]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ps.yml
Add map filter css property
[rails.git] / config / locales / ps.yml
index ed292e3d8695c5ee690fe3fe199340504b88ac73..b5391a760ed29c9bdb46df225ed06dc774a8e25b 100644 (file)
 # Messages for Pashto (پښتو)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Af420
 # Author: Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
-ps: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_entry: 
-        language: ژبه
-        title: سرليک
-        user: کارن
-      friend: 
-        friend: ملګری
-        user: کارن
-      message: 
-        sender: لېږونکی
-        title: سرليک
-      trace: 
-        name: نوم
-        user: کارن
-      user: 
-        email: برېښليک
-        languages: ژبې
-        pass_crypt: پټنوم
-    models: 
+# Author: Ajeje Brazorf
+# Author: Amjad Khan
+---
+ps:
+  html:
+    dir: rtl
+  helpers:
+    file:
+      prompt: فایل غوره کړئ
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: تبصره
+      diary_entry:
+        create: خپرول
+        update: تازه کول
+      issue_comment:
+        create: تبصره ورگډول
+      message:
+        create: لېږل
+      client_application:
+        create: ثبتول
+        update: تازه کول
+      oauth2_application:
+        create: ثبتول
+        update: تازه کول
+      trace:
+        create: پورته کول
+        update: بدلونونه خوندي کول
+  activerecord:
+    models:
       country: هېواد
-      friend: Ù\85Ù\84Ú«ری
+      friend: Ù\85Ù\84Ú¯ری
       language: ژبه
       message: پيغام
       old_way: زړه لاره
       user: کارن
       way: لار
-  browse: 
-    map: 
-      deleted: ړنګ شو
-      loading: د برسېرېدلو په حال کې...
-    node: 
-      edit: سمول
-      view_history: پېښليک کتل
-    node_details: 
-      coordinates: "کوارډيناټونه:"
-      part_of: "برخه د:"
-    not_found: 
-      type: 
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: جوسه
+      diary_entry:
+        user: کارن
+        title: سکالو
+        latitude: لوړوالی
+        longitude: اوږدوالی
+        language_code: ژبه
+      friend:
+        user: کارن
+        friend: ملگری
+      trace:
+        user: کارن
+        visible: ښکاره
+        name: نوم
+        size: کچه
+        latitude: لوړوالی
+        longitude: اوږدوالی
+        public: ټولگړی
+        description: څرگندونه
+        gpx_file: 'GPX دوتنه پورته کول:'
+        visibility: 'ښکارېدنه:'
+        tagstring: 'نښلنونه:'
+      message:
+        sender: لېږونکی
+        title: سکالو
+        body: جوسه
+        recipient: اخيستونکی
+      redaction:
+        description: څرگندونه
+      user:
+        email: برېښليک
+        new_email: 'نوې برېښليک پته:'
+        active: فعال
+        display_name: ښکارېدونکی نوم
+        description: څرگندونه
+        languages: ژبې
+        pass_crypt: پټنوم
+  editor:
+    default: تلواليز (اوسنی %{name})
+    id:
+      name: iD
+  accounts:
+    edit:
+      my settings: زما امستنې
+      openid:
+        link text: دا څه دی؟
+      public editing:
+        enabled link text: دا څه دی؟
+      contributor terms:
+        link text: دا څه دی؟
+      save changes button: بدلونونه خوندي کول
+  browse:
+    relation:
+      members: غړي
+    relation_member:
+      type:
         way: لار
-    relation: 
-      view_history: پېښليک کتل
-    relation_details: 
-      members: "غړي:"
-      part_of: "برخه د:"
-    relation_member: 
-      type: 
+    not_found:
+      type:
         way: لار
-    start_rjs: 
-      object_list: 
-        type: 
-          way: لار
-      show_history: پېښليک ښکاره کول
-      wait: تم شۍ ...
-    timeout: 
-      type: 
+    timeout:
+      type:
         way: لار
-    way: 
-      edit: سمول
-      view_history: پېښليک کتل
-      way: لار
-  changeset: 
-    changeset: 
-      anonymous: ورکنومی
-      no_comment: (هېڅ)
-    changesets: 
-      area: سيمه
-      comment: تبصره
-      id: پېژند
-      user: کارن
-    list: 
-      description: وروستي بدلونونه
-  diary_entry: 
-    edit: 
-      language: "ژبه:"
-      location: "ځای:"
-      save_button: خوندي کول
+    redacted:
+      type:
+        way: لار
+    start_rjs:
+      loading: رابرسېرېږي...
+  changesets:
+    index:
+      feed:
+        created: جوړ شو
+        closed: تړل شوی
+  dashboards:
+    popup:
+      friend: ملگری
+  diary_entries:
+    form:
+      location: 'ځای:'
       use_map_link: نخشه کارول
-    location: 
-      edit: سمول
-      location: "ځای:"
-      view: کتل
-    view: 
+    show:
       leave_a_comment: يوه تبصره پرېښودل
       login: ننوتل
-      save_button: خوندي کول
-  export: 
-    start: 
-      format: بڼه
-      licence: منښتليک
-      options: خوښنې
-  geocoder: 
-    description: 
-      types: 
-        cities: ښارونه
-        places: ځايونه
-        towns: ښارګوټي
-    direction: 
-      east: ختيځ
-      north: سهېل
-      north_east: سهېل-ختيځ
-      north_west: سهېل-لوېديځ
-      south: سوېل
-      south_east: سوېل-ختيځ
-      south_west: سوېل-لوېديځ
-      west: لوېديځ
-    results: 
-      more_results: نورې پايلې
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        amenity: 
-          airport: هوايي ډګر
+    diary_entry:
+      confirm: تاييد
+    diary_comment:
+      comment_from_html: په %{comment_created_at} باندې د %{link_user} تبصره
+      hide_link: دا تبصره پټول
+      confirm: تاييد
+    location:
+      location: 'ځای:'
+  diary_comments:
+    page:
+      when: کله
+      comment: تبصره
+  friendships:
+    make_friend:
+      button: د ملگري په توگه ورگډول
+  geocoder:
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        amenity:
           bank: بانک
+          brothel: کنجرتون
           bus_station: د بسونو اډه
+          casino: جوارګرتون
           cinema: سينما
           clinic: کلينيک
-          club: کلب
+          clock: گړۍ
           college: پوهنځی
+          courthouse: منياوالۍ
+          crematorium: کوره
+          dentist: غاښ درملګر
           doctors: رنځورګران
+          drinking_water: د څښلو اوبه
+          driving_school: د چلولو ښوونځی
           embassy: سفارت
           grave_yard: هديره
           hospital: روغتون
-          hotel: هوټل
           ice_cream: آيسکريم
           kindergarten: وړکتون
           library: کتابتون
-          office: دفتر
-          park: پارک
           pharmacy: درملتون
+          place_of_worship: عبادتځی
           police: پوليس
+          post_box: پوستبکس
+          post_office: ډاګخانه
+          prison: بنديخانه
+          pub: ميخانه
+          public_building: ټولگړې ودانۍ
           restaurant: خوړنځی
           school: ښوونځی
-          shop: هټۍ
           studio: سټوډيو
           taxi: ټېکسي
           theatre: نندارتون
           toilets: چړچوبي
-        building: 
+          university: پوهنتون
+        bridge:
+          "yes": پول
+        building:
           church: کلیسا
           garage: ګاراژ
           hospital: د روغتون ودانۍ
           hotel: هوټل
           house: کور
           school: د ښوونځي ودانۍ
-          shop: هټۍ
-          stadium: لوبغالی
-          tower: برج
           university: د پوهنتون ودانۍ
-        highway: 
+          "yes": ودانۍ
+        craft:
+          carpenter: ترکاڼ
+          electrician: برېښناگر
+          gardener: بڼوال
+        highway:
           bus_stop: تمځای
           road: واټ
-        historic: 
+          "yes": واټ
+        historic:
           castle: ماڼۍ
           church: کليسا
           house: کور
-          museum: موزيم
           tower: برج
-        landuse: 
+        landuse:
           cemetery: هديره
-          forest: Ú\81Ù\86Ú«ل
+          forest: Ú\81Ù\86Ú¯ل
           military: پوځي سيمه
           mine: کان
-          mountain: غر
-          park: پارک
-        leisure: 
+        leisure:
           garden: بڼ
           park: پارک
           stadium: لوبغالی
-        natural: 
-          channel: کانال
+        man_made:
+          lighthouse: رڼاڅلی
+          tower: څلی
+          works: فابريکه
+        natural:
           hill: غونډۍ
           island: ټاپو
+          land: ځمکه
           peak: څوکه
+          sand: شگه
+          stone: تيږه
           tree: ونه
           valley: دره
+          volcano: اورشيندغر
           water: اوبه
-        place: 
-          airport: هوايي ډګر
+          wood: ځنگل
+        office:
+          company: ملتون
+        place:
           city: ښار
           country: هېواد
           county: هېواد
@@ -188,174 +238,198 @@ ps:
           house: کور
           houses: کورونه
           island: ټاپو
+          islet: ټاپوگۍ
           region: سيمه
+          sea: درياب
           state: ايالت
           town: ښارګوټی
           village: کلی
-        shop: 
+          "yes": ځای
+        shop:
           bakery: بټيارۍ
-          chemist: کيمياګر
-          drugstore: درملتون
-          gallery: انځورتون
+          butcher: قصاب
+          chemist: کيمياگر
+          florist: گل پلورنځی
           jewelry: زرګري
-          market: بازار
-        tourism: 
+          "yes": هټۍ
+        tourism:
+          apartment: اپارتمان
+          cabin: کابین
+          gallery: انځورتون
           guest_house: مېلمستون
           hostel: ليليه
           hotel: هوټل
           information: مالومات
           museum: موزيم
           picnic_site: مېله ځای
-          valley: دره
           zoo: ژوبڼ
-  layouts: 
-    edit: سمول
-    foundation: بنسټ
-    help: لارښود
-    history: پېښليک
+        tunnel:
+          "yes": تونل
+        waterway:
+          canal: کانال
+          dam: برېښناکوټ
+          river: رود
+          stream: لښتی
+          waterfall: ځوړاوبی
+    results:
+      no_results: کومې پايلې و  نه موندل شوې
+      more_results: نورې پايلې
+  layouts:
     home: کور
-    intro_3_partners: ويکي
-    log_in: ننوتل
     logout: وتل
-    logout_tooltip: وتل
-    make_a_donation: 
-      text: بسپنه ورکول
+    log_in: ننوتل
     sign_up: نومليکل
-    view: کتل
-    view_tooltip: نخشه کتل
-    wiki: ويکي
-  license_page: 
-    foreign: 
-      title: د دې ژباړې په اړه
-    native: 
-      title: د دې مخ په اړه
-  message: 
-    inbox: 
+    edit: سمول
+    history: پېښليک
+    help: لارښود
+    learn_more: نور مالومات
+  user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      hi: '%{to_user} سلامونه،'
+    message_notification:
+      hi: '%{to_user} سلامونه،'
+    email_confirm:
+      greeting: سلامونه،
+    lost_password:
+      greeting: سلامونه،
+  confirmations:
+    confirm:
+      button: تاييد
+    confirm_email:
+      button: تاييد
+  messages:
+    messages_table:
       date: نېټه
-    message_summary: 
-      delete_button: ړنګول
-      reply_button: ځوابول
-    new: 
-      send_button: لېږل
+    message_summary:
+      destroy_button: ړنگول
+    new:
       title: پيغام لېږل
-    outbox: 
-      date: نېټه
-      my_inbox: زما %{inbox_link}
-      you_have_sent_messages: تاسې %{count} پيغامونه لېږلي
-    read: 
-      date: نېټه
-      reply_button: ځواب
+    show:
       title: پيغام لوستل
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: ړنګول
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      hi: "%{to_user} سلامونه،"
-    email_confirm_html: 
-      greeting: سلامونه،
-    email_confirm_plain: 
-      greeting: سلامونه،
-    gpx_notification: 
-      greeting: سلامونه،
-    lost_password_html: 
-      greeting: سلامونه،
-    lost_password_plain: 
-      greeting: سلامونه،
-    message_notification: 
-      hi: "%{to_user} سلامونه،"
-  site: 
-    edit: 
+      reply_button: ځواب
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: ړنگول
+  passwords:
+    new:
+      heading: آيا پټنوم مو هېر شوی؟
+      email address: 'برېښليک پته:'
+  profiles:
+    edit:
+      image: 'انځور:'
+      new image: يو انځور ورگډول
+  sessions:
+    new:
+      tab_title: ننوتل
+      password: 'پټنوم:'
+      login_button: ننوتل
+    destroy:
+      title: وتل
+      logout_button: وتل
+  site:
+    copyright:
+      foreign:
+        title: د دې ژباړې په اړه
+      native:
+        title: د دې مخ په اړه
+      legal_babble:
+        credit_1_html: موږ غواړو چې تاسو کریډیټ وکاروي لپاره “© د اوفن
+          سټریټ ميپ مرسته کوونکی”.
+    edit:
       user_page_link: د کارن مخ
-    key: 
-      table: 
-        entry: 
-          cemetery: هديره
-          forest: ځنګل
-          military: پوځي سيمه
-          park: پارک
-          school: 
-            - ښوونځی
-            - پوهنتون
-    search: 
+    export:
+      licence: منښتليک
+    sidebar:
+      search_results: د پلټنې پايلې
+    search:
       search: پلټل
-      submit_text: ورځه
       where_am_i: زه چېرته يم؟
-    sidebar: 
-      close: تړل
-      search_results: د پلټنې پايلې
-  trace: 
-    edit: 
-      download: ښکته کول
-      edit: سمول
-      filename: "د دوتنې نوم:"
-      map: نخشه
-      owner: "خاوند:"
-      save_button: بدلونونه خوندي کول
-    trace: 
-      edit: سمول
-      edit_map: نخشه سمول
-      map: نخشه
-      view_map: نخشه کتل
-    trace_form: 
+      submit_text: ورځه
+    key:
+      table:
+        entry:
+          forest: ځنگل
+          park: پارک
+          lake: ډنډ
+          reservoir: زېرمتون
+          farm: کرونده
+          cemetery: هديره
+          military: پوځي سيمه
+          school: ښوونځی
+          university: پوهنتون
+  traces:
+    new:
+      visibility_help: دا څه مانا لري؟
       help: لارښود
-    view: 
+    edit:
+      visibility_help: دا څه مانا لري؟
+    show:
+      filename: 'د دوتنې نوم:'
       download: ښکته کول
-      edit: سمول
-      filename: "د دوتنې نوم:"
       map: نخشه
+      edit: سمول
+      owner: 'خاوند:'
       none: هېڅ
-      owner: "خاوند:"
-  user: 
-    account: 
-      image: "انځور:"
-      new email address: "نوې برېښليک پته:"
-      new image: يو انځور ورګډول
-      public editing: 
-        enabled link text: دا څه دی؟
-      save changes button: بدلونونه خوندي کول
-    list: 
-      heading: کارنان
-      title: کارنان
-    login: 
-      heading: ننوتل
-      login_button: ننوتل
-      password: "پټنوم:"
-      title: ننوتل
-    logout: 
-      logout_button: وتل
-      title: وتل
-    lost_password: 
-      email address: "برېښليک پته:"
-      heading: آيا پټنوم مو هېر شوی؟
-    new: 
-      display name: "د ښکارېدلو نوم:"
-      email address: "برېښليک پته:"
-      password: "پټنوم:"
-      title: ګڼون جوړول
-    popup: 
-      friend: ملګری
-    reset_password: 
-      password: "پټنوم:"
-    terms: 
-      agree: منل
-      decline: ردول
-      legale_names: 
+      edit_trace: دا څارنه سمول
+    trace:
+      view_map: نخشه کتل
+      edit_map: نخشه سمول
+  application:
+    auth_providers:
+      github:
+        title: د گېټ هب له لارې ننوتل
+        alt: د يو گېټ هب گڼون له لارې ننوتل
+  users:
+    new:
+      title: نومليکنه
+    terms:
+      legale_names:
         france: فرانسه
         italy: اېټاليا
-    view: 
-      add as friend: د ملګري په توګه ورګډول
-      edits: سمونونه
-      email address: "برېښليک پته:"
+    show:
       my edits: زما سمونونه
+      my messages: زما پيغامونه
       send message: پيغام لېږل
-      settings_link_text: امستنې
-      status: "دريځ:"
-      your friends: ستاسې ملګري
-  user_block: 
-    partial: 
-      confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟
+      edits: سمونونه
+      add as friend: ملگری ورگډول
+      email address: 'برېښليک پته:'
+      status: 'دريځ:'
+      block_history: فعاله بنديزونه
+      moderator_history: لگېدلي بنديزونه
+      comments: تبصرې
+      create_block: په دې کارن بنديز لگول
+      activate_user: دا کارن فعالول
+      confirm_user: همدا کارن تاييدول
+      hide_user: دا کارن پټول
+      unhide_user: دا کارن ښکاره کول
+      delete_user: دا کارن ړنگول
+      confirm: تاييد
+    index:
+      title: کارنان
+      heading: کارنان
+  user_blocks:
+    show:
+      created: جوړ شو
+      status: دريځ
       edit: سمول
+    block:
       show: ښکاره کول
-      status: دريځ
-    show: 
       edit: سمول
+    page:
+      creator_name: جوړونکی
+      status: دريځ
+  notes:
+    show:
+      hide: پټول
+      comment: تبصره
+  javascripts:
+    directions:
+      distance: واټن
+      instructions:
+        unnamed: بې نومه
+      time: وخت
+  redactions:
+    show:
+      description: 'څرگندونه:'
+      user: 'جوړونکی:'
+      confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟
+...