# Messages for Arabic (العربية)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Ali1
# Author: Aude
# Author: Bassem JARKAS
# Author: Grille chompa
changeset:
changeset: "حزمة التغييرات: %{id}"
changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
- download: نزّل %{changeset_xml_link} أو %{osmchange_xml_link}
feed:
title: حزمة التغييرات %{id}
title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: التغيير التالي من المستخدم %{user}
prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
download_xml: نزّل إكس إم أل
edit: عدّل
node: عقدة
coordinates: "إحداثيات:"
part_of: "جزء من:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
download_xml: نزّل إكس إم أل
node_history: تاريخ العقدة
node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
of: من
showing_page: إظهار الصفحة
relation:
- download: "%{download_xml_link} أو %{view_history_link}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
relation: العلاقة
relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
members: "الأعضاء:"
part_of: "جزء من:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
download_xml: نزّل إكس إم أل
relation_history: تاريخ العلاقة
relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
view_data: أظهر بيانات عرض الخريطة الحالي
start_rjs:
data_frame_title: البيانات
- data_layer_name: اÙ\84بÙ\8aاÙ\86ات
+ data_layer_name: تصÙ\81Ø Ø¨Ù\8aاÙ\86ات اÙ\84خرÙ\8aطة
details: التفاصيل
drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة [[user]] في [[timestamp]]
history_for_feature: تاريخ الــ[[feature]]
load_data: تحميل البيانات
loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على [[num_features]] ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
- loading: تحميل...
+ loading: يُحمّل...
manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
object_list:
api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي
relation: العلاقة
way: الطريق
way:
- download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
edit: عدّل
view_history: اعرض التاريخ
nodes: "العُقد:"
part_of: "جزء من:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
view_details: اعرض التفاصيل
way_history: تاريخ الطريق
body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
heading: "لا يوجد مدخلة بالمعرّف: %{id}"
title: مدخلة يومية غير موجودة
- no_such_user:
- body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
- heading: المستخدم %{user} غير موجود
- title: مستخدم غير موجود
view:
leave_a_comment: اترك تعليقًا
login: سجّل دخول
licence: الرخصة
longitude: "خط الطول:"
manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
- mapnik_image: Mapnik صورة
max: الأقصى
options: خيارات
osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
- osmarender_image: Osmarender صورة
output: الخرج
paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
scale: القياس
boundary:
administrative: حدود إدارية
building:
- apartments: مجموعة شقق
- block: مجمع مباني
- bunker: ملجأ محصن
- chapel: معبد/مصلى
- church: كنيسة
- city_hall: دار/قاعة البلدية
- commercial: مبنى تجاري
- dormitory: عنبر نوم
- entrance: مدخل مبنى
- faculty: مبنى كلية
- farm: مبنى مزرعة
- flats: شقق
- garage: مرآب
- hall: قاعة
- hospital: مبنى مستشفى
- hotel: فندق
- house: منزل
- industrial: مبنى صناعي
- office: مبنى مكتب
- public: مبنى عام
- residential: مبنى سكني
- retail: مبنى بيع بالمفرق
- school: مبنى مدرسة
- shop: متجر
- stadium: مدرج ألعاب رياضية
- store: مخزن
- terrace: صف منازل
- tower: برج
- train_station: محطة قطار
- university: مبنى جامعة
+ "yes": مبنى
highway:
bridleway: مسلك خيول
bus_guideway: مسار خاص للحافلات
byway: طريق فرعي
construction: طريق سريع قيد الإنشاء
cycleway: مسار دراجات
- distance_marker: إشارة مسافة
emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
footway: ممر للمشاة
ford: مخاضة
- gate: بوّابة
living_street: شارع سكني
minor: طريق غير هام
motorway: طريق سريع
meadow: مرج
military: منطقة عسكرية
mine: منجم
- mountain: جبل
nature_reserve: محمية طبيعية
park: منتزه
piste: منطقة تزحلق
- plaza: ساحة
quarry: كسّارة
railway: سكة حديدية
recreation_ground: ميدان ألعاب
cave_entrance: مدخل كهف
channel: قناة
cliff: جرف
- coastline: خط ساحلي
crater: فوهة بركان
feature: ميزة
fell: منحدر
moor: أرض جرداء
municipality: بلدية
postcode: الرمز البريدي
- region: منطقة
+ region: المنطقة
sea: بحر
state: ولاية
subdivision: التقسيم الفرعي
yard: فناء سكة حديد
shop:
alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
- apparel: متجر ملابس
art: متجر فن
bakery: مخبز
beauty: صالون تجميل
books: متجر كتب
butcher: جزار
car: متجر سيارات
- car_dealer: تاجر سيارات
car_parts: قطع غيار سيارات
car_repair: مرآب سيارات
carpet: معرض سجاد
department_store: متجر متعدد الأقسام
discount: محل رخصة
doityourself: براعة منزلية
- drugstore: صيدلية
dry_cleaning: تنظيف جاف
electronics: متجر إلكترونيات
estate_agent: وكيل عقاري
map:
base:
cycle_map: خريطة للدراجات
- noname: التسمية غائبة
site:
edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
edit_tooltip: عدّل الخريطة
two: صندوق بريدك يحوي رسالتين غير مقروءتين
zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة
intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
- intro_2: خريطة الشارع المفتوحة تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافية بطريقة تعاونية من أي مكان على وجه الأرض.
- intro_3: تفضل باستضافة خريطة الشارع المفتوحة كلًا من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}. داعمو المشروع الآخرون مسردون في %{partners}.
- intro_3_partners: الويكي
license:
title: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
log_in: دخول
people_mapping_nearby: مخططون في جواري
subject: الموضوع
title: الوارد
- you_have: لديك %{new_count} رسالة جديدة و %{old_count} رسالة قديمة
mark:
as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف.
heading: لا توجد مثل هذه الرسالة
title: لا توجد مثل هذه الرسالة
- no_such_user:
- body: عذرًا لا يوجد مستخدم أو رسالة بذلك الاسم.
- heading: لا يوجد مثل هذا المستخدم
- title: لا يوجد مثل هذا المستخدم
outbox:
date: التاريخ
inbox: صندوق البريد الوارد
subject: الموضوع
title: صندوق الصادر
to: إلى
- you_have_sent_messages: لديك %{count} رسالة مرسلة
read:
back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
back_to_outbox: العودة إلى صندوق الصادر
index:
js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
- js_3: قد ترغب بمحاولة <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> إذا كنت غير قادر على تمكين جافا سكريبت.
license:
license_name: المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
notice: مرخص بموجب رخصة %{license_name} بواسطة %{project_name} ومساهميه.
your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
make_public:
made_public: تم جعل الأثر عمومي
- no_such_user:
- body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
- heading: المستخدم %{user} غير موجود
- title: مستخدم غير موجود
offline:
heading: مخزن جي بي إكس غير متصل
message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا.
trace_optionals:
tags: الوسوم
trace_paging_nav:
- next: التالي »
- previous: "« السابق"
showing_page: إظهار الصفحة %{page}
view:
delete_track: احذف هذا الأثر
heading: المستخدمون
title: المستخدمون
login:
- account suspended: عذرًا، لقد عُلّق حسابك بسبب نشاط مشبوه.<br />يرجى الاتصال بالمسؤول عن الموقع (%{webmaster}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر.
auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
register now: تسجل الآن
remember: "تذكرني:"
title: ولوج
- webmaster: المسؤول عن الموقع
logout:
heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
logout_button: اخرج
popup:
friend: صديق
nearby mapper: مخطط بالجوار
- your location: Ù\85Ù\88Ù\82عك
+ your location: Ù\85Ù\83اÙ\86ك
remove_friend:
not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
filter:
block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة المنسدلة.
- not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء.
helper:
time_future: ينتهي في %{time}.
time_past: انتهى منذ %{time}.