+ comment: Comentariu
+ area: Zonă
+ index:
+ title: Set de modificări
+ title_user: Seturi de modificări făcute de %{user}
+ title_friend: Seturi de modificări făcute de prietenii mei
+ title_nearby: Modificări făcute de utilizatori din apropiere
+ empty: Niciun set de modificări găsit.
+ empty_area: Niciun set de modificări în această zonă.
+ empty_user: Niciun set de modificări făcute de acest utilizator.
+ no_more: Nu s-au mai găsit seturi de modificări.
+ no_more_area: Nu s-au mai găsit seturi de modificări în această zonă.
+ no_more_user: Nu s-au mai găsit seturi de modificări făcute de acest utilizator.
+ load_more: Încarcă mai multe
+ timeout:
+ sorry: Ne pare rău, preluarea listei de modificări pe care ați solicitat-o a
+ durat prea mult.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Comentariu nou privind modificările #%{changeset_id} de către %{author}'
+ commented_at_by_html: Actualizat %{when} de %{user}
+ comments:
+ comment: 'Comentariu nou făcut la #%{changeset_id} de %{author}'
+ index:
+ title_all: Discuție set de schimbări OpenStreetMap
+ title_particular: 'Set de schimbări OpenStreetMap discuție #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Ne pare rău, lista de comenzi modificate pe care le-ați solicitat a durat
+ prea mult timp pentru a fi preluate.
+ diary_entries:
+ new:
+ title: O nouă înregistrare în jurnal
+ form:
+ location: Localizare
+ use_map_link: Utilizează Harta
+ index:
+ title: Jurnalele utilizatorilor
+ title_friends: Jurnalele prietenilor
+ title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere
+ user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
+ in_language_title: Înregistrări de jurnal în %{language}
+ new: O nouă înregistrare în jurnal
+ new_title: Compune o înregistrare nouă în jurnalul meu de utilizator
+ my_diary: Jurnalul meu
+ no_entries: Nu există înregistrări în jurnal
+ recent_entries: Înregistrări recente din jurnal
+ older_entries: Înregistrări mai vechi
+ newer_entries: Înregistrări mai noi
+ edit:
+ title: Modifică înregistrare jurnal
+ marker_text: Poziția înregistrării din jurnal
+ show:
+ title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title}
+ user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
+ leave_a_comment: Adaugă un comentariu
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} este necesară pentru a comenta'
+ login: Autentificare
+ no_such_entry:
+ title: Nu există o asemenea înregistrare
+ heading: 'Nici o înregistrare cu identificatorul: %{id}'
+ body: Ne pare rău, dar nu există nici o înregistrare de jurnal sau comentariu
+ cu identificatorul %{id}. Vă rugăm să verificați ortografia; sau poate ați
+ făcut clic pe un link invalid.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Postat de %{link_user} pe %{created} în %{language_link}
+ updated_at_html: Ultima actualizare pe %{updated}.
+ comment_link: Comentează la această înregistrare
+ reply_link: Trimite un mesaj autorului
+ comment_count:
+ zero: Niciun comentariu
+ one: '%{count} comentariu'
+ other: '%{count} comentarii'
+ edit_link: Editează această înregistrare
+ hide_link: Ascunde această înregistrare
+ unhide_link: Arată această intrare
+ confirm: Confirmă
+ report: Reclamă această înregistrare
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Comentariu de la %{link_user} pe %{comment_created_at}
+ hide_link: Ascunde acest comentariu
+ unhide_link: Arată acest comentariu
+ confirm: Confirmă
+ report: Reclamă acest comentariu
+ location:
+ location: 'Localizare:'
+ view: Vizualizează
+ edit: Modifică
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
+ feed:
+ user:
+ title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap pentru %{user}
+ description: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap de la %{user}
+ language:
+ title: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap în %{language_name}
+ description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
+ în limba %{language_name}
+ all:
+ title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap
+ description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} a comentat pe următoarele înregistrări din
+ jurnal'
+ post: Postează
+ when: Când
+ comment: Comentariu
+ newer_comments: Comentarii mai noi
+ older_comments: Comentarii mai vechi
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Adăugați %{user} ca prieten?
+ button: Adaugă ca prieten
+ success: '%{name} este acum prietenul tău!'
+ failed: Ne pare rău, nu a reușit să adăugați %{name} ca prieten.
+ already_a_friend: Sunteți deja prieteni cu %{name}
+ remove_friend:
+ heading: Scoate de la prieteni pe %{user}?
+ button: Scoate din lista de prieteni
+ success: '%{name} a fost scos de la lista de prieteni.'
+ not_a_friend: '%{name} nu este unul din prietenii tăi.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon_html: Rezultate de la <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
+ ca_postcode_html: Rezultate de la <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Rezultate de la <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_html: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Rezultate de la <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse_html: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Tramvai tras de cablu
+ chair_lift: Telescaun
+ drag_lift: Teleschiu
+ gondola: Telecabină
+ magic_carpet: Tele Covorul Magic
+ platter: Platter Lift
+ pylon: Pilon
+ station: Stație de antenă
+ t-bar: Teleschi
+ "yes": Cale aeriană
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodrom
+ airstrip: Pistă de aterizare
+ apron: Peron de aeroport
+ gate: Poartă de aeroport
+ hangar: Hangar
+ helipad: Helipad
+ holding_position: Păstrează poziția
+ navigationaid: Ajutor de navigație aeriană
+ parking_position: Poziția de parcare
+ runway: Pistă
+ taxilane: Banda de taxi
+ taxiway: Pistă de manevră
+ terminal: Terminal
+ windsock: Con de vânt
+ amenity:
+ animal_boarding: Îmbarcarea animalelor
+ animal_shelter: Adăpost de animale
+ arts_centre: Centru de arte
+ atm: Bancomat
+ bank: Instituție bancară
+ bar: Bar
+ bbq: Grătar
+ bench: Bancă
+ bicycle_parking: Parcare de biciclete
+ bicycle_rental: Închiriere de biciclete
+ bicycle_repair_station: Stația de reparare a bicicletelor
+ biergarten: Braserie în aer liber
+ blood_bank: Banca de sânge
+ boat_rental: Închiriere de bărci
+ brothel: Bordel
+ bureau_de_change: Casă de schimb valutar
+ bus_station: Stație de autobuz
+ cafe: Cafenea
+ car_rental: Închiriere de mașini
+ car_sharing: Folosire în comun a mașinilor
+ car_wash: Spălătorie auto
+ casino: Cazinou
+ charging_station: Stație de taxare
+ childcare: Îngrijire copii
+ cinema: Cinematograf
+ clinic: Clinică
+ clock: Ceas
+ college: Colegiu
+ community_centre: Centru comunitar
+ conference_centre: Centru de conferințe
+ courthouse: Tribunal
+ crematorium: Crematoriu
+ dentist: Dentist
+ doctors: Medici
+ drinking_water: Cișmea
+ driving_school: Școală de șoferi
+ embassy: Ambasadă
+ events_venue: Sală de evenimente
+ fast_food: Fast-food
+ ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi
+ fire_station: Stație de pompieri
+ food_court: Sală de mese
+ fountain: Fântână
+ fuel: Benzinărie
+ gambling: Jocuri de noroc
+ grave_yard: Cimitir
+ grit_bin: Coș de gunoi
+ hospital: Spital
+ hunting_stand: Stand de vânătoare
+ ice_cream: Înghețată
+ internet_cafe: Internet Cafe
+ kindergarten: Grădiniță
+ language_school: Școală de limbi
+ library: Bibliotecă
+ loading_dock: Doc de încărcare
+ love_hotel: Hotel de dragoste
+ marketplace: Piață de mărfuri
+ mobile_money_agent: Agent de bani mobil
+ monastery: Mănăstire
+ money_transfer: Transfer de bani
+ motorcycle_parking: Parcare pentru motociclete
+ music_school: Școală de muzică
+ nightclub: Club de noapte
+ nursing_home: Azil de bătrâni
+ parking: Parcare
+ parking_entrance: Intrare în parcare
+ parking_space: Spațiu de parcare
+ payment_terminal: Terminal de plăți
+ pharmacy: Farmacie
+ place_of_worship: Lăcaș de cult
+ police: Poliție
+ post_box: Cutie poștală
+ post_office: Oficiu poștal
+ prison: Închisoare
+ pub: Pub
+ public_bath: Baie publică
+ public_bookcase: Bibliotecă publică
+ public_building: Clădire publică
+ ranger_station: Cabană de pădurar
+ recycling: Punct de reciclare
+ restaurant: Restaurant
+ sanitary_dump_station: Stație de scurgere sanitară
+ school: Școală
+ shelter: Adăpost
+ shower: Duș
+ social_centre: Centru social
+ social_facility: Facilitate socială
+ studio: Studio
+ swimming_pool: Piscină de înot
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telefon public
+ theatre: Teatru
+ toilets: Toalete
+ townhall: Primărie
+ training: Facilitatea de instruire
+ university: Universitate
+ vehicle_inspection: Inspecția vehiculului
+ vending_machine: Vendomat
+ veterinary: Operație veterinară
+ village_hall: Primărie comunală
+ waste_basket: Coș de gunoi
+ waste_disposal: Eliminarea deșeurilor
+ waste_dump_site: Groapă de gunoi
+ watering_place: Loc de irigare
+ water_point: Punct de apă
+ weighbridge: Pod basculă
+ "yes": Infrastructură
+ boundary:
+ aboriginal_lands: Pământuri aborigene
+ administrative: Graniță administrativă
+ census: Limită de recensământ
+ national_park: Parc național
+ political: Granița electorală
+ protected_area: Zonă protejată
+ "yes": Graniță
+ bridge:
+ aqueduct: Apeduct
+ boardwalk: Promenadă
+ suspension: Pod suspendat
+ swing: Pod batant
+ viaduct: Viaduct
+ "yes": Pod
+ building:
+ apartment: Apartment
+ apartments: Apartamente
+ barn: Hambar
+ bungalow: Bungalou
+ cabin: Cabană
+ chapel: Capelă
+ church: Clădire de Biserică
+ civic: Clădire Municipală
+ college: Clădirea colegiu
+ commercial: Clădire comercială
+ construction: Clădire în construcție
+ detached: Casă decomandată
+ dormitory: Dormitor
+ duplex: Casă duplex
+ farm: Casă fermă
+ farm_auxiliary: Casă fermă auxiliară
+ garage: Garaj
+ garages: Garaje
+ greenhouse: Seră
+ hangar: Hangar
+ hospital: Clădire de spital
+ hotel: Clădire de hotel
+ house: Casă
+ houseboat: Casă ambarcațiune
+ hut: Colibă
+ industrial: Clădire industrială
+ kindergarten: Clădirea Grădiniței
+ manufacture: Clădire de Producție
+ office: Clădire de birouri
+ public: Clădire publică
+ residential: Clădire rezidențială
+ retail: Clădire de vânzare cu amănuntul
+ roof: Acoperiș
+ ruins: Clădire ruină
+ school: Clădire școlară
+ semidetached_house: Casă semidetașată
+ service: Clădire de servicii
+ shed: Șură
+ stable: Grajd
+ static_caravan: Rulotă
+ temple: Clădire templu
+ terrace: Case înșiruite
+ train_station: Gară
+ university: Clădire de Universitate
+ warehouse: Depozit
+ "yes": Clădire
+ club:
+ scout: Sediu Grup de Cercetași
+ sport: Club Sportiv
+ "yes": Club
+ craft:
+ beekeper: Apicultor
+ blacksmith: Fierar
+ brewery: Berărie
+ carpenter: Tâmplar
+ caterer: firmă de catering
+ confectionery: Cofetărie
+ dressmaker: Croitoreasă
+ electrician: Electrician
+ electronics_repair: Reparații Electronice
+ gardener: Grădinar
+ glaziery: Sticlărie
+ handicraft: Tehnici de lucru manual
+ hvac: Fabricant de încălzire, ventilație și aer condiționat
+ metal_construction: Constructor în metal
+ painter: Pictor
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Instalator
+ roofer: Constructor de acoperișuri
+ sawmill: Gater
+ shoemaker: Cizmar
+ stonemason: Pietrar
+ tailor: Croitor
+ window_construction: Construcție ferestre
+ winery: Domeniu viticol
+ "yes": Magazin de artizanat
+ emergency:
+ access_point: Punct de acces
+ ambulance_station: Stație de ambulanță
+ assembly_point: Punct de ansamblare
+ defibrillator: Defibrilator
+ fire_xtinguisher: Extinctor
+ fire_water_pond: Bazinul cu apă pentru foc
+ landing_site: Sit pentru aterizarea de urgență
+ life_ring: Colac de salvare de urgență
+ phone: Telefon de urgență
+ siren: Sirenă de Urgență
+ suction_point: Punct de aspirare de urgență
+ water_tank: Rezervor de apă de urgență
+ "yes": Urgență
+ highway:
+ abandoned: Autostradă abandonată
+ bridleway: Drum pentru călărie
+ bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
+ bus_stop: Stație de autobuz
+ construction: Drum în construcție
+ corridor: Coridor
+ cycleway: Pistă de biciclete
+ elevator: Lift
+ emergency_access_point: Punct de acces de urgență
+ emergency_bay: Loc oprire de urgență
+ footway: Cale pietonală
+ ford: Vad
+ give_way: Semn de cedează trecerea
+ living_street: Zonă pietonală
+ milestone: Bornă kilometrică
+ motorway: Autostradă
+ motorway_junction: Intersecție pe autostradă
+ motorway_link: Autostradă
+ passing_place: Loc de trecere
+ path: Potecă
+ pedestrian: Cale pietonală
+ platform: Platformă
+ primary: Drum principal
+ primary_link: Drum principal
+ proposed: Drum propus
+ raceway: Pistă
+ residential: Stradă rezidențială
+ rest_area: Zonă pentru odihnă
+ road: Drum
+ secondary: Drum secundar
+ secondary_link: Drum secundar
+ service: Stradă de serviciu
+ services: Servicii pe autostradă
+ speed_camera: Radar cu cameră foto
+ steps: Scară
+ stop: Semn stop
+ street_lamp: Lampă stradală
+ tertiary: Drum terțiar
+ tertiary_link: Drum terțiar
+ track: Drum forestier sau agricol
+ traffic_mirror: Oglindă de trafic
+ traffic_signals: Semafor
+ trailhead: Punct pornire traseu
+ trunk: Drum strategic
+ trunk_link: Drum strategic
+ turning_loop: Buclă de întoarcere
+ unclassified: Drum neclasificat
+ "yes": Drum
+ historic:
+ aircraft: Avion istoric
+ archaeological_site: Sit arheologic
+ bomb_crater: Crater de bombă istoric
+ battlefield: Câmp de luptă
+ boundary_stone: Bornă de graniță
+ building: Clădire istorică
+ bunker: Buncăr
+ cannon: Tun istoric
+ castle: Castel
+ charcoal_pile: Gramadă de carbonizare istorică
+ church: Biserică
+ city_gate: Poarta orașului
+ citywalls: Zidurile orașului
+ fort: Fort
+ heritage: Sit de patrimoniu
+ hollow_way: Drum tranșeu
+ house: Casă
+ manor: Conac
+ memorial: Memorial
+ milestone: Bornă kilometrică istorică
+ mine: Mină
+ mine_shaft: Puțul minei
+ monument: Monument
+ railway: Cale ferată istorică
+ roman_road: Drumul roman
+ ruins: Ruine
+ stone: Piatră
+ tomb: Mormânt
+ tower: Turn
+ wayside_chapel: Wayside Chapel
+ wayside_cross: Troiță
+ wayside_shrine: Altar
+ wreck: Epavă
+ "yes": Sit istoric
+ junction:
+ "yes": Intersecție
+ landuse:
+ allotments: Repartizări
+ aquaculture: Acvacultură
+ basin: Bazin
+ brownfield: Teren brun
+ cemetery: Cimitir
+ commercial: Zonă comercială
+ conservation: Conservare
+ construction: Construcție
+ farm: Fermă
+ farmland: Teren agricol
+ farmyard: Curte țărănească
+ forest: Pădure
+ garages: Garaje
+ grass: Iarbă
+ greenfield: Teren arabil
+ industrial: Zonă industrială
+ landfill: Groapă de gunoi
+ meadow: Luncă
+ military: Zonă militară
+ mine: Mină
+ orchard: Livadă
+ plant_nursery: Pepinieră
+ quarry: Carieră
+ railway: Cale ferată
+ recreation_ground: Zonă de recreere
+ religious: Așezăminte Religioase
+ reservoir: Rezervor
+ reservoir_watershed: Cumpăna apelor
+ residential: Zonă rezidențială
+ retail: Amănuntul
+ village_green: Village Green
+ vineyard: Podgorie
+ "yes": Utilizarea terenului
+ leisure:
+ adult_gaming_centre: Centru de Jocuri Video Pentru Adulți
+ amusement_arcade: Sală de Jocuri
+ bandstand: Chioșc de muzică
+ beach_resort: Stațiune pe plajă
+ bird_hide: Observator de păsări
+ bleachers: Tribune
+ bowling_alley: Sală de Bowling
+ common: teren comun
+ dance: Sală de dans
+ dog_park: Parc de câini
+ firepit: Groapă de foc
+ fishing: Zonă de pescuit
+ fitness_centre: Centru de fitness
+ fitness_station: Stație de fitness
+ garden: Grădină
+ golf_course: Teren de golf
+ horse_riding: Călărie de cai
+ ice_rink: Patinoar
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Rezervație naturală
+ outdoor_seating: Scaune în aer liber
+ park: Parc
+ picnic_table: Masă de picnic
+ pitch: Teren de sport
+ playground: Loc de joacă
+ recreation_ground: Zonă de recreere
+ resort: Stațiune
+ sauna: Saună
+ slipway: Cale maritimă
+ sports_centre: Centru de sport
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Bazin de înot
+ track: Pistă de atletism
+ water_park: Parc acvatic
+ "yes": Relaxare
+ man_made:
+ adit: Galerie de acces
+ advertising: Publicitate
+ antenna: Antenă
+ avalanche_protection: Protecție Avalanșă
+ beacon: Far
+ beam: Rază
+ beehive: Stup de albine
+ breakwater: Dig
+ bridge: Pod
+ bunker_silo: Buncăr
+ chimney: Șemineu
+ communications_tower: Turn de Comunicații
+ crane: Macara
+ cross: Cruce
+ dolphin: Post de ancorare
+ dyke: Opritoare
+ embankment: Terasament
+ flagpole: Catargului
+ gasometer: Gasometer
+ groyne: Epiuri
+ kiln: Pana
+ lighthouse: Far
+ manhole: Capac de cămin de vizitare
+ mast: Catarg
+ mine: Mină
+ mineshaft: Puțul minei
+ monitoring_station: Stație de monitorizare
+ petroleum_well: Fântână de petrol
+ pier: Dig
+ pipeline: Conductă
+ pumping_station: Stație de Pompare
+ reservoir_covered: Rezervor Acoperit
+ silo: Siloz
+ snow_fence: Gard zăpadă
+ storage_tank: Rezervor de depozitare
+ street_cabinet: Cabinet stradal
+ surveillance: Supraveghere
+ telescope: Telescop
+ tower: Turn
+ wastewater_plant: Stație de epurare a apei
+ watermill: Fântână de apă
+ water_tap: Robinet de apă
+ water_tower: Turn de apă
+ water_well: Fântână
+ water_works: Lucrări la apă
+ windmill: Moară de vânt
+ works: Fabrică
+ "yes": Făcute de om
+ military:
+ airfield: Aeroport militar
+ barracks: Cazarme
+ bunker: Buncăr
+ checkpoint: Punct intermediar
+ trench: Tranșeu
+ "yes": Armată
+ mountain_pass:
+ "yes": Trecătoare prin munți
+ natural:
+ bay: Golf
+ beach: Plajă
+ cape: Cap
+ cave_entrance: Intrare în peșteră
+ cliff: Stâncă
+ coastline: Litoral
+ crater: Crater
+ dune: Dune
+ fell: Pajiște
+ fjord: Fiord
+ forest: Pădure
+ geyser: Gheizer
+ glacier: Ghețar
+ grassland: Fâneață
+ heath: Căldură
+ hill: Deal
+ hot_spring: Izvor Termal
+ island: Insulă
+ land: Teren
+ marsh: Mlaștină
+ moor: Baltă
+ mud: Noroi
+ peak: Vârf
+ point: Punct
+ reef: Recif
+ ridge: Creastă
+ rock: Rocă
+ saddle: Șa
+ sand: Nisip
+ scree: Grohotiș
+ scrub: Tufăriș
+ spring: Izvor
+ stone: Piatră
+ strait: Strâmtoare
+ tree: Copac
+ valley: Vale
+ volcano: Vulcan
+ water: Apă
+ wetland: Zonă umedă
+ wood: Pădure
+ "yes": Caracteristică Naturală
+ office:
+ accountant: Contabil
+ administrative: Administrație
+ advertising_agency: Agenție de publicitate
+ architect: Arhitect
+ association: Asociație
+ company: Societate
+ diplomatic: Birou Diplomatic
+ educational_institution: Instituție educațională
+ employment_agency: Agenția forței de muncă
+ energy_supplier: Birou furnizor de energie electrică
+ estate_agent: Agent imobiliar
+ financial: Birou Financiar
+ government: Birou guvernamental
+ insurance: Birou de Asigurări
+ it: Birou de IT
+ lawyer: Avocat
+ logistics: Birou de Logistică
+ newspaper: Birou de Ziare
+ ngo: Birou ONG
+ notary: Notariat
+ religion: Birou Religios
+ research: Birou de Cercetare
+ tax_advisor: Consilier fiscal
+ telecommunication: Birou de telecomunicații
+ travel_agent: Agenție de turism
+ "yes": Birou
+ place:
+ allotments: Repartizările
+ city: Oraș
+ city_block: Bloc urban
+ country: Țară
+ county: Județ
+ farm: Fermă
+ hamlet: Cătun
+ house: Casă
+ houses: Case
+ island: Insulă
+ islet: Insuliță
+ isolated_dwelling: Locuință izolată
+ locality: Localitate
+ municipality: Comună
+ neighbourhood: Cartier
+ postcode: Cod poștal
+ quarter: Cvartet
+ region: Regiune
+ sea: Mare
+ square: Pătrat
+ state: Stat
+ subdivision: Subdiviziune
+ suburb: Suburbie
+ town: Oraș
+ village: Sat
+ "yes": Loc
+ railway:
+ abandoned: Cale ferată abandonată
+ construction: Cale ferată în construcție
+ disused: Cale ferată dezafectată
+ funicular: Cale Ferată Funicular
+ halt: Gară
+ junction: Nod feroviar
+ level_crossing: Trecere la nivel
+ light_rail: Metrou
+ miniature: Cale ferată în miniatură
+ monorail: Monoșină
+ narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust
+ platform: Platformă feroviară
+ preserved: Cale ferată rezervată
+ proposed: Cale ferată propusă
+ spur: Cale ferată privată
+ station: Gară
+ stop: Stop la calea ferată
+ subway: Stație de metrou
+ subway_entrance: Intrare la metrou
+ switch: Macazul de cale ferată
+ tram: Tramvai
+ tram_stop: Stație de tramvai
+ yard: Depou
+ shop:
+ agrarian: Magazin agricol
+ alcohol: Fără licență
+ antiques: Antichități
+ appliance: Magazin de electrocasnice
+ art: Magazin de artă
+ baby_goods: Accesorii pentru bebeluși
+ bag: Magazin de genți
+ bakery: Brutărie
+ bathroom_furnishing: Mobilier de baie
+ beauty: Salon de frumusețe
+ bed: Produse pentru lenjerie de pat
+ beverages: Magazin de băuturi
+ bicycle: Magazin de biciclete
+ bookmaker: Semn de carte
+ books: Librărie
+ boutique: Butic
+ butcher: Măcelărie
+ car: Magazin de mașini
+ car_parts: Piese auto
+ car_repair: Service auto
+ carpet: Magazin de tâmplărie
+ charity: Magazin de caritate
+ cheese: Magazin de brânzeturi
+ chemist: Chimist
+ chocolate: Ciocolată
+ clothes: Magazin de haine
+ coffee: Cafenea
+ computer: Magazin de calculatoare
+ confectionery: Cofetărie
+ convenience: Magazin de cartier
+ copyshop: Magazin de copiere
+ cosmetics: Magazin de cosmetice
+ craft: Magazin pentru echipamente necesare meșteșugarilor
+ curtain: Magazin de perdele
+ dairy: Magazin de lactate
+ deli: Deli
+ department_store: Magazin specializat
+ discount: Magazin cu itemuri la discount
+ doityourself: Bricolaj
+ dry_cleaning: Curățătorie chimică
+ e-cigarette: Magazin de țigări electronice
+ electronics: Magazin de electronice
+ erotic: Magazin erotic
+ estate_agent: Agent imobiliar
+ fabric: Magazin de țesături
+ farm: Magazinul fermei
+ fashion: Magazin de modă
+ fishing: Magazin de articole pentru pescuit
+ florist: Florărie
+ food: Alimentară
+ frame: Magazin de rame
+ funeral_directors: Director de funeralii
+ furniture: Mobilier
+ garden_centre: Magazin de grădinărit
+ gas: Magazin de gaz
+ general: Magazin general
+ gift: Magazin de cadouri
+ greengrocer: Piață de zarzavat
+ grocery: Magazin alimentar
+ hairdresser: Coafor
+ hardware: Magazinul de scule
+ health_food: Magazin de produse naturiste
+ hearing_aids: Aparate Auditive
+ herbalist: Herbalist
+ hifi: Hi-Fi
+ houseware: Magazinul de electrocasnice
+ ice_cream: Magazin de înghețate
+ interior_decoration: Decoeațiuni interioare
+ jewelry: Bijuterie
+ kiosk: Chioșc
+ kitchen: Magazin de bucătărie
+ laundry: Spălătorie
+ locksmith: Lăcătuș
+ lottery: Loterie
+ mall: Mall
+ massage: Masaj
+ medical_supply: Magazin de echipamente muzicale
+ mobile_phone: Magazin de telefoane
+ money_lender: Creditor de bani
+ motorcycle: Magazin de motociclete
+ motorcycle_repair: Service de reparații motociclete
+ music: Magazin de muzică
+ musical_instrument: Instrumente muzicale
+ newsagent: Chioșc de ziare
+ nutrition_supplements: Suplimente nutritive
+ optician: Optician
+ organic: Magazin de alimente organice
+ outdoor: Magazin de aer liber
+ paint: Atelier de vopsitorie
+ pastry: Patiserie
+ pawnbroker: Amanetar
+ perfumery: Parfumerie
+ pet: Magazin de animale
+ pet_grooming: Îngrijirea animalelor
+ photo: Magazin de fotografie
+ seafood: Mâncare de mare
+ second_hand: Magazin second hand
+ sewing: Croitorie
+ shoes: Magazin de pantofi
+ sports: Magazin de articole sportive
+ stationery: Magazin de papetărie
+ storage_rental: Spații de depozitare de închiriat
+ supermarket: Supermarket
+ tailor: Croitor
+ tattoo: Magazin de tatuaje
+ tea: Magazin de Ceai
+ ticket: Magazin de bilete
+ tobacco: Magazin de tutun
+ toys: Magazin de jucării
+ travel_agency: Agenție de turism
+ tyres: Magazin de anvelope
+ vacant: Magazin de închiriat
+ variety_store: Magazin de varietăți
+ video: Magazin video
+ video_games: Magazin de Jocuri Video
+ wholesale: Magazin Angro
+ wine: Magazin de vinuri
+ "yes": Magazin
+ tourism:
+ alpine_hut: Refugiu montan
+ apartment: Apartament de vacanță
+ artwork: Operă de artă
+ attraction: Atracție
+ bed_and_breakfast: Cazare și mic dejun
+ cabin: Cabină
+ camp_pitch: Teren pentru camping
+ camp_site: Loc de campare
+ caravan_site: Parc de rulote
+ chalet: Cabană
+ gallery: Galerie
+ guest_house: Casă de oaspeți
+ hostel: Hotel de tineret
+ hotel: Hotel
+ information: Informații
+ motel: Motel
+ museum: Muzeu
+ picnic_site: Loc de picnic
+ theme_park: Parc tematic
+ viewpoint: Punct de panoramă
+ wilderness_hut: Colibă în sălbăticie
+ zoo: Gradină zoologică
+ tunnel:
+ building_passage: Pasaj între clădiri
+ culvert: Canal de scurgere
+ "yes": Tunel
+ waterway:
+ artificial: Cale navigabilă artificială
+ boatyard: Șantier naval
+ canal: Canal
+ dam: Baraj
+ derelict_canal: Canal în paragină
+ ditch: Șanț
+ dock: Doc
+ drain: Scurgere
+ lock: Ecluză
+ lock_gate: Poartă de ecluză
+ mooring: Amaraj
+ rapids: Repezișuri
+ river: Râu
+ stream: Pârâu
+ wadi: Ued
+ waterfall: Cascadă
+ weir: Stăvilar
+ "yes": Cale navigabilă
+ admin_levels:
+ level2: Frontieră de țară
+ level3: Limită Regiune
+ level4: Frontieră de stat
+ level5: Frontieră de regiune
+ level6: Frontieră de județ
+ level7: Limită Municipalitate
+ level8: Limită de oraș
+ level9: Limita satului
+ level10: Limită de suburbie
+ level11: Limită Cartier
+ types:
+ cities: Orașe
+ towns: Orășele
+ places: Locuri
+ results:
+ no_results: Niciun rezultat găsit
+ more_results: Mai multe rezultate
+ issues:
+ index:
+ title: Probleme
+ select_status: Selectați Stare
+ select_type: Alegeți tipul
+ select_last_updated_by: Selectați ultima actualizare prin
+ reported_user: Utilizator raportat
+ not_updated: Ultima actualizare
+ search: Căutare
+ search_guidance: 'Probleme de căutare:'
+ user_not_found: Utilizatorul nu exista
+ issues_not_found: Nu au fost găsite astfel de probleme
+ status: Stare
+ reports: Rapoarte
+ last_updated: Ultima actualizare
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+ link_to_reports: Vizualizați rapoartele
+ reports_count:
+ one: 1 Report
+ other: '%{count} Rapoarte'
+ reported_item: Articol raportat
+ states:
+ ignored: Ignorat
+ open: Deschis
+ resolved: Rezolvat
+ update:
+ new_report: Raportul dvs. a fost înregistrat cu succes
+ successful_update: Raportul dvs. a fost actualizat cu succes
+ provide_details: Furnizați detaliile necesare
+ show:
+ title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Nu există rapoarte
+ one: 1 report
+ other: '%{count} rapoarte'
+ report_created_at: Prima dată raportată la %{datetime}
+ last_resolved_at: Ultima rezolvată la %{datetime}
+ last_updated_at: Ultima actualizare la %{datetime} de către %{displayname}
+ resolve: Rezolvat
+ ignore: Ignoră
+ reopen: Redeschide
+ reports_of_this_issue: Rapoartele acestei probleme
+ read_reports: Citiți Rapoartele
+ new_reports: Rapoarte noi
+ other_issues_against_this_user: Alte probleme împotriva acestui utilizator
+ no_other_issues: Nu există alte probleme împotriva acestui utilizator.
+ comments_on_this_issue: Comentarii privind această problemă
+ resolve:
+ resolved: Starea problemei a fost setată la 'Rezolvat'
+ ignore:
+ ignored: Starea problemei a fost setată la 'Ignorat'
+ reopen:
+ reopened: Starea problemei a fost setată la 'Deschis'
+ comments:
+ comment_from_html: Comentariu de la %{user_link} pe %{comment_created_at}
+ reassign_param: Realocați problema?
+ reports:
+ reported_by_html: Raportat %{category} de %{user} pe %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, coment #%{comment_id}'
+ note: 'Notă #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Comentariul dvs. a fost creat cu succes
+ reports:
+ new:
+ title_html: '%{link} raport'
+ missing_params: Nu se poate crea un nou raport
+ disclaimer:
+ intro: 'Înainte de a trimite raportul dvs. moderatorilor site-ului, asigurați-vă
+ că:'
+ not_just_mistake: Sunteți sigur că problema nu este doar o greșeală
+ unable_to_fix: Nu puteți rezolva problema dvs. sau cu ajutorul membrilor comunității
+ resolve_with_user: Ați încercat deja să rezolvați problema cu utilizatorul
+ în cauză
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Această intrare în jurnal este/conține spam
+ offensive_label: Această intrare în jurnal este obscenă/ofensatoare
+ threat_label: Această intrare în jurnal conține o amenințare
+ other_label: Altul
+ diary_comment:
+ spam_label: Această intrare în jurnal este/conține spam
+ offensive_label: Această intrare în jurnal este obscenă/ofensatoare
+ threat_label: Această intrare în jurnal conține o amenințare
+ other_label: Altul
+ user:
+ spam_label: Acest profil de utilizator este/conține spam
+ offensive_label: Acest profil de utilizator este obscen/ofensator
+ threat_label: Acest profil de utilizator conține o amenințare
+ vandal_label: Acest utilizator este un vandal
+ other_label: Altul
+ note:
+ spam_label: Această notă este spam
+ personal_label: Această notă conține date cu caracter personal
+ abusive_label: Această notă este abuzivă
+ other_label: Altul
+ create:
+ successful_report: Raportul dvs. a fost înregistrat cu succes
+ provide_details: Furnizați detaliile necesare
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: Logoul OpenStreetMap
+ home: Mergi la locul de reședință
+ logout: Închide sesiunea
+ log_in: Autentificare
+ log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent
+ sign_up: Înregistrare
+ start_mapping: Start la cartografiere
+ sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare
+ edit: Modificare
+ history: Istoric
+ export: Exportă
+ issues: Probleme
+ data: Date
+ export_data: Exportă datele
+ gps_traces: Track-uri GPS
+ gps_traces_tooltip: Gestionați traseele GPS
+ user_diaries: Jurnalele utilizatorilor
+ user_diaries_tooltip: Vizualizați jurnalele de utilizatori
+ edit_with: Modificare cu %{editor}
+ tag_line: Harta liberă Wiki World Map
+ intro_header: Bine ați venit la OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap este o hartă a lumii, creată de oameni ca tine și liberă
+ pentru utilizare sub o licență deschisă.
+ intro_2_create_account: Creează un cont de utilizator
+ hosting_partners_html: Gazduirea este susținută de %{ucl}, %{bytemark} și alți
+ %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_bytemark: Găzduire Bytemark
+ partners_partners: parteneri
+ tou: Termeni de Utilizare
+ osm_offline: Baza de date OpenStreetMap este în prezent offline, în timp ce se
+ efectuează lucrări esențiale de întreținere a bazelor de date.
+ osm_read_only: Baza de date OpenStreetMap este în prezent în modul read-only,
+ în timp ce se efectuează lucrări de întreținere a bazei de date.
+ donate: Sprijiniți OpenStreetMap cu %{link} la Fondul de Upgrade Hardware.
+ help: Ajutor
+ about: Despre
+ copyright: Drepturi de autor
+ community: Comunitate
+ community_blogs: Bloguri ale comunității
+ community_blogs_title: Bloguri ale membrilor comunității OpenStreetMap
+ foundation: Fundația
+ foundation_title: Fundația OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: Sprijiniți OpenStreetMap printr-o donație în bani
+ text: Faceți o donație
+ learn_more: Aflați mai multe
+ more: Mai multe
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} a comentat o intrare în jurnal'
+ hi: Salut %{to_user},
+ header: '%{from_user} a comentat intrarea jurnalului OpenStreetMap cu subiectul
+ %{subject}:'
+ footer: De asemenea, puteți citi comentariul la %{readurl} și puteți să comentați
+ la %{commenturl} sau să răspundeți la %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: Salut, %{to_user},
+ header: '%{from_user} v-a trimis un mesaj prin OpenStreetMap cu subiectul %{subject}:'
+ footer_html: De asemenea, puteți citi mesajul la %{readurl} și puteți răspunde
+ la %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Salut %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} te-a adaugat ca prieten'
+ had_added_you: '%{user} te-a adăugat ca prieten pe OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Puteți vedea profilul lor la %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Puteți vedea profilul respectiv la %{userurl}.
+ befriend_them: De asemenea, îi puteți adăuga ca prieten la %{befriendurl}
+ gpx_failure:
+ hi: Salut %{to_user},
+ failed_to_import: 'nu a reușit să importe. Iată eroarea:'
+ subject: '[OpenStreetMap] eșec import fișier GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Salut %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ other: încărcat cu succes cu %{trace_points} din 1 punct posibil.
+ subject: '[OpenStreetMap] succes import fișier GPX'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bun venit la OpenStreetMap'
+ greeting: Salut!
+ created: Cineva (sperăm că tu) tocmai a creat un cont la %{site_url}.
+ confirm: 'Înainte de a face orice altceva, trebuie să confirmați că această
+ solicitare a venit de la dvs., deci dacă este adevărat atunci faceți click
+ pe link-ul de mai jos pentru a vă confirma contul:'
+ welcome: După ce vă confirmați contul, vă vom oferi câteva informații suplimentare
+ pentru a începe.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Confirmați adresa de e-mail'
+ greeting: Salut,
+ hopefully_you: Cineva (sperăm că tu) dorește să schimbe adresa de e-mail de
+ la %{server_url} la %{new_address}.
+ click_the_link: Dacă sunteți dumneavoastră, vă rugăm să faceți click pe linkul
+ de mai jos pentru a confirma modificarea.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Solicitare de resetare a parolei'
+ greeting: Salut,
+ hopefully_you: Cineva (posibil tu) a cerut resetarea parolei în contul openstreetmap.org
+ al acestei adrese de e-mail.
+ click_the_link: Dacă sunteți dumneavoastră, vă rugăm să faceți click pe linkul
+ de mai jos pentru a vă reseta parola.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Un utilizator anonim
+ greeting: Salut,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una dintre notele tale'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat o notă care vă interesează'
+ your_note: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de pe hartă lângă
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de hartă pe
+ care ați comentat-o. Nota este aproape de %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}a rezolvat una dintre notele tale'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a rezolvat o notă care vă interesează'
+ your_note: '%{commenter} a rezolvat una dintre notele dvs. de hartă lângă
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} a rezolvat o notă de hartă pe care ați comentat-o.
+ Nota este aproape de %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una dintre notele tale'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat o notă care vă interesează'
+ your_note: '%{commenter} a reactivat una din notele dvs. de hartă lângă %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} a reactivat o notă de hartă pe care ați comentat-o.
+ Nota este aproape de %{place}.'
+ details: Mai multe detalii despre notă pot fi găsite la adresa %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Salut %{to_user},
+ greeting: Salut,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat unul dintre seturile
+ de modificări'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat un set de modificări
+ care vă interesează'
+ your_changeset: '%{commenter} a lăsat un comentariu la %{time} asupra unui
+ set de modificări ale dvs.'
+ commented_changeset: '%{commenter} a lăsat un comentariu %{time} cu privire
+ la un set de modificări pe care îl urmăriți creat de %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: cu comentariul '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: cu comentariul '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: fără comentarii
+ details: Mai multe detalii despre setul de modificări pot fi găsite la adresa
+ %{url}.
+ unsubscribe: Pentru a vă dezabona de la actualizările acestei setări de modificări,
+ vizitați %{url} și dați clic pe "Dezabonați".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Verificați-vă e-mailul!
+ introduction_1: V-am trimis un e-mail de confirmare.
+ introduction_2: Confirmați-vă contul făcând click pe linkul din e-mail și veți
+ putea începe cartografierea.
+ press confirm button: Apăsați butonul de confirmare de mai jos pentru a vă activa
+ contul.
+ button: Confirmă
+ success: Confirmat contul dvs., vă mulțumim pentru înscrierea!
+ already active: Acest cont a fost deja confirmat.
+ unknown token: Codul de confirmare a expirat sau nu există.
+ reconfirm_html: Dacă aveți nevoie să retrimitem e-mailul de confirmare, <a href="%{reconfirm}">faceți
+ clic aici</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: Utilizatorul %{name} nu a fost găsit.
+ confirm_email:
+ heading: Confirmați o schimbare a adresei de e-mail
+ press confirm button: Apăsați butonul de confirmare de mai jos pentru a confirma
+ noua adresă de e-mail.
+ button: Confirmă
+ success: Ați confirmat schimbarea adresei de e-mail!
+ failure: O adresă de e-mail a fost deja confirmată cu acest token.
+ unknown_token: Codul de confirmare a expirat sau nu există.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Mesaje primite
+ my_inbox: Mesaje primite
+ messages: Aveți mesaje %{new_messages} și %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} mesaj nou'
+ other: '%{count} mesaje noi'
+ old_messages:
+ one: '%{count} mesaj vechi'
+ other: '%{count} mesaje vechi'
+ from: De la
+ subject: Subiect
+ date: Dată
+ no_messages_yet_html: Nu aveți încă mesaje. De ce să nu intri în legătură cu
+ unele dintre %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: oameni care cartografiază în apropiere
+ message_summary:
+ unread_button: Marchează ca necitit
+ read_button: Marchează ca citit
+ reply_button: Răspunde
+ destroy_button: Șterge
+ new:
+ title: Trimite mesajul
+ send_message_to_html: Trimiteți un mesaj nou către %{name}
+ subject: Subiect
+ body: Textul mesajului
+ back_to_inbox: Înapoi la mesaje primite
+ create:
+ message_sent: Mesaj trimis
+ limit_exceeded: Ați trimis o mulțime de mesaje recent. Așteptați un timp înainte
+ de a încerca să trimiteți mai mult.
+ no_such_message:
+ title: Nici un mesaj de acest tip
+ heading: Nici un mesaj de acest tip
+ body: Ne pare rău că nu există niciun mesaj cu acel id.
+ outbox:
+ title: Mesaje trimise
+ messages:
+ one: Aveți %{count} mesaj trimis
+ other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise
+ to: Către
+ subject: Subiect
+ date: Dată
+ no_sent_messages_html: Nu aveți mesaje trimise încă. De ce să nu intri în legătură
+ cu unele dintre %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: oameni care cartografiază în apropiere
+ reply:
+ wrong_user: Sunteți conectat(ă) ca `%{user}', dar mesajul la care ați cerut
+ să răspundeți nu a fost trimis utilizatorului respectiv. Conectați-vă ca utilizatorul
+ corect pentru a răspunde.
+ show:
+ title: Citire mesaj
+ from: De la
+ subject: Subiect
+ date: Dată
+ reply_button: Răspunde
+ unread_button: Marchează ca necitit
+ destroy_button: Ștergeți
+ back: Înapoi
+ to: Către
+ wrong_user: Sunteți conectat ca `%{user}', dar mesajul pe care ați solicitat
+ să îl citiți nu a fost trimis de către sau către respectivul utilizator. Conectați-vă
+ ca utilizatorul corect pentru a-l citi.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Șterge
+ mark:
+ as_read: Mesaj marcat ca fiind citit
+ as_unread: Mesaj marcat ca necitit
+ destroy:
+ destroyed: Mesaj șters
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Parola pierdută
+ heading: Ai uitat parola?
+ email address: 'Adresa de e-mail:'
+ new password button: Resetare parolă
+ help_text: Introduceți adresa de e-mail pe care ați utilizat-o pentru a vă înscrie,
+ vom trimite un link la aceasta pe care îl puteți utiliza pentru a reseta parola.
+ notice email on way: Ne pare rău că ați pierdut-o :-( dar un e-mail este pe
+ drum, astfel încât să puteți să-l resetați în curând.
+ notice email cannot find: Nu am putut găsi adresa de e-mail, îmi pare rău.
+ reset_password:
+ title: Resetare parolă
+ heading: Resetați parola pentru %{user}
+ reset: Resetează parola
+ flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
+ flash token bad: Nu ați găsit acel simbol, verificați adresa URL?
+ sessions:
+ new:
+ title: Autentificare
+ heading: Autentificare
+ email or username: 'Adresa de e-mail sau numele de utilizator:'
+ password: 'Parolă:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Ține-mă minte
+ lost password link: Parolă pierdută/uitată?
+ login_button: Autentificare
+ register now: Formular de inregistrare
+ with username: 'Aveți deja un cont OpenStreetMap? Vă rugăm să vă conectați cu
+ numele dvs. de utilizator și parola:'
+ with external: 'Alternativ, utilizați o terță parte pentru a vă conecta:'
+ new to osm: Nou pentru OpenStreetMap?
+ to make changes: Pentru a face schimbări în datele OpenStreetMap, trebuie să
+ aveți un cont.
+ create account minute: Creează un cont. E nevoie doar de un minut.
+ no account: Nu aveți cont încă?
+ account not active: Ne pare rău, contul dvs. nu este încă activ.<br />Utilizați
+ linkul din e-mailul de confirmare a contului pentru a vă activa contul sau<a
+ href="%{reconfirm}">solicitați un nou e-mail de confirmare </a>.
+ account is suspended: Ne pare rău, contul dvs. a fost suspendat din cauza unei
+ activități suspecte.<br />Vă rugăm să contactați <a href="%{webmaster}"> webmasterul</a> dacă
+ doriți să discutați acest lucru.
+ auth failure: Ne pare rău, nu v-am putut conecta la aceste detalii.
+ openid_logo_alt: Conectați-vă cu un OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Login with OpenID
+ alt: Conectați-vă cu o adresă URL OpenID
+ google:
+ title: Autentificare cu Google
+ alt: Conectați-vă cu un Google OpenID
+ facebook:
+ title: Autentificare cu Facebook
+ alt: Conectați-vă cu un cont Facebook
+ windowslive:
+ title: Conectați-vă cu Windows Live
+ alt: Conectați-vă cu un cont Windows Live
+ github:
+ title: Conectați-vă cu GitHub
+ alt: Conectați-vă cu un cont GitHub
+ wikipedia:
+ title: Autentificare la Wikipedia
+ alt: Conectați-vă cu un cont Wikipedia
+ wordpress:
+ title: Conectați-vă cu Wordpress
+ alt: Conectați-vă cu un cont Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Conectați-vă cu AOL
+ alt: Conectați-vă cu un AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Ieșire
+ heading: Deconectare din OpenStreetMap
+ logout_button: Ieșire
+ shared:
+ markdown_help:
+ headings: Titluri
+ heading: Titlu
+ subheading: Subtitlu
+ unordered: Lista neordonată
+ ordered: Listă ordonată
+ first: Primul element
+ second: Al doilea element
+ link: Legătură
+ text: Text
+ image: Imagine
+ alt: Text alternativ
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Editează
+ preview: Previzualizare
+ site:
+ about:
+ next: Înainte
+ copyright_html: <span>©</span>Contributori<br>OpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} oferă datele hărților pe mii de site-uri web, aplicații
+ mobile și dispozitive hardware'
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMap este construit de o comunitate de cartografi care contribuie și întrețin datele
+ despre drumuri, trasee, cafenele, stații de cale ferată și multe altele din întreaga lume.
+ local_knowledge_title: Cunoaștere locală
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap îndrăgește cunoștințele locale. Colaboratorii folosesc imaginile aeriene, dispozitivele GPS și hărțile câmpurilor de joasă tehnologie pentru a verifica faptul că OSM
+ este exactă și actualizată.
+ community_driven_title: Condusă de comunitate
+ community_driven_html: |-
+ comunitatea OpenStreetMap este diversă, pasionată și în creștere în fiecare zi.
+ Contribuitorii noștri includ cartografii entuziasti, profesioniști GIS, ingineri care mențin serverele OSM, maparea umanitară a zonelor afectate de dezastre și multe altele.
+ Pentru a afla mai multe despre comunitate, consultați
+ <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
+ <a href='%{diary_path}'>user diaries</a>,
+ <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>community blogs</a> și
+ site-ul <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundației OSM</a> </a>.
+ open_data_title: Deschideți datele
+ open_data_html: 'OpenStreetMap este <i>open data</i>: aveți libertatea să o
+ utilizați în orice scop atâta timp cât creditați OpenStreetMap și contribuitorii
+ săi. Dacă modificați sau se bazează pe date în anumite moduri, puteți distribui
+ rezultatul numai sub aceeași licență. Consultați <a href=''%{copyright_path}''>
+ Drepturi de autor și Pagina de licență</a> pentru detalii.'
+ legal_title: Legal
+ legal_1_html: |-
+ Acest site și multe alte servicii conexe sunt operate în mod formal de <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundația OpenStreetMap</a> (OSMF)
+ în numele comunității. Utilizarea tuturor serviciilor operate de OSMF este supusă <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Termeni de utilizare</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ Politici de utilizare acceptabile</a> și a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politica de confidențialitate</a>.
+ legal_2_html: |-
+ Vă rugăm să <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contactați OSMF</a>
+ dacă aveți licență, drepturi de autor sau alte întrebări legale.
+ <br>
+ OpenStreetMap, logo-ul lupa și starea hărții sunt <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">mărci înregistrate ale OSMF</a>.
+ partners_title: Parteneri
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Despre această traducere
+ html: În cazul unui conflict între această pagină tradusă și %{english_original_link},
+ pagina engleză va avea prioritate
+ english_link: originalul în limba engleză
+ native:
+ title: Despre această pagină
+ html: Vizualizați versiunea în limba engleză a paginii cu drepturi de autor.
+ Puteți să vă întoarceți la pagina %{native_link} din această pagină sau
+ puteți să nu mai citiți despre drepturile de autor și %{mapping_link}.
+ native_link: Versiune THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
+ mapping_link: Începeți să cartografiați
+ legal_babble:
+ title_html: Drepturi de autor și licență
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> este <i>open data</i>, licențiat sub licență <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) by the <a
+ href="https://osmfoundation.org/">Fundația OpenStreetMap</a> (OSMF).
+ intro_2_html: Sunteți liber să copiați, să distribuiți, să transmiteți și
+ să vă adaptați datele, atâta timp cât creditați OpenStreetMap și contribuitorii
+ ei. Dacă modificați sau folosiți datele noastre, puteți distribui rezultatul
+ doar sub aceeași licență. Aici <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codul
+ legal</a> sunt explicate drepturile și responsabilitățile.
+ intro_3_1_html: |-
+ Documentația noastră este licențiată sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Cum se creditează OpenStreetMap
+ credit_1_html: Noi cerem să utilizați creditul© contribuitori OpenStreetMap&
+ rdquo;.
+ credit_2_1_html: |-
+ De asemenea, trebuie să clarificați faptul că datele sunt disponibile în cadrul licenței libere a bazei de date și, dacă folosim bucăți de hartă, atunci cartografierea este licențiată de CC BY-SA. Puteți face acest lucru prin conectarea la
+ <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> această pagină de copyright</a>.
+ Alternativ, și ca o cerință dacă distribuim OSM într-un
+ formularul de date, puteți numi și să vă conectați direct la licența (licențele). Acolo unde legăturile nu sunt posibile (de exemplu lucrări tipărite), vă sugerăm să direcționați cititorii dvs. la openstreetmap.org (probabil prin extinderea "OpenStreetMap" la această adresă completă), la opendatacommons.org, și dacă este cazul, la creativecommons.org.
+ credit_4_html: |-
+ Pentru o hartă electronică care poate fi răsfoită, creditul ar trebui să apară în colțul hărții.
+ De exemplu:
+ attribution_example:
+ alt: Exemplu de atribuire a OpenStreetMap pe o pagină Web
+ title: Exemplul de atribuire
+ more_title_html: Aflați mai multe.
+ more_1_html: |-
+ Citiți mai multe despre utilizarea datelor noastre și despre cum să ne creditați la <a
+ href="https://osmfoundation.org/Licence">Pagina de licență OSMF</a>.
+ more_2_html: |-
+ Cu toate că OpenStreetMap este bază de date deschisă, nu putem oferi un
+ API pentru hărțile gratuite pentru terțe părți.
+ Consultați <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/"> Politica de utilizare a API</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politica de utilizare a plăcilor</a>
+ și <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Politica de utilizare Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Contribuitorii noștri
+ contributors_intro_html: |-
+ Contribuitorii noștri sunt mii de indivizi. De asemenea, includem
+ date cu licență de la agențiile naționale de cartografiere
+ și alte surse, printre care:
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Austria</strong>: Conține date de la
+ <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
+ Land Tirol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Australia</strong>: Conține date cu sursa de la
+ <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+ licensed by the Commonwealth of Australia under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Canada</strong>: Conține date de la
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Finland</strong>: Conține date de la
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database
+ and other datasets, under the
+ <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI License</a>.
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Franța</strong>: Conține date provenite de la
+ Direction Générale des Impôts
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Olanda</strong>: Contains © AND data, 2007
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Noua Zeelandă</strong>: Conține date provenite din
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> and
+ licensed for reuse under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenia</strong>: Conține date din
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> and
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (public information of Slovenia).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Spain</strong>: Conține date de la Institutul Național Geografic Spaniol (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) și
+ Sistemul Cartografice Național (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ licențiată pentru refolosirea sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Africa de Sud</strong>: Contains data sourced from
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Regatul Unit</strong>: Conține Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right
+ 2010-19.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Pentru detalii suplimentare despre acestea și despre alte surse care au fost utilizate
+ pentru a vă ajuta să îmbunătățiți OpenStreetMap, consultați <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Pagina contribuitorilor</a> pe Wiki-ul OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Includerea datelor în OpenStreetMap nu implică faptul că originalul
+ furnizor de date acceptă OpenStreetMap, oferă orice garanție sau
+ acceptă orice răspundere.
+ infringement_title_html: Încălcarea drepturilor de autor
+ infringement_1_html: Responsabilii OSM sunt reamintiți să nu adauge niciodată
+ date de la nici una dintre sursele protejate de drepturi de autor (de ex.,
+ Hărți Google sau hărți tipărite) fără permisiunea explicită din partea deținătorilor
+ drepturilor de autor.
+ infringement_2_html: |-
+ Dacă credeți că materialul protejat prin drepturi de autor a fost necorespunzător adăugați la baza de date OpenStreetMap sau la acest site, vă rugăm să consultați la <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">takedown
+ procedure</a> procedura noastră de retragere</a> sau fișier direct la adresa noastră
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line filing page</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Mărci înregistrate
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, sigla cu lupă și starea hărții sunt mărci
+ comerciale înregistrate ale Fundației OpenStreetMap. Dacă aveți întrebări
+ cu privire la utilizarea mărcilor, consultați <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Trademark
+ Policy</a>.
+ index:
+ js_1: Utilizați fie un browser care nu acceptă JavaScript, fie aveți JavaScript
+ dezactivat.
+ js_2: OpenStreetMap folosește JavaScript pentru hărțile goale.
+ permalink: Legătură permanentă
+ shortlink: Legătură scurtată
+ createnote: Adaugă o notă
+ license:
+ copyright: Drepturi de autor OpenStreetMap și contribuitori, sub licență deschisă
+ remote_failed: Editarea a eșuat - asigurați-vă că JOSM sau Merkaartor este încărcat
+ și că opțiunea de control de la distanță este activată
+ edit:
+ not_public: Nu ai setat editările ca fiind publice
+ not_public_description_html: Nu mai puteți edita harta dacă nu faceți acest
+ lucru. Puteți să vă setați editările ca public din %{user_page}.
+ user_page_link: pagină de utilizator
+ anon_edits_link_text: Aflați de ce este cazul.
+ id_not_configured: iD nu a fost configurat
+ no_iframe_support: Browserul dvs. nu acceptă iframe HTML care sunt necesare
+ pentru această caracteristică.
+ export:
+ title: Exportare
+ area_to_export: Zona pentru export
+ manually_select: Selectați manual o altă zonă
+ format_to_export: Format de exportat
+ osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap
+ map_image: Imagine hartă (arată stratul standard)
+ embeddable_html: HTML încorporabil
+ licence: Licență
+ export_details_html: Datele OpenStreetMap sunt licențiate sub licență <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Dacă exportul de mai sus nu reușește, vă recomandăm să utilizați
+ una dintre sursele de mai jos:'
+ body: Această zonă este prea mare pentru a fi exportată ca date XML OpenStreetMap.
+ Vă rugăm să măriți sau să selectați o zonă mai mică sau să utilizați una
+ dintre sursele enumerate mai jos pentru descărcarea de date în bloc.
+ planet:
+ title: Planeta OSM
+ description: Copii actualizate periodic ale bazei de date complete OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Descărcați această casetă de restricționare dintr-o oglindă
+ a bazei de date OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Descărcări Geofabrik
+ description: Extracte actualizate periodic de continente, țări și orașe
+ selectate
+ metro:
+ title: Extracte Metro
+ description: Extrase pentru principalele orașe ale lumii și zonele înconjurătoare
+ ale acestora
+ other:
+ title: Alte surse
+ description: Surse suplimentare listate pe wiki-ul OpenStreetMap
+ options: Opțiuni
+ format: Format
+ scale: Scară
+ max: max
+ image_size: Dimensiune imagine
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Long:'
+ output: Date de ieșire
+ paste_html: Inserați HTML pentru a încorpora în site-ul web
+ export_button: Exportare
+ fixthemap:
+ title: Raportați o problemă / Reparați harta
+ how_to_help:
+ title: <h3>Cum poți ajuta<h3>
+ join_the_community:
+ title: Alăturați-vă comunității
+ explanation_html: Dacă ați observat o problemă cu datele noastre de pe hartă,
+ de exemplu un drum care lipsește sau adresa dvs., cel mai bun mod de a
+ rezolva această problemă este să vă alăturați comunității OpenStreetMap
+ și să adăugați sau să reparați singuri datele.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Doar faceți clic pe <a class='icon note'></a> sau pe aceeași pictogramă pe hartă.
+ Acest lucru va adăuga un marcator pe hartă, pe care îl puteți muta
+ prin tragere. Adăugați mesajul dvs., apoi faceți clic pe Salvați, iar alți cartografi vor investiga.
+ other_concerns:
+ title: Alte preocupări
+ explanation_html: |-
+ Dacă aveți nelămuriri cu privire la modul în care datele noastre sunt utilizate sau despre conținut, vă rugăm să consultați site-ul nostru
+ <a href='/copyright'>pagina de copyright</a> pentru mai multe informații juridice sau contactați persoana potrivită
+ <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>Grupul de lucru OSMF</a>.
+ help:
+ title: Obținerea de ajutor
+ introduction: OpenStreetMap are mai multe resurse pentru a învăța despre proiect,
+ pentru a răspunde și pune întrebări și pentru a colaborara și documenta subiectele
+ legate de cartografiere.
+ welcome:
+ url: Bun venit
+ title: Bine ați venit la OpenStreetMap
+ description: Începeți cu acest ghid rapid care acoperă elementele de bază
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Beginners%27_guide
+ title: Ghidul începătorilor
+ description: Ghid menținut de comunitate pentru începători.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Ajutor Forum
+ description: Adresează o întrebare sau caută răspunsuri pe site-ul OpenStreetMap
+ de întrebări și răspunsuri.
+ mailing_lists:
+ title: Lista de e-mail-uri
+ description: Adresați o întrebare sau discutați despre probleme interesante
+ pe o gamă largă de liste de discuții de actualitate sau regionale.
+ forums:
+ title: Forum
+ description: Întrebări și discuții pentru cei care preferă o interfață stil
+ de bord.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Chat interactiv în multe limbi diferite și pe mai multe subiecte.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Ajutați companiile și organizațiile să treacă la hărți bazate
+ pe OpenStreetMap și la alte servicii.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Pentru organizații
+ description: Cu o organizație care face planuri pentru OpenStreetMap? Găsiți
+ ce trebuie să știți în Matricea de întâmpinare.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Caută pe wiki pentru o documentație OpenStreetMap detaliată.
+ sidebar:
+ search_results: Rezultatele căutării
+ close: Închide
+ search:
+ search: Căutare
+ get_directions: Indicații de orientare
+ get_directions_title: Găsiți direcții între două puncte
+ from: De la
+ to: Către
+ where_am_i: Unde mă aflu?
+ where_am_i_title: Descrie locația curentă folosind motorul de căutare
+ submit_text: Mergi
+ reverse_directions_text: Inversează direcția
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Autostradă
+ main_road: Drum principal
+ trunk: Drum strategic
+ primary: Drum primar
+ secondary: Drum secundar
+ unclassified: Drum neclasificat
+ track: Înregistrare GPS
+ bridleway: Traseu de călărie
+ cycleway: Pistă de biciclete
+ cycleway_national: Rețeaua națională de ciclism
+ cycleway_regional: Rețeaua regională de ciclism
+ cycleway_local: Rețeaua locală de ciclism
+ footway: Trotuar
+ rail: Cale ferată
+ subway: Stație de metrou
+ tram:
+ - Metrou
+ - tramvai
+ cable:
+ - Telecabină
+ - Telescaun
+ runway:
+ - Pistă de Aeroport
+ - taxiway
+ apron:
+ - Aeronavă
+ - terminal
+ admin: Graniță administrativă
+ forest: Pădure
+ wood: Lemn
+ golf: Teren de golf
+ park: Parc
+ resident: Zonă rezidențială
+ common:
+ - Comun
+ - luncă
+ retail: Spațiul de retail
+ industrial: Zonă industrială
+ commercial: Zonă comercială
+ heathland: Landă
+ lake:
+ - Lac
+ - Rezervor
+ farm: Fermă
+ brownfield: Terenuri industriale dezafectate
+ cemetery: Cimitir
+ allotments: Repartizările
+ pitch: Teren de sport
+ centre: Centru de sport
+ reserve: Rezervație naturală
+ military: Zonă militară
+ school:
+ - Școală
+ - Universitate
+ building: Clădire importantă
+ station: Gară
+ summit:
+ - Vârf de munte
+ - Vârf
+ tunnel: Dashed casing = tunel
+ bridge: Black casing = pod
+ private: Acces privat
+ destination: Accesul la destinație
+ construction: Drumuri în construcție
+ bicycle_shop: Magazin de biciclete
+ bicycle_parking: Parcare pentru biciclete
+ toilets: Toalete
+ welcome:
+ title: Bun venit!
+ introduction_html: |-
+ Bun venit la OpenStreetMap, harta liberă și editabilă a lumii. Acum că sunteți autentificat
+ , ești pregătit să începi cartografierea. Iată un ghid rapid cu cele mai importante
+ lucruri pe care trebuie să le cunoașteți.
+ whats_on_the_map:
+ title: Ce este pe Hartă
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap este un loc pentru cartografierea lucrurilor care sunt ambele <em>reale și curente</em> -
+ include milioane de clădiri, drumuri și alte detalii despre locații. Puteți pune pe hartă
+ indiferent de caracteristicile lumii reale caracteristicile care sunt interesante pentru tine.
+ off_html: "Ceea ce <em>nu include</em> include date cum ar fi evaluări, date
+ istorice sau\ncaracteristici ipotetice și date provenite din surse protejate
+ prin drepturi de autor. Dacă nu aveți \npermisiune, nu copiați din hărți
+ online sau hărți de hârtie."
+ basic_terms:
+ title: Termeni de bază pentru cartografiere
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap are propriul jargon. Iată câteva cuvinte cheie
+ care vă vor veni în ajutor.
+ editor_html: "Un <strong>editor</strong> este un program sau un \n website
+ pe care îl puteți utiliza pentru a edita harta."
+ node_html: Un <strong>nod</strong> este un punct de pe hartă, de exemplu un
+ singur restaurant sau copac.
+ way_html: Un <strong>cale</strong> este o linie sau o zonă, cum ar fi un drum,
+ un curs de apă, un lac sau o clădire.
+ tag_html: |-
+ O <strong>etichetă</strong> este un parte a datelor despre un nod sau o cale, ca de exemplu
+ numele restaurantului sau limita de viteză a unui drum.
+ rules:
+ title: Reguli!
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap are câteva reguli formale, dar ne așteptăm ca toți participanții să colaboreze
+ și să comunice cu comunitatea. Dacă aveți în vedere
+ orice alte activități, altele decât editarea manuală, citiți și urmați liniile directoare cu privire la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>
+ <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importurile</a> și
+ <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Editări automate</a>.
+ questions:
+ title: Întrebări?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap dispune de mai multe resurse pentru a învăța despre proiect, a cere și a răspunde la
+ întrebări și discuta în colaborare și pentru a documenta subiecte de cartografiere.
+ <a href='%{help_url}'>Obțineți ajutor aici</a>. Cu o organizație care face planuri pentru OpenStreetMap?<a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Check out the Welcome Mat</a>.
+ start_mapping: Începeți să cartografiați
+ add_a_note:
+ title: <h3>Nu aveți timp pentru editare? Adaugați o notă!<h3>
+ paragraph_1_html: |-
+ Dacă doriți doar ceva îndreptați o eroare minoră și nu aveți timp să vă înscrieți și să învățați cum să editați, este
+ ușor să adăugați o notă.
+ paragraph_2_html: |-
+ Accesați <a href='%{map_url}'>harta</a> și dați clic pe pictograma notă:
+ <span class='icon note'></span>. Acest lucru va adăuga un marcator pe hartă, pe care îl puteți muta
+ prin tragere. Adăugați mesajul dvs., apoi faceți clic pe Salvați, iar alți cartografi vor investiga.
+ traces:
+ visibility:
+ private: Privat (partajat ca puncte anonime, neordonate)
+ public: Public (afișat în lista de urmărire și ca puncte anonime, neordonate)
+ trackable: Care poate fi urmărit (partajat doar ca anonim, comandat puncte cu
+ timestamps)
+ identifiable: Identificabil (afișat în lista de urmăriri și identificabil, puncte
+ ordonate cu marcatori de timp)
+ new:
+ upload_trace: Încărcați Urma GPS