]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
Amend [17942]:
[rails.git] / config / locales / is.yml
index 4b2ad291a59980963b287612b96c199c7bdd5ac8..885fe2f3a1f22d9f994f2a69d6c1c038e4498a97 100644 (file)
-is:
-  html:
-    dir: ltr
-  activerecord:
-    # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
-    models:
-      acl: "Access Control List"
-      changeset: "Changeset"
-      changeset_tag: "Changeset Tag"
-      country: "Country"
-      diary_comment: "Diary Comment"
-      diary_entry: "Diary Entry"
-      friend: "Friend"
-      language: "Language"
-      message: "Message"
-      node: "Node"
-      node_tag: "Node Tag"
-      notifier: "Notifier"
-      old_node: "Old Node"
-      old_node_tag: "Old Node Tag"
-      old_relation: "Old Relation"
-      old_relation_member: "Old Relation Member"
-      old_relation_tag: "Old Relation Tag"
-      old_way: "Old Way"
-      old_way_node: "Old Way Node"
-      old_way_tag: "Old Way Tag"
-      relation: "Relation"
-      relation_member: "Relation Member"
-      relation_tag: "Relation Tag"
-      session: "Session"
-      trace: "Trace"
-      tracepoint: "Trace Point"
-      tracetag: "Trace Tag"
-      user: "User"
-      user_preference: "User Preference"
-      user_token: "User Token"
-      way: "Way"
-      way_node: "Way Node"
-      way_tag: "Way Tag"
-    # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
-    # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
-    attributes:
-      diary_comment:
-        body: "Body"
-      diary_entry:
-        user: "User"
-        title: "Title"
-        latitude: "Latitude"
-        longitude: "Longitude"
-        language: "Language"
-      friend:
-        user: "User"
-        friend: "Friend"
-      trace:
-        user: "User"
-        visible: "Visible"
-        name: "Name"
-        size: "Size"
-        latitude: "Latitude"
-        longitude: "Longitude"
-        public: "Public"
-        description: "Lýsing"
-      message:
-        sender: "Sender"
-        title: "Title"
-        body: "Body"
-        recipient: "Recipient"
-      user:
-        email: "Netfang"
-        active: "Active"
-        display_name: "Display Name"
-        description: "Description"
-        languages: "Tungumál"
-        pass_crypt: "Lykilorð"
-  map:
-    view: "Kort"
-    edit: "Breyta"
-    coordinates: "Hnit:"
-  browse:
-    changeset:
-      title: "Breytingarsett"
-      changeset: "Breytingarsett:"
-      download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði"
-      changesetxml: "Breytingarsetts XML"
-      osmchangexml: "osmChange XML"
-    changeset_details:
-      created_at: "Búið til:"
-      closed_at: "Lokað:"
+is: 
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Texit
+      diary_entry: 
+        language: Tungumál
+        latitude: Lengdargráða
+        longitude: Breiddargráða
+        title: Titill
+        user: Notandi
+      friend: 
+        friend: Vinur
+        user: Notandi
+      message: 
+        body: Texti
+        recipient: Móttakandi
+        sender: Sendandi
+        title: Titill
+      trace: 
+        description: Lýsing
+        latitude: Lengdargráða
+        longitude: Breiddargráða
+        name: Nafn
+        public: Sýnileg öllum
+        size: Stærð
+        user: Notandi
+        visible: Sýnileg
+      user: 
+        active: Virkur
+        description: Lýsing
+        display_name: Sýnilegt nafn
+        email: Netfang
+        languages: Tungumál
+        pass_crypt: Lykilorð
+    models: 
+      acl: Aðgangslisti
+      changeset: Breytingarsett
+      changeset_tag: Eigindi breytingarsetts
+      country: Land
+      diary_comment: Bloggathugasemd
+      diary_entry: Bloggfærsla
+      friend: Vinur
+      language: Tungumál
+      message: Skilaboð
+      node: Hnútur
+      node_tag: Eigindi hnúts
+      notifier: Tilkynnandi
+      old_node: Gamall hnútur
+      old_node_tag: Eigindi gamals hnúts
+      old_relation: Gömul vensl
+      old_relation_member: Stak í gömlum venslum
+      old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla
+      old_way: Gamall vegur
+      old_way_node: Hnútur í gömlum vegi
+      old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag
+      relation: Vensl
+      relation_member: Stak í venslum
+      relation_tag: Eigindi vensla
+      session: Seta
+      trace: Ferill
+      tracepoint: Ferilpunktur
+      tracetag: Eigindi ferils
+      user: Notandi
+      user_preference: Notandastillingar
+      user_token: Leynistrengur notanda
+      way: Vegur
+      way_node: Veghnútur
+      way_tag: Vegeigindi
+  browse: 
+    changeset: 
+      changeset: "Breytingarsett: {{id}}"
+      changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
+      download: Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}}
+      feed: 
+        title: Breytingarsett {{id}}
+        title_comment: Breytingarsett {{id}} - {{comment}}
+      osmchangexml: osmChange XML sniði
+      title: Breytingarsett
+    changeset_details: 
       belongs_to: "Höfundur:"
       bounding_box: "Svæðismörk:"
-      no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti."
-      show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti"
-      box: "svæðismörk"
-      has_nodes:
+      box: svæðismörk
+      closed_at: "Lokað:"
+      created_at: "Búið til:"
+      has_nodes: 
         one: "Inniheldur {{count}} hnút:"
         other: "Inniheldur {{count}} hnúta:"
-      has_ways:
-        one:  "Inniheldur {{count}} veg:"
+      has_relations: 
+        one: "Inniheldur {{count}} vensl:"
+        other: "Inniheldur {{count}} vensl:"
+      has_ways: 
+        one: "Inniheldur {{count}} veg:"
         other: "Inniheldur {{count}} vegi:"
-      has_relations: "Inniheldur {{count}} vensl:"
+      no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti.
+      show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti
+    changeset_navigation: 
+      all: 
+        next_tooltip: Næsta breytingarsett
+        prev_tooltip: Fyrra breytingarsett
+      user: 
+        name_tooltip: Skoða breytingarsett eftir {{user}}
+        next_tooltip: Næsta breytingarsett eftir {{user}}
+        prev_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir {{user}}
     common_details: 
+      changeset_comment: "Athugasemd:"
       edited_at: "Breytt:"
       edited_by: "Breytt af:"
-      version: "Útgáfa:"
       in_changeset: "Í breytingarsetti:"
-    containing_relation:
-      relation: "Venslunum „{{relation_name}}“"
-      relation_as: "(sem {{relation_role}})"
-    map:
-      loading: "Hleð..."
-      deleted: "Eytt"
-      view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
-    node_details:
-      coordinates: "Hnit: "
+      version: "Útgáfa:"
+    containing_relation: 
+      entry: Venslunum {{relation_name}}
+      entry_role: Venslunum {{relation_name}} (sem „{{relation_role}}“)
+    map: 
+      deleted: Eytt
+      larger: 
+        area: Skoða þetta svæði á stærra korti
+        node: Skoða þennan hnút á stærra korti
+        relation: Skoða þessi vensl á stærra korti
+        way: Skoða þennan veg á stærra korti
+      loading: Hleð...
+    node: 
+      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
+      download_xml: Hala niður á XML sniði
+      edit: breyta
+      node: Hnútur
+      node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
+      view_history: sýna breytingarsögu
+    node_details: 
+      coordinates: "Hnit:"
       part_of: "Hluti af:"
-    node_history:
-      node_history: "Breytingarskrá hnúts"
+    node_history: 
       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
-      download_xml: "Hala niður á XML sniði"
-      view_details: "sýna breytingarsögu"
-    node:
-      node: "Hnútur"
-      node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
-      download_xml: "Hala niður á XML sniði"
-      view_history: "sýna breytingarsögu"
-      edit: "breyta"
-    not_found:
-      sorry: "Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}."
-      type:
+      download_xml: Hala niður á XML sniði
+      node_history: Breytingarskrá hnúts
+      node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}"
+      view_details: sýna breytingarsögu
+    not_found: 
+      sorry: Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}.
+      type: 
+        changeset: fannst ekki breytingarsett
         node: fannst ekki hnútur
-        way: fannst ekki vegur
         relation: fundust ekki vensli
-    paging_nav:
-      showing_page: "Sýni síðu"
-      of: "af"
-    relation_details:
+        way: fannst ekki vegur
+    paging_nav: 
+      of: af
+      showing_page: Sýni síðu
+    relation: 
+      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
+      download_xml: Hala niður á XML sniði
+      relation: Vensl
+      relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
+      view_history: sýna breytingarsögu
+    relation_details: 
       members: "Stök:"
       part_of: "Hluti af:"
-    relation_history:
-      relation_history: "Breytingarskrá vensla "
+    relation_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
+      download_xml: Hala niður á XML sniði
+      relation_history: Breytingarskrá vensla
       relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
-    relation_member:
-      as: "sem"
-    relation:
-      relation: "Vensl"
-      relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
-      download_xml: "Hala niður á XML sniði"
-      view_history: "sýna breytingarsögu"
-    start:
-      view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn"
-      manually_select: "Velja svæði á kortinu"
-    start_rjs:
-      data_layer_name: "Gögn"
-      data_frame_title: "Gögn"
-      zoom_or_select: "Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu"
-      drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
-      manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
-      loaded_an_area_with_num_features: "Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
-      load_data: "Hlaða inn gögnum"
+      view_details: sýna breytingarsögu
+    relation_member: 
+      entry_role: "{{type}} {{name}} sem „{{role}}“"
+      type: 
+        node: Hnúturinn
+        relation: Venslin
+        way: Vegurinn
+    start: 
+      manually_select: Velja svæði á kortinu
+      view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn
+    start_rjs: 
+      data_frame_title: Gögn
+      data_layer_name: Gögn
+      details: Nánar
+      drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
+      edited_by_user_at_timestamp: Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]
+      history_for_feature: Breytingarskrá fyrir [[feature]]
+      load_data: Hlaða inn gögnum
+      loaded_an_area_with_num_features: Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það.
+      loading: Hleð inn gögnum...
+      manually_select: Velja annað svæði á kortinu
+      object_list: 
+        api: Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu
+        back: Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði
+        details: Nánar
+        heading: Hlutir
+        history: 
+          type: 
+            node: hnút [[id]]
+            way: veg [[id]]
+        selected: 
+          type: 
+            node: Hnútur [[id]]
+            way: Vegur [[id]]
+        type: 
+          node: Hnúturinn
+          way: Vegurinn
+      private_user: ónafngreindum
+      show_history: Sýna breytingarsögu
       unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
-      loading: "Hleð inn gögnum..."
-      show_history: "Sýna breytingarsögu"
-      wait: "Augnablik..."
-      history_for_feature: "Breytingarskrá fyrir [[feature]]"
-      details: "Nánar"
-      private_user: "ónafngreindum"
-      edited_by_user_at_timestamp: "Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]"
-      object_list:
-        heading: "Hlutir"
-        back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði"
-        type:
-          node: "Hnúturinn"
-          way: "Vegurinn"
-        api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu"
-        details: "Nánar"
-        selected:
-          type:
-            node: "Hnútur [[id]]"
-            way: "Vegur [[id]]"
-            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
-        history:
-          type:
-            node: "hnút [[id]]"
-            way: "veg [[id]]"
-            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
-    tag_details:
+      wait: Augnablik...
+      zoom_or_select: Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu
+    tag_details: 
       tags: "Eigindi:"
-    way_details:
+    way: 
+      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
+      download_xml: Hala niður á XML sniði
+      edit: breyta
+      view_history: sýna breytingarsögu
+      way: Vegur
+      way_title: "Vegur: {{way_name}}"
+    way_details: 
+      also_part_of: 
+        one: einnig hluti af {{related_ways}}
+        other: einnig hluti af {{related_ways}}
       nodes: "Hnútar:"
       part_of: "Hluti af:"
-      also_part_of:
-        one: "einnig hluti af {{related_ways}}"
-        other: "einnig hluti af {{related_ways}}"
-    way_history:
-      way_history: "Breytingarskrá vegs"
-      way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
+    way_history: 
       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
-      download_xml: "Hala niður á XML sniði"
-      view_details: "sýna breytingarsögu"
-    way:
-      way: "Veginum"
-      way_title: "Vegur: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
-      download_xml: "Hala niður á XML sniði"
-      view_history: "sýna breytingarsögu"
-      edit: "breyta"
-  changeset:
+      download_xml: Hala niður á XML sniði
+      view_details: sýna breytingarsögu
+      way_history: Breytingarskrá vegs
+      way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Ónafngreindur
+      big_area: (stórt)
+      no_comment: (engin)
+      no_edits: (engar breytingar)
+      show_area_box: sýna svæðismörk
+      still_editing: (enn að breyta)
+      view_changeset_details: Skoða breytingarsett
     changeset_paging_nav: 
-      showing_page: "Sýni síðu"
-      of: "af"
-    changeset:
-      still_editing: "(enn að breyta)"
-      anonymous: "Ónafngreindur"
-      no_comment: "(engin)"
-      no_edits: "(engar breytingar)"
-      show_area_box: "sýna svæðismörk"
-      big_area: "(stórt)"
-      view_changeset_details: "Skoða breytingarsett"
-      more: "meira"
-    changesets:
-      id: "Kennitala"
-      saved_at: "Vistað"
-      user: "Notandi"
-      comment: "Athugasemd"
-      area: "Svæði"
-    list_bbox:
-      history: "Breytingarskrá"
-      changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:"
-      show_area_box: "sýna svæðismörk"
-      no_changesets: "Engin breytingarsett"
-      all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} óháð svæði"
-      recent_changes: "nýlegar breytingar"
-      no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind"
-      first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo í breytingarskránna."
-      view_the_map: "Opna kortasjá"
-      view_tab: "kortasjánna"
-      alternatively_view: "Einnig er hægt að skoða allar {{recent_changes_link}}"
-    list:
-      recent_changes: "Nýlegar breytingar"
-      recently_edited_changesets: "Breytingarsettum sem var nýlega breytt:"
-      for_more_changesets: "Til að sjá fleiri breytingarsett veldu notanda og kannaðu breytingar hans, eða skoðaðu breytingarsöguna fyrir tiltekið svæði."
-    list_user:
-      edits_by_username: "Framlög {{username_link}}"
-      no_visible_edits_by: "Engin sýnileg framlög skráð á {{name}}."
-      for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur"
-      recent_changes: "nýlegar breytingar"
-  diary_entry:
-    new:
-      title: "Ný bloggfærsla"
-    list:
-      title: "Blogg notenda"
-      user_title: "Blogg {{user}}"
-      new: "Ný bloggfærsla"
-      in_language_title: "Bloggfærslur á {{language}}"
-      new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt"
-      no_entries: "Engar bloggfærslur"
-      recent_entries: "Nýlegar færslur: "
-      older_entries: "Eldri færslur"
-      newer_entries: "Nýrri færslur"
-    edit:
-      title: "Breyta bloggfærslu"
-      subject: "Titill: "
-      body: "Texti: "
-      language: "Tungumál: "
-      location: "Staðsetning: "
-      latitude: "Lengdargráða: "
-      longitude: "Breiddargráða: "
-      use_map_link: "finna á korti"
-      save_button: "Vista"
-      marker_text: "Staðsetning bloggfærslu"
-    view:
-      title: "Blogg | {{user}}"
-      user_title: "Blogg {{user}}"
-      leave_a_comment: "Bæta við athugasemd"
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
-      login: "Innskráðu þig"
-      save_button: "Vista"
-    no_such_entry:
-      title: "Þessi bloggfærsla er ekki til"
-      heading: "Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til"
-      body: "Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli."
-    no_such_user:
-      title: "Notandi ekki til"
-      heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
-      body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
-    diary_entry:
-      posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language_link}}"
-      comment_link: "Bæta við athugasemd"
-      reply_link: "Senda höfund skilaboð"
-      comment_count:
-        one: "1 athugasemd"
+      of: af
+      showing_page: Sýni síðu
+    changesets: 
+      area: Svæði
+      comment: Athugasemd
+      id: Kennitala
+      saved_at: Vistað
+      user: Notandi
+    list: 
+      description: Nýlegar breytingar
+      description_bbox: Breytingar innan {{bbox}}
+      description_user: Breytingar eftir {{user}}
+      description_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}
+      heading: Breytingarsett
+      heading_bbox: Breytingarsett
+      heading_user: Breytingarsett
+      heading_user_bbox: Breytingarsett
+      title: Breytingarsett
+      title_bbox: Breytingar innan {{bbox}}
+      title_user: Breytingar eftir {{user}}
+      title_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}
+  diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      comment_from: Athugasemd eftir {{link_user}} sett inn {{comment_created_at}}
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 athugasemd
         other: "{{count}} athugasemdir"
-      edit_link: "Breyta þessari færslu"
-    diary_comment:
-      comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
-  export:
-    start:
-      area_to_export: "Svæði til að niðurhala"
-      manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
-      format_to_export: "Skráasnið"
-      osm_xml_data: "OpenStreetMap XML gögn"
-      mapnik_image: "Mapnik mynd"
-      osmarender_image: "Osmarender mynd"
-      embeddable_html: "HTML til að bæta á vefsíðu"
-      licence: "Leyfi"
-      export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.'
-      options: "Valmöguleikar"
-      format: "Snið"
-      scale: "Skali"
-      max: "hámark"
+      comment_link: Bæta við athugasemd
+      edit_link: Breyta þessari færslu
+      posted_by: Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}}
+      reply_link: Senda höfund skilaboð
+    edit: 
+      body: "Texti:"
+      language: "Tungumál:"
+      latitude: "Lengdargráða:"
+      location: "Staðsetning:"
+      longitude: "Breiddargráða:"
+      marker_text: Staðsetning bloggfærslu
+      save_button: Vista
+      subject: "Titill:"
+      title: Breyta bloggfærslu
+      use_map_link: finna á korti
+    feed: 
+      all: 
+        description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
+        title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
+      language: 
+        description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}}
+        title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}}
+      user: 
+        description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}}
+        title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}}
+    list: 
+      in_language_title: Bloggfærslur á {{language}}
+      new: Ný bloggfærsla
+      new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
+      newer_entries: Nýrri færslur
+      no_entries: Engar bloggfærslur
+      older_entries: Eldri færslur
+      recent_entries: "Nýlegar færslur:"
+      title: Blogg notenda
+      user_title: Blogg {{user}}
+    new: 
+      title: Ný bloggfærsla
+    no_such_entry: 
+      body: Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.
+      heading: Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til
+      title: Þessi bloggfærsla er ekki til
+    no_such_user: 
+      body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
+      heading: Notandinn {{user}} er ekki til
+      title: Notandi ekki til
+    view: 
+      leave_a_comment: Bæta við athugasemd
+      login: Innskráðu þig
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
+      save_button: Vista
+      title: Blogg | {{user}}
+      user_title: Blogg {{user}}
+  export: 
+    start: 
+      add_marker: Bæta punkti á kortið
+      area_to_export: Svæði til að niðurhala
+      embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
+      export_button: Niðurhala
+      export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.
+      format: Snið
+      format_to_export: Skráasnið
       image_size: "Stærð myndar:"
-      zoom: "Þys"
-      add_marker: "Bæta punkti á kortið"
       latitude: "Lengdargráða:"
+      licence: Leyfi
       longitude: "Breiddargráða:"
-      output: "Úttak"
-      paste_html: "Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu"
-      export_button: "Niðurhala"
-    start_rjs:
-      export: "Niðurhala"
-      drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
-      manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
-      click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti"
-      change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins"
-      add_marker: "Bæta við punkt á kortið"
-      view_larger_map: "View Larger Map"
-  geocoder:
-    results:
-      results: "Niðurstöður"
-      type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}"
-      no_results: "Ekkert fannst"
-  layouts:
-    project_name:
-      # in <title>
-      title: OpenStreetMap
-      # in <h1>
-      h1: OpenStreetMap
-    logo:
-      alt_text: OpenStreetMap merkið
-    welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
-    welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín
-    home: "heim"
-    home_tooltip: "Færa kortasýnina á þína staðsetningu"
-    inbox: "innhólf ({{count}})"
-    inbox_tooltip:
-      zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
+      manually_select: Velja annað svæði á kortinu
+      mapnik_image: Mapnik mynd
+      max: hámark
+      options: Valmöguleikar
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
+      osmarender_image: Osmarender mynd
+      output: Úttak
+      paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
+      scale: Skali
+      zoom: Þys
+    start_rjs: 
+      add_marker: Bæta við punkt á kortið
+      change_marker: Breyta staðsetningu punktsins
+      click_add_marker: Smelltu á kortið til að bæta við punkti
+      drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
+      export: Niðurhala
+      manually_select: Velja annað svæði á kortinu
+      view_larger_map: Skoða á stærra korti
+  geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_namefinder: "{{types}} frá <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+      types: 
+        cities: Borgir
+        places: Staðir
+        towns: Bæir
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}}"
+    direction: 
+      east: austur
+      north: norður
+      north_east: norðaustur
+      north_west: norðvestur
+      south: suður
+      south_east: suðaustur
+      south_west: suðvestur
+      west: vestur
+    distance: 
+      one: u.þ.b. 1 km
+      other: u.þ.b. {{count}} km
+      zero: minna en 1 km
+    results: 
+      no_results: Ekkert fannst
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        osm_namefinder: Niðurstöður frá <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}"
+  layouts: 
+    make_a_donation:
+      text: Fjárframlagssíða
+    donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} í vélbúnaðarsjóðinn.
+    donate_link_text: fjárframlagi
+    edit: Breyta
+    edit_tooltip: Breyta kortagögnunum
+    export: Niðurhala
+    export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum
+    gps_traces: GPS ferlar
+    gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
+    help_wiki: Hjálp &amp; Wiki
+    help_wiki_tooltip: Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið
+    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is
+    history: Breytingarskrá
+    history_tooltip: Sjá skrá yfir breytingarsett
+    home: heim
+    home_tooltip: Færa kortasýnina á þína staðsetningu
+    inbox: innhólf ({{count}})
+    inbox_tooltip: 
       one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu
       other: Það eru {{count}} skilaboð í innhólfinu þínu
-    logout: "útskrá"
-    logout_tooltip: "Útskrá"
-    log_in: "innskrá"
+      zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
+    intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!
+    intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra.
+    intro_3: Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}.
+    log_in: innskrá
     log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
-    sign_up: "búa til aðgang"
-    sign_up_tooltip: "Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu"
-    view: "Kort"
-    view_tooltip: "Kortasýn"
-    edit: "Breyta"
-    edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum"
-    history: "Breytingarskrá"
-    history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett"
-    export: "Niðurhala"
-    export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum"
-    gps_traces: "GPS ferlar"
-    gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla"
-    user_diaries: "Blogg notenda"
-    user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda"
-    tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið"
-    intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!"
-    intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra."
-    intro_3: "Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}."
-    intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
-    intro_3_bytemark: "bytemark"
-    osm_offline: "OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds."
-    osm_read_only: "Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds."
-    donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
-    donate_link_text: donating
-    help_wiki: "Hjálp &amp; Wiki"
-    help_wiki_tooltip: "Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið"
-    help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org"
-    news_blog: "Fréttablogg"
-    news_blog_tooltip: "Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl."
-    shop: "Verslun"
+    logo: 
+      alt_text: OpenStreetMap merkið
+    logout: útskrá
+    logout_tooltip: Útskrá
+    news_blog: Fréttablogg
+    news_blog_tooltip: Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl.
+    osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
+    osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds.
+    shop: Verslun
     shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap
-    shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
-    sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
-    alt_donation: "Fjárframlagssíða"
-  notifier:
-    diary_comment_notification:
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
+    shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is
+    sign_up: búa til aðgang
+    sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu
+    sotm: Komdu á „State of the map“ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlí 2009 í Amsterdam!
+    tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
+    user_diaries: Blogg notenda
+    user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
+    view: Kort
+    view_tooltip: Kortasýn
+    welcome_user: Hæ {{user_link}}
+    welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín
+  map: 
+    coordinates: "Hnit:"
+    edit: Breyta
+    view: Kort
+  message: 
+    delete: 
+      deleted: Skilaboðunum var eytt
+    inbox: 
+      date: Dagsetning
+      from: Frá
+      my_inbox: Mitt innhólf
+      no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: úthólf
+      people_mapping_nearby: nálæga notendur
+      subject: Titill
+      title: Innhólf
+      you_have: Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð
+    mark: 
+      as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
+      as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
+    message_summary: 
+      delete_button: Eyða
+      read_button: Merkja sem lesin
+      reply_button: Svara
+      unread_button: Merkja sem ólesin
+    new: 
+      back_to_inbox: Aftur í innhólf
+      body: Texti
+      message_sent: Skilaboðin hafa verið send
+      send_button: Senda
+      send_message_to: Senda skilaboð til {{name}}
+      subject: Titill
+      title: Senda skilaboð
+    no_such_user: 
+      body: Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni
+      heading: Notandi eða skilaboð ekki til
+      title: Notandi eða skilaboð ekki til
+    outbox: 
+      date: Dags
+      inbox: innhólf
+      my_inbox: Mitt {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: úthólf
+      people_mapping_nearby: nálæga notendur
+      subject: Titill
+      title: Úthólf
+      to: Til
+      you_have_sent_messages: Þú hefur sent {{count}} skeyti
+    read: 
+      back_to_inbox: Aftur í innhólf
+      back_to_outbox: Aftur í úthólf
+      date: Dags
+      from: Frá
+      reading_your_messages: Les móttekin skilaboð
+      reading_your_sent_messages: Les send skilaboð
+      reply_button: Svara
+      subject: Titill
+      title: Lesa skilaboð
+      to: Til
+      unread_button: Merkja sem ólesin
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Eyða
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
       banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
       banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
-      hi: "Hæ {{to_user}},"
+      footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:"
-      footer: "Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}"
-    message_notification:
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
+      hi: Hæ {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+      greeting: Hæ,
+      hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+      greeting: Hæ,
+      hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
+    friend_notification: 
+      had_added_you: Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
+      see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: og engin tögg.
+      and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::"
+        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F
+        more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
+        more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::"
+        subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá"
+      greeting: Hæ,
+      success: 
+        loaded_successfully: var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum.
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt"
+      with_description: "með lýsinguna:"
+      your_gpx_file: GPX skráin þín
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+      greeting: Hæ,
+      hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+      greeting: Hæ,
+      hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum
+      hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org
+    message_notification: 
       banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
       banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
-      hi: "Hæ {{to_user}},"
+      footer1: Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}
+      footer2: og svarað á {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:"
-      footer1: "Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}"
-      footer2: "og svarað á {{replyurl}}"
-    friend_notification:
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
-      had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
-      see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka."
-    gpx_notification:
-      greeting: "Hi,"
-      your_gpx_file: "It looks like your GPX file"
-      with_description: "with the description"
-      and_the_tags: "and the following tags:"
-      and_no_tags: "and no tags."
-      failure:
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure"
-        failed_to_import: "failed to import. Here's the error:"
-        more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid"
-        more_info_2: "them can be found at:"
-        import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
-      success:
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success"
-        loaded_successfully: |
-          loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible
-          {{possible_points}} points.
-    signup_confirm:
-      subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
-    signup_confirm_plain:
-      greeting: "Hi there!"
-      hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
-      # next two translations run-on : please word wrap appropriately
-      click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"
-      click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."
-      introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
-      more_videos: "There are more videos here:"
-      the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
-      the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
-      wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
-      wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
-      # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
-      user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
-      user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
-      current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
-      current_user_2: "they are, is available from:"
-    signup_confirm_html:
-      greeting: "Hi there!"
-      hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
-      click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
-      introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
-      video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
-      more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
-      more_videos_here: "more videos here"
-      get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or  <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'
-      wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
-      user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
-      current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
-    email_confirm:
+      hi: Hæ {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
+    signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
-    email_confirm_plain:
-      greeting: "Hæ,"
-      hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á"
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
-      click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
-    email_confirm_html:
-      greeting: "Hi,"
-      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}."
-      click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
-    lost_password:
-      subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
-    lost_password_plain:
-      greeting: "Hæ,"
-      hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum"
-      hopefully_you_2: "með þetta netfang á openstreetmap.org"
-      click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
-    lost_password_html:
-      greeting: "Hæ,"
-      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org"
-      click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
-    reset_password:
-      subject: "[OpenStreetMap] Lykilorði breytt"
-    reset_password_plain:
-      greeting: "Hæ,"
-      reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
-    reset_password_html:
-      greeting: "Hæ,"
-      reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
-  message:
-    inbox:
-      title: "Innhólf"
-      my_inbox: "Mitt innhólf"
-      outbox: "úthólf"
-      you_have: "Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð"
-      from: "Frá"
-      subject: "Titill"
-      date: "Dagsetning"
-      no_messages_yet: "Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "nálæga notendur" 
-    message_summary:
-      unread_button: "Merkja sem ólesin"
-      read_button: "Merkja sem lesin"
-      reply_button: "Svara"
-    new:
-      title: "Senda skilaboð"
-      send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}"
-      subject: "Titill"
-      body: "Texti"
-      send_button: "Senda"
-      back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
-      message_sent: "Skilaboðin hafa verið send"
-    no_such_user:
-      title: "Notandi eða skilaboð ekki til"
-      heading: "Notandi eða skilaboð ekki til"
-      body: "Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni"
-    outbox:
-      title: "Úthólf"
-      my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
-      inbox: "innhólf"
-      outbox: "úthólf"
-      you_have_sent_messages: "Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti"
-      to: "Til"
-      subject: "Titill"
-      date: "Dags"
-      no_sent_messages: "Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
-    read:
-      title: "Lesa skilaboð"
-      reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð"
-      from: "Frá"
-      subject: "Titill"
-      date: "Dags"
-      reply_button: "Svara"
-      unread_button: "Merkja sem ólesin"
-      back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
-      reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
-      to: "Til"
-      back_to_outbox: "Aftur í úthólf"
-    mark:
-      as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin"
-      as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin"
-  site:
-    index:
-      js_1: "Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning."
-      js_2: "OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort."
-      js_3: 'Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.'
-      permalink: "Varanlegur tengill"
-      license:
-        notice: "Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}."
-        license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
-        license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
-        project_name: "OpenStreetMap verkefninu"
-        project_url: "http://openstreetmap.org"
-    edit:
-      not_public: "You haven't set your edits to be public."
-      not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
-      user_page_link: user page
-      anon_edits: "({{link}})"
-      anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-      anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
-      flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
-    sidebar:
-      search_results: "Leitarniðurstöður"
-      close: "Loka"
-    search:
-      search: "Leita"
-      where_am_i: "Hvar er ég?"
-      submit_text: "Ok"
-      searching: "Leita..."
-      search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>leitarhjálpina</a>."
-    key:
-      map_key: "Kortaskýringar"
-      map_key_tooltip: "Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi"
-  trace:
-    create:
-      upload_trace: "Upphala GPS feril"
-      trace_uploaded: "Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið."
-    edit:
-      title: "Breyti ferlinum {{name}}"
-      heading: "Breyti ferlinum {{name}}"
+    signup_confirm_html: 
+      click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
+      current_user: Í flokkakerfinu getur þú einnig séð <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_by_geographical_region"> hvar í heiminum OpenStreetMap notendur</a> eru staðsettir.
+      get_reading: Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide">wiki-síðunni okkar</a> eða <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogginu</a> þar sem einnig er að finna <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hljóðvarp</a>.
+      greeting: Hæ!
+      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
+      introductory_video: Þú getur horft á {{introductory_video_link}}.
+      more_videos: Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}.
+      more_videos_here: hægt að finna hér
+      user_wiki_page: Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_in_Iceland">[[Category:Users_in_Iceland]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap
+      wiki_signup: Kannski viltu einnig <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a">skrá þig á wiki-síðuna</a>.
+    signup_confirm_plain: 
+      click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta
+      click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
+      current_user_1: Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru.
+      current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:"
+      greeting: Hæ!
+      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
+      introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:"
+      more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org er aðal-OpenStreetMap bloggið, þar er líka hljóðvarp:"
+      the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:"
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide
+      user_wiki_1: Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu
+      user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með því að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]].
+      wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:"
+      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar.
+      allow_to: "Leyfa forritinu að:"
+      allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
+      allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum.
+      allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum.
+      request_access: Forritið {{app_name}} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+  oauth_clients: 
+    new: 
+      submit: Skrá
+      title: Skrá nýtt forrit
+    show: 
+      allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
+      allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
+      allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum.
+      allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
+      requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:"
+  printable_name: 
+    with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}"
+  site: 
+    edit: 
+      anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
+      flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">halað niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
+      not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
+      not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}.
+      potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
+      user_page_link: notandasíðunni þinni
+    index: 
+      js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning.
+      js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
+      js_3: Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.
+      license: 
+        notice: Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}.
+        project_name: OpenStreetMap verkefninu
+      permalink: Varanlegur tengill
+      shortlink: Varanlegur smátengill
+    key: 
+      map_key: Kortaskýringar
+      map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Stjórnsýslumörk
+          allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu
+          apron: 
+            - Flugbrautarhlað
+            - flugstöð
+          bridge: Umkringt svartri línu = brú
+          bridleway: Reiðstígur
+          brownfield: Nýbyggingarsvæði
+          building: Merkisbygging
+          byway: Merkt (bresk) hjólaleið
+          cable: 
+            - Skíðalyfta
+            - stólalyfta
+          cemetery: Grafreitur
+          centre: Íþróttamiðstöð
+          commercial: Skrifstoðusvæði
+          common: 
+            - Almenningur
+            - lundur
+          construction: Vegur í byggingu
+          cycleway: Hjólastígur
+          destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
+          farm: Bóndabær
+          footway: Göngustígur
+          forest: Ræktaður skógur
+          golf: Golfvöllur
+          heathland: Heiðalönd
+          industrial: Iðnaðarsvæði
+          lake: 
+            - Vatn
+            - uppistöðulón
+          military: Hersvæði
+          motorway: Hraðbraut
+          park: Almenningsgarður
+          permissive: Umferð leyfileg
+          pitch: Íþróttavöllur
+          primary: Stofnvegur
+          private: Í einkaeigu
+          rail: Lestarteinar
+          reserve: Náttúruverndarsvæði
+          resident: Íbúðasvæði
+          retail: Smásölusvæði
+          runway: 
+            - Flugbraut
+            - akstursbraut
+          school: 
+            - Skóli
+            - Háskóli
+          secondary: Tengivegur
+          station: Lestarstöð
+          subway: Neðanjarðarlest
+          summit: 
+            - Fjallstindur
+            - tindur
+          tourist: Ferðamannasvæði
+          track: Slóði
+          tram: 
+            - Smálest
+            - „tram“
+          trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+          tunnel: Umkringt punktalínum = göng
+          unclassified: Héraðsvegur
+          unsurfaced: Óbundið slitlag
+          wood: Náttúrulegur skógur
+        heading: Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}}
+    search: 
+      search: Leita
+      search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Search'>leitarhjálpina</a>."
+      submit_text: Ok
+      where_am_i: Hvar er ég?
+    sidebar: 
+      close: Loka
+      search_results: Leitarniðurstöður
+  trace: 
+    create: 
+      trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
+      upload_trace: Upphala GPS feril
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
+    edit: 
+      description: "Lýsing:"
+      download: niðurhala
+      edit: breyta
       filename: "Skráanafn:"
-      download: "niðurhala"
-      uploaded_at: "Hlaðið upp:"
+      heading: Breyti ferlinum {{name}}
+      map: kort
+      owner: "Eigandi:"
       points: "Punktar:"
+      save_button: Vista breytingar
       start_coord: "Byrjunarhnit:"
-      map: "kort"
-      edit: "breyta"
-      owner: "Eigandi:"
-      description: "Lýsing:"
       tags: "Tögg:"
-      editing_trace: "Breyti ferlinum {{name}}"
-      save_button: "Vista breytingar"
-    no_such_user:
-      title: "Notandi ekki til"
-      heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
-      body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
-    trace_form:
-      upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
-      description: "Lýsing"
-      tags: "Tögg"
-      public: "Sjáanleg öðrum?"
-      public_help: "Hvað þýðir þetta?"
-      public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
-      upload_button: "Upphala"
-      help: "Hjálp"
-      help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
-    trace_header:
-      see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril"
-      see_all_traces: "Sjá alla ferla"
-      see_your_traces: "Sjá aðeins þína ferla"
-      traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
-    trace_optionals:
-      tags: "Tögg"
-    view:
-      title: "Skoða ferilinn {{name}}"
-      heading: "Skoða ferilinn {{name}}"
-      pending: "Í BIÐ"
+      tags_help: aðskilin með kommum
+      title: Breyti ferlinum {{name}}
+      uploaded_at: "Hlaðið upp:"
+      visibility: "Sýnileiki:"
+      visibility_help: hvað þýðir þetta?
+    list: 
+      public_traces: Allir ferlar
+      public_traces_from: Ferlar eftir {{user}}
+      tagged_with: " með taggið {{tags}}"
+      your_traces: Þínir ferlar
+    make_public: 
+      made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
+    no_such_user: 
+      body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
+      heading: Notandinn {{user}} er ekki til
+      title: Notandi ekki til
+    trace: 
+      ago: "{{time_in_words_ago}} síðan"
+      by: eftir
+      count_points: "{{count}} punktar"
+      edit: breyta
+      edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
+      in: í
+      map: kort
+      more: upplýsingar
+      pending: Í BIÐ
+      private: BARA ÞÚ SÉRÐ
+      public: ALLIR SJÁ
+      trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
+      view_map: Sjá kort
+    trace_form: 
+      description: Lýsing
+      help: Hjálp
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
+      tags: Tögg
+      tags_help: aðskilin með kommum
+      upload_button: Upphala
+      upload_gpx: Upphala GPX skrá
+      visibility: Sýnileiki
+      visibility_help: hvað þýðir þetta
+    trace_header: 
+      see_all_traces: Sjá alla ferla
+      see_just_your_traces: Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril
+      see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
+      traces_waiting: Þú ert með {{count}} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að upphala fleiri ferlum til að aðrir notendur komist að.
+    trace_optionals: 
+      tags: Tögg
+    trace_paging_nav: 
+      of: af
+      showing: Sýni síðu
+    view: 
+      delete_track: Eyða
+      description: "Lýsing:"
+      download: niðurhala
+      edit: breyta
+      edit_track: Breyta
       filename: "Skráarnafn:"
-      download: "niðurhala"
-      uploaded: "Hlaðið upp:"
+      heading: Skoða ferilinn {{name}}
+      map: kort
+      none: engin
+      owner: "Eigandi:"
+      pending: Í BIÐ
       points: "Punktar:"
       start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
-      map: "kort"
-      edit: "breyta"
-      owner: "Eigandi:"
-      description: "Lýsing:"
-      tags: "Tögg"
-      none: "engin"
-      make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar"
-      edit_track: "Breyta"
-      delete_track: "Eyða"
-      trace_not_found: "Þessi ferill fannst ekki!"
-    trace_paging_nav:
-      showing: "Sýni síðu"
-      of: "af"
-    trace:
-      pending: "Í BIÐ"
-      count_points: "{{count}} punktar"
-      ago: "{{time_in_words_ago}} síðan"
-      more: "upplýsingar"
-      trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn"
-      view_map: "Sjá kort"
-      edit: "breyta"
-      edit_map: "Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar"
-      public: "ALLIR SJÁ"
-      private: "BARA ÞÚ SÉRÐ"
-      by: "eftir"
-      in: "í"
-      map: "kort"
-    list:
-      public_traces: "Allir ferlar"
-      your_traces: "Þínir ferlar"
-      public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}"
-      tagged_with: " tagged with {{tags}}"
-    delete:
-      scheduled_for_deletion: "Þessum feril verður eitt"
-    make_public:
-      made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur"
-  oauth:
-    client_application:
-      request_access: "The application {{app_name}} is requesting access to your account. Please check whether you would like the application to have the following capabilities. You may choose as many or as few as you like."
-      allow_to: "Allow the client application to:"
-      allow_read_prefs:  "read your user preferences."
-      allow_write_prefs: "modify your user preferences."
-      allow_write_diary: "create diary entries, comments and make friends."
-      allow_write_api:   "modify the map."
-      allow_read_gpx:    "read your private GPS traces."
-      allow_write_gpx:   "upload GPS traces."
-    token:
-      none: "You have not authorised any clients to act on your behalf. You do not have to do anything now to authorise them, as they will ask for authorisation when they need it. After that time you can return here to revoke those permissions if you do not want the clients to have your authorisation any more."
-      application: "Application"
-      issued: "Issued"
-      revoke: "Revoke!"
-  user:
-    login:
-      title: "Innskrá"
-      heading: "Innskrá"
-      please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}."
-      create_account: "stofnaðu aðgang"
-      email or username: "Netfang eða notandanafn: "
-      password: "Lykilorð: "
-      lost password link: "Gleymt lykilorð?"
-      login_button: "Innskrá"
-      account not active: "Þessi reikningur er ekki virkur.<br>Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn."
-      auth failure: "Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt."
-    lost_password:
-      title: "gleymt lykilorð"
-      heading: "Gleymt lykilorð?"
+      tags: Tögg
+      title: Skoða ferilinn {{name}}
+      trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
+      uploaded: "Hlaðið upp:"
+      visibility: "Sýnileiki:"
+  user: 
+    account: 
+      email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
+      flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
+      flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest.
+      home location: "Staðsetning:"
+      latitude: "Lengdargráða:"
+      longitude: "Breiddargráða:"
+      make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
+      my settings: Mínar stillingar
+      no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
+      preferred languages: "Viðmótstungumál:"
+      profile description: "Lýsing á þér:"
+      public editing: 
+        disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar.
+        disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
+        enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
+        enabled link text: nánar
+        heading: "Ónafngreindur notandi?:"
+      return to profile: Aftur á mína síðu
+      save changes button: Vista breytingar
+      title: Stillingar
+      update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
+    confirm: 
+      button: Staðfesta
+      failure: Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli.
+      heading: Staðfesta notanda
+      press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
+      success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
+    confirm_email: 
+      button: Staðfesta
+      failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
+      heading: Staðfesta breytingu á netfangi
+      press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
+      success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
+    friend_map: 
+      nearby mapper: "Nálægur notandi: [[nearby_user]]"
+      your location: Þín staðsetning
+    go_public: 
+      flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
+    login: 
+      account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn.
+      auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
+      create_account: stofnaðu aðgang
+      email or username: "Netfang eða notandanafn:"
+      heading: Innskrá
+      login_button: Innskrá
+      lost password link: Gleymt lykilorð?
+      password: "Lykilorð:"
+      please login: Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}.
+      title: Innskrá
+    lost_password: 
       email address: "Netfang:"
-      new password button: "Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt"
-      notice email on way: "Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt."
-      notice email cannot find: "Þetta netfang fannst ekki."
-    reset_password:
-      title: "lykilorð endurstillt"
-      flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þín í pósti"
-      flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
-    new:
-      title: "Nýskrá"
-      heading: "Nýskrá"
-      no_auto_account_create: "Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa."
-      contact_webmaster: 'Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a> til að fá reikning búinn til.'
-      fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
-      license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.'
-      email address: "Netfang: "
-      confirm email address: "Staðfestu netfang: "
-      not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
-      display name: "Sýnilegt nafn: "
-      password: "Lykilorð: "
-      confirm password: "Staðfestu lykilorðið: "
-      signup: "Nýskrá"
-      flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
-    no_such_user:
-      title: "Notandi ekki til"
-      heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
-      body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
-    view:
+      heading: Gleymt lykilorð?
+      new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
+      notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
+      notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt.
+      title: gleymt lykilorð
+    make_friend: 
+      already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
+      failed: Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn.
+      success: "{{name}} er núna vinur þinn."
+    new: 
+      confirm email address: "Staðfestu netfang:"
+      confirm password: "Staðfestu lykilorðið:"
+      contact_webmaster: Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a> til að fá reikning búinn til.
+      display name: "Sýnilegt nafn:"
+      email address: "Netfang:"
+      fill_form: Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn.
+      flash create success message: Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.<br /><br />Þú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum í staðfestingarpóstinum.<br /><br />Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvítlista. Það netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum.
+      heading: Nýskrá
+      license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.
+      no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa.
+      not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)
+      password: "Lykilorð:"
+      signup: Nýskrá
+      title: Nýskrá
+    no_such_user: 
+      body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
+      heading: Notandinn {{user}} er ekki til
+      title: Notandi ekki til
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."
+      success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
+    reset_password: 
+      confirm password: "Staðfestu lykilorð:"
+      flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
+      flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+      heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann {{user}}
+      password: "Lykilorð:"
+      reset: Endurstilla lykilorð
+      title: Lykilorð endurstillt
+    set_home: 
+      flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
+    view: 
+      add as friend: bæta við sem vin
+      add image: Upphala
+      ago: ({{time_in_words_ago}} síðan)
+      change your settings: breyttu stillingunum þínum
+      delete image: Eyða myndinni
+      description: Lýsing
+      diary: blogg
+      edits: breytingar
+      if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}.
+      km away: í {{count}} km fjarlægð
+      m away: í {{count}} m fjarlægð
+      mapper since: "Notandi síðan:"
       my diary: bloggið mitt
-      new diary entry: ný bloggfærsla
       my edits: mínar breytingar
-      my traces: mínir ferlar
       my settings: mínar stillingar
+      my traces: mínir ferlar
+      nearby users: "Nálægir notendur:"
+      new diary entry: ný bloggfærsla
+      no friends: Þú átt enga vini
+      no home location: Engin staðsetning hefur verið stillt..
+      no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér.
+      remove as friend: fjarlægja sem vin
       send message: senda póst
-      diary: blogg
-      edits: breytingar
+      settings_link_text: stillingarsíðunni
       traces: ferlar
-      remove as friend: fjarlægja sem vin
-      add as friend: bæta við sem vin
-      mapper since: "Notandi síðan: "
-      ago: "({{time_in_words_ago}} síðan)"
-      user image heading: Notandamynd
-      delete image: Eyða myndinni
       upload an image: Upphala mynd
-      add image: Upphala
-      description: Lýsing
-      user location: "Staðsetning"
-      no home location: "Engin staðsetning hefur verið stillt.."
-      if set location: "Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}."
-      settings_link_text: "stillingarsíðunni"
+      user image heading: Notandamynd
+      user location: Staðsetning
       your friends: Vinir þínir
-      no friends: Þú átt enga vini
-      km away: "í {{count}} km fjarlægð"
-      nearby users: "Nálægir notendur:"
-      no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér."
-      change your settings: "breyttu stillingunum þínum"
-    friend_map:
-      your location: Þín staðsetning
-      nearby mapper: "Nálægur notandi: "
-    account:
-      title: "Stillingar"
-      my settings: Mínar stillingar
-      email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)"
-      public editing:
-        heading: "Ónafngreindur notandi?: "
-        enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum."
-        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-        enabled link text: "nánar"
-        disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous."
-        disabled link text: "why can't I edit?"
-      profile description: "Lýsing á þér: "
-      preferred languages: "Viðmótstungumál: "
-      home location: "Staðsetning: "
-      no home location: "Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína."
-      latitude: "Lengdargráða: "
-      longitude: "Breiddargráða: "
-      update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
-      save changes button: "Vista breytingar"
-      make edits public button: Make all my edits public
-      return to profile: "Aftur á mína síðu"
-      flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
-      flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar."
-      my apps: "My client applications"
-      developers: "Application Developers"
-      dev_intro: "Have you written an application which you would like to register to make {{link}} requests to the OpenStreetMap server?"
-      register_app: "Register your application"
-      apps_registered: "You have the following client applications registered:"
-      register_another_app: "Register another application"
-    confirm:
-      heading: "Staðfesta notanda"
-      press confirm button: "Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.."
-      button: "Staðfesta"
-      success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur."
-      failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli."
-    confirm_email:
-      heading: "Staðfesta breytingu á netfangi"
-      press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi."
-      button: "Staðfesta"
-      success: "Netfangið þitt hefur verið staðfest."
-      failure: "Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli."
-    set_home:
-      flash success: "Staðsetning þín hefur verið stillt"
-    go_public:
-      flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit."
-    make_friend:
-      success: "{{name}} er núna vinur þinn."
-      failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."
-      already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
-    remove_friend:
-      success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
-      not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."