]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/arz.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / arz.yml
index 7885c393ec0bca246f1a74757d57c4e152eb8065..974d5b4e4e7456b11491907f2113e23d76a4bb16 100644 (file)
@@ -1,10 +1,26 @@
 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Meno25
 # Author: علاء
 ---
 arz:
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: حفظ
+      message:
+        create: أرسل
+      client_application:
+        create: سجِّل
+        update: عدّل
+      trace:
+        create: ارفع
+        update: حفظ التغييرات
+      user_block:
+        create: إنشاء العرقلة
+        update: حدّث العرقلة
   activerecord:
     models:
       acl: قائمه تحكم الوصول
@@ -41,6 +57,9 @@ arz:
       way_node: عقده طريق
       way_tag: سمه طريق
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: رابط الرد
+        support_url: رابط الدعم
       diary_comment:
         body: نص الرسالة
       diary_entry:
@@ -61,6 +80,9 @@ arz:
         longitude: خط الطول
         public: عام
         description: الوصف
+        gpx_file: 'ابلود فايل GPX:'
+        visibility: الرؤية
+        tagstring: الوسوم
       message:
         sender: المرسل
         title: العنوان
@@ -73,6 +95,9 @@ arz:
         description: الوصف
         languages: اللغات
         pass_crypt: كلمه المرور
+    help:
+      trace:
+        tagstring: محدد بفواصل
   browse:
     changeset:
       title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
@@ -82,14 +107,14 @@ arz:
         title: حزمه التغييرات %{id}
         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}'
       type:
         node: عقدة
         way: طريق
         relation: علاقة
     containing_relation:
-      entry: العلاقه %{relation_name}
-      entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
+      entry_html: العلاقه %{relation_name}
+      entry_role_html: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
     not_found:
       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
       type:
@@ -123,6 +148,14 @@ arz:
   diary_entries:
     new:
       title: مدخله يوميه جديدة
+    form:
+      subject: 'الموضوع:'
+      body: 'نص الرسالة:'
+      language: 'اللغة:'
+      location: 'الموقع:'
+      latitude: 'خط العرض:'
+      longitude: 'خط الطول:'
+      use_map_link: استخدم الخريطة
     index:
       title: يوميات المستخدمين
       user_title: يوميه %{user}
@@ -134,30 +167,21 @@ arz:
       older_entries: المدخلات الأقدم
       newer_entries: المدخلات الأحدث
     edit:
-      title: عدّل مدخله يومية
-      subject: 'الموضوع:'
-      body: 'نص الرسالة:'
-      language: 'اللغة:'
-      location: 'الموقع:'
-      latitude: 'خط العرض:'
-      longitude: 'خط الطول:'
-      use_map_link: استخدم الخريطة
-      save_button: حفظ
+      title: عدل المدخله بتاعه اليوميه
       marker_text: موقع مدخله اليومية
     show:
       title: يوميات اليوزر %{user} | %{title}
       user_title: يوميه %{user}
       leave_a_comment: اترك تعليقًا
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
       login: تسجيل الدخول
-      save_button: حفظ
     no_such_entry:
       title: مدخله يوميه غير موجودة
       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
     diary_entry:
-      posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
+      posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
       comment_link: علّق على هذه المدخلة
       reply_link: رد على هذه المدخلة
       comment_count:
@@ -170,7 +194,7 @@ arz:
       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
       confirm: أكّد
     diary_comment:
-      comment_from: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
+      comment_from_html: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
       hide_link: اخفِ هذا التعليق
       confirm: أكّد
     feed:
@@ -185,14 +209,22 @@ arz:
       all:
         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
+  friendships:
+    make_friend:
+      success: '%{name} الآن صديقك!'
+      failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
+      already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
+    remove_friend:
+      success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
+      not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
-        ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
+        ca_postcode_html: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         amenity:
@@ -236,24 +268,19 @@ arz:
           marketplace: سوق
           nightclub: نادى ليلي
           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
-          office: مكتب
           parking: موقف سيارات
           pharmacy: صيدلية
           place_of_worship: معبد
           police: شرطة
           post_box: صندوق بريد
           post_office: مكتب بريد
-          preschool: روضه أطفال
           prison: سجن
           pub: حانة
           public_building: مبنى عام
           recycling: نقطه إعاده تصنيع
           restaurant: مطعم
-          sauna: حمّام بخارى حار
           school: مدرسة
           shelter: ملجأ
-          shop: متجر/دكان/حانوت
-          social_club: نادى اجتماعي
           studio: ستوديو
           taxi: سياره أجرة
           telephone: هاتف عمومي
@@ -264,10 +291,27 @@ arz:
           vending_machine: آله بيع
           veterinary: جراحه بيطرية
           waste_basket: سله نفايات
-          youth_centre: مركز نشاطات للشباب
         boundary:
           administrative: حدود إدارية
         building:
+          apartments: مجموعه شقق
+          chapel: معبد/مصلى
+          church: كنيسة
+          commercial: مبنى تجاري
+          dormitory: عنبر نوم
+          farm: مبنى مزرعة
+          garage: مرآب
+          hospital: مبنى مستشفى
+          hotel: فندق
+          house: منزل
+          industrial: مبنى صناعي
+          office: مبنى مكتب
+          public: مبنى عام
+          residential: مبنى سكني
+          school: مبنى مدرسة
+          terrace: صف منازل
+          train_station: محطه قطار
+          university: مبنى جامعة
           "yes": مبنى
         highway:
           bridleway: مسلك خيول
@@ -306,7 +350,6 @@ arz:
           castle: قلعة
           church: كنيسة
           house: منزل
-          icon: أيقونة
           manor: عزبة
           memorial: نصب تذكاري
           mine: منجم
@@ -422,6 +465,7 @@ arz:
           subway: محطه مترو الأنفاق
           subway_entrance: مدخل مترو
           tram_stop: موقف ترام
+          yard: فناء سكه حديد
         shop:
           art: متجر فن
           bakery: مخبز
@@ -448,12 +492,10 @@ arz:
           estate_agent: وكيل عقاري
           farm: متجر منتوجات زراعية
           fashion: متجر أزياء
-          fish: متجر أسماك
           florist: بائع زهور
           food: دكان مأكولات
           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
           furniture: أثاث
-          gallery: معرض
           general: متجر عام
           gift: متجر هدايا
           grocery: بقالة
@@ -463,7 +505,6 @@ arz:
           kiosk: كشك
           laundry: مصبغة
           mall: مركز تسوق
-          market: سوق
           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
           motorcycle: متجر دراجات نارية
           music: متجر موسيقى
@@ -512,11 +553,6 @@ arz:
           stream: جدول
           wadi: وادي
           waterfall: شلال
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: مدن
         towns: بلدات
@@ -548,7 +584,7 @@ arz:
     make_a_donation:
       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
       text: تبرع
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
       hi: مرحبًا %{to_user}،
@@ -557,51 +593,31 @@ arz:
       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
         أو الرد على %{replyurl}
     message_notification:
+      subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أرسل لك رساله جديدة'
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
         %{subject}:'
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
         إن كنت ترغب فى ذلك.
-    gpx_notification:
-      greeting: تحياتى،
-      your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
-      with_description: مع الوصف
-      and_the_tags: 'والسمات التالية:'
-      and_no_tags: ولا يوجد سمات.
-      failure:
-        subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
-        failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
-        more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
-        more_info_2: 'وهم موجودين على:'
-      success:
-        subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
-        loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
-          نقطه ممكنه.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
+      subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
+        نقطه ممكنه.
+      subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
     signup_confirm:
       subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
     email_confirm:
       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
-    email_confirm_plain:
       greeting: تحياتى،
       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
-    email_confirm_html:
-      greeting: مرحبًا،
-      hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url}
-        to %{new_address}.
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
     lost_password:
       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
-    lost_password_plain:
-      greeting: تحياتى،
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
-        كلمه المرور.
-    lost_password_html:
-      greeting: تحياتى،
-      hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على
-        عنوان البريد الإلكترونى هذا.
+      greeting: مرحبًا،
       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
         كلمه المرور.
   messages:
@@ -612,7 +628,8 @@ arz:
       from: من
       subject: الموضوع
       date: التاريخ
-      no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
+      no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
+        %{people_mapping_nearby_link}؟
       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
     message_summary:
       unread_button: علّم كغير مقروءة
@@ -621,10 +638,9 @@ arz:
       destroy_button: احذف
     new:
       title: أرسل رسالة
-      send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
+      send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name}
       subject: الموضوع
       body: نص الرسالة
-      send_button: أرسل
       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
     create:
       message_sent: تم إرسال الرسالة
@@ -632,14 +648,14 @@ arz:
         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
     outbox:
       title: صندوق الصادر
-      my_inbox: رابطى %{inbox_link}
+      my_inbox_html: رابطى %{inbox_link}
       inbox: صندوق البريد الوارد
       outbox: الصادر
       to: إلى
       subject: الموضوع
       date: التاريخ
-      no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
-        %{people_mapping_nearby_link}؟
+      no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال
+        مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
     show:
       title: اقرأ الرسالة
@@ -664,12 +680,12 @@ arz:
       shortlink: وصله قصيرة
     edit:
       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
-      not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
+      not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
       user_page_link: صفحه مستخدم
       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
-      flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه
-        الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
+      flash_player_required_html: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش
+        Ø®Ø±Ù\8aØ·Ù\87 Ø§Ù\84شارع Ø§Ù\84Ù\85Ù\81تÙ\88Ø­Ù\87. Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تÙ\86زÙ\8aÙ\84
         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
@@ -682,7 +698,7 @@ arz:
       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
       embeddable_html: HTML مضمن
       licence: الرخصة
-      export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
+      export_details_html: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
       options: خيارات
       format: الهيئة
@@ -766,13 +782,7 @@ arz:
       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
     new:
-      upload_gpx: 'ابلود فايل GPX:'
-      description: الوصف
-      tags: الوسوم
-      tags_help: محدد بفواصل
-      visibility: الرؤية
       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
-      upload_button: ارفع
       help: المساعدة
     create:
       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
@@ -783,19 +793,6 @@ arz:
     edit:
       title: تعديل الأثر %{name}
       heading: تعديل الأثر %{name}
-      filename: 'اسم الملف:'
-      download: نزّل
-      uploaded_at: 'تم الرفع في:'
-      points: 'النقاط:'
-      start_coord: 'إحداثيات البدء:'
-      map: خريطة
-      edit: عدّل
-      owner: 'المالك:'
-      description: 'الوصف:'
-      tags: 'الوسوم:'
-      tags_help: محدد بفواصل
-      save_button: حفظ التغييرات
-      visibility: 'الرؤية:'
       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
     trace_optionals:
       tags: الوسوم
@@ -821,7 +818,6 @@ arz:
     trace:
       pending: فى الانتظار
       count_points: '%{count} نقطة'
-      ago: منذ %{time_in_words_ago}
       more: المزيد
       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
       view_map: اعرض الخريطة
@@ -837,7 +833,7 @@ arz:
       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
       see_all_traces: شاهد كل الآثار
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
     make_public:
       made_public: تم جعل الأثر عمومي
@@ -855,8 +851,8 @@ arz:
         المزيد.
   oauth:
     authorize:
-      request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا
-        كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
+      request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق
+        Ù\85ا Ø¥Ø°Ø§ Ù\83Ù\86ت ØªØ±Ù\8aد Ø£Ù\86 Ù\8aÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\84Ù\84تطبÙ\8aÙ\82 Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84Ù\82درات. Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 Ø£Ù\86 ØªØ®ØªØ§Ø± Ù\85ا ØªØ´Ø§Ø¡.
       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
@@ -867,10 +863,8 @@ arz:
   oauth_clients:
     new:
       title: سجِّل تطبيق جديد
-      submit: سجِّل
     edit:
       title: عدّل تطبيقك
-      submit: عدّل
     show:
       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
       url: 'رابط الطلب:'
@@ -878,12 +872,6 @@ arz:
       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
       edit: عدّل التفاصيل
       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
-      allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
-      allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
-      allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
-      allow_write_api: تعديل الخريطه.
-      allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
-      allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
     index:
       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
@@ -892,24 +880,13 @@ arz:
       issued_at: أُصدِر في
       revoke: ابطل!
       my_apps: تطبيقاتي
-      no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
+      no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
         الخدمه.
       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
       register_new: سجِّل تطبيقك
     form:
-      name: الاسم
-      required: مطلوب
-      url: رابط التطبيق الرئيسي
-      callback_url: رابط الرد
-      support_url: رابط الدعم
       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
-      allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
-      allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
-      allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
-      allow_write_api: تعديل الخريطه.
-      allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
-      allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
     not_found:
       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
     create:
@@ -942,8 +919,6 @@ arz:
     reset_password:
       title: إعاده ضبط كلمه المرور
       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
-      password: 'كلمه المرور:'
-      confirm password: 'أكّد كلمه المرور:'
       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
@@ -951,15 +926,12 @@ arz:
       title: اعمل حساب
       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
         لك تلقائيًا.
-      contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
+      contact_webmaster_html: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
         وقت ممكن.
-      license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى
-        تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
-        المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
-      not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not_displayed_publicly_html: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
         الخصوصية</a>)
       display name: 'اسم المستخدم:'
@@ -987,13 +959,12 @@ arz:
       remove as friend: أزل كصديق
       add as friend: أضف كصديق
       mapper since: 'مُخطط منذ:'
-      ago: (منذ %{time_in_words_ago})
       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
       created from: 'أُنشىء من:'
       description: الوصف
       user location: الموقع
-      if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك
-        تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
+      if_set_location_html: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه.
+        يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
       settings_link_text: إعدادات
       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
       km away: على بعد %{count}كم
@@ -1034,7 +1005,7 @@ arz:
         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
       public editing note:
         heading: تعديل عام
-        text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
+        html: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
@@ -1069,13 +1040,6 @@ arz:
       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
     go_public:
       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
-    make_friend:
-      success: '%{name} الآن صديقك!'
-      failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
-      already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
-    remove_friend:
-      success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
-      not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
   user_role:
     filter:
       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
@@ -1104,25 +1068,23 @@ arz:
       back: العوده إلى الفهرس
     new:
       title: إنشاء عرقله على %{name}
-      heading: إنشاء عرقله على %{name}
+      heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
         للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
         محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
-      submit: إنشاء العرقلة
       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
       back: اعرض كل العرقلات
     edit:
       title: تعديل العرقله على %{name}
-      heading: تعديل العرقله على %{name}
+      heading_html: تعديل العرقله على %{name}
       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
         يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
-      submit: حدّث العرقلة
       show: اعرض هذه العرقلة
       back: اعرض كل العرقلات
       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
@@ -1144,34 +1106,33 @@ arz:
       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
     revoke:
       title: إبطال العرقله على %{block_on}
-      heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
+      heading_html: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
       revoke: ابطل!
       flash: تم إبطال هذه العرقله.
-    period:
-      few: '%{count} ساعات'
-      one: ساعه واحد
-      two: ساعتين
-      other: '%{count} ساعة'
     helper:
-      time_future: ينتهى فى %{time}.
+      time_future_html: ينتهى فى %{time}.
       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
-      time_past: انتهى منذ %{time}.
+      time_past_html: انتهى منذ %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          few: '%{count} ساعات'
+          one: ساعه واحد
+          two: ساعتين
+          other: '%{count} ساعة'
     blocks_on:
       title: العرقلات على %{name}
-      heading: لائحه العرقلات على %{name}
+      heading_html: لائحه العرقلات على %{name}
       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
     blocks_by:
       title: العرقلات بواسطه %{name}
-      heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
+      heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
     show:
       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
-      time_future: ينتهى فى %{time}
-      time_past: انتهى منذ %{time}
+      heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
       status: الحالة
       show: اعرض
       edit: عدّل