]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/lv.yml
Added natural=coastline
[rails.git] / config / locales / lv.yml
index adfbf217b2566b8c38a22fe0cb46e46fec5df508..bc44ac7f93b3c779cf4ca04ace11428862867e30 100644 (file)
-# Messages for Latvian (Latviešu)
+# Messages for Latvian (latviešu)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Admresdeserv.
+# Author: Baisulis
+# Author: Bbot22
+# Author: Cuu508
+# Author: Edgars2007
+# Author: GreenZeb
+# Author: Jmg.cmdi
+# Author: Karlis
 # Author: Lafriks
-lv: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      message: 
-        sender: Sūtītājs
-      trace: 
-        latitude: Platums
-        longitude: Garums
-        name: Nosaukums
-        size: Izmērs
-      user: 
-        active: Aktīvs
-    models: 
+# Author: Macofe
+# Author: Nemo bis
+# Author: Papuass
+# Author: PeterisP
+# Author: Raitisx
+# Author: Ruila
+# Author: Silraks
+# Author: Ttdnet
+---
+lv:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y @ %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Saglabāt
+      diary_entry:
+        create: Publicēt
+      issue_comment:
+        create: Pievienot komentāru
+      message:
+        create: Sūtīt
+      client_application:
+        create: Reģistrēties
+        update: Labot
+      redaction:
+        create: Izveidot redakciju
+        update: Saglabāt redakciju
+      trace:
+        create: Augšupielādēt
+        update: Saglabāt izmaiņas
+      user_block:
+        create: Veidot liegumu
+        update: Atjaunot bloku
+  activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        email_address_not_routable: nav maršrutējams
+    models:
       acl: Piekļuves vadības saraksts
+      changeset: Izmaiņu kopa
+      changeset_tag: Izmaiņu kopas birka
       country: Valsts
+      diary_comment: Dienasgrāmatas komentārs
+      diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts
+      friend: Draugs
       language: Valoda
-      message: Ziņojums
+      message: Ziņa
+      node: Punkts
+      node_tag: Punkta apzīmējums
+      notifier: Paziņotājs
+      old_node: Vecais punkts
+      old_node_tag: Vecā punkta birka
+      old_relation: Vecā relācija
+      old_relation_member: Vecās relācijas loceklis
+      old_relation_tag: Vecā relācijas birka
+      old_way: Vecais ceļš
+      old_way_node: Vecā ceļa punkts
+      old_way_tag: Vecā ceļa birka
+      relation: Relācija
+      relation_member: Relācijas loceklis
+      relation_tag: Relācijas birka
+      report: Ziņot
       session: Sesija
+      trace: Trase
+      tracepoint: Trases punkts
+      tracetag: Trases birka
+      user: Lietotājs
+      user_preference: Lietotāja iestatījums
+      user_token: Lietotāja tiesības
+      way: Līnija
+      way_node: Līnijas punkts
+      way_tag: Līnijas apzīmējums
+    attributes:
+      client_application:
+        callback_url: Atzvanīšanas URL
+        support_url: Atbalsta URL
+      diary_comment:
+        body: Teksts
+      diary_entry:
+        user: Lietotājs
+        title: Temats
+        latitude: Platums
+        longitude: Garums
+        language: Valoda
+      friend:
+        user: Lietotājs
+        friend: Draugs
+      trace:
+        user: Lietotājs
+        visible: Redzams
+        name: Faila nosaukums
+        size: Izmērs
+        latitude: Platums
+        longitude: Garums
+        public: Publisks
+        description: Apraksts
+        gpx_file: 'Augšupielādēt GPX failu:'
+        visibility: Redzamība
+        tagstring: Iezīmes
+      message:
+        sender: Sūtītājs
+        title: Temats
+        body: Teksts
+        recipient: Saņēmējs
+      redaction:
+        description: Apraksts
+      user:
+        email: E-pasts
+        new_email: 'Jauna e-pasta adrese:'
+        active: Aktīvs
+        display_name: Rādāmais vārds
+        description: Apraksts
+        home_lat: 'Platums:'
+        home_lon: 'Garums:'
+        languages: Valodas
+        pass_crypt: Parole
+    help:
+      trace:
+        tagstring: atdalīts ar komatiem
+      user_block:
+        needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
+      user:
+        new_email: (nekad netiek rādīta publiski)
+  editor:
+    default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (pārlūka redaktors)
+    remote:
+      name: Attālinātā palaišana
+      description: Attālinātā palaišana  (JOSM vai Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Vikipēdija
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ
+        opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ
+        commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
+        commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
+        closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ
+        closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ'
+        reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ
+        reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ'
+      rss:
+        title: OpenStreetMap Piezīmes
+        description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas
+          tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS barotne piezīmei %{id}
+        opened: jauna piezīme (tuvu %{place})
+        commented: jauns komentārs (tuvu %{place})
+        closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place})
+        reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place})
+      entry:
+        comment: Komentārs
+        full: Pilna piezīme
+  browse:
+    created: Izveidots
+    closed: Aizvērts
+    created_html: Izveidots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr>
+    closed_html: Aizvērts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr>
+    created_by_html: Izveidots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+    deleted_by_html: Dzēsts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+    edited_by_html: Labots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+    closed_by_html: Aizvērts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+    version: Versija
+    in_changeset: Izmaiņu kopa
+    anonymous: anonīms
+    no_comment: (nav komentāru)
+    part_of: Daļa no
+    download_xml: Lejupielādēt XML
+    view_history: Skatīt vēsturi
+    view_details: Skatīt detaļas
+    location: 'Atrašanās vieta:'
+    changeset:
+      title: 'Izmaiņu kopa: %{id}'
+      belongs_to: Autors
+      node: Punkti (%{count})
+      node_paginated: Punkti (%{x}-%{y} no %{count})
+      way: Ceļi (%{count})
+      way_paginated: Ceļi (%{x}-%{y} no %{count})
+      relation: Relācijas (%{count})
+      relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})
+      comment: Komentāri (%{count})
+      hidden_commented_by_html: Slēptais komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pirms
+        %{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        atpakaļ</abbr>
+      changesetxml: Izmaiņu kopas XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
+        title: Izmaiņu kopa %{id}
+        title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai
+      discussion: Diskusija
+    node:
+      title_html: 'Punkts: %{name}'
+      history_title_html: 'Punkta vēsture: %{name}'
+    way:
+      title_html: 'Līnija: %{name}'
+      history_title_html: 'Ceļa Vēsture: %{name}'
+      nodes: Punkts
+      also_part_of_html:
+        one: daļa no ceļa %{related_ways}
+        other: daļa no ceļiem %{related_ways}
+    relation:
+      title_html: 'Relācija: %{name}'
+      history_title_html: 'Relācijas vēsture: %{name}'
+      members: Lietotāji
+    relation_member:
+      entry_role_html: '%{type} %{name} kā %{role}'
+      type:
+        node: Punkts
+        way: Līnija
+        relation: Relācija
+    containing_relation:
+      entry_html: Relācija %{relation_name}
+      entry_role_html: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
+    not_found:
+      sorry: 'Atvainojiet, %{type} ar id #%{id} nevarējām atrast.'
+      type:
+        node: punkts
+        way: līnija
+        relation: relācija
+        changeset: izmaiņu kopa
+        note: piezīme
+    timeout:
+      sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu.
+      type:
+        node: punkts
+        way: līnija
+        relation: relācija
+        changeset: izmaiņu kopa
+        note: piezīme
+    redacted:
+      redaction: Redakcijas %{id}
+      message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika
+        rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas.
+      type:
+        node: punkts
+        way: ceļš
+        relation: relācija
+    start_rjs:
+      feature_warning: Ielādē %{num_features} objektus, kas var padarīt tavu pārlūku
+        lēnu vai nereaģējošu. Vai esi drošs, ka vēlies parādīt šos datus?
+      load_data: Ielādēt datus
+      loading: Ielādē…
+    tag_details:
+      tags: Iezīmes
+      wiki_link:
+        key: Iezīmes %{key} viki apraksta lapa
+        tag: Iezīmes %{key}=%{value} viki apraksta lapa
+      wikidata_link: '%{page} ieraksts Vikidatos'
+      wikipedia_link: '%{page} šķirklis Vikipēdijā'
+      telephone_link: Zvanīt %{phone_number}
+    note:
+      title: 'Piezīme: %{id}'
+      new_note: Jauna piezīme
+      description: Apraksts
+      open_title: 'Neatrisināta piezīme: #%{note_name}'
+      closed_title: 'Atrisināta piezīme: #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Paslēpta piezīme #%{note_name}'
+      opened_by_html: Izveidoja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Izveidoja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        atpakaļ</abbr>
+      commented_by_html: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        atpakaļ</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Komentārs no anonīma <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        atpakaļ</abbr>
+      closed_by_html: Atrisināja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Atrisināja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        atpakaļ</abbr>
+      reopened_by_html: Atkal aktivizēja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        atpakaļ</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Atkal aktivizēja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        atpakaļ</abbr>
+      hidden_by_html: Paslēpa %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      report: Ziņot par šo piezīmi
+    query:
+      title: Vaicājuma funkcijas
+      introduction: Noklikšķiniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esošos objektus.
+      nearby: Tuvējie objekti
+      enclosing: Ietvertās funkcijas
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: '%{page}. lapa'
+      next: Nākamā »
+      previous: « Iepriekšējā
+    changeset:
+      anonymous: Anonīms
+      no_edits: (nav labojumu)
+      view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu
+    changesets:
+      id: ID
+      saved_at: Saglabāts
       user: Lietotājs
-  browse: 
-    common_details: 
-      version: "Versija:"
+      comment: Komentārs
+      area: Apgabals
+    index:
+      title: Izmaiņu kopas
+      title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
+      title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
+      title_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
+      empty: Nav atrasta neviena izmaiņu kopa.
+      empty_area: Šajā apgabalā nav izmaiņu kopu.
+      empty_user: Šim lietotājam nav izmaiņu kopu.
+      no_more: Vairāk izmaiņu kopu neatrada.
+      no_more_area: Nav vairāk izmaiņu kopu šajā apgabalā.
+      no_more_user: Nav vairāk izmaiņu kopu no šī lietotāja.
+      load_more: Ielādēt vairāk
+    timeout:
+      sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz
+        laika.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Jauni komentāri par autora: %{author} pārmaiņām %{changeset_id}'
+      commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
+    index:
+      title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap
+      title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}'
+  diary_entries:
+    new:
+      title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
+    form:
+      location: 'Atrašanās vieta:'
+      use_map_link: izmantot karti
+    index:
+      title: Lietotāju dienasgrāmatas
+      title_friends: Draugu dienasgrāmatas
+      title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
+      user_title: '%{user} dienasgrāmata'
+      in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language}
+      new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
+      new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā
+      my_diary: Mana dienasgrāmata
+      no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
+      recent_entries: Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti
+      older_entries: Vecāki ieraksti
+      newer_entries: Jaunāki ieraksti
+    edit:
+      title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
+      marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
+    show:
+      title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}'
+      user_title: '%{user} dienasgrāmata'
+      leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} lai komentētu'
+      login: Pieslēgties
+    no_such_entry:
+      title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
+      heading: 'Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}'
+      body: Atvaino, šeit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar šo id %{id}. Lūdzu,
+        pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir
+        nepareiza.
+    diary_entry:
+      posted_by_html: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
+      comment_link: Komentēt šo ierakstu
+      reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
+      comment_count:
+        one: '%{count} komentārs'
+        zero: Nav komentāru
+        other: '%{count} komentāri'
+      edit_link: Rediģēt šo ierakstu
+      hide_link: Slēpt šo ierakstu
+      confirm: Apstiprināt
+    diary_comment:
+      comment_from_html: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
+      hide_link: Paslēpt šo komentāru
+      unhide_link: Atcelt komentāra slēpšanu
+      confirm: Apstiprināt
+      report: Ziņot par šo komentāru
+    location:
+      location: 'Atrašanās vieta:'
+      view: Skatīt
+      edit: Labot
+    feed:
+      user:
+        title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
+        description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
+      language:
+        title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name}
+        description: Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekš
+          %{language_name}
+      all:
+        title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti
+        description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} komentēja sekojošos dienasgrāmatas ierakstus'
+      post: Publicēt
+      when: Kad
+      comment: Komentārs
+      newer_comments: Jaunāki komentāri
+      older_comments: Vecāki komentāri
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Pievienot %{user} kā draugu?
+      button: Pievienot kā draugu
+      success: '%{name} tagad ir jūsu draugs.'
+      failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
+      already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Noņemt %{user} kā draugu?
+      button: Atcelt draudzību
+      success: '%{name} tika izņemts no jūsu draugiem.'
+      not_a_friend: '%{name} nav no jūsu draugs.'
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon_html: Rezultāti no <a href="https://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
+        ca_postcode_html: Rezultāti no <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_html: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse_html: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Kabeļu Mašīna
+          chair_lift: Krēslu Pacēlājs
+          drag_lift: Vilkšanas Pacēlājs
+          gondola: Gondola Lifts
+          station: Pacēlāja Stacija
+        aeroway:
+          aerodrome: Lidlauks
+          apron: Perons
+          gate: Vārti
+          hangar: Angārs
+          helipad: Helikopteru nolaišanās laukums
+          runway: Skrejceļš
+          taxiway: Manevrēšanas ceļš
+          terminal: Terminālis
+        amenity:
+          animal_shelter: Dzīvnieku patversme
+          arts_centre: Mākslas centrs
+          atm: Bankomāts
+          bank: Banka
+          bar: Bārs
+          bbq: BBQ
+          bench: Soliņš
+          bicycle_parking: Velosipēdu novietne
+          bicycle_rental: Velosipēdu noma
+          biergarten: Alus dārzs
+          boat_rental: Laivu noma
+          brothel: Bordelis
+          bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
+          bus_station: Autoosta
+          cafe: Kafejnīca
+          car_rental: Autonoma
+          car_sharing: Auto koplietošana
+          car_wash: Automazgātava
+          casino: Kazino
+          charging_station: Uzlādēšanas stacija
+          childcare: Bērnu aprūpe
+          cinema: Kino
+          clinic: Klīnika
+          clock: Pulkstenis
+          college: Koledža
+          community_centre: Sabiedriskais centrs
+          courthouse: Tiesa
+          crematorium: Krematorija
+          dentist: Zobārsts
+          doctors: Ārsti
+          drinking_water: Dzeramais ūdens
+          driving_school: Braukšanas skola
+          embassy: Vēstniecība
+          fast_food: Bistro
+          ferry_terminal: Prāmju termināls
+          fire_station: Ugunsdzēsēju depo
+          food_court: Ēstuves
+          fountain: Strūklaka
+          fuel: Degviela
+          gambling: Azartspēles
+          grave_yard: Kapsēta
+          hospital: Slimnīca
+          hunting_stand: Medību tornis
+          ice_cream: Saldējums
+          kindergarten: Bērnudārzs
+          library: Bibliotēka
+          marketplace: Tirgus
+          monastery: Klosteris
+          motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta
+          music_school: Mūzikas skola
+          nightclub: Naktsklubs
+          nursing_home: Pansionāts
+          parking: Autostāvvieta
+          parking_entrance: Autostāvvietas iebrauktuve
+          pharmacy: Aptieka
+          place_of_worship: Dievnams
+          police: Policija
+          post_box: Pastkaste
+          post_office: Pasts
+          prison: Cietums
+          pub: Krogs
+          public_bath: Publiskā pirts
+          public_building: Sabiedriskā ēka
+          recycling: Pārstrādes punkts
+          restaurant: Restorāns
+          school: Skola
+          shelter: Pajumte
+          shower: Dušas
+          social_centre: Sociālais centrs
+          social_facility: Sociālā ēka
+          studio: Studija
+          swimming_pool: Peldbaseins
+          taxi: Taksometrs
+          telephone: Publisks telefons
+          theatre: Teātris
+          toilets: Tualetes
+          townhall: Rātsnams
+          university: Universitāte
+          vending_machine: Tirdzniecības automāts
+          veterinary: Veterinārā ķirurģija
+          village_hall: Pagastmāja
+          waste_basket: Atkritumu grozs
+          waste_disposal: Atkritumu izgāztuve
+        boundary:
+          administrative: Administratīvā robeža
+          census: Skaitīšanas robeža
+          national_park: Nacionālais parks
+          protected_area: Aizsargājamās teritorijas
+        bridge:
+          aqueduct: Akvedukts
+          suspension: Piekartitls
+          swing: Grozāmais Tilts
+          viaduct: Viadukts
+          "yes": Tilts
+        building:
+          chapel: Kapela
+          church: Baznīca
+          commercial: Tirdzniecības ēka
+          dormitory: Kopmītnes
+          farm: Saimniecības ēka
+          garage: Garāža
+          garages: Garāžas
+          hangar: Angārs
+          hospital: Slimnīcas ēka
+          hotel: Viesnīca
+          house: Māja
+          industrial: Ražošanas ēka
+          office: Biroju ēka
+          public: Sabiedriskā ēka
+          residential: Dzīvojamā ēka
+          retail: Mazumtirdzniecības ēka
+          roof: Jumts
+          school: Skolas ēka
+          terrace: Terase
+          train_station: Dzelzceļa stacija
+          university: Universitātes ēka
+          warehouse: Noliktava
+          "yes": Ēka
+        club:
+          sport: Sporta klubs
+          "yes": Klubs
+        craft:
+          brewery: Alus darītava
+          carpenter: Galdnieks
+          electrician: Elektriķis
+          gardener: Dārznieks
+          painter: Krāsotājs
+          photographer: Fotogrāfs
+          plumber: Santehniķis
+          roofer: Jumiķis
+          sawmill: Kokzāģētava
+          shoemaker: Kurpnieks
+          tailor: Drēbnieks
+          "yes": Amatnieks
+        emergency:
+          ambulance_station: Ātrās Palīdzības staciija
+          defibrillator: Defibrilators
+          landing_site: Avārijas nosēšanās vieta
+          phone: Telefons ārkārtas situācijai
+        highway:
+          abandoned: Pamests lielceļš
+          bridleway: Izjādes taka
+          bus_guideway: Vadāmais Autobuss
+          bus_stop: Autobusa pietura
+          construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
+          corridor: Koridors
+          cycleway: Veloceliņš
+          elevator: Lifts
+          emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
+          footway: Taka
+          ford: Fjords
+          give_way: Dodiet ceļu zīme
+          living_street: Dzīvojamā zona
+          milestone: Ceļa stabs
+          motorway: Automaģistrāle
+          motorway_junction: Automaģistrāles krustojums
+          motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš
+          path: Taka
+          pedestrian: Gājēju ceļš
+          platform: Platforma
+          primary: Galvenais valsts ceļš
+          primary_link: Galvenais valsts ceļš
+          proposed: Ieplānots Ceļš
+          raceway: Sacensību trase
+          residential: Dzīvojamais ceļš
+          rest_area: Atpūtas zona
+          road: Ceļš
+          secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
+          secondary_link: Sekundāras nozīmes ceļš
+          service: Servisa Ceļš
+          services: Ceļa Atpūtas Vieta
+          speed_camera: Ātruma kamera
+          steps: Pakāpieni
+          street_lamp: Ielas Laterna
+          tertiary: Pašvaldību autoceļi
+          tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
+          track: Zemesceļš
+          traffic_mirror: Satiksmes spogulis
+          traffic_signals: Satiksmes regulators
+          trunk: Maģistrālais ceļš
+          trunk_link: Maģistrālais ceļš
+          unclassified: Neklasificēts ceļš
+          "yes": Ceļš
+        historic:
+          archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
+          battlefield: Kaujas lauks
+          boundary_stone: Robežstabs
+          building: Vēsturiska ēka
+          bunker: Bunkurs
+          castle: Pils
+          church: Baznīca
+          city_gate: Pilsētas vārti
+          citywalls: Pilsētas Sienas
+          fort: Forts
+          heritage: Kultūras mantojums
+          house: Māja
+          manor: Muiža
+          memorial: Memoriāls
+          mine: Raktuves
+          monument: Piemineklis
+          roman_road: Romiešu ceļš
+          ruins: Drupas
+          stone: Akmens
+          tomb: Kaps
+          tower: Tornis
+          wayside_cross: Krusts ceļmalā
+          wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
+          wreck: Vraks
+        junction:
+          "yes": Krustojums
+        landuse:
+          allotments: Mazdārziņi
+          basin: Rezervuārs
+          brownfield: Attīrīts būvlaukums
+          cemetery: Kapsēta
+          commercial: Tirdzniecības zona
+          conservation: Saglabāšanas zona
+          construction: Būvlaukums
+          farm: Saimniecība
+          farmland: Saimniecības zeme
+          farmyard: Saimniecības pagalms
+          forest: Mežs
+          garages: Garāžas
+          grass: Zāle
+          greenfield: Zaļā zona
+          industrial: Rūpniecības zona
+          landfill: Atkritumu izgāztuve
+          meadow: Pļava
+          military: Militārā zona
+          mine: Raktuves
+          orchard: Dārza zona
+          quarry: Karjers
+          railway: Dzelzceļš
+          recreation_ground: Atpūtas Zona
+          reservoir: Ūdenskrātuve
+          reservoir_watershed: Rezervuāru ūdensšķirtne
+          residential: Dzīvojamā zona
+          retail: Mazumtirdzniecība
+          village_green: Ciema Centrālais Parks
+          vineyard: Vīna dārzs
+          "yes": Zemes izmantojums
+        leisure:
+          beach_resort: Pludmales kūrorts
+          bird_hide: Putnu Slēptuve
+          common: Koplietošanas zeme
+          dog_park: Suņu laukums
+          fishing: Zvejas apgabals
+          fitness_centre: Fitnesa centrs
+          fitness_station: Fitnesa Stacija
+          garden: Dārzs
+          golf_course: Golfa laukums
+          horse_riding: Zirgu izjādes
+          ice_rink: Ledus halle
+          marina: Osta
+          miniature_golf: Minigolfs
+          nature_reserve: Dabas rezervāts
+          park: Parks
+          picnic_table: Piknika galds
+          pitch: Sporta laukums
+          playground: Spēļu laukums
+          recreation_ground: Atpūtas Zona
+          resort: Kūrorts
+          sauna: Pirts
+          slipway: Stāpelis
+          sports_centre: Sporta centrs
+          stadium: Stadions
+          swimming_pool: Peldbaseins
+          track: Skrejceļš
+          water_park: Ūdens atrakciju parks
+          "yes": Atpūtas vieta
+        man_made:
+          beehive: Bišu strops
+          bridge: Tilts
+          bunker_silo: Bunkurs
+          chimney: Skurstenis
+          flagpole: Karoga masts
+          lighthouse: Bāka
+          mine: Raktuves
+          pipeline: Cauruļvads
+          snow_cannon: Sniega lielgabals
+          surveillance: Novērošana
+          tower: Tornis
+          watermill: Ūdens dzirnavas
+          water_tower: Ūdens tornis
+          water_well: Aka
+          windmill: Vēja dzirnavas
+          works: Rūpnīca
+          "yes": Cilvēku radīts
+        military:
+          airfield: Militārais lidlauks
+          barracks: Barakas
+          bunker: Bunkurs
+        mountain_pass:
+          "yes": Kalnu ieleja
+        natural:
+          bay: Līcis
+          beach: Pludmale
+          cape: Zemesrags
+          cave_entrance: Ieeja alā
+          cliff: Klints
+          crater: Krāteris
+          dune: Kāpa
+          fell: Skandināvisks Kalns
+          fjord: Fjords
+          forest: Mežs
+          geyser: Geizers
+          glacier: Ledājs
+          grassland: Pļava
+          heath: Tīrelis
+          hill: Kalns
+          island: Sala
+          land: Zeme
+          marsh: Purvs
+          moor: Tīrelis
+          mud: Dubļi
+          peak: Smaile
+          point: Punkts
+          reef: Rifs
+          ridge: Grēda
+          rock: Klints
+          saddle: Segli
+          sand: Smiltis
+          scree: Nogāze
+          scrub: Krūmājs
+          spring: Avots
+          stone: Akmens
+          strait: Jūras šaurums
+          tree: Koks
+          valley: Ieleja
+          volcano: Vulkāns
+          water: Ūdens
+          wetland: Mitrājs
+          wood: Mežs
+        office:
+          accountant: Grāmatvedis
+          administrative: Administrācija
+          architect: Arhitekts
+          company: Uzņēmums
+          employment_agency: Nodarbinātības aģentūra
+          estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
+          government: Valsts birojs
+          insurance: Apdrošināšanas birojs
+          lawyer: Jurists
+          ngo: NGO Ofiss
+          telecommunication: Telekomunikāciju Ofiss
+          travel_agent: Tūrisma aģentūra
+          "yes": Birojs
+        place:
+          allotments: Mazdārziņi
+          city: Pilsēta
+          city_block: Pilsētas kvartāls
+          country: Valsts
+          county: Apgabals
+          farm: Saimniecība
+          hamlet: Ciems
+          house: Māja
+          houses: Mājas
+          island: Sala
+          islet: Saliņa
+          isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta
+          locality: Vieta
+          municipality: Pašvaldība
+          neighbourhood: Pilsētas rajons
+          postcode: Pasta indekss
+          region: Reģions
+          sea: Jūra
+          state: Štats
+          subdivision: Subdivīzija
+          suburb: Piepilsēta
+          town: Pilsēta
+          village: Ciems
+          "yes": Vieta
+        railway:
+          abandoned: Pamests dzelzceļš
+          construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
+          disused: Nelietots dzelzceļš
+          funicular: Trošu dzelzceļš
+          halt: Vilciena pietura
+          junction: Dzelzceļa mezgls
+          level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums
+          light_rail: Tramvaja sliedes
+          miniature: Miniatūrais dzelzceļš
+          monorail: Monosliede
+          narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš
+          platform: Dzelzceļa perons
+          preserved: Iekonservēts Dzelzceļš
+          proposed: Ieplānots Dzelzceļš
+          spur: Dzelzceļa Atradze
+          station: Dzelzceļa stacija
+          stop: Dzelzceļa Pietura
+          subway: Metro
+          subway_entrance: Metro ieeja
+          switch: Dzelzceļa punkti
+          tram: Tramvajs
+          tram_stop: Tramvaja pietura
+          yard: Dzelzceļa Pagalms
+        shop:
+          alcohol: Alkohola Veikals
+          antiques: Senlietas
+          art: Mākslas salons
+          bakery: Maiznīca
+          beauty: Kosmētiskais salons
+          beverages: Dzērienu veikals
+          bicycle: Velosipēdu veikals
+          books: Grāmatu veikals
+          boutique: Mazs elitārs veikals
+          butcher: Miesnieks
+          car: Auto veikals
+          car_parts: Automašīnu rezerves daļas
+          car_repair: Auto remonts
+          carpet: Paklāju veikals
+          charity: Labdarības veikals
+          cheese: Siera veikals
+          chemist: Ķīmiķis
+          clothes: Apģērbu veikals
+          computer: Datorveikals
+          confectionery: Konditorejas veikals
+          convenience: Stūra Veikals
+          copyshop: Kopētava
+          cosmetics: Kosmētikas veikals
+          deli: Delikatešu veikals
+          department_store: Universālveikals
+          discount: Atlaižu Veikals
+          doityourself: Dari-pats
+          dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana
+          electronics: Elektronikas veikals
+          estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
+          farm: Saimniecības Veikals
+          fashion: Modes veikals
+          florist: Florists
+          food: Pārtikas veikals
+          funeral_directors: Apbedīšanas birojs
+          furniture: Mēbeles
+          garden_centre: Dārza centrs
+          general: Veikals
+          gift: Dāvanu veikals
+          greengrocer: Dārzeņu tirgotājs
+          grocery: Pārtikas preču veikals
+          hairdresser: Frizētava
+          hardware: Saimniecības veikals
+          hifi: Hi-Fi
+          jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
+          kiosk: Kiosks
+          laundry: Veļas mazgātava
+          lottery: Loterija
+          mall: Tirdzniecības centrs
+          massage: Masāža
+          mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
+          motorcycle: Motociklu veikals
+          music: Mūzikas veikals
+          newsagent: Laikrakstu Pārdevējs
+          optician: Optikas veikals
+          organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
+          outdoor: Ārtelpu Veikals
+          paint: Krāsas veikals
+          pet: Zooveikals
+          photo: Fotoveikals
+          seafood: Jūras veltes
+          second_hand: Lietoto preču veikals
+          shoes: Apavu veikals
+          sports: Sporta veikals
+          stationery: Kancelejas preču veikals
+          supermarket: Lielveikals
+          tailor: Drēbnieks
+          tobacco: Tabakas veikals
+          toys: Rotaļlietu veikals
+          travel_agency: Tūrisma aģentūra
+          tyres: Riepu veikals
+          video: Video veikals
+          wine: Vīna veikals
+          "yes": Veikals
+        tourism:
+          alpine_hut: Kalnu būda
+          apartment: Dzīvokļi
+          artwork: Mākslas darbs
+          attraction: Atrakcija
+          bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
+          cabin: Kabīne
+          camp_site: Nometnes vieta
+          caravan_site: Kempings
+          chalet: Kotedža
+          gallery: Galerija
+          guest_house: Viesu nams
+          hostel: Hostelis
+          hotel: Viesnīca
+          information: Informācija
+          motel: Motelis
+          museum: Muzejs
+          picnic_site: Piknika vieta
+          theme_park: Atrakciju parks
+          viewpoint: Skatu punkts
+          zoo: Zooloģiskais dārzs
+        tunnel:
+          culvert: Drenāžas caurule
+          "yes": Tunelis
+        waterway:
+          artificial: Mākslīgais ūdensceļš
+          boatyard: Jahtu piestātne
+          canal: Kanāls
+          dam: Aizsprosts
+          derelict_canal: Pamests Kanāls
+          ditch: Grāvis
+          dock: Doks
+          drain: Grāvis
+          lock: Slūžas
+          lock_gate: Slūžu vārti
+          mooring: Piestātne
+          rapids: Krāces
+          river: Upe
+          stream: Strauts
+          wadi: Izkaltusi upes gultne
+          waterfall: Ūdenskritums
+          weir: Dambis
+          "yes": Ūdensceļš
+      admin_levels:
+        level2: Valsts robeža
+        level3: Reģiona robeža
+        level4: Štata robeža
+        level5: Rajona robeža
+        level6: Pagasta robeža
+        level7: Pašvaldības robeža
+        level8: Pilsētas robeža
+        level9: Ciema robeža
+        level10: Priekšpilsētas robeža
+      types:
+        cities: Pilsētas
+        towns: Pilsētas
+        places: Vietas
+    results:
+      no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
+      more_results: Vairāk rezultātu
+  issues:
+    index:
+      search: Meklēt
+      status: Statuss
+      reports: Ziņojumi
+      link_to_reports: Skatīt ziņojumus
+      states:
+        ignored: Ignorēts
+        open: Atvērt
+    show:
+      ignore: Ignorēt
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: OpenStreetMap logo
+    home: Doties uz mājas atrašanās vietu
+    logout: Iziet
+    log_in: Ieiet
+    log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
+    sign_up: Reģistrēties
+    start_mapping: Sākt Kartēt
+    sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
+    edit: Labot
+    history: Vēsture
+    export: Eksportēt
+    data: Dati
+    export_data: Eksportēt datus
+    gps_traces: GPS trases
+    gps_traces_tooltip: Pārvaldīt GPS trases
+    user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
+    user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
+    edit_with: Rediģēt ar %{editor}
+    tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
+    intro_header: Laipni lūdzam OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir
+      bezmaksas lietošanai zem atvērtas licences.
+    intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu
+    partners_ucl: UCL
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: partneri
+    osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes
+      apkalpošanas darbi.
+    osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā,
+      jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi.
+    donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam.
+    help: Palīdzība
+    about: Par
+    copyright: Autortiesības
+    community: Kopiena
+    community_blogs: Kopienas emuāri
+    community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
+    foundation: Fonds
+    foundation_title: OpenStreetMap fonds
+    make_a_donation:
+      title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
+      text: Ziedot attīstībai
+    learn_more: Uzzināt Vairāk
+    more: Vairāk
+  user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu'
+      hi: Sveiks %{to_user},
+      header: '%{from_user} komentēja jūsu neseno  OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu
+        ar virsrakstu %{subject}:'
+      footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē
+        %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}
+    message_notification:
+      hi: Sveiks %{to_user},
+      header: 'OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu
+        %{subject}:'
+      footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: Sveiks, %{to_user}
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu'
+      had_added_you: '%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.
+      befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:'
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem
+        %{possible_points} punktiem.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap'
+      greeting: Sveicināti!
+      created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.
+      confirm: 'Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca
+        no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu
+        savu lietotāju:'
+      welcome: Kad tu apstiprināsi savu lietotāju, mēs tev dosim papildus informāciju,
+        lai tu varētu sākt kartēt.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi'
+      greeting: Sveicināti,
+      hopefully_you: Kāds (cerams Tu) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url}
+        uz %{new_address}.
+      click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
+        apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums'
+      greeting: Sveicināti,
+      hopefully_you: Kāds (iespējams Tu) ir pieprasījis paroles atjaunošanu ar šo
+        e-pasta adresi reģistrētam openstreetmap.org lietotājam.
+      click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
+        atiestatītu savu paroli.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: 'Anonīms lietotājs:'
+      greeting: Sveiks,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām piezīmēm'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezīmēm,
+          kas tevi interesē'
+        your_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezīmēm
+          netālu no %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām
+          kartes piezīmēm. Piezīme ir netālu no %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi,
+          kas tevi interesē'
+        your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm
+          netālu no %{place}.'
+        commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi,
+          kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām
+          piezīmēm'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi,
+          kas tevi interesē'
+        your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām
+          piezīmēm netālu no %{place}.'
+        commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi,
+          kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
+      details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Sveiks, %{to_user},
+      greeting: Sveicināti,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām izmaiņām'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no izmaiņām,
+          kas jūs interesē'
+        your_changeset: '%{commenter} komentēja vienu no jūsu izmaiņām, kas tika veiktas
+          %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} komentēja kartes izmaiņu, kuru veica %{changeset_author}
+          %{time} un, kura jūs interesē'
+        partial_changeset_with_comment: ar komentāru '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: bez komentāra
+      details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}.
+      unsubscribe: Lai atrakstītos no labojumu atjauninājumiem, apmeklē %{url} un
+        spied "Atrakstīties".
+  messages:
+    inbox:
+      title: iesūtne
+      my_inbox: Mana iesūtne
+      outbox: izsūtne
+      messages: Jums ir %{new_messages} un  %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} jauna ziņa'
+        other: '%{count} jaunas ziņas'
+      old_messages:
+        one: '%{count} veca ziņa'
+        other: '%{count} vecas ziņas'
+      from: "No"
+      subject: Temats
+      date: Datums
+      no_messages_yet_html: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu
+        no %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
+    message_summary:
+      unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
+      read_button: Atzīmēt kā lasītu
+      reply_button: Atbildēt
+      destroy_button: Dzēst
+    new:
+      title: Nosūtīt ziņu
+      send_message_to_html: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
+      subject: Temats
+      body: Teksts
+      back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
+    create:
+      message_sent: Ziņa nosūtīta
+      limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet,
+        pirms sūtīt vēl.
+    no_such_message:
+      title: Neesoša ziņa
+      heading: Neesoša ziņa
+      body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
+    outbox:
+      title: izsūtne
+      my_inbox_html: Mana %{inbox_link}
+      inbox: iesūtne
+      outbox: izsūtne
+      messages:
+        one: Tev ir %{count} nosūtīta ziņa
+        other: Tev ir %{count} nosūtītas ziņas
+      to: Kam
+      subject: Temats
+      date: Datums
+      no_sent_messages_html: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu
+        no %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
+    reply:
+      wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies
+        atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu  autorizējies, kā pareizais lietotājs,
+        lai atbildētu.
+    show:
+      title: Lasīt ziņu
+      from: "No"
+      subject: Temats
+      date: Datums
+      reply_button: Atbilde
+      unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
+      destroy_button: Dzēst
+      back: Atpakaļ
+      to: Kam
+      wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties
+        izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs,
+        lai izlasītu to.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Dzēst
+    mark:
+      as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
+      as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
+    destroy:
+      destroyed: Ziņa izdzēsta
+  site:
+    about:
+      next: Tālāk
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>atbalstītāji
+      used_by_html: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās
+        un aparatūras ierīcēs'
+      lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus
+        par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā
+        pasaulē.
+      local_knowledge_title: Vietējo zināšanas
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu
+        veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai
+        pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls.
+      community_driven_title: Kopienas virzīts
+      community_driven_html: |-
+        OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu.
+        Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi.
+        Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati <a href='%{diary_path}'>lietotāju dienasgrāmatas</a>,
+        <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kopienu blogus</a>, un
+        <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fonds</a> mājaslapu.
+      open_data_title: Atvērti dati
+      open_data_html: 'OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>: tev ir brīvas tiesības
+        to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās
+        veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai
+        tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati <a href=''%{copyright_path}''>Autortiesību
+        un Licences lapu</a> priekš padziļinātas informācijas.'
+      legal_title: Juridiskie jautājumi
+      legal_1_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli
+        pārvalda <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fonds</a> (OSMF)
+        kopienas vārdā.\n<br> \nLūdzu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>sazinieties
+        OSMF</a>, ja jums ir jautājumi par autortiesībām vai citiem juridiskajiem
+        jautājumiem."
+      partners_title: Partneri
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Par šo tulkojumu
+        html: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link},
+          vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
+        english_link: angliskais oriģināls
+      native:
+        title: Par šo lapu
+        html: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz
+          %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
+        native_link: latviskā versija
+        mapping_link: sākt kartēt
+      legal_babble:
+        title_html: Autortiesības un Licence
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap ir <i>atvērto datu</i>, kad licencēti zem <a
+          href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL).
+        intro_2_html: |-
+          Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes
+            un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās
+            veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu
+            vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns
+            <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus.
+        intro_3_1_html: |-
+          Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA).
+        credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
+        credit_1_html: |-
+          Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci &ldquo;&copy; OpenStreetMap
+          veidotāji&rdquo;.
+        credit_2_1_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz
+          <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
+          \ un CC BY-SA uz <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+          Ja\n  tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n  printēts darbs),
+          mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n  www.openstreetmap.org (piemēram
+          paplašinot\n  &lsquo;OpenStreetMap.org&rsquo; uz pilno adresi) un uz\n  www.creativecommons.org."
+        credit_4_html: 'Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās
+          kartes stūrī. Piemēram:'
+        attribution_example:
+          alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
+          title: Atsauces piemērs
+        more_title_html: Uzzināt vairāk
+        more_1_html: |-
+          Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu, un kā uz mums atsaukties <a
+            href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiskajā
+            FAQ</a>.
+        more_2_html: |-
+          Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.
+          Apskati mūsu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Lietošanas Politiku</a>,
+          <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Flīžu Lietošanas Politiku</a>
+          un <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Lietošanas Politiku</a>.
+        contributors_title_html: Mūsu veidotāji
+        contributors_intro_html: |-
+          Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam
+          atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām
+          un citiem avotiem, to skaitā:
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Austrija</strong>: Ietver datus no
+              <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (zem
+              <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Austrālija</strong>: Ietver pilsētu datus no
+              Australian Bureau of Statistics data.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no
+              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+              Resources Canada), un StatCan (Geography Division,
+              Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Somija</strong>: Satur datus no
+          Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta
+          un citām datu kopām zem
+          <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI Licence</a>.
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Francija</strong>: Ietver datus no
+              Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Nīderlande</strong>: Satur &copy; AND data, 2007
+          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no
+              Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovēnija</strong>: Satur datus no
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aptauju un kartogrāfijas aģentūras</a> un
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Lauksaimniecības, mežsaimniecībass un pārtikas ministrijas</a>
+          (Slovēnijas publiskā informācija).
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no
+              <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+              National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance
+              Survey datus &copy; Kroņa tiesības un datubāze
+              2010-12.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,
+          lai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a
+          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Veidotāju
+          lapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_footer_2_html: |2-
+            Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais
+            datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai
+            pieņem jebkādu atbildību.
+        infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
+        infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus
+          no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps
+          vai drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību
+          īpašniekiem."
+        infringement_2_html: |-
+          Ja tu tici, ka ar autortiesībām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoši
+          pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz
+          mūsu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">noņemšanas
+          procedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line ziņošanas veidni</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Reģistrētas preču zīmes
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un štata karte ir reģistrētas OpenStreetMap
+          fonda preču zīmes. Ja jums ir jautājumi par mūsu logotipu lietošanu, lūdzu
+          sūtiet jūsu jautājumus uz <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+          Working Group</a>.
+    index:
+      js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī
+        jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
+      js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
+      permalink: Pastāvīgā saite
+      shortlink: Īsā saite
+      createnote: Pievienot piezīmi
+      license:
+        copyright: Autortiesības OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences
+      remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts
+        un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
+    edit:
+      not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
+      not_public_description_html: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari.
+        Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
+      user_page_link: dalībnieka lapa
+      anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
+      id_not_configured: iD nav konfigurēts
+      no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami
+        šai iezīmei.
+    export:
+      title: Eksportēt
+      area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt
+      manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
+      format_to_export: Eksportēšanas formāts
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
+      map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
+      embeddable_html: Ievietojams HTML kods
+      licence: Licence
+      export_details_html: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās
+        Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot
+          kādu no zemāk minētajiem avotiem:'
+        body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML
+          datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
+        planet:
+          title: OSM Planēta
+          description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Lejupielādē šo apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik Lejupielādes
+          description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un
+            izvēlētām pilsētām
+        metro:
+          title: Metro Izgriezumi
+          description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni
+        other:
+          title: Citi Avoti
+          description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
+      options: Iespējas
+      format: Formāts
+      scale: Mērogs
+      max: līdz
+      image_size: Attēla izmērs
+      zoom: Palielināt
+      add_marker: Pievienot atzīmi kartei
+      latitude: 'Platums:'
+      longitude: 'Garums:'
+      output: Izvade
+      paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
+      export_button: Eksportēt
+    fixthemap:
+      title: Ziņot par problēmu / Labot karti
+      how_to_help:
+        title: Kā palīdzēt
+        join_the_community:
+          title: Pievienojies kopienai
+          explanation_html: Konstatējot problēmas ar mūsu kartes datiem, piemēram
+            trūkstošu ceļu vai adresi, labākais variants, kā rīkoties ir pievienoties
+            OpenStreetMap kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums pašam.
+        add_a_note:
+          instructions_html: Noklikšķiniet uz <a class='icon note'></a> vai arī uz
+            tās pašas ikonas kartes displejā. Tādā veidā jūs pievienosiet marķieri
+            šai kartei, kuru jūs varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu  ziņu
+            un tad uzspiediet 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētīs.
+      other_concerns:
+        title: Citas bažas
+        explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mūsu dati tiek izmantoti, vai
+          par saturu, lūdzu, skatiet mūsu\n<a href=\"/copyright\">autortiesību lapu,</a>
+          lai iegūtu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstošo \n<a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups\">OSMF
+          darba grupu</a>."
+    help:
+      title: Palīdzības saņemšana
+      introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu
+        un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas.
+      welcome:
+        url: /sveicināts
+        title: Laipni lūgti iekš OSM
+        description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus.
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide
+        title: Iesācēja Rokasgrāmata
+        description: Lietotāju uzturēta pamācība priekš iesācējiem.
+      help:
+        url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
+        title: Palīdzības forums
+        description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu
+          lapas.
+      mailing_lists:
+        title: Adresātu Saraksti
+        description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem
+          vai reģionālajiem adresātu sarakstiem.
+      forums:
+        title: Forumi
+        description: Jautājumi un diskusijas priekš tiem, kuri dod priekšroku foruma-tipa
+          interfeisa stilam.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktīvais čats dažādās valodās par dažādām tēmām.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Palīdzība uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap
+          balstītajām kartēm un citiem pakalpojumiem.
+      welcomemat:
+        title: Organizācijām
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: Caurlūko wiki priekš padziļinātas OSM dokumentācijas.
+    sidebar:
+      search_results: Meklēšanas rezultāti
+      close: Aizvērt
+    search:
+      search: Meklēt
+      get_directions: Iegūt norādījumus
+      get_directions_title: Iegūt norādījumus starp diviem punktiem
+      from: "No"
+      to: Uz
+      where_am_i: Kur tas ir?
+      where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
+      submit_text: OK
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Automaģistrāle
+          main_road: Galvenais ceļš
+          trunk: Maģistrālais ceļš
+          primary: Galvenais valsts ceļš
+          secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
+          unclassified: Neklasificēts ceļš
+          track: Zemesceļš
+          bridleway: Izjādes taka
+          cycleway: Veloceliņš
+          cycleway_national: Valsts velosipēdceļš
+          cycleway_regional: Reģionālais velosipēdceļš
+          cycleway_local: Vietējais velosipēdceļš
+          footway: Gājēju ceļš
+          rail: Dzelzceļš
+          subway: Metro
+          tram:
+          - Tramvaja sliedes
+          - Tramvajs
+          cable:
+          - Trošu ceļš
+          - krēslu pacēlājs
+          runway:
+          - Lidostas skrejceļš
+          - manevrēšanas ceļš
+          apron:
+          - Lidostas rampa
+          - termināls
+          admin: Administratīvā robeža
+          forest: Mežs
+          wood: Pirmatnējs mežs
+          golf: Golfa laukums
+          park: Parks
+          resident: Dzīvojamā zona
+          common:
+          - Koplietošanas zeme
+          - Pļava
+          retail: Mazumtirdzniecības zona
+          industrial: Rūpniecības zona
+          commercial: Tirdzniecības zona
+          heathland: Tīrelis
+          lake:
+          - Ezeri
+          - ūdenskrātuves
+          farm: Saimniecība
+          brownfield: Nekopta vieta
+          cemetery: Kapsēta
+          allotments: Mazdārziņi
+          pitch: Sporta laukums
+          centre: Sporta centrs
+          reserve: Dabas rezervāts
+          military: Militārā zona
+          school:
+          - Skola
+          - universitāte
+          building: Ēka
+          station: Dzelzceļa stacija
+          summit:
+          - Virsotne
+          - smaile
+          tunnel: Tunelis
+          bridge: Tilts
+          private: Privāta pieeja
+          destination: Galamērķa pieeja
+          construction: Ceļi būvniecības stadijā
+          bicycle_shop: Velosipēdu veikals
+          bicycle_parking: Velosipēdu novietne
+          toilets: Tualetes
+    welcome:
+      title: Laipni lūdzam!
+      introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules
+        karte. Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela
+        pamācībā ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina.
+      whats_on_the_map:
+        title: Kas ir uz kartes
+        on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezīmē lietas, kuras ir <em>reālas un
+          esošas</em> - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par
+          vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants.
+        off_html: Ko tā <em>neiekļauj</em> ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai
+          hipotētiskas īpašības, un datus no ar autortiesībām aizsargātiem avotiem.
+          Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tiešsaistes vai papīra kartēm.
+      basic_terms:
+        title: Pamatnoteikumi kartēšanai
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit
+          ir daži atslēgvārdi, kas var noderēt.
+        editor_html: <strong>Redaktors</strong> ir programma vai mājaslapa, kuru var
+          izmantot, lai labotu karti.
+        node_html: <strong>Punkts</strong> ir punkts uz kartes, kā viens restorāns
+          vai koks.
+        way_html: <strong>Ceļš</strong> ir līnija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers
+          vai māja.
+        tag_html: <strong>Birka</strong> ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna
+          nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums.
+      rules:
+        title: Noteikumi!
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap ir tikai daži formālie noteikumi, bet mēs
+          ceram, ka visi dalībnieki sadarbosies un komunicēs ar mūsu kopienu un tās
+          biedriem. Ja jūs apsverat citas iespējas, kas nav manuālā rediģēšana ar
+          roku tad lūdzu izlasiet un sekojiet pamācībām <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importi</a>
+          un <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automātiskā
+          rediģēšana</a>.
+      questions:
+        title: Kādi jautājumi?
+        paragraph_1_html: Nepieciešama palīdzība kartējot, vai nav skaidrs kā lietot
+          OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem <a href='%{help_url}'>palīdzības
+          lapā</a>.
+      start_mapping: Sākt Kartēt
+      add_a_note:
+        title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi!
+        paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos
+          vai iemācītos kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi.
+        paragraph_2_html: Vienkārši dodies uz <a href='%{map_url}'>karti</a> un spied
+          uz <span class='icon note'></span>. Tas pievienos marķieri kartē, kuru tu
+          vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt,
+          un citi kartētāji varēs izpētīt problēmu.
+  traces:
+    visibility:
+      private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti)
+      public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti)
+      trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
+      identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti
+        punkti ar laika nospiedumiem)
+    new:
+      visibility_help: ko tas nozīmē?
+      help: Palīdzība
+    create:
+      upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
+      trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē.
+        Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad
+        šis uzdevums būs pabeigts.
+      traces_waiting:
+        one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
+          uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai
+          nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem.
+        other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
+          uzgaidīt līdz augšupielādējas šīs trases, pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu
+          rindu citiem lietotājiem.
+    edit:
+      title: Rediģē trasi %{name}
+      heading: Rediģē trasi %{name}
+      visibility_help: ko tas nozīmē?
+    trace_optionals:
+      tags: Iezīmes
+    show:
+      title: Trase %{name}
+      heading: Trase %{name}
+      pending: RINDĀ
+      filename: 'Faila nosaukums:'
+      download: lejupielādēt
+      uploaded: 'Augšupielādēts:'
+      points: 'Punkti:'
+      start_coordinates: 'Sākuma koordināte:'
+      map: karte
+      edit: labot
+      owner: 'Īpašnieks:'
+      description: 'Apraksts:'
+      tags: 'Iezīmes:'
+      none: Nav
+      edit_trace: Rediģēt šo trasi
+      delete_trace: Dzēst šo trasi
+      trace_not_found: Trase nav atrasta!
+      visibility: 'Redzamība:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Rāda lapu %{page}
+      older: Vecākas trases
+      newer: Jaunākas Trases
+    trace:
+      pending: RINDĀ
+      count_points:
+        other: '%{count} punkti'
+      more: vairāk
+      trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
+      view_map: Skatīt karti
+      edit: labot
+      edit_map: Rediģēt karti
+      public: PUBLISKS
+      identifiable: IDENTIFICĒJAMS
+      private: PRIVĀTS
+      trackable: ATSEKOJAMS
+      by: "no"
+      in: iekš
+      map: karte
+    index:
+      public_traces: Publiskās GPS trases
+      public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
+      description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes.
+      tagged_with: ar birkām %{tags}
+      empty_html: Pašlaik šeit nekā nav. <a href='%{upload_link}'>Augšupielādē jaunu
+        trasi</a> vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+        lapas</a>.
+      upload_trace: Augšupielādēt trasi
+      see_all_traces: Skatīt visas trases
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
+    make_public:
+      made_public: Trase padarīta publiska
+    offline_warning:
+      message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama
+    offline:
+      heading: GPX bezsaistes glabātuve
+      message: GPX datņu glabātuve un augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama.
+    georss:
+      title: OpenStreetMap GPS Trases
+    description:
+      description_with_count:
+        one: GPX fails ar %{count} punktu no %{user}
+        other: GPX fails ar %{count} punktiem no %{user}
+      description_without_count: GPX fails no %{user}
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu,
+        ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Jums ir pienākusi svarīga ziņa tīmekļa vietnē OpenStreetMap.
+        Jums ir jāizlasa ziņa pirms jūs saglabāsiet savas izmaiņas.
+      blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā,
+        lai uzzinātu vairāk.
+      need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies
+        mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist,
+        bet tev tie ir jāapskata.
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Atļaut piekļuvi savam kontam
+      request_access_html: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam,
+        %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas.
+        Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
+      allow_to: 'Ļaut klienta programmai:'
+      allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
+      allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
+      allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt
+        draugus.
+      allow_write_api: mainīt karti.
+      allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
+      allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
+      allow_write_notes: labot piezīmes.
+      grant_access: Piešķirt piekļuvi
+    authorize_success:
+      title: Autorizācijas pieprasījums atļauts
+      allowed_html: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.
+      verification: Pārbaudes kods ir %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Autorizācijas pieprasījums neizdevās
+      denied: Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam.
+      invalid: Autorizācijas kods nav derīgs.
+    revoke:
+      flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application}
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana
+    edit:
+      title: Rediģē savu pieteikumu
+    show:
+      title: OAuth detaļas %{app_name}
+      key: 'Patērētāja atslēga:'
+      secret: 'Patērētāja noslēpums:'
+      url: 'Pieprasījuma pilnvaru URL:'
+      access_url: 'Piekļuves pilnvaras URL:'
+      authorize_url: 'Autorizēšanas URL:'
+      support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) un RSA-SHA1 paraksti.
+      edit: Labot detaļas
+      delete: Dzēst klientu
+      confirm: Vai esat pārliecināts?
+      requests: 'Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:'
+    index:
+      title: Manas OAuth detaļas
+      my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas
+      list_tokens: 'Sekojošās pilnvaras ir izsniegtas aplikācijām uz Jūsu vārda:'
+      application: Programmas nosaukums
+      issued_at: Izdots
+      revoke: Atsaukt!
+      my_apps: Manas klienta programmas
+      no_apps_html: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar
+        mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju
+        pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: 'Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:'
+      register_new: Reģistrēt savu aplikāciju
+    form:
+      requests: 'Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:'
+    not_found:
+      sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts.
+    create:
+      flash: Veiksmīgi reģistrēja informāciju
+    update:
+      flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
+    destroy:
+      flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
+  users:
+    login:
+      title: Pieslēgties
+      heading: Pieslēgties
+      email or username: 'E-pasta adrese vai lietotājvārds:'
+      password: 'Parole:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: 'Atcerēties mani:'
+      lost password link: Aizmirsi paroli?
+      login_button: Pieslēgties
+      register now: Reģistrēties
+      with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu
+        un paroli:'
+      with external: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
+      new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap?
+      to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
+      create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
+      no account: Nav lietotāja?
+      account not active: Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktīvs.<br />Lūdzu izmanto
+        saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai <a href="%{reconfirm}">pieprasi
+        jaunu pārbaudes e-pastu</a>.
+      account is suspended: Atvainojiet, tavs lietotājs ir bloķētā stāvoklī apšaubāmas
+        aktivitātes dēļ.<br />Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa
+        pārzini</a>, ja tu vēlies šo diskutēt.
+      auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
+      openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Pieslēgties ar OpenID
+          alt: Pieslēgties ar OpenID saiti
+        google:
+          title: Pieslēgties ar Google
+          alt: Pieslēgties ar Google OpenID
+        facebook:
+          title: Pieslēgties ar Facebook
+          alt: Pieslēgties ar Facebook kontu
+        windowslive:
+          title: Pieslēgties ar Windows Live
+          alt: Pieslēgties ar Windows Live kontu
+        github:
+          title: Pieslēgties ar GitHub
+          alt: Pieslēgties ar GitHub kontu
+        wikipedia:
+          title: Ieiet ar Vikipēdiju
+          alt: Ieiet ar Vikipēdijas kontu
+        yahoo:
+          title: Pieslēgties ar Yahoo
+          alt: Pieslēgties ar Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Pieslēgties ar WordPress
+          alt: Pieslēgties ar WordPress OpenID
+        aol:
+          title: Pieslēgties ar AOL
+          alt: Pieslēgties ar AOL OpenID
+    logout:
+      title: Iziet
+      heading: Iziet no OpenStreetMap
+      logout_button: Iziet
+    lost_password:
+      title: Aizmirsāt paroli
+      heading: Aizmirsi paroli?
+      email address: 'E-pasta adrese:'
+      new password button: Atiestatīt paroli
+      help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums
+        nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli.
+      notice email on way: Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet e-pasts jau ir ceļā,
+        lai tu viņu drīz varētu atjaunot.
+      notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
+    reset_password:
+      title: Atiestatīt paroli
+      heading: Atcelt %{user} paroli
+      reset: Atcelt paroli
+      flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
+      flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL?
+    new:
+      title: Reģistrēties
+      no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
+      contact_webmaster_html: Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa
+        pārzini</a>, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim
+        galā ar tavu pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
+      about:
+        header: Brīvs un rediģējams
+        html: |-
+          <p>Atšķirībā no citām kartēm, OpenStreetMap pilnībā rada cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas jebkuram priekš labošanas, atjaunošanas, lejupielādes un lietošanas.</p>
+          <p>Reģistrējies, lai sāktu papildināt karti. Mēs tev nosūtīsim e-pastu, lai apstiprinātu tavu lietotāju.</p>
+      email address: 'E-pasta adrese:'
+      confirm email address: 'Apstipriniet e-pasta adresi:'
+      display name: 'Rādāmais vārds:'
+      display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet
+        izmainīt iestatījumos.
+      external auth: 'Trešo Pušu Autentifikācija:'
+      use external auth: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
+      auth no password: Ar trešās partijas autentifikāciju nav nepieciešama parole,
+        bet dažiem rīkiem vai serveriem tā vēl joprojām varētu būt nepieciešama.
+      continue: Reģistrēties
+      terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus!
+      terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus.
+        Priekš vairāk informācijas, apskati <a href="%{url}">šo wiki lapu</a>.
+    terms:
+      title: Dalībnieka noteikumi
+      heading: Dalībnieka noteikumi
+      consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma
+        būšanu Publiskajā Domēnā
+      consider_pd_why: kas tas ir?
+      guidance_html: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href="%{summary}">cilvēkam
+        lasām apkopojums</a> un daži <a href="%{translations}">neformāli tulkojumi</a>'
+      decline: Nepiekrītu
+      you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos
+        Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
+      legale_select: 'Lūdzu, atlasiet savu dzīvesvietas valsti:'
+      legale_names:
+        france: Francija
+        italy: Itālija
+        rest_of_world: Pārējā pasaule
+    no_such_user:
+      title: Neesošs lietotājs
+      heading: Lietotājs %{user} neeksistē
+      body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību,
+        vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.
+      deleted: dzēsts
+    show:
+      my diary: Mana dienasgrāmata
+      new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
+      my edits: Mani labojumi
+      my traces: Manas pēdas
+      my notes: Manas piezīmes
+      my messages: Manas ziņas
+      my profile: Mans profils
+      my settings: Mani iestatījumi
+      my comments: Mani komentāri
+      oauth settings: OAuth uzstādījumi
+      blocks on me: Bloki uz mani
+      blocks by me: Manis piešķirtie Bloki
+      send message: Nosūtīt ziņojumu
+      diary: Dienasgrāmata
+      edits: Labojumi
+      traces: Trases
+      notes: Kartes piezīmes
+      remove as friend: Atcelt draudzību
+      add as friend: Pievienot kā draugu
+      mapper since: 'Kartētājs kopš:'
+      ct status: 'Dalībnieka noteikumi:'
+      ct undecided: Nav izlēmis
+      ct declined: Noraidīti
+      latest edit: 'Pēdējais labojums %{ago}:'
+      email address: 'E-pasta adrese:'
+      created from: 'Izveidota no:'
+      status: 'Statuss:'
+      spam score: 'Surogātpasta rādītājs:'
+      description: Apraksts
+      user location: Lietotāja atrašanās vieta
+      if_set_location_html: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi
+        parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.
+      settings_link_text: iestatījumi
+      my friends: Mani draugi
+      no friends: Tu  vēl neesi pievienojis draugus.
+      km away: '%{count} km attālumā'
+      m away: '%{count} m attālumā'
+      nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
+      no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
+      role:
+        administrator: Šis lietotājs ir administrators
+        moderator: Šis lietotājs ir moderators
+        grant:
+          administrator: Piešķirt administratora tiesības
+          moderator: Piešķirt moderatora tiesības
+        revoke:
+          administrator: Atņemt administratora tiesības
+          moderator: Atņemt moderatora tiesības
+      block_history: Aktīvie bloki
+      moderator_history: dotie bloķējumi
+      comments: Komentāri
+      create_block: Bloķēt šo lietotāju
+      activate_user: Aktivizēt šo lietotāju
+      deactivate_user: Deaktivizēt šo lietotāju
+      confirm_user: Apstiprināt šo lietotāju
+      hide_user: Slēpt šo dalībnieku
+      unhide_user: Parādīt šo dalībnieku
+      delete_user: Dzēst šo dalībnieku
+      confirm: Apstiprināt
+      friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas
+      friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
+      nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
+      nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
+      report: Ziņot par šo lietotāju
+    popup:
+      your location: Jūsu atrašanās vieta
+      nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
+      friend: Draugs
+    account:
+      title: Rediģēt kontu
+      my settings: Mani iestatījumi
+      current email address: 'Pašreizējā e-pasta adrese:'
+      external auth: 'Ārējā autentifikācija:'
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: Kas tas ir?
+      public editing:
+        heading: 'Publiska rediģēšana:'
+        enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
+        enabled link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: Kas tas ir?
+        disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi.
+        disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
+      public editing note:
+        heading: Publiska rediģēšana
+        html: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus
+          vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu
+          cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. <b>Kopš
+          0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uzzini
+          kāpēc</a>). <ul><li>Tava e-pasta adrese netiks atklāta, ja kļūsi publisks.</li><li>Šo
+          darbību nevar atgriezt un visi jaunie lietotāji ir publiski pēc noklusējuma.
+      contributor terms:
+        heading: 'Devuma Noteikumi:'
+        agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus.
+        not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem
+        review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos
+          Veidotāju Noteikumus.
+        agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā
+          Domēnā.
+        link text: kas tas ir?
+      image: 'Attēls:'
+      gravatar:
+        gravatar: Izmantot Gravatar
+        disabled: Gravatar ir atspējots.
+        enabled: Jūsu Gravatar apskate ir iespējota
+      new image: Pievienot attēlu
+      keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
+      delete image: Novākt pašreizējo attēlu
+      replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
+      image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
+      home location: 'Māju atrašanās vieta:'
+      no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
+      update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot
+        uz kartes?
+      save changes button: Saglabāt izmaiņas
+      make edits public button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
+      return to profile: Atgriezties pie profila
+      flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota.
+        Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
+      flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
+    confirm:
+      heading: Pārbaudiet savu e-pastu!
+      introduction_1: Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu.
+      introduction_2: Apstiprini savu lietotāju nospiežot uz saites e-pastā un tu
+        varēsi sākt kartēt.
+      press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju.
+      button: Apstiprināt
+      success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
+      already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
+      unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē.
+      reconfirm_html: Ja nepieciešams, lai izsūtam apstiprinājuma e-pastu vēlreiz,
+        <a href="%{reconfirm}">spied te</a>.
+    confirm_resend:
+      success_html: Mēs nosūtījām jaunu pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu
+        apstiprināsi savu lietotāju, tu varēti kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu
+        sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis
+        %{sender} baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
+      failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
+    confirm_email:
+      heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
+      press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu
+        savu jauno e-pasta adresi.
+      button: Apstiprināt
+      success: Apstiprinājām jūsu epasta adreses maiņu!
+      failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
+      unknown_token: Šim apstiprinājuma kodam ir izbeidzies derīguma termiņš vai arī
+        tas neeksistē.
+    set_home:
+      flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta
+    go_public:
+      flash success: Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un tu drīksti labot.
+    index:
+      title: Lietotāji
+      heading: Lietotāji
+      showing:
+        one: Lapa %{page} (%{first_item} no %{items})
+        other: Lapa %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})
+      summary_html: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} izveidoja @ %{date}'
+      confirm: Apstiprināt atlasītos lietotājus
+      hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
+      empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
+    suspended:
+      title: Konta darbība apturēta
+      heading: Konta darbība apturēta
+      webmaster: webmaster
+      body_html: |-
+        <p>
+          Atvaino, tav lietotājs ir automātiski bloķēts saistībā ar
+          aizdomīgām darbībām.
+        </p>
+        <p>
+          Šo lēmumu drīz pārskatīs administrators, vai
+          tu vari sazināties ar %{webmaster}, ja tu vēlies apspriesties par šo.
+        </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Neizdevās savienoties ar autentifikācijas sniedzēju
+      invalid_credentials: Nederīgi autentifikācijas dati
+      no_authorization_code: Nav autorizācijas koda
+      unknown_signature_algorithm: Nezināms paraksta algoritms
+      invalid_scope: Nederīgs lauks
+    auth_association:
+      heading: Jūsu ID nav vēl asociēts ar OpenStreetMap kontu.
+      option_1: Ja jūs tikko iepazināties ar OpenStreetMap tad lūdzu izveidojiet jaunu
+        kontu izmantojot zemāk esošo formu.
+      option_2: Ja jums jau ir konts, jūs varat ieiet savā kontā izmantojot jūsu lietotājvārdu
+        un paroli un tad sasaistīt savu kontu ar jūsu ID lietotāja iestatījumos.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: Virkne `%{role}' nav derīga kā loma.
+      already_has_role: Lietotājam jau ir loma %{role}.
+      doesnt_have_role: Lietotājam nav loma %{role}.
+    grant:
+      title: Apstiprināt lomu piešķiršanu
+      heading: Apstiprināt lomu piešķiršanu
+      are_you_sure: Vai tu esi pārliecināts, ka vēlies piešķirt lomu `%{role}' lietotājam
+        `%{name}'?
+      confirm: Apstiprināt
+      fail: Nevarēja piešķirt lomu `%{role}' lietotājam `%{name}'. Lūdzu pārbaudi,
+        ka lietotājs un loma ir pareizi.
+    revoke:
+      title: Apstiprināt lomu atcelšanu
+      heading: Apstiprināt lomu atcelšanu
+      are_you_sure: Vai tu esi drošs, ka vēlies atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja
+        `%{name}'?
+      confirm: Apstiprināt
+      fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi,
+        ka tas lietotājs un loma ir derīgi.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu.
+      non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu.
+    not_found:
+      sorry: Atvaino, lietotāja lieguma ar ID %{id} netika atrasts.
+      back: Atpakaļ uz saturu
+    new:
+      title: Veidoju bloku uz %{name}
+      heading_html: Veidoju bloku uz %{name}
+      period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
+      tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt.
+      tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu
+        uz paziņojumiem.
+      back: Skatīt visus liegumus
+    edit:
+      title: Rediģē liegumu uz %{name}
+      heading_html: Rediģē liegumu uz %{name}
+      period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
+      show: Apskatīt šo bloku
+      back: Skatīt visus blokus
+    filter:
+      block_expired: Šis liegums jau ir beidzies un nevar tikt labots.
+      block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā
+        sarakstā.
+    create:
+      try_contacting: Lūdzu centies kontaktēties ar lietotāju pirms liegum uzlikšanas
+        un dodot viņiem atbilstošu daudzumu laika, lai atbildētu.
+      try_waiting: Lūdzu dod lietotājam gana daudz laika, lai viņš atbildētu, pirms
+        uzliekat liegumu.
+      flash: Izveidot liegumu uz lietotāju %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Tikai moderators, kurš izveidoja šo liegumu, var to labot.
+      success: Liegums atjaunots.
+    index:
+      title: Lietotāja liegumi
+      heading: Lietotāja liegumu saraksts
+      empty: Pašlaik nav izveidotu liegumu.
+    revoke:
+      title: Atcelt liegumu uz %{block_on}
+      heading_html: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}
+      time_future: Šis liegums beigsies %{time}.
+      past: Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts.
+      confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
+      revoke: Atsaukt!
+      flash: Šis bloks ir atsaukts.
+    helper:
+      time_future_html: Beidzas %{time}.
+      until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies.
+      time_past_html: Pabeigts %{time} atpakaļ.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 stunda
+          other: '%{count} stundas'
+    blocks_on:
+      title: Liegumi uz %{name}
+      heading_html: Liegumu saraksts uz %{name}
+      empty: '%{name} vēl nav ticis bloķēts.'
+    blocks_by:
+      title: Liegumi no %{name}
+      heading_html: Liegumu saraksts no %{name}
+      empty: '%{name} vēl nav izveidojis nevienu liegumu.'
+    show:
+      title: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
+      created: Izveidots
+      status: Statuss
+      show: Rādīt
+      edit: Labot
+      revoke: Atsaukt!
+      confirm: Vai esat pārliecināts?
+      reason: 'Bloķēšanas iemesls:'
+      back: Skatīt visus bloķējumus
+      revoker: 'Atsaucējs:'
+      needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts.
+    block:
+      not_revoked: (nav atsaukts)
+      show: Rādīt
+      edit: Labot
+      revoke: Atsaukt!
+    blocks:
+      display_name: Bloķēts lietotājs
+      creator_name: Autors
+      reason: Iemesls liegumam
+      status: Statuss
+      revoker_name: Atsaucis
+      showing_page: Rāda lapu %{page}
+      next: Nākamais »
+      previous: « Iepriekšējais
+  notes:
+    index:
+      title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
+      heading: '%{user} piezīmes'
+      subheading_html: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
+      id: Id
+      creator: Veidotājs
+      description: Apraksts
+      created_at: Izveidots
+      last_changed: Pēdējā izmaiņa
+  javascripts:
+    close: Aizvērt
+    share:
+      title: Dalīties
+      cancel: Atcelt
+      image: Bilde
+      link: Saite vai HTML
+      long_link: Saite
+      short_link: Īsā saite
+      geo_uri: Ģeo saite
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus
+      format: 'Formāts:'
+      scale: 'Mērogs:'
+      download: Lejupielādēt
+      short_url: Īsais URL
+      include_marker: Iekļaut marķieri
+      center_marker: Centrēt karti uz marķieri
+      paste_html: Ielīmē HTML, lai ievietotu mājaslapā
+      view_larger_map: Skatīt lielāku karti
+      only_standard_layer: Tikai standarta slāni var eksportēt kā attēlu
+    embed:
+      report_problem: Ziņot par problēmu
+    key:
+      title: Apzīmējumi
+      tooltip: Apzīmējumi
+      tooltip_disabled: Kartes leģenda šim slānim nav pieejama
+    map:
+      zoom:
+        in: Palielināt
+        out: Samazināt
+      locate:
+        title: Rādīt manu atrašanās vietu
+      base:
+        standard: Standarta
+        cyclosm: CyclOSM
+        cycle_map: Velokarte
+        transport_map: Transporta karte
+        hot: Humanitārās
+      layers:
+        header: Kartes slāņi
+        notes: Kartes piezīmes
+        data: Kartes dati
+        overlays: Iespējot pārklājumus, lai novērstu trūkumus kartei
+        title: Slāņi
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap ieguldītāji</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Ziedo</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Rediģēt karti
+      edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti
+      createnote_tooltip: Pievienot piezīmi kartei
+      createnote_disabled_tooltip: Pietuvini karti, lai pievienotu piezīmi
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu piezīmes
+      map_data_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu kartes datus
+      queryfeature_tooltip: Vaicājuma funkcijas
+      queryfeature_disabled_tooltip: Tuvināt pie kārtas funkcijām
+    changesets:
+      show:
+        comment: Komentēt
+        subscribe: Abonēt
+        unsubscribe: Atteikties no abonējuma
+        hide_comment: paslēpt
+        unhide_comment: parādīt
+    notes:
+      new:
+        intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt
+          pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot"
+          lapas augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien
+          iespējams precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto
+          pēc iespējas pareizākajā pozīcijā. (Lūdzu neizmantojiet personīgo informāciju
+          vai arī informāciju no citām ar autortiesībām aizsargātām kartēm.)
+        add: Pievienot piezīmi
+      show:
+        anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem,
+          kurus nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi.
+        hide: Slēpt
+        resolve: Atrisināt
+        reactivate: Atkal aktivizēt
+        comment_and_resolve: Komentēt un atrisināt
+        comment: Komentēt
+    edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit.
+    directions:
+      engines:
+        fossgis_osrm_car: Ar mašīnu (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Ar velosipēdu (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Ar kājām (GraphHopper)
+      directions: Norādes
+      distance: Attālums
+      errors:
+        no_route: Nevarēja atrast maršrutu starp šīm divām vietām.
+        no_place: Atvainojiet - nevarēja atrast šo vietu.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Turpināt uz %{name}
+        slight_right_without_exit: Nedaudz pa labi uz %{name}
+        offramp_right_with_name: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name}
+        onramp_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz slīpuma pie %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa labi uz %{name}
+        merge_right_without_exit: Izgriezieties uz %{name}
+        fork_right_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa labi uz %{name}
+        turn_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz %{name}
+        sharp_right_without_exit: Pagriezieties strauji pa labi uz %{name}
+        uturn_without_exit: Griezieties atpakaļgaitā garām %{name}
+        sharp_left_without_exit: Nogriezieties strauji pa kreisi uz %{name}
+        turn_left_without_exit: Nogriezieties pa kreisi uz %{name}
+        offramp_left_with_name: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name}
+        onramp_left_without_exit: Pagriezieties pa kreisi uz slīpuma pie %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa kreisi uz %{name}
+        merge_left_without_exit: Izgriezieties pa kreisi uz %{name}
+        fork_left_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa kreisi uz %{name}
+        slight_left_without_exit: Iegriezieties nedaudz pa kreisi uz %{name}
+        via_point_without_exit: (caur punktu)
+        follow_without_exit: Sekot %{name}
+        roundabout_without_exit: Pie apkārtceļa griezieties pie %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Atstājiet apkārtceļu - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Palieciet apkārtceļā - %{name}
+        start_without_exit: Startēt beigās pie %{name}
+        destination_without_exit: Sasniedziet galamērķi
+        against_oneway_without_exit: Brauciet pret vienvirziena ceļu pie %{name}
+        end_oneway_without_exit: Vienvirziena ceļa beigas pie %{name}
+        roundabout_with_exit: Pēc apkārtceļa nogriezieties uz izejas %{exit} pie %{name}
+        unnamed: nenosaukts ceļš
+        courtesy: Virzienos, pieklājīgi no %{link}
+      time: Laiks
+    query:
+      node: Punkts
+      way: Ceļš
+      relation: Relācija
+      nothing_found: Nav atrastas iespējas
+      error: 'Kļūda sazinoties ar %{server}: %{error}'
+      timeout: Saskares laiks pārsniedza %{server}
+    context:
+      directions_from: Norādes no šejienes
+      directions_to: Norādes uz šejieni
+      add_note: Pievienot piezīmi šeit
+      show_address: Rādīt adresi
+  redactions:
+    edit:
+      heading: Labot redakciju
+      title: Labot redakciju
+    index:
+      empty: Nav redakciju, ko parādīt.
+      heading: Redakciju saraksts
+      title: Redakciju saraksts
+    new:
+      heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai
+      title: Jaunas redakcijas veidošana
+    show:
+      description: 'Apraksts:'
+      heading: Rāda redakciju "%{title}"
+      title: Rāda redakciju
+      user: 'Veidotājs:'
+      edit: Labot šo redakciju
+      destroy: Noņemt šo redakciju
+      confirm: Vai esat pārliecināts?
+    create:
+      flash: Redakcija izveidota.
+    update:
+      flash: Izmaiņas ir saglabātas.
+    destroy:
+      not_empty: Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē visas versijas, kuras pieder
+        šai redakcijai, pirms tu viņu iznīcini.
+      flash: Redakcija iznīcināta.
+      error: Iznīcinot šo redakciju, radās kļūda.
+...