]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/es.yml
Get rid of the sidebar's onclose global state
[rails.git] / config / locales / es.yml
index 49aedbadec1c1ea0daf1575a2e26ac877f9d2571..c6c972bd71fb5d22abfe099902959aa87022c90f 100644 (file)
@@ -1,17 +1,24 @@
-# Messages for Spanish (Español)
+# Messages for Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Armando-Martin
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Crazymadlover
+# Author: Invadinado
 # Author: Johnarupire
 # Author: Jynus
 # Author: Johnarupire
 # Author: Jynus
+# Author: Larjona
 # Author: Locos epraix
 # Author: McDutchie
 # Author: Mor
 # Author: Locos epraix
 # Author: McDutchie
 # Author: Mor
+# Author: Nemo bis
 # Author: PerroVerd
 # Author: Peter17
 # Author: PerroVerd
 # Author: Peter17
+# Author: Remux
 # Author: Toliño
 # Author: Translationista
 # Author: VegaDark
 # Author: Toliño
 # Author: Translationista
 # Author: VegaDark
+# Author: Vivaelcelta
+# Author: Xuacu
 es: 
   activerecord: 
     attributes: 
 es: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -84,6 +91,8 @@ es:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Por favor, habilita las cookies en tu navegador antes de continuar.
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Por favor, habilita las cookies en tu navegador antes de continuar.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Tienes que ser un moderador para ejecutar esa acción.
     setup_user_auth: 
       blocked: Su acceso a la API ha sido bloqueado. Por favor, inicie sesión en la interfaz web para obtener más información.
       need_to_see_terms: Su acceso a la API está temporalmente suspendido. Por favor, accede a la web para ver los Términos de Contribución. No es necesario aceptar, pero debes conocerlos.
     setup_user_auth: 
       blocked: Su acceso a la API ha sido bloqueado. Por favor, inicie sesión en la interfaz web para obtener más información.
       need_to_see_terms: Su acceso a la API está temporalmente suspendido. Por favor, accede a la web para ver los Términos de Contribución. No es necesario aceptar, pero debes conocerlos.
@@ -91,7 +100,6 @@ es:
     changeset: 
       changeset: Conjunto de cambios %{id}
       changesetxml: XML del conjunto de cambios
     changeset: 
       changeset: Conjunto de cambios %{id}
       changesetxml: XML del conjunto de cambios
-      download: Descargar %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Conjunto de cambios %{id}
         title_comment: Conjunto de cambios %{id} - %{comment}
       feed: 
         title: Conjunto de cambios %{id}
         title_comment: Conjunto de cambios %{id} - %{comment}
@@ -125,6 +133,11 @@ es:
       entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
     map: 
       deleted: Borrado
       entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
     map: 
       deleted: Borrado
+      edit: 
+        area: Editar área
+        node: Editar nodo
+        relation: Editar relación
+        way: Editar vía
       larger: 
         area: Ver área en un mapa más grande
         node: Ver el nodo en un mapa más grande
       larger: 
         area: Ver área en un mapa más grande
         node: Ver el nodo en un mapa más grande
@@ -146,21 +159,19 @@ es:
         next_changeset_tooltip: Siguiente edición hecha por %{user}
         prev_changeset_tooltip: Edición previa hecha por %{user}
     node: 
         next_changeset_tooltip: Siguiente edición hecha por %{user}
         prev_changeset_tooltip: Edición previa hecha por %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
       download_xml: Descargar XML
       download_xml: Descargar XML
-      edit: editar
+      edit: Editar nodo
       node: Nodo
       node_title: "Nodo: %{node_name}"
       node: Nodo
       node_title: "Nodo: %{node_name}"
-      view_history: ver historial
+      view_history: Ver historial
     node_details: 
       coordinates: "Coordenadas:"
       part_of: "Parte de:"
     node_history: 
     node_details: 
       coordinates: "Coordenadas:"
       part_of: "Parte de:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
       download_xml: Descargar XML
       node_history: Historial del nodo
       node_history_title: "Historial del nodo: %{node_name}"
       download_xml: Descargar XML
       node_history: Historial del nodo
       node_history_title: "Historial del nodo: %{node_name}"
-      view_details: ver detalles
+      view_details: Ver detalles
     not_found: 
       sorry: Lo sentimos, %{type} con ID %{id} no fue encontrado
       type: 
     not_found: 
       sorry: Lo sentimos, %{type} con ID %{id} no fue encontrado
       type: 
@@ -171,21 +182,26 @@ es:
     paging_nav: 
       of: de
       showing_page: Mostrando página
     paging_nav: 
       of: de
       showing_page: Mostrando página
+    redacted: 
+      message_html: La versión %{version} de este %{type} no se puede mostrar tal como ha sido redactada. Consulte %{redaction_link} para obtener más detalles.
+      redaction: Redacción %{id}
+      type: 
+        node: nodo
+        relation: relación
+        way: vía
     relation: 
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
       download_xml: Descargar XML
       relation: Relación
       relation_title: "Relación %{relation_name}:"
       download_xml: Descargar XML
       relation: Relación
       relation_title: "Relación %{relation_name}:"
-      view_history: ver historial
+      view_history: Ver historial
     relation_details: 
       members: "Miembros:"
       part_of: "Parte de:"
     relation_history: 
     relation_details: 
       members: "Miembros:"
       part_of: "Parte de:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
       download_xml: Descargar XML
       relation_history: Historial de la relación
       relation_history_title: "Historial de la relación %{relation_name}:"
       download_xml: Descargar XML
       relation_history: Historial de la relación
       relation_history_title: "Historial de la relación %{relation_name}:"
-      view_details: ver detalles
+      view_details: Ver detalles
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
       type: 
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
       type: 
@@ -197,14 +213,14 @@ es:
       view_data: Ver datos para el encuadre actual
     start_rjs: 
       data_frame_title: Datos
       view_data: Ver datos para el encuadre actual
     start_rjs: 
       data_frame_title: Datos
-      data_layer_name: Datos
+      data_layer_name: Examinar datos del mapa
       details: Detalles
       drag_a_box: Arrastre en el mapa para dibujar un área de encuadre
       details: Detalles
       drag_a_box: Arrastre en el mapa para dibujar un área de encuadre
-      edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] el [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Editado por %{user} el %{timestamp}
       hide_areas: Ocultar áreas
       hide_areas: Ocultar áreas
-      history_for_feature: Historial de [[feature]]
+      history_for_feature: Historial de %{feature}
       load_data: Cargar datos
       load_data: Cargar datos
-      loaded_an_area_with_num_features: Ha cargado un área que contiene [[num_features]] objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta candidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de 100 objetos al mismo tiempo; de otra manera, su navegador puede volverse lento o no responder. Si está seguro de que quiere mostrar todos estos datos, puede hacerlo pulsando el botón que aparece debajo.
+      loaded_an_area_with_num_features: Has cargado un área que contiene %{num_features} objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta cantidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de %{max_features} objetos al mismo tiempo; de otra manera, tu navegador puede volverse lento o no responder. Si estás seguro de que quieres mostrar todos estos datos, puedes hacerlo pulsando el botón que aparece debajo.
       loading: Cargando...
       manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
       object_list: 
       loading: Cargando...
       manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
       object_list: 
@@ -214,19 +230,19 @@ es:
         heading: Lista de objetos
         history: 
           type: 
         heading: Lista de objetos
         history: 
           type: 
-            node: Nodo [[id]]
-            way: Vía [[id]]
+            node: Nodo %{id}
+            way: Vía %{id}
         selected: 
           type: 
         selected: 
           type: 
-            node: Nodo [[id]]
-            way: Ví­a [[id]]
+            node: Nodo %{id}
+            way: Ví­a %{id}
         type: 
           node: Nodo
           way: Vía
       private_user: usuario privado
       show_areas: Mostrar áreas
       show_history: Mostrar historial
         type: 
           node: Nodo
           way: Vía
       private_user: usuario privado
       show_areas: Mostrar áreas
       show_history: Mostrar historial
-      unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura ([[bbox_size]] es demasiado grande (debe ser menor que %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura (%{bbox_size} es demasiado grande (debe ser menor que %{max_bbox_size})"
       wait: Espere...
       zoom_or_select: Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un área del mapa
     tag_details: 
       wait: Espere...
       zoom_or_select: Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un área del mapa
     tag_details: 
@@ -243,10 +259,9 @@ es:
         relation: relación
         way: vía
     way: 
         relation: relación
         way: vía
     way: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
       download_xml: Descargar XML
       download_xml: Descargar XML
-      edit: editar
-      view_history: ver historial
+      edit: Editar vía
+      view_history: Ver historial
       way: Vía
       way_title: "Vía %{way_name}:"
     way_details: 
       way: Vía
       way_title: "Vía %{way_name}:"
     way_details: 
@@ -256,9 +271,8 @@ es:
       nodes: "Nodos:"
       part_of: "Parte de:"
     way_history: 
       nodes: "Nodos:"
       part_of: "Parte de:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
       download_xml: Descargar XML
       download_xml: Descargar XML
-      view_details: ver detalles
+      view_details: Ver detalles
       way_history: Historial de la vía
       way_history_title: "Historial del camino %{way_name}:"
   changeset: 
       way_history: Historial de la vía
       way_history_title: "Historial del camino %{way_name}:"
   changeset: 
@@ -271,8 +285,8 @@ es:
       still_editing: (todavía en edición)
       view_changeset_details: Ver detalles del conjunto de cambios
     changeset_paging_nav: 
       still_editing: (todavía en edición)
       view_changeset_details: Ver detalles del conjunto de cambios
     changeset_paging_nav: 
-      next: Siguiente »
-      previous: "« Anterior"
+      next: Siguiente »
+      previous: « Anterior
       showing_page: Mostrando página %{page}
     changesets: 
       area: Área
       showing_page: Mostrando página %{page}
     changesets: 
       area: Área
@@ -283,19 +297,35 @@ es:
     list: 
       description: Cambios recientes
       description_bbox: Conjunto de cambios dentro de %{bbox}
     list: 
       description: Cambios recientes
       description_bbox: Conjunto de cambios dentro de %{bbox}
+      description_friend: Conjuntos de cambios realizados por vuestros amigos
+      description_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
       description_user: Conjunto de cambios por %{user}
       description_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox}
       description_user: Conjunto de cambios por %{user}
       description_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox}
+      empty_anon_html: No se han realizado ediciones todavía
+      empty_user_html: Parece que no has hecho ninguna edición todavía. Para comenzar, consulta la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Guía para principiantes</a>.
       heading: Conjuntos de cambios
       heading_bbox: Conjuntos de cambios
       heading: Conjuntos de cambios
       heading_bbox: Conjuntos de cambios
+      heading_friend: Conjuntos de cambios
+      heading_nearby: Conjuntos de cambios
       heading_user: Conjuntos de cambios
       heading_user_bbox: Conjuntos de cambios
       title: Conjuntos de cambios
       title_bbox: Conjunto de cambios dentro de %{bbox}
       heading_user: Conjuntos de cambios
       heading_user_bbox: Conjuntos de cambios
       title: Conjuntos de cambios
       title_bbox: Conjunto de cambios dentro de %{bbox}
+      title_friend: Conjuntos de cambios realizados por vuestros amigos
+      title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
       title_user: Conjunto de cambios por %{user}
       title_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Lo sentimos, la lista del conjunto de cambios que has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse.
   diary_entry: 
       title_user: Conjunto de cambios por %{user}
       title_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Lo sentimos, la lista del conjunto de cambios que has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: hace %{ago}
+      comment: Comentario
+      has_commented_on: "%{display_name} dejó un comentario en las siguientes entradas de diario"
+      newer_comments: Comentarios más recientes
+      older_comments: Comentarios más antiguos
+      post: Publicar
+      when: Cuando
     diary_comment: 
       comment_from: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at}
       confirm: Confirmar
     diary_comment: 
       comment_from: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at}
       confirm: Confirmar
@@ -340,6 +370,8 @@ es:
       older_entries: Entradas más antiguas
       recent_entries: "Entradas recientes en el diario:"
       title: Diarios de usuarios
       older_entries: Entradas más antiguas
       recent_entries: "Entradas recientes en el diario:"
       title: Diarios de usuarios
+      title_friends: Diarios de amigos
+      title_nearby: Diarios de usuarios cercanos
       user_title: Diario de %{user}
     location: 
       edit: Editar
       user_title: Diario de %{user}
     location: 
       edit: Editar
@@ -351,10 +383,6 @@ es:
       body: Lo sentimos, no hay ninguna entrada del diario para la ID %{id}. Por favor, comprueba que la dirección esté correctamente escrita.
       heading: No hay entrada con la ID %{id}
       title: No existe esa entrada de diario
       body: Lo sentimos, no hay ninguna entrada del diario para la ID %{id}. Por favor, comprueba que la dirección esté correctamente escrita.
       heading: No hay entrada con la ID %{id}
       title: No existe esa entrada de diario
-    no_such_user: 
-      body: Lo sentimos, no hay ningún usuario llamado %{user}. Por favor, comprueba que la dirección es correcta.
-      heading: El usuario %{user} no existe
-      title: No existe ese usuario
     view: 
       leave_a_comment: Dejar un comentario
       login: Identifíquese
     view: 
       leave_a_comment: Dejar un comentario
       login: Identifíquese
@@ -387,11 +415,10 @@ es:
       licence: Licencia
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Seleccionar a mano otra área
       licence: Licencia
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Seleccionar a mano otra área
-      mapnik_image: Imagen de Mapnik
+      map_image: Imagen de mapa (muestra una capa normal)
       max: max
       options: Opciones
       osm_xml_data: Datos formato OpenStreetMap XML
       max: max
       options: Opciones
       osm_xml_data: Datos formato OpenStreetMap XML
-      osmarender_image: Imagen de Osmarender
       output: Resultado
       paste_html: HTML para empotrar en otro sitio web
       scale: Escala
       output: Resultado
       paste_html: HTML para empotrar en otro sitio web
       scale: Escala
@@ -449,16 +476,28 @@ es:
       suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
       suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Aeródromo
+          apron: Pista
+          gate: Puerta
+          helipad: Helipuerto
+          runway: Pista
+          taxiway: Calle de rodaje
+          terminal: Terminal
         amenity: 
         amenity: 
+          WLAN: Acceso WiFi
           airport: Aeropuerto
           arts_centre: Centro artístico
           airport: Aeropuerto
           arts_centre: Centro artístico
+          artwork: Ilustración
           atm: Cajero automático
           auditorium: Auditorio
           bank: Banco
           bar: Bar
           atm: Cajero automático
           auditorium: Auditorio
           bank: Banco
           bar: Bar
+          bbq: Barbacoa
           bench: Banco
           bicycle_parking: Aparcamiento de bibicletas
           bicycle_rental: Alquiler de bicicletas
           bench: Banco
           bicycle_parking: Aparcamiento de bibicletas
           bicycle_rental: Alquiler de bicicletas
+          biergarten: Terraza
           brothel: Burdel
           bureau_de_change: Casa de cambio
           bus_station: Estación de autobuses
           brothel: Burdel
           bureau_de_change: Casa de cambio
           bus_station: Estación de autobuses
@@ -467,6 +506,7 @@ es:
           car_sharing: Vehículo compartido
           car_wash: Autolavado
           casino: Casino
           car_sharing: Vehículo compartido
           car_wash: Autolavado
           casino: Casino
+          charging_station: Estación de carga
           cinema: Cine
           clinic: Clínica
           club: Club
           cinema: Cine
           clinic: Clínica
           club: Club
@@ -485,6 +525,7 @@ es:
           ferry_terminal: Terminal de ferrys
           fire_hydrant: Hidrante
           fire_station: Parque de bomberos
           ferry_terminal: Terminal de ferrys
           fire_hydrant: Hidrante
           fire_station: Parque de bomberos
+          food_court: Zona de restaurantes
           fountain: Fuente
           fuel: Gasolinera
           grave_yard: Cementerio
           fountain: Fuente
           fuel: Gasolinera
           grave_yard: Cementerio
@@ -525,9 +566,12 @@ es:
           shelter: Refugio
           shop: Tienda
           shopping: Compras
           shelter: Refugio
           shop: Tienda
           shopping: Compras
+          shower: Ducha
+          social_centre: Centro social
           social_club: Club social
           studio: Estudio
           supermarket: Supermercado
           social_club: Club social
           studio: Estudio
           supermarket: Supermercado
+          swimming_pool: Piscina
           taxi: Taxi
           telephone: Teléfono público
           theatre: Teatro
           taxi: Taxi
           telephone: Teléfono público
           theatre: Teatro
@@ -538,41 +582,21 @@ es:
           veterinary: Clínica veterinaria
           village_hall: Sala del pueblo
           waste_basket: Papelera
           veterinary: Clínica veterinaria
           village_hall: Sala del pueblo
           waste_basket: Papelera
-          wifi: Acceso a Internet inalámbrico
+          wifi: Acceso WiFi
           youth_centre: Centro juvenil
         boundary: 
           administrative: Frontera administrativa
           youth_centre: Centro juvenil
         boundary: 
           administrative: Frontera administrativa
+          census: Límite de censo
+          national_park: Parque Nacional
+          protected_area: Área protegida
+        bridge: 
+          aqueduct: Acueducto
+          suspension: Puente colgante
+          swing: Puente giratorio
+          viaduct: Viaducto
+          "yes": Puente
         building: 
         building: 
-          apartments: Bloque de apartamentos
-          block: Bloque de edificios
-          bunker: Búnker
-          chapel: Capilla
-          church: Iglesia
-          city_hall: Ayuntamiento
-          commercial: Edificio comercial
-          dormitory: Residencia de estudiantes, colegio mayor
-          entrance: Entrada a edificio
-          faculty: Edificio de facultad
-          farm: Granja
-          flats: Apartamentos
-          garage: Garaje
-          hall: Mansión
-          hospital: Edificio hospitalario
-          hotel: Hotel
-          house: Casa
-          industrial: Edificio industrial
-          office: Edificio de oficinas
-          public: Edificio público
-          residential: Edificio residencial
-          retail: Edificio comercial
-          school: Edificio escolar
-          shop: Tienda
-          stadium: Estadio
-          store: Almacén
-          terrace: Terraza
-          tower: Torre
-          train_station: Estación de tren
-          university: Edificio universitario
+          "yes": Edificio
         highway: 
           bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
           bus_guideway: Canal guiado de autobuses
         highway: 
           bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
           bus_guideway: Canal guiado de autobuses
@@ -580,12 +604,11 @@ es:
           byway: Camino
           construction: Vía en construcción
           cycleway: Carril bici
           byway: Camino
           construction: Vía en construcción
           cycleway: Carril bici
-          distance_marker: Hito kilométrico
           emergency_access_point: Acceso de emergencia
           footway: Sendero
           ford: Vado
           emergency_access_point: Acceso de emergencia
           footway: Sendero
           ford: Vado
-          gate: Puerta
           living_street: Calle residencial
           living_street: Calle residencial
+          milestone: Hito
           minor: Carretera secundaria
           motorway: Autovía
           motorway_junction: Cruce de autovías
           minor: Carretera secundaria
           motorway: Autovía
           motorway_junction: Cruce de autovías
@@ -597,14 +620,17 @@ es:
           primary_link: Enlace de carretera principal
           raceway: Pista de carreras
           residential: Calle
           primary_link: Enlace de carretera principal
           raceway: Pista de carreras
           residential: Calle
+          rest_area: Área de descanso
           road: Carretera
           secondary: Carretera secundaria
           secondary_link: Enlace de carretera secundaria
           service: Vía de servicio
           services: Vía de servicio
           road: Carretera
           secondary: Carretera secundaria
           secondary_link: Enlace de carretera secundaria
           service: Vía de servicio
           services: Vía de servicio
+          speed_camera: Radar
           steps: Escaleras
           stile: Escalera para atravesar verjas
           tertiary: Carretera terciaria
           steps: Escaleras
           stile: Escalera para atravesar verjas
           tertiary: Carretera terciaria
+          tertiary_link: Carretera terciaria
           track: Pista
           trail: Sendero
           trunk: Vía rápida
           track: Pista
           trail: Sendero
           trunk: Vía rápida
@@ -618,6 +644,7 @@ es:
           building: Edificio histórico
           castle: Castillo
           church: Iglesia
           building: Edificio histórico
           castle: Castillo
           church: Iglesia
+          fort: Fuerte
           house: Casa
           icon: Icono
           manor: Casa señorial
           house: Casa
           icon: Icono
           manor: Casa señorial
@@ -642,6 +669,7 @@ es:
           farmland: Tierra de labranza
           farmyard: Corral
           forest: Bosque
           farmland: Tierra de labranza
           farmyard: Corral
           forest: Bosque
+          garages: Garajes
           grass: Césped
           greenfield: Terreno urbanizable
           industrial: Zona industrial
           grass: Césped
           greenfield: Terreno urbanizable
           industrial: Zona industrial
@@ -649,25 +677,28 @@ es:
           meadow: Pradera
           military: Zona militar
           mine: Mina
           meadow: Pradera
           military: Zona militar
           mine: Mina
-          mountain: Montaña
           nature_reserve: Reserva natural
           nature_reserve: Reserva natural
+          orchard: Huerto
           park: Parque
           piste: Pista de esquí
           park: Parque
           piste: Pista de esquí
-          plaza: Plaza
           quarry: Cantera
           railway: Vía de ferrocarril
           recreation_ground: Área recreacional
           reservoir: Embalse
           quarry: Cantera
           railway: Vía de ferrocarril
           recreation_ground: Área recreacional
           reservoir: Embalse
+          reservoir_watershed: Cuenca del embalse
           residential: Área residencial
           retail: Zona comercial
           residential: Área residencial
           retail: Zona comercial
+          road: Área de carretera
           village_green: Parque municipal
           vineyard: Viñedo
           wetland: Pantano
           wood: Madera
         leisure: 
           beach_resort: Complejo en la playa
           village_green: Parque municipal
           vineyard: Viñedo
           wetland: Pantano
           wood: Madera
         leisure: 
           beach_resort: Complejo en la playa
+          bird_hide: Observatorio de aves
           common: Terreno común
           fishing: Área de pesca
           common: Terreno común
           fishing: Área de pesca
+          fitness_station: Gimnasio
           garden: Jardín
           golf_course: Campo de golf
           ice_rink: Pista de patinaje sobre hielo
           garden: Jardín
           golf_course: Campo de golf
           ice_rink: Pista de patinaje sobre hielo
@@ -678,12 +709,17 @@ es:
           pitch: Cancha deportiva
           playground: Área de juegos
           recreation_ground: Área recreativa
           pitch: Cancha deportiva
           playground: Área de juegos
           recreation_ground: Área recreativa
+          sauna: Sauna
           slipway: Grada
           sports_centre: Centro deportivo
           stadium: Estadio
           swimming_pool: Piscina
           track: Pista de carreras
           water_park: Parque acuático
           slipway: Grada
           sports_centre: Centro deportivo
           stadium: Estadio
           swimming_pool: Piscina
           track: Pista de carreras
           water_park: Parque acuático
+        military: 
+          airfield: Aeródromo militar
+          barracks: Barracas
+          bunker: Búnker
         natural: 
           bay: Bahía
           beach: Playa
         natural: 
           bay: Bahía
           beach: Playa
@@ -691,11 +727,12 @@ es:
           cave_entrance: Entrada a cueva
           channel: Canal
           cliff: Acantilado
           cave_entrance: Entrada a cueva
           channel: Canal
           cliff: Acantilado
-          coastline: Costa
           crater: Cráter
           crater: Cráter
+          dune: Duna
           feature: Característica
           fell: Monte
           fjord: Fiordo
           feature: Característica
           fell: Monte
           fjord: Fiordo
+          forest: Bosque
           geyser: Géiser
           glacier: Glaciar
           heath: Brezal
           geyser: Géiser
           glacier: Glaciar
           heath: Brezal
@@ -715,6 +752,7 @@ es:
           scrub: Matorrales
           shoal: Banco de arena
           spring: Manantial
           scrub: Matorrales
           shoal: Banco de arena
           spring: Manantial
+          stone: Piedra
           strait: Estrecho
           tree: Árbol
           valley: Valle
           strait: Estrecho
           tree: Árbol
           valley: Valle
@@ -723,6 +761,19 @@ es:
           wetland: Pantano
           wetlands: Pantano
           wood: Bosque
           wetland: Pantano
           wetlands: Pantano
           wood: Bosque
+        office: 
+          accountant: Contable
+          architect: Arquitecto
+          company: Empresa
+          employment_agency: Agencia de empleo
+          estate_agent: Inmobiliaria
+          government: Oficina gubernamental
+          insurance: Oficina de seguros
+          lawyer: Abogado
+          ngo: Oficina de ONG
+          telecommunication: Oficina de telecomunicaciones
+          travel_agent: Agencia de viajes
+          "yes": Oficina
         place: 
           airport: Aeropuerto
           city: Ciudad
         place: 
           airport: Aeropuerto
           city: Ciudad
@@ -734,6 +785,7 @@ es:
           houses: Casas
           island: Isla
           islet: Islote
           houses: Casas
           island: Isla
           islet: Islote
+          isolated_dwelling: Vivienda aislada
           locality: Localidad
           moor: Páramo
           municipality: Municipio
           locality: Localidad
           moor: Páramo
           municipality: Municipio
@@ -757,6 +809,7 @@ es:
           junction: Encrucijada de vías ferroviarias
           level_crossing: Paso a nivel
           light_rail: Metro ligero
           junction: Encrucijada de vías ferroviarias
           level_crossing: Paso a nivel
           light_rail: Metro ligero
+          miniature: Ferrocarril en miniatura
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Ferrocarril de vía estrecha
           platform: Andén
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Ferrocarril de vía estrecha
           platform: Andén
@@ -771,7 +824,7 @@ es:
           yard: Estación de clasificación
         shop: 
           alcohol: Licorería
           yard: Estación de clasificación
         shop: 
           alcohol: Licorería
-          apparel: Tienda de ropa
+          antiques: Antigüedades
           art: Tienda de artículos de arte
           bakery: Panadería
           beauty: Tienda de productos de belleza
           art: Tienda de artículos de arte
           bakery: Panadería
           beauty: Tienda de productos de belleza
@@ -780,7 +833,6 @@ es:
           books: Librería
           butcher: Carnicería
           car: Concesionario
           books: Librería
           butcher: Carnicería
           car: Concesionario
-          car_dealer: Concesionario de automóviles
           car_parts: Repuestos automotrices
           car_repair: Taller mecánico
           carpet: Tienda de alfombras
           car_parts: Repuestos automotrices
           car_repair: Taller mecánico
           carpet: Tienda de alfombras
@@ -795,7 +847,6 @@ es:
           department_store: Grandes almacenes
           discount: Tienda de descuento
           doityourself: Tienda de bricolaje
           department_store: Grandes almacenes
           discount: Tienda de descuento
           doityourself: Tienda de bricolaje
-          drugstore: Parafarmacia
           dry_cleaning: Tintorería
           electronics: Tienda de electrónica
           estate_agent: Inmobiliaria
           dry_cleaning: Tintorería
           electronics: Tienda de electrónica
           estate_agent: Inmobiliaria
@@ -861,7 +912,10 @@ es:
           valley: Valle
           viewpoint: Mirador
           zoo: Zoológico
           valley: Valle
           viewpoint: Mirador
           zoo: Zoológico
+        tunnel: 
+          "yes": Túnel
         waterway: 
         waterway: 
+          artificial: Vía fluvial artificial
           boatyard: Astillero
           canal: Canal
           connector: Esclusa
           boatyard: Astillero
           canal: Canal
           connector: Esclusa
@@ -886,7 +940,9 @@ es:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Mapa ciclista
     map: 
       base: 
         cycle_map: Mapa ciclista
-        noname: Sin nombres
+        mapquest: MapQuest Open
+        standard: Estándar
+        transport_map: Mapa de transporte
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Haga zoom para editar el mapa
       edit_tooltip: Edita el mapa
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Haga zoom para editar el mapa
       edit_tooltip: Edita el mapa
@@ -895,6 +951,7 @@ es:
       history_tooltip: Ver ediciones para esta área
       history_zoom_alert: Debe hacer más zoom para ver el histórico de ediciones
   layouts: 
       history_tooltip: Ver ediciones para esta área
       history_zoom_alert: Debe hacer más zoom para ver el histórico de ediciones
   layouts: 
+    community: Comunidad
     community_blogs: Blogs de la comunidad
     community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap
     copyright: Copyright y licencia
     community_blogs: Blogs de la comunidad
     community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap
     copyright: Copyright y licencia
@@ -916,15 +973,18 @@ es:
     history: Historial
     home: inicio
     home_tooltip: Ir a la página inicial
     history: Historial
     home: inicio
     home_tooltip: Ir a la página inicial
-    inbox: bandeja de entrada (%{count})
+    inbox_html: bandeja de entrada %{count}
     inbox_tooltip: 
       one: Tu bandeja de entrada contiene un mensaje sin leer
       other: Tu bandeja de entrada contiene %{count} mensajes sin leer
       zero: Tu bandeja de entrada no tiene mensajes sin leer
     intro_1: OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted.
     inbox_tooltip: 
       one: Tu bandeja de entrada contiene un mensaje sin leer
       other: Tu bandeja de entrada contiene %{count} mensajes sin leer
       zero: Tu bandeja de entrada no tiene mensajes sin leer
     intro_1: OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted.
-    intro_2: OpenStreetMap te permite ver, editar y usar información geográfica de manera colaborativa desde cualquier lugar del mundo.
-    intro_3: El alojamiento de OpenStreetMap es amablemente proporcionado por %{ucl}, %{ic} y %{bytemark}. Otros patrocinadores del proyecto se encuentran listados en el %{partners}.
-    intro_3_partners: wiki
+    intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario
+    intro_2_download: descargar
+    intro_2_html: Los datos son libres de %{download} y %{use} bajo su %{license}. %{create_account} para mejorar el mapa.
+    intro_2_license: licencia abierta
+    intro_2_use: usar
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
     license: 
       title: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
     log_in: identificarse
     license: 
       title: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
     log_in: identificarse
@@ -938,9 +998,15 @@ es:
       title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria
     osm_offline: La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos debido a trabajos de mantenimiento.
     osm_read_only: La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo lectura debido a trabajos de mantenimiento.
       title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria
     osm_offline: La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos debido a trabajos de mantenimiento.
     osm_read_only: La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo lectura debido a trabajos de mantenimiento.
+    partners_bytemark: Alojamiento de bytemark
+    partners_html: El alojamiento está apoyado por %{ucl}, %{ic} and %{bytemark}, y otros %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College de Londres
+    partners_partners: socios
+    partners_ucl: el centro de UCL VR
+    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: registrarse
     sign_up_tooltip: Cree una cuenta para editar
     sign_up: registrarse
     sign_up_tooltip: Cree una cuenta para editar
-    sotm2011: ¡Ven a la Conferencia de OpenStreetMap 2011, El Estado del Mapa, del 09 al 11 de septiembre en Denver!
+    sotm2012: ¡Ven a la Conferencia de OpenStreetMap 2012, El Estado del Mapa, del 06 al 11 de septiembre en Tokio!
     tag_line: El WikiMapaMundi libre
     user_diaries: Diarios de usuario
     user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario
     tag_line: El WikiMapaMundi libre
     user_diaries: Diarios de usuario
     user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario
@@ -955,7 +1021,30 @@ es:
       english_link: el original en Inglés
       text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link}, la versión inglesa prevalecerá
       title: Acerca de esta traducción
       english_link: el original en Inglés
       text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link}, la versión inglesa prevalecerá
       title: Acerca de esta traducción
-    legal_babble: "<h2>Derechos de autor y licencia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (datos abiertos), con licencia <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des el crédito a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">código legal completo</a> explica tus derechos y obligaciones.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar crédito a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto otorgándonos el crédito se lea al menos así: &ldquo;&copy; Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres &ldquo;Información del mapa &copy; Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Donde sea posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  y CC-BY-SA a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Para saber más...</h3>\n<p>\n  Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a> (en inglés).\n</p>\n<p>\n  Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.\n</p>\n<p>\n  A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n  Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso del API</a> (en inglés),\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de uso de <i>tiles</i></a> (en inglés)\n  y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de Nominatim</a> (en inglés también).\n</p>\n\n<h3>Nuestros colaboradores</h3>\n<p>\n  Nuestra licencia CC-BY-SA requiere &ldquo;reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando&rdquo;. Los contribuidores individuales de OSM no solicitan la mención del crédito más allá de &ldquo;Colaboradores de OpenStreetMap&rdquo;, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n</p>\n\n<!--\nInformación para los editores de la página\n\nLa siguiente lista incluye sólo las organizaciones que requieren atribución como condición para que sus datos puedan ser uitlizados en OpenStreetMap. No es un catálogo general de importaciones y no debe ser utilizada sino sólo cuando la atribución se requiera para cumplir con las condiciones de la licencia de la información importada.\n\n\nCualquier adición a esta lista debe discutirse primero con los administradores de sistema de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contiene datos suburbanos cuya base es la información provista por Australian Bureau of\n   Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Contiene datos de\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> bajo\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contiene datos extraídos de Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contiene datos de <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright contribuidores de\n   UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n</p>"
+    legal_babble: 
+      contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Contiene datos de\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (bajo\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> y Land Tirol (bajo licencia <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con modificaciones</a>)."
+      contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: Contiene datos suburbanos cuya base es la información provista por Australian Bureau of Statistics."
+      contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
+      contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, por favor vea la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página de colaboradores</a> en el Wiki de OpenStreetMap.
+      contributors_footer_2_html: La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.
+      contributors_fr_html: "<strong>Francia</strong>: Contiene datos extraídos de Direction Générale des Impôts."
+      contributors_gb_html: "<strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010."
+      contributors_intro_html: Nuestra licencia CC BY-SA requiere &ldquo;reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando&rdquo;. Las persona que hacen contribuciones individualmente a OSM no solicitan la mención de un crédito adicional al de &ldquo;Colaboradores de OpenStreetMap&rdquo;, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.
+      contributors_nl_html: "<strong>Holanda</strong>: Contiene datos de &copy; AND, 2007\n   (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+      contributors_pl_html: "<strong>Polonia</strong>: Contiene datos de <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright contribuidores de\n   UMP-pcPL. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   Aprenda más sobre el uso de UMP por parte de OSM</a>"
+      contributors_title_html: Nuestros colaboradores
+      contributors_za_html: "<strong>Sudáfrica</strong>: Contiene datos extraídos de \t\n    <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: Información \n    Nacional Geoespacial</a>, State copyright reserved."
+      credit_1_html: "Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto dándonos reconocimiento se lea al menos así: &ldquo;&copy; Colaboradores de OpenStreetMap, CC BY-SA&rdquo;. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres &ldquo;Información del mapa &copy; Colaboradores de OpenstreetMap, CC BY-SA&rdquo;"
+      credit_2_html: "Donde sea posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  y CC BY-SA a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a su dirección completa) y a www.creativecommons.org."
+      credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
+      intro_1_html: "OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (un servicio de datos de acceso libre), con licencia <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC BY-SA)."
+      intro_2_html: Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, solo podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">código legal completo</a> explica tus derechos y obligaciones.
+      more_1_html: "Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a> (en inglés)."
+      more_2_html: Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.
+      more_3_html: "A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n  Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso del API</a> (en inglés),\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de uso de <i>tiles</i></a> (en inglés)\n  y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de Nominatim</a> (en inglés también)."
+      more_title_html: Para saber más...
+      title_html: Derechos de autor y licencia
     native: 
       mapping_link: comenzar a mapear
       native_link: Versión en español
     native: 
       mapping_link: comenzar a mapear
       native_link: Versión en español
@@ -967,13 +1056,19 @@ es:
     inbox: 
       date: Fecha
       from: De
     inbox: 
       date: Fecha
       from: De
+      messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages}
       my_inbox: Mi buzón de entrada
       my_inbox: Mi buzón de entrada
+      new_messages: 
+        one: "%{count} nuevo mensaje"
+        other: "%{count} nuevos mensajes"
       no_messages_yet: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
       no_messages_yet: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} mensaje antiguo"
+        other: "%{count} mensajes antiguos"
       outbox: bandeja de salida
       people_mapping_nearby: gente cercana mapeando
       subject: Asunto
       title: Buzón de entrada
       outbox: bandeja de salida
       people_mapping_nearby: gente cercana mapeando
       subject: Asunto
       title: Buzón de entrada
-      you_have: tienes %{new_count} mensajes nuevos y %{old_count} mensajes viejos
     mark: 
       as_read: Mensaje marcado como leído
       as_unread: Mensaje marcado como sin leer
     mark: 
       as_read: Mensaje marcado como leído
       as_unread: Mensaje marcado como sin leer
@@ -995,13 +1090,12 @@ es:
       body: Lo sentimos, no hay ningún mensaje con este identificador.
       heading: Este mensaje no existe.
       title: Este mensaje no existe.
       body: Lo sentimos, no hay ningún mensaje con este identificador.
       heading: Este mensaje no existe.
       title: Este mensaje no existe.
-    no_such_user: 
-      body: Lo sentimos, no hay ningún usuario con ese nombre.
-      heading: Este usuario no existe
-      title: Este usuario no existe
     outbox: 
       date: Fecha
       inbox: entrada
     outbox: 
       date: Fecha
       inbox: entrada
+      messages: 
+        one: Usted tiene %{count} mensaje enviado
+        other: Usted tiene %{count} mensajes enviados
       my_inbox: Mi %{inbox_link}
       no_sent_messages: No tienes aún mensajes enviados. ¿Por qué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: salida
       my_inbox: Mi %{inbox_link}
       no_sent_messages: No tienes aún mensajes enviados. ¿Por qué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: salida
@@ -1009,7 +1103,6 @@ es:
       subject: Asunto
       title: Salida
       to: A
       subject: Asunto
       title: Salida
       to: A
-      you_have_sent_messages: Tienes %{count} mensajes enviados
     read: 
       back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
       back_to_outbox: Regresar a la bandeja de salida
     read: 
       back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
       back_to_outbox: Regresar a la bandeja de salida
@@ -1050,7 +1143,7 @@ es:
       see_their_profile: Puede ver su perfil en %{userurl}.
       subject: "[OpenStreetMap] %{user} te ha añadido como amigo"
     gpx_notification: 
       see_their_profile: Puede ver su perfil en %{userurl}.
       subject: "[OpenStreetMap] %{user} te ha añadido como amigo"
     gpx_notification: 
-      and_no_tags: y sin etiquetas
+      and_no_tags: y sin etiquetas.
       and_the_tags: "y con las siguientes etiquetas:"
       failure: 
         failed_to_import: "no ha podido ser importado. El mensaje de error es:"
       and_the_tags: "y con las siguientes etiquetas:"
       failure: 
         failed_to_import: "no ha podido ser importado. El mensaje de error es:"
@@ -1121,7 +1214,7 @@ es:
       allow_write_diary: crear publicaciones en su diario, comentarios y hacer amigos.
       allow_write_gpx: subir trazas GPS.
       allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
       allow_write_diary: crear publicaciones en su diario, comentarios y hacer amigos.
       allow_write_gpx: subir trazas GPS.
       allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
-      request_access: La aplicación %{app_name} está solicitando acceso a su cuenta. Por favor, revise si quiere que la aplicación tenga las siguientes capacidades. Usted puede elegir tantas o tan pocas como quiera.
+      request_access: La aplicación %{app_name} está solicitando acceso a su cuenta, %{user}. Por favor, revise si quiere que la aplicación tenga las siguientes capacidades. Puede elegir tantas o tan pocas como quiera.
     revoke: 
       flash: Usted ha revocado el token para %{application}
   oauth_clients: 
     revoke: 
       flash: Usted ha revocado el token para %{application}
   oauth_clients: 
@@ -1170,6 +1263,8 @@ es:
       allow_write_gpx: subir trazas de GPS
       allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
       authorize_url: "URL de autorización:"
       allow_write_gpx: subir trazas de GPS
       allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
       authorize_url: "URL de autorización:"
+      confirm: ¿Estás seguro?
+      delete: Eliminar cliente
       edit: Editar Detalles
       key: "Clave de Consumidor:"
       requests: "Solicitando los siguientes permisos del usuario:"
       edit: Editar Detalles
       key: "Clave de Consumidor:"
       requests: "Solicitando los siguientes permisos del usuario:"
@@ -1179,6 +1274,37 @@ es:
       url: "URL de Token de Solicitud:"
     update: 
       flash: Actualizada la información del cliente exitosamente
       url: "URL de Token de Solicitud:"
     update: 
       flash: Actualizada la información del cliente exitosamente
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Redacción creada.
+    destroy: 
+      error: Se produjo un error al destruir esta redacción
+      flash: Redacción destruida.
+      not_empty: La redacción no está vacía. Por favor, elimine todas las versiones previas pertenecientes a esta redacción antes de destruirla.
+    edit: 
+      description: Descripción
+      heading: Editar redacción
+      submit: Guardar redacción
+      title: Editar redacción
+    index: 
+      empty: No hay ninguna redacción que mostrar.
+      heading: Lista de redacciones
+      title: Lista de redacciones
+    new: 
+      description: Descripción
+      heading: Introduzca la información de la nueva redacción
+      submit: Crear redacción
+      title: Creando nueva redacción
+    show: 
+      confirm: ¿Estás seguro?
+      description: "Descripción:"
+      destroy: Eliminar esta redacción
+      edit: Editar esta redacción
+      heading: Mostrando redacción "%{title}"
+      title: Mostrando redacción
+      user: "Creador:"
+    update: 
+      flash: Cambios grabados
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Descubra a que se debe
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Descubra a que se debe
@@ -1193,7 +1319,6 @@ es:
     index: 
       js_1: Está usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript
       js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa
     index: 
       js_1: Está usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript
       js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa
-      js_3: Podría intentar el <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador de teselas estáticas de Tiles@Home</a> si no es capaz de activar JavaScript.
       license: 
         license_name: Creative Commons Reconocimiento- Compartir bajo la misma licencia 2.0
         notice: Bajo la licencia %{license_name} a nombre de %{project_name} y sus colaboradores.
       license: 
         license_name: Creative Commons Reconocimiento- Compartir bajo la misma licencia 2.0
         notice: Bajo la licencia %{license_name} a nombre de %{project_name} y sus colaboradores.
@@ -1270,6 +1395,23 @@ es:
           unclassified: Carretera sin clasificar
           unsurfaced: Carretera sin asfaltar
           wood: Madera
           unclassified: Carretera sin clasificar
           unsurfaced: Carretera sin asfaltar
           wood: Madera
+    markdown_help: 
+      alt: Texto alternativo
+      first: Primer elemento
+      heading: Encabezado
+      headings: Encabezados
+      image: Imagen
+      link: Enlace
+      ordered: Lista ordenada
+      second: Segundo elemento
+      subheading: Subcabecera
+      text: Texto
+      title_html: Analizado con <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Lista sin ordenar
+      url: Dirección URL
+    richtext_area: 
+      edit: Editar
+      preview: Vista previa
     search: 
       search: Buscar
       search_help: "ejemplos: 'Soria', 'Calle Mayor, Lugo',  'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>más ejemplos...</a>"
     search: 
       search: Buscar
       search_help: "ejemplos: 'Soria', 'Calle Mayor, Lugo',  'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>más ejemplos...</a>"
@@ -1306,16 +1448,13 @@ es:
       visibility: "Visibilidad:"
       visibility_help: ¿Qué significa esto?
     list: 
       visibility: "Visibilidad:"
       visibility_help: ¿Qué significa esto?
     list: 
+      empty_html: No hay nada aquí todavía. <a href='%{upload_link}'>Carga una nueva traza</a> o aprende más acerca de cómo hacer trazas con el GPS en la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>página wiki</a>.
       public_traces: Trazas GPS públicas
       public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}
       tagged_with: etiquetado con %{tags}
       your_traces: Tus trazas GPS
     make_public: 
       made_public: Traza hecha pública
       public_traces: Trazas GPS públicas
       public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}
       tagged_with: etiquetado con %{tags}
       your_traces: Tus trazas GPS
     make_public: 
       made_public: Traza hecha pública
-    no_such_user: 
-      body: Lo sentimos, no hay un usuario con el nombre %{user}. Por favor, revise la ortografía o quizás el enlace en el que hizo click está equivocado.
-      heading: El usuario %{user} no existe
-      title: No existe este usuario
     offline: 
       heading: Almacenamiento GPX desconectado
       message: El sistema de almacenamiento y subida de archivos GPX no se encuentra disponible en este momento.
     offline: 
       heading: Almacenamiento GPX desconectado
       message: El sistema de almacenamiento y subida de archivos GPX no se encuentra disponible en este momento.
@@ -1338,13 +1477,13 @@ es:
       trackable: RASTREABLE
       view_map: Ver mapa
     trace_form: 
       trackable: RASTREABLE
       view_map: Ver mapa
     trace_form: 
-      description: Descripción
+      description: "Descripción:"
       help: Ayuda
       help: Ayuda
-      tags: Etiquetas
+      tags: "Etiquetas:"
       tags_help: delimitado por comas
       upload_button: Subir
       tags_help: delimitado por comas
       upload_button: Subir
-      upload_gpx: Subir archivo GPX
-      visibility: Visibilidad
+      upload_gpx: "Subir archivo GPX:"
+      visibility: "Visibilidad:"
       visibility_help: ¿Qué significa esto?
     trace_header: 
       see_all_traces: Ver todas las trazas
       visibility_help: ¿Qué significa esto?
     trace_header: 
       see_all_traces: Ver todas las trazas
@@ -1354,8 +1493,8 @@ es:
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetas
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetas
     trace_paging_nav: 
-      next: Siguiente &raquo;
-      previous: "&laquo; Anterior"
+      newer: Trazas más recientes
+      older: Trazas más antiguas
       showing_page: Mostrando página %{page}
     view: 
       delete_track: Borrar esta traza
       showing_page: Mostrando página %{page}
     view: 
       delete_track: Borrar esta traza
@@ -1407,7 +1546,9 @@ es:
       new image: Añadir una imagen
       no home location: No has introducido tu lugar de origen.
       openid: 
       new image: Añadir una imagen
       no home location: No has introducido tu lugar de origen.
       openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: ¿qué es esto?
         link text: ¿qué es esto?
+        openid: "OpenID:"
       preferred editor: "Editor preferido:"
       preferred languages: "Idiomas preferidos:"
       profile description: "Descripción del perfil:"
       preferred editor: "Editor preferido:"
       preferred languages: "Idiomas preferidos:"
       profile description: "Descripción del perfil:"
@@ -1432,7 +1573,7 @@ es:
       button: Confirmar
       heading: Confirmar la cuenta de usuario
       press confirm button: Pulse botón de confirmación de abajo para activar su cuenta.
       button: Confirmar
       heading: Confirmar la cuenta de usuario
       press confirm button: Pulse botón de confirmación de abajo para activar su cuenta.
-      reconfirm: Si ha pasado un tiempo desde que te registraste podrías necesitar <a href="%{reconfirm}"> enviarte un nuevo aviso de confirmación.
+      reconfirm: Si ha pasado un tiempo desde que te registraste podrías necesitar <a href="%{reconfirm}"> enviarte un nuevo aviso de confirmación</a>.
       success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse!
       unknown token: Ese símbolo parece no existir.
     confirm_email: 
       success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse!
       unknown token: Ese símbolo parece no existir.
     confirm_email: 
@@ -1460,8 +1601,8 @@ es:
       summary_no_ip: "%{name} creado el %{date}"
       title: Usuarios
     login: 
       summary_no_ip: "%{name} creado el %{date}"
       title: Usuarios
     login: 
+      account is suspended: Lo sentimos, su cuenta se ha suspendido debido a actividad sospechosa.<br>Póngase en contacto con el <a href="%{webmaster}">webmaster</a> si desea hablar de ello.
       account not active: Lo sentimos, tu cuenta aun no está activa.<br />Por favor usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicita un nuevo correo de confirmación</a>.
       account not active: Lo sentimos, tu cuenta aun no está activa.<br />Por favor usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicita un nuevo correo de confirmación</a>.
-      account suspended: Disculpa, tu cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa.<br />por favor contacta al %{webmaster} si deseas discutir esto.
       auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos.
       create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto.
       email or username: "Dirección de correo o nombre de usuario:"
       auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos.
       create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto.
       email or username: "Dirección de correo o nombre de usuario:"
@@ -1469,18 +1610,37 @@ es:
       login_button: Iniciar sesión
       lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
       new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
       login_button: Iniciar sesión
       lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
       new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
+      no account: ¿No está registrado?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Descubre más acerca del próximo cambio de licencia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducciones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discusión</a>)
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Descubre más acerca del próximo cambio de licencia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducciones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discusión</a>)
+      notice_terms: OpenStreetMap cambiará a una nueva licencia el 1 de abril de 2012. Es tan abierta como nuestra licencia actual, pero los términos legales están mucho mejor adaptados a nuestra base de datos del mapa. Nos encantaría conservar sus contribuciones en OpenStreetMap, pero sólo podremos hacerlo si está de acuerdo en permitirnos distribuirlas bajo la nueva licencia. De lo contrario, tendremos que eliminarlas de la base de datos.<br /><br />Inicie sesión y, a continuación, tómese unos segundos para revisar y aceptar los nuevos términos. ¡Gracias!
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Lo sentimos, tu OpenID parece ser incorrecto
       openid missing provider: Lo sentimos, no hemos podido contactar con su proveedor de OpenID
       openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
       openid_providers: 
       openid missing provider: Lo sentimos, no hemos podido contactar con su proveedor de OpenID
       openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
       openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Iniciar sesión con OpenID de AOL
+          title: Iniciar sesión con AOL
+        google: 
+          alt: Iniciar sesión con OpenID de Google
+          title: Iniciar sesión con Google
+        myopenid: 
+          alt: Iniciar sesión un OpenID de myOpendID
+          title: Iniciar sesión con myOpendID
         openid: 
           alt: Iniciar sesión con una URL OpenID
         openid: 
           alt: Iniciar sesión con una URL OpenID
+          title: Iniciar sesión con OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Iniciar sesión con OpenID de Wordpress
+          title: Iniciar sesión con Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Iniciar sesión con OpenID de Yahoo
+          title: Iniciar sesión con Yahoo
       password: "Contraseña:"
       register now: Regístrese ahora
       remember: "Recordarme:"
       title: Iniciar sesión
       to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener una cuenta.
       password: "Contraseña:"
       register now: Regístrese ahora
       remember: "Recordarme:"
       title: Iniciar sesión
       to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener una cuenta.
-      webmaster: webmaster
       with openid: "Como alternativa, utilice su OpenID para iniciar sesión:"
       with username: "¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Por favor, inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña:"
     logout: 
       with openid: "Como alternativa, utilice su OpenID para iniciar sesión:"
       with username: "¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Por favor, inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña:"
     logout: 
@@ -1497,7 +1657,9 @@ es:
       title: Contraseña perdida
     make_friend: 
       already_a_friend: Ya son amigos
       title: Contraseña perdida
     make_friend: 
       already_a_friend: Ya son amigos
+      button: Añadir como amigo
       failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
       failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
+      heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
       success: "%{name} es tu amigo ahora"
     new: 
       confirm email address: "Confirmar la dirección de correo:"
       success: "%{name} es tu amigo ahora"
     new: 
       confirm email address: "Confirmar la dirección de correo:"
@@ -1507,12 +1669,14 @@ es:
       display name: "Nombre en pantalla:"
       display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más tarde en "preferencias".
       email address: "Dirección de correo electrónico:"
       display name: "Nombre en pantalla:"
       display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más tarde en "preferencias".
       email address: "Dirección de correo electrónico:"
-      fill_form: "\nRellene el formulario y le enviaremos un mensaje de correo rápidamente para activar su cuenta."
+      fill_form: Rellene el formulario y le enviaremos un mensaje de correo electrónico rápido para activar su cuenta.
       flash create success message: Gracias por registrarte. Te hemos enviado un correo de confirmación a %{email} y tan pronto como confirmes tu cuenta podrás mapear :-). <br /><br />Por favor, ten en cuenta que no podrás acceder hasta que hayas recibido el aviso y confirmado tu dirección de correo electrónico,.<br /><br />Si utilizas un sistema de bloqueo de correo no deseado que envía solicitudes de confirmación, asegúrate por favor de incluir entre tus remitentes seguros a webmaster@openstreetmap.org, puesto que nosotros no podemos responder solicitudes de confirmación.
       heading: Crear una cuenta de usuario
       license_agreement: Cuando confirmes tu cuenta tendrás que aceptar los <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos del contribuyente</a>.
       no_auto_account_create: Desafortunadamente no estamos actualmente habilitados para crear una cuenta para ti automáticamente.
       not displayed publicly: No se muestra de forma pública (vea la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">política de privacidad</a>)
       flash create success message: Gracias por registrarte. Te hemos enviado un correo de confirmación a %{email} y tan pronto como confirmes tu cuenta podrás mapear :-). <br /><br />Por favor, ten en cuenta que no podrás acceder hasta que hayas recibido el aviso y confirmado tu dirección de correo electrónico,.<br /><br />Si utilizas un sistema de bloqueo de correo no deseado que envía solicitudes de confirmación, asegúrate por favor de incluir entre tus remitentes seguros a webmaster@openstreetmap.org, puesto que nosotros no podemos responder solicitudes de confirmación.
       heading: Crear una cuenta de usuario
       license_agreement: Cuando confirmes tu cuenta tendrás que aceptar los <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos del contribuyente</a>.
       no_auto_account_create: Desafortunadamente no estamos actualmente habilitados para crear una cuenta para ti automáticamente.
       not displayed publicly: No se muestra de forma pública (vea la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">política de privacidad</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Tu OpenID aún no está asociado con una cuenta de OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Si eres nuevo en OpenStreetMap, por favor crea una cuenta usando el siguiente formulario.</li>\n  <li>\n   Si ya tienes una cuenta, puedes iniciar sesión a tu cuenta\n   usando tu nombre de usuario y contraseña y luego asociar la cuenta\n   con tu OpenID en tus preferencias de usuario.\n  </li>\n</ul>"
       openid no password: Con OpenID no se requiere una contraseña, pero algunas herramientas extras o servidor pueden seguir necesitándola.
       password: "Contraseña:"
       terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador!
       openid no password: Con OpenID no se requiere una contraseña, pero algunas herramientas extras o servidor pueden seguir necesitándola.
       password: "Contraseña:"
       terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador!
@@ -1528,6 +1692,8 @@ es:
       nearby mapper: Mapeadores cercanos
       your location: "Tu lugar de origen:"
     remove_friend: 
       nearby mapper: Mapeadores cercanos
       your location: "Tu lugar de origen:"
     remove_friend: 
+      button: Eliminar como amigo
+      heading: ¿Eliminar a %{user} como un amigo?
       not_a_friend: "%{name} no es uno de tus amigos."
       success: Has quitado a %{name} de tus amigos.
     reset_password: 
       not_a_friend: "%{name} no es uno de tus amigos."
       success: Has quitado a %{name} de tus amigos.
     reset_password: 
@@ -1564,31 +1730,41 @@ es:
       activate_user: activar este usuario
       add as friend: añadir como amigo
       ago: (hace %{time_in_words_ago})
       activate_user: activar este usuario
       add as friend: añadir como amigo
       ago: (hace %{time_in_words_ago})
-      block_history: ver los bloqueos recibidos
+      block_history: Bloqueos recibidos
       blocks by me: bloqueados por mi
       blocks on me: bloqueos sobre mi
       blocks by me: bloqueados por mi
       blocks on me: bloqueos sobre mi
+      comments: comentarios
       confirm: Confirmar
       confirm_user: confirmar este usuario
       create_block: bloquear a este usuario
       created from: "Creado a partir de:"
       confirm: Confirmar
       confirm_user: confirmar este usuario
       create_block: bloquear a este usuario
       created from: "Creado a partir de:"
+      ct accepted: Aceptado hace %{ago}
+      ct declined: Rechazado
+      ct status: "Términos del colaborador:"
+      ct undecided: Indeciso
       deactivate_user: desactivar este usuario
       delete_user: borrar este usuario
       description: Descripción
       diary: diario
       edits: ediciones
       email address: "Dirección de correo electrónico:"
       deactivate_user: desactivar este usuario
       delete_user: borrar este usuario
       description: Descripción
       diary: diario
       edits: ediciones
       email address: "Dirección de correo electrónico:"
+      friends_changesets: Navegar por los conjuntos de cambios realizados por amigos
+      friends_diaries: Navegar por todas las entradas de diario realizadas por amigos
       hide_user: esconder este usuario
       if set location: Si ha configurado su lugar de origen, verá un mapa abajo. Puede configurar su lugar de origen en la página de %{settings_link}.
       km away: "%{count} km de distancia"
       latest edit: "Última edición %{ago}:"
       m away: "%{count} m de distancia"
       mapper since: "Mapeando desde:"
       hide_user: esconder este usuario
       if set location: Si ha configurado su lugar de origen, verá un mapa abajo. Puede configurar su lugar de origen en la página de %{settings_link}.
       km away: "%{count} km de distancia"
       latest edit: "Última edición %{ago}:"
       m away: "%{count} m de distancia"
       mapper since: "Mapeando desde:"
-      moderator_history: ver los bloqueos impuestos
+      moderator_history: Bloqueos impuestos
+      my comments: Mis comentarios
       my diary: mi diario
       my edits: mis ediciones
       my settings: mis preferencias
       my traces: mis trazas
       nearby users: "Otros usuarios cercanos:"
       my diary: mi diario
       my edits: mis ediciones
       my settings: mis preferencias
       my traces: mis trazas
       nearby users: "Otros usuarios cercanos:"
+      nearby_changesets: Navegar por todos los conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
+      nearby_diaries: Buscar todas las entradas de diario realizadas por usuarios cercanos
       new diary entry: nueva entrada de diario
       no friends: No has añadido ningún amigo aún.
       no nearby users: Todavía no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad.
       new diary entry: nueva entrada de diario
       no friends: No has añadido ningún amigo aún.
       no nearby users: Todavía no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad.
@@ -1636,7 +1812,6 @@ es:
     filter: 
       block_expired: Este bloqueo ya ha expirado y no puede ser editado.
       block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables de la lista desplegable.
     filter: 
       block_expired: Este bloqueo ya ha expirado y no puede ser editado.
       block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables de la lista desplegable.
-      not_a_moderator: Tienes que ser un moderador para ejecutar esa acción.
     helper: 
       time_future: Termina en %{time}.
       time_past: Finalizado hace %{time}.
     helper: 
       time_future: Termina en %{time}.
       time_past: Finalizado hace %{time}.
@@ -1666,11 +1841,14 @@ es:
       creator_name: Creador
       display_name: Usuario bloqueado
       edit: Editar
       creator_name: Creador
       display_name: Usuario bloqueado
       edit: Editar
+      next: Siguiente »
       not_revoked: (no revocado)
       not_revoked: (no revocado)
+      previous: « Anterior
       reason: Razón del bloqueo
       revoke: Revocar
       revoker_name: Revocado por
       show: Mostrar
       reason: Razón del bloqueo
       revoke: Revocar
       revoker_name: Revocado por
       show: Mostrar
+      showing_page: Mostrando la página %{page}
       status: Estado
     period: 
       one: 1 hora
       status: Estado
     period: 
       one: 1 hora