# Author: Psokol
# Author: Py64
# Author: RafalR
+# Author: Railfail536
# Author: Rezonansowy
# Author: RicoElectrico
# Author: Rmikke
formats:
friendly: '%e %B %Y o %H:%M'
blog: '%e.%m.%Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Zapisz
+ diary_entry:
+ create: Opublikuj
+ issue_comment:
+ create: Dodaj Komentarz
+ message:
+ create: Wyślij
+ client_application:
+ create: Zarejestruj
+ update: Edytuj
+ redaction:
+ create: Utwórz poprawkę
+ update: Zapisz poprawkę
+ trace:
+ create: Wyślij
+ update: Zapisz zmiany
+ user_block:
+ create: Utwórz blokadę
+ update: Uaktualnij blokadę
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Nowy wpis do dziennika
- publish_button: Opublikuj
+ form:
+ subject: 'Temat:'
+ body: 'Treść:'
+ language: 'Język:'
+ location: 'Położenie:'
+ latitude: 'Szerokość geograficzna:'
+ longitude: 'Długość geograficzna:'
+ use_map_link: wskaż na mapie
index:
title: Dzienniki użytkowników
title_friends: Dzienniki znajomych
newer_entries: Nowsze wpisy
edit:
title: Edycja wpisu dziennika
- subject: 'Temat:'
- body: 'Treść:'
- language: 'Język:'
- location: 'Położenie:'
- latitude: 'Szerokość geograficzna:'
- longitude: 'Długość geograficzna:'
- use_map_link: wskaż na mapie
- save_button: Zapisz
marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika
show:
title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title}
leave_a_comment: Zostaw komentarz
login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, aby dodać komentarz'
login: Zaloguj się
- save_button: Zapisz
no_such_entry:
title: Nie ma takiego wpisu
heading: Brak wpisu o identyfikatorze %{id}
beach_resort: Strzeżona plaża
bird_hide: Ukryj ptaki
common: Błonie
- dog_park: Park dla psów
+ dog_park: Wybieg dla psów
firepit: Palenisko
fishing: Łowisko
fitness_centre: Centrum Fitness
motel: Motel
museum: Muzeum
picnic_site: Miejsce na piknik
- theme_park: Park tematyczny
+ theme_park: Park rozrywki
viewpoint: Punkt widokowy
zoo: Zoo
tunnel:
send_message_to: Wyślij nową wiadomość do %{name}
subject: Temat
body: Treść
- send_button: Wyślij
back_to_inbox: Wróć do skrzynki
create:
message_sent: Wysłano wiadomość
visibility: Widoczność
visibility_help: co to znaczy?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Wyślij
help: Pomoc
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Upload
create:
description: 'Opis:'
tags: 'Tagi:'
tags_help: rozdzielone przecinkami
- save_button: Zapisz zmiany
visibility: 'Widoczność:'
visibility_help: co to znaczy?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces
oauth_clients:
new:
title: Rejestrowanie nowej aplikacji
- submit: Zarejestruj
edit:
title: Edycja aplikacji
- submit: Edytuj
show:
title: Szczegóły OAuth dla %{app_name}
key: 'Klucz odbiorcy:'
terms:
title: Warunki uczestnictwa
heading: Warunki uczestnictwa
- read and accept: Prosimy przeczytać umowę zamieszczoną poniżej i nacisnąć "Akceptuję".
- Klikając ten przycisk przyjmujesz warunki umowy.
consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest
w domenie publicznej
consider_pd_why: co to oznacza?
guidance: 'Informacje, które pomogą zrozumieć te warunki: <a href="%{summary}">w
formie czytelnego podsumowania</a> oraz <a href="%{translations}">nieoficjalne
tłumaczenia</a>'
- agree: Akceptuję
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Nie akceptuję
you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić
się używać ogólnie rozumianych pojęć.
period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
do API.
- submit: Utwórz blokadę
tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie.
tried_waiting: Dałem(-am) użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na
te komunikaty.
rozumianych pojęć.
period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
do API.
- submit: Uaktualnij blokadę
show: Zobacz tę blokadę
back: Wyświetl wszystkie blokady
needs_view: Czy użytkownik musi zalogować się zanim blokada zostanie zdjęta?
confirm: Czy na pewno chcesz odwołać tę blokadę?
revoke: Odwołaj
flash: Blokada została odwołana.
- period:
- one: 1 godzina
- other: '%{count} godzin'
helper:
time_future: Blokada wygasa za %{time}.
until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika.
time_future_and_until_login: Kończy się %{time} i po zalogowaniu się użytkownika.
time_past: Zakończono %{time} temu.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 godzina
+ other: '%{count} godzin'
blocks_on:
title: Blokady na użytkownika %{name}
heading: Lista blokad na użytkownika %{name}
edit:
description: Opis
heading: Edytuj poprawkę
- submit: Zapisz poprawkę
title: Edytuj poprawkę
index:
empty: Brak poprawek do pokazania.
new:
description: Opis
heading: Wprowadź informację dla nowej poprawki
- submit: Utwórz poprawkę
title: Tworzenie nowej poprawki
show:
description: 'Opis:'