 100 tis.
+          city_block: Mestský blok
           country: Štát
           county: Okres
           farm: Farma
@@ -1127,7 +1208,10 @@ sk:
           alcohol: Mimo povolenia
           antiques: Starožitnosti
           art: Obchod s umením
+          baby_goods: Detský tovar
+          bag: Kabelky
           bakery: Pekáreň
+          bathroom_furnishing: Vybavenie kúpeľne
           beauty: Salón krásy
           beverages: Občerstvenie
           bicycle: Obchod s bicyklami
@@ -1140,9 +1224,11 @@ sk:
           car_repair: Autoservis
           carpet: Obchod s kobercami
           charity: Charitatívny obchod
+          cheese: Obchod so syrmi
           chemist: Lekáreň
           chocolate: Predajňa čokolády
           clothes: Obchod s konfekciou
+          coffee: Predajňa kávy
           computer: Obchod s počítačmi
           confectionery: Cukráreň
           convenience: Rozličný tovar
@@ -1151,7 +1237,7 @@ sk:
           deli: Lahôdky
           department_store: Obchodný dom
           discount: Diskontná predajňa
-          doityourself: Urob si sám
+          doityourself: Obchod pre kutilov
           dry_cleaning: Chemická čistiareň
           electronics: Elektro
           erotic: Erotický obchod
@@ -1170,8 +1256,9 @@ sk:
           hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
           hardware: Železiarstvo
           hearing_aids: Načúvacie prístroje
-          hifi: Hi-Fi
+          hifi: Hi-Fi obchod
           houseware: Domáce potreby
+          ice_cream: Zmrzlina
           jewelry: Zlatníctvo
           kiosk: Novinový stánok
           laundry: Práčovňa
@@ -1181,6 +1268,7 @@ sk:
           mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi
           motorcycle: Motocyklový obchod
           music: Hudobniny
+          musical_instrument: Hudobné nástroje
           newsagent: Novinový stánok
           nutrition_supplements: Doplnky výživy
           optician: Očná optika
@@ -1211,7 +1299,7 @@ sk:
           artwork: Umelecké dielo
           attraction: Atrakcia
           bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky
-          cabin: Malá chata
+          cabin: Turistický zrub
           camp_site: Kemping
           caravan_site: Autokemping
           chalet: Veľká chata
@@ -1267,19 +1355,23 @@ sk:
       more_results: Viac výsledkov
   issues:
     index:
+      title: Problémy
+      reported_user: Nahlásený používateľ
+      not_updated: Neaktualizované
       search: Hľadať
       user_not_found: Používateľ neexistuje
       status: Stav
+      reports: Hlásenia
+      last_updated: Posledná úprava
       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od používateľa
         %{user}
+      link_to_reports: Zobraziť hlásenia
       reported_item: Hlásená položka
       states:
         ignored: Ignorované
         open: Otvorené
         resolved: Vyriešené
-    update:
-      provide_details: Uveďte, prosím, potrebné detaily
     show:
       resolve: Vyriešiť
       ignore: Ignorovať
@@ -1333,10 +1425,8 @@ sk:
     home: Domov
     logout: Odhlásiť sa
     log_in: Prihlásiť sa
-    log_in_tooltip: Prihlásiť sa k existujúcemu kontu
     sign_up: Zaregistrujte sa
     start_mapping: Začať mapovať
-    sign_up_tooltip: Vytvoriť si používateľské konto pre úpravy
     edit: Upraviť
     history: História
     export: Export
@@ -1371,8 +1461,6 @@ sk:
     community: Komunita
     community_blogs: Komunitné blogy
     community_blogs_title: Blogy členov komunity OpenStreetMap
-    foundation: Nadácia
-    foundation_title: Nadácia OpenStreetMap Foundation
     make_a_donation:
       title: Podporte OpenStreetMap finančným príspevkom
       text: Darovanie
@@ -1410,7 +1498,6 @@ sk:
     gpx_failure:
       hi: Ahoj %{to_user},
       failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:'
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX'
     gpx_success:
       hi: Ahoj %{to_user},
@@ -1511,8 +1598,6 @@ sk:
       success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali!
       already active: Toto používateľské konto už bolo potvrdené.
       unknown token: Zadaný potvrdzovací kód vypršal alebo neexistuje.
-      reconfirm_html: Ak potrebujete, aby sme vám potvrdzovací e-mail poslali znova,
-        <a href="%{reconfirm}">kliknite sem</a>.
     confirm_resend:
       failure: Používateľ %{name} neexistuje.
     confirm_email:
@@ -1550,8 +1635,6 @@ sk:
     new:
       title: Odoslať správu
       send_message_to_html: Poslať novú správu používateľovi %{name}
-      subject: Predmet
-      body: Text
       back_to_inbox: Späť do prijatých správ
     create:
       message_sent: Správa odoslaná
@@ -1581,14 +1664,10 @@ sk:
         sa pod správnym kontom.
     show:
       title: Čítať správu
-      from: Od
-      subject: Predmet
-      date: Dátum
       reply_button: Odpovedať
       unread_button: Označiť ako neprečítané
       destroy_button: Zmazať
       back: Späť
-      to: Komu
       wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, ktorú si chcete prečítať,
         nie je ani od, ani pre tohoto používateľa. Ak si ju chcete prečítať, prihláste
         sa pod príslušným kontom.
@@ -1634,7 +1713,7 @@ sk:
       image: Obrázok
       gravatar:
         gravatar: Používať Gravatar
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Čo je Gravatar?
       new image: 'Pridať obrázok:'
       keep image: Ponechať aktuálny obrázok
@@ -1657,19 +1736,8 @@ sk:
       lost password link: Stratili ste heslo?
       login_button: Prihlásiť
       register now: Zaregistrujte se
-      with username: 'Už máte na OpenStreetMap konto? Prihláste sa svojim menom a
-        heslom:'
       with external: 'Prípadne použite na prihlásenie služby tretích strán:'
-      new to osm: Ste na OpenStreetMap nový?
-      to make changes: Ak chcete upravovať OpenStreetMap, musíte mať používateľské
-        konto.
-      create account minute: Založte si konto. Zaberie to len chvíľku.
       no account: Nemáte konto?
-      account not active: Ľutujeme, vaše konto ešte nie je aktívne.<br />Môžete si
-        ho aktivovať kliknutím na odkaz v potvrdzovacom e-maile, prípadne si <a href="%{reconfirm}">nechajte
-        poslať nový potvrdzovací e-mail</a>.
-      account is suspended: Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené kvôli podozrivej
-        aktivite.<br>Ak to chcete riešiť, môžete kontaktovať <a href="%{webmaster}">webmastera</a>.
       auth failure: Ľutujeme, s uvedenými údajmi sa nie je možné prihlásiť.
       openid_logo_alt: Prihlásenie pomocou OpenID
       auth_providers:
@@ -1685,6 +1753,9 @@ sk:
         windowslive:
           title: Prihlásenie sa pomocou Windows Live
           alt: Prihlásenie sa pomocou účtu Windows Live
+        github:
+          title: Prihlásiť sa cez GitHub
+          alt: Prihlásiť sa pomocou účtu na GitHube
         wikipedia:
           title: Prihlásiť sa pomocou Wikipédie
         wordpress:
@@ -1697,9 +1768,12 @@ sk:
       title: Odhlásenie
       heading: Odhlásenie z OpenStreetMap
       logout_button: Odhlásenie
+    suspended_flash:
+      suspended: Ľutujeme, váš účet bol pozastavený z dôvodu podozrivej aktivity.
+      contact_support_html: Ak to chcete prediskutovať, kontaktujte %{support_link}.
+      support: podpora
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Spracováva sa <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>om
       headings: Nadpisy
       heading: Nadpis
       subheading: Podnadpis
@@ -1781,14 +1855,19 @@ sk:
         intro_3_1_html: Naša dokumentácia je zverejnená pod licenciou <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
-        credit_1_html: Vyžadujeme uviesť „<em>© Prispievatelia OpenStreetMap</em>“.
-        credit_2_1_html: |-
-          Musíte tiež zdôrazniť, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ používate naše mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniť hypertextovým odkazom na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
-
-          Alternatívne môžete (a ak šírite OSM v dátovej forme, tak musíte) vymenovať licencie a uviesť hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlačené diela), odporúčame, aby ste nasmerovali čitateľov na openstreetmap.org (napríklad rozšírením slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné).
-        credit_4_html: |-
-          V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy.
-          Napríklad:
+        credit_1_html: 'Kde používate údaje OpenStreetMap, musíte urobiť nasledujúce
+          dve veci:'
+        credit_2_1_html: "<ul>\n  <li>Uveďte zásluhy OpenStreetMap zobrazením nášho
+          oznámenia o autorských právach.\n</li> \n  <li>Jasne uveďte, že údaje sú
+          dostupné pod licenciou Open Database License.</li> \n</ul>"
+        credit_4_html: "Aby bolo jasné, že údaje sú dostupné na základe licencie Open\nDatabase
+          License, môžete odkazovať na\n <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">túto
+          stránku o autorských právach</a> .\nAlternatívne a ako požiadavka, ak distribuujete
+          OSM vo forme\núdajov, môžete pomenovať a prepojiť priamo na licenciu(e).
+          V médiách,\nkde nie sú možné odkazy (napr. tlačené diela), odporúčame\nnasmerovať
+          svojich čitateľov na openstreetmap.org (možno rozšírením\n'OpenStreetMap'
+          na túto úplnú adresu) a na opendatacommons.org. \nV tomto príklade sa kredit
+          zobrazí v rohu mapy."
         attribution_example:
           alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
           title: Príklad uvedenia autorstva
@@ -1881,8 +1960,6 @@ sk:
       map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy)
       embeddable_html: Vložiteľné HTML
       licence: Licencia
-      export_details_html: Údaje OpenStreetMap sú k dispozícii pod licenciou <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných
           zdrojov:'
@@ -1898,9 +1975,6 @@ sk:
           title: Geofabrik na stiahnutie
           description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajín a vybraných
             miest
-        metro:
-          title: Metro extrakty
-          description: Extrakty pre hlavné svetové mestá a ich okolie
         other:
           title: Iné zdroje
           description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki
@@ -1922,10 +1996,6 @@ sk:
         title: Ako pomôcť
         join_the_community:
           title: Pripojte sa ku komunite
-      other_concerns:
-        explanation_html: |-
-          Ak máte pochybnosti o používaní našich údajov alebo obsahu, pozrite našu <a href='/copyright'>stránku o autorských právach</a> pre viac právnych informácií, alebo kontaktujte
-          príslušnú <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovnú skupinu OSMF</a>.
     help:
       title: Získanie pomoci
       introduction: OpenStreetMap ponúka niekoľko zdrojov, kde je možné získať informácie
@@ -1940,7 +2010,6 @@ sk:
         title: Sprievodca pre začiatočníkov
         description: Komunitou spravovaná príručka pre začiatočníkov.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Fórum pomoci
         description: Spýtajte sa otázku alebo vyhľadajte odpovede na stránke otázok
           a odpovedí OpenStreetMap.
@@ -1948,8 +2017,6 @@ sk:
         title: E-mailové konferencie
         description: Spýtajte sa otázku alebo diskutuje zaujímavé témy v tematických
           alebo regionálnych emailových diskusných skupinách.
-      forums:
-        title: Fóra
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktívna diskusia v rôznych jazykoch na mnohé témy.
@@ -1958,17 +2025,14 @@ sk:
         description: Pomoc pre firmy a organizácie prechádzajúce na mapy alebo iné
           služby založené na OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Pre organizácie
         description: Ste v organizácii, ktorá má planý s OpenStreetMap? Nájdite čo
           potrebujete v uvítacom sprievodcovi.
       wiki:
-        url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Podrobnú dokumentáciu OpenStreetMap nájdete na wiki.
-    potlatch:
-      desktop_html: Ešte stále môžete používať Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">stiahnutím
-        aplikácie pre Mac a Windows</a>.
+    any_questions:
+      title: Akékoľvek otázky?
     sidebar:
       search_results: Výsledky vyhľadávania
       close: Zavrieť
@@ -2054,51 +2118,22 @@ sk:
           toilets: WC
     welcome:
       title: Vitajte!
-      introduction_html: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape
-        sveta. Teraz, keď ste zaregistrovaný, môžete začať mapovať. Tu je stručný
-        prehľad najdôležitejších, ktoré potrebujete vedieť.
+      introduction: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape sveta.
+        Teraz, keď ste zaregistrovaný, môžete začať mapovať. Tu je stručný prehľad
+        najdôležitejších, ktoré potrebujete vedieť.
       whats_on_the_map:
         title: Čo patrí do mapy
-        on_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú zároveň <em>reálne
-          aj aktuálne</em> - obsahuje milióny budov, ciest a ďalšie podrobnosti o
-          miestach. Môžete mapovať čokoľvek, čo vás zaujíma.
-        off_html: Čo <em>nezahŕňa</em> sú názory ako hodnotenia, historické či hypotetické
-          objekty a údaje zo zdrojov chránených autorským právom. Pokiaľ nemáte špeciálne
-          oprávnenie, nekopírujte z online nebo papierových máp.
       basic_terms:
         title: Základné pojmy pre mapovanie
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových
+        paragraph_1: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových
           slov, ktoré vám prídu vhod.
-        editor_html: <strong>Editor</strong> je program alebo webovej stránky pomocou
-          ktorej upravujete mapu.
-        node_html: <Strong>Uzol</strong> je bod na mape, napr. jedna reštaurácia alebo
-          strom.
-        way_html: <strong>Cesta</strong> je čiara alebo oblasť, ako cesty, vodné toky,
-          jazerá alebo budovy.
-        tag_html: <strong>Značka</strong> je zopár údajov o uzle alebo ceste, napr.
-          názov reštaurácie alebo najvyššia povolená rýchlosť na ceste.
       rules:
         title: Pravidlá!
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap má iba zopár formálnych pravidiel, ale od
-          všetkých účastníkov sa očakáva, že budú spolupracovať a komunikovať s komunitou.
-          Ak premýšľate nad akoukoľvek inou činnosťou než manuálna editácia, prečítajte
-          si, prosím, a dodržiavajte pokyny na stránkach <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importy</a>
-          a <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatizované
-          editácie</a>.
-      questions:
-        title: Akékoľvek otázky?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap ponúka niekoľko zdrojov, kde je možné získať informácie o projekte, spýtať sa rôzne otázky a spoločne diskutovať a dokumentovať témy týkajúce sa mapovania.
-          <a href='%{help_url}'>Tu získajte pomoc</a>. Ste organizácia, ktorá má plány s OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Pozrite sa na sprievodcu privítaním</a>.
       start_mapping: Začať mapovať
       add_a_note:
         title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku!
-        paragraph_1_html: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa
-          registrovať a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku.
-        paragraph_2_html: |-
-          Stačí prejsť <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknúť na obrázok poznámky:
-          <span class='icon note'></span>. Tým do mapy pridáte značku, ktorú môžete myšou posunúť na požadované miesto.
-          Pridajte správu, kliknite na Pridať a ostatní tvorcovia mapy sa na to pozrú.
+        para_1: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa registrovať
+          a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku.
   traces:
     visibility:
       private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
@@ -2111,7 +2146,6 @@ sk:
     new:
       upload_trace: Nahrať GPS stopu
       visibility_help: čo toto znamená?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Pomocník
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -2170,14 +2204,12 @@ sk:
       in: v
     index:
       public_traces: Verejné GPS stopy
-      my_traces: Moje stopy
       public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user}
       description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy
       tagged_with: označený s %{tags}
-      empty_html: Nič tu zatiaľ nie je. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novú stopu</a>,
-        alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
       upload_trace: Nahrať stopu
       all_traces: Všetky stopy
+      my_traces: Moje stopy
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
     make_public:
@@ -2310,17 +2342,8 @@ sk:
       title: Zaregistrovať sa
       no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet
         automaticky.
-      contact_support_html: Kontaktujte, prosím, <a href="%{support}">webmastera</a>
-        so žiadosťou o založenie konta – budeme sa snažiť vašu požiadavku vybaviť
-        čo najrýchlejšie.
       about:
         header: Slobodné a upravovateľné
-        html: |-
-          <p>Na rozdiel od iných máp sú mapy OpenStreetMap vytvárané ľuďmi ako ste vy a ktokoľvek ich môže slobodne upravovať, aktualizovať, stiahnuť a používať.</p>
-          <p>Zaregistrujte sa a môžete začať prispievať. Na potvrdenie vytvorenia vášho účtu vám pošleme e-mail.</p>
-      email address: 'Emailová adresa:'
-      confirm email address: 'Potvrdiť emailovú adresu:'
-      display name: 'Zobrazované meno:'
       display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom
         zmeniť v nastaveniach.
       external auth: 'Autentifikácia treťou stranou:'
@@ -2333,12 +2356,7 @@ sk:
       consider_pd: Navyše k vyššie uvedenému vyhlasujem, že považujem svoje príspevky
         za slobodné dielo (Public Domain).
       consider_pd_why: čo to znamená?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: 'Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam:
-        <a href="%{summary}">zhrnutie</a> a nejaké <a href="%{translations}">neoficiálne
-        preklady</a>'
       continue: Pokračovať
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Nesúhlasím
       you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite,
         alebo odmietnite nové Podmienky prispievania.
@@ -2349,7 +2367,6 @@ sk:
         rest_of_world: Zvyšok sveta
     terms_declined_flash:
       terms_declined_link: tejto wiki stránke
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Taký používateľ neexistuje
       heading: Používateľ %{user} neexistuje
@@ -2357,7 +2374,6 @@ sk:
         alebo ste možno klikli na nesprávny odkaz.
     show:
       my diary: Môj denník
-      new diary entry: nový záznam denníka
       my edits: Moje úpravy
       my traces: Moje stopy
       my notes: Moje poznámky k mape
@@ -2386,8 +2402,6 @@ sk:
       created from: 'Vytvorené od:'
       status: 'Stav:'
       spam score: 'Spam skóre:'
-      description: Popis
-      user location: Poloha používateľa
       role:
         administrator: Tento používateľ je administrátor
         moderator: Tento používateľ je moderátor
@@ -2402,15 +2416,12 @@ sk:
       comments: Komentáre
       create_block: Blokovať tohoto používateľa
       activate_user: Aktivovať tohoto používateľa
-      deactivate_user: Deaktivovať tohoto používateľa
       confirm_user: Potvrdiť tohoto používateľa
       hide_user: Skryť tohto používateľa
       unhide_user: Zobraziť tohoto používateľa
       delete_user: Odstrániť tohoto používateľa
       confirm: Potvrdiť
       report: Nahlásiť tohto používateľa
-    set_home:
-      flash success: Domáca poloha úspešne uložená
     go_public:
       flash success: Všetky vaše úpravy sú teraz verejné, a teraz máte povolenie na
         úpravu.
@@ -2428,14 +2439,6 @@ sk:
     suspended:
       title: Konto bolo pozastavené
       heading: Konto bolo pozastavené
-      body_html: |-
-        <p>
-         Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené kvôli podozrivej aktivite.
-        </p>
-        <p>
-         Toto rozhodnutie onedlho posúdi niektorý správca, prípadne
-         môžete skúsiť kontaktovať %{webmaster} ak to chcete prediskutovať.
-        </p>
     auth_failure:
       no_authorization_code: Bez autorizačného kódu
   user_role:
@@ -2471,9 +2474,6 @@ sk:
       title: Vytváram blok na %{name}
       heading_html: Vytvorenie bloku na %{name}
       period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API.
-      tried_contacting: Kontaktoval som používateľa a požiadal ho, aby prestal.
-      tried_waiting: Prideľte primerané množstvo času pre odpoveď používateľa na túto
-        komunikáciu.
       back: Zobraziť všetky bloky
     edit:
       title: Editácia bloku na %{name}
@@ -2486,10 +2486,6 @@ sk:
       block_period: Blokovacia doba musí byť jedna z hodnôt voliteľná v roletovom
         menu.
     create:
-      try_contacting: Skúste sa prosím s používateľom pred jeho zablokovaním spojiť
-        a dajte mu primeraný čas na odpoveď.
-      try_waiting: Prosím skúste dávať používateľovi primeraný čas na odpoveď, kým
-        ho zablokujete.
       flash: Používateľ %{name} bol zablokovaný.
     update:
       only_creator_can_edit: Iba moderátor, ktorý vytvoril tento blok, ho môže editovať.
@@ -2583,6 +2579,44 @@ sk:
       description: Popis
       created_at: Vytvorené
       last_changed: Posledná zmena
+    show:
+      title: 'Poznámka: %{id}'
+      description: Popis
+      open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}'
+      closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}'
+      hidden_title: Skrytá poznámka %{note_name}
+      opened_by_html: Vytvoril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Vytvoril anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komentár od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Komentoval anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Vyriešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Vyriešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Opätovne aktivoval používateľ %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Opätovne aktivoval anonymný používateľ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Skryl %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: nahlásiť túto poznámku
+      anonymous_warning: Táto poznámka zahŕňa komentáre anonymných používateľov, ktoré
+        by sa mali nezávisle preveriť.
+      hide: Skryť
+      resolve: Vyriešiť
+      reactivate: Opätovne aktivovať
+      comment_and_resolve: Okomentovať a vyriešiť
+      comment: Okomentovať
+      report_link_html: Ak táto poznámka obsahuje citlivé údaje, ktoré by mali byť
+        odstránené, môžete %{link}.
+      other_problems_resolve: Pre všetky ostatné problémy s poznámkou, prosím vyriešte
+        ju sami komentárom.
+      other_problems_resolved: Pre všetky ostatné problémy je vyriešenie dostatočné.
+      disappear_date_html: Táto vyriešená poznámka zmizne z mapy o %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nová poznámka
+      intro: Zahliadli ste chybu alebo že niečo chýba? Dajte to vedieť ostatným používateľom,
+        aby sme to mohli opraviť. Umiestnite značku na správnu pozíciu a zapíšte poznámku
+        na vysvetlenie problému.
+      advice: Vaša poznámka je verejná a môže slúžiť na úpravu mapy, preto nevkladajte
+        žiadne osobné údaje ani informácie z máp alebo databáz chránených autorskými
+        právami.
+      add: Pridať poznámku
   javascripts:
     close: Zavrieť
     share:
@@ -2648,23 +2682,6 @@ sk:
         unsubscribe: Zrušiť odoberanie
         hide_comment: skryť
         unhide_comment: zobraziť
-    notes:
-      new:
-        intro: Zahliadli ste chybu alebo že niečo chýba? Dajte to vedieť ostatným
-          používateľom, aby sme to mohli opraviť. Umiestnite značku na správnu pozíciu
-          a zapíšte poznámku na vysvetlenie problému.
-        advice: Vaša poznámka je verejná a môže slúžiť na úpravu mapy, preto nevkladajte
-          žiadne osobné údaje ani informácie z máp alebo databáz chránených autorskými
-          právami.
-        add: Pridať poznámku
-      show:
-        anonymous_warning: Táto poznámka zahŕňa komentáre anonymných používateľov,
-          ktoré by sa mali nezávisle preveriť.
-        hide: Skryť
-        resolve: Vyriešiť
-        reactivate: Opätovne aktivovať
-        comment_and_resolve: Okomentovať a vyriešiť
-        comment: Okomentovať
     edit_help: Posuňte mapu a priblížte ju na miesto, ktoré chcete upraviť, potom
       kliknite sem.
     directions: