# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: AS
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Alex Blokha
# Author: Alex Khimich
# Author: Andrew J.Kurbiko
# Author: Arturyatsko
# Author: Avatar6
# Author: Base
+# Author: Bicolino34
# Author: Choomaq
+# Author: DDPAT
# Author: Dim Grits
# Author: Dittaeva
# Author: Drkns
# Author: Esk78
# Author: Green Zero
# Author: Gzhegozh
+# Author: Ice bulldog
# Author: KEL
+# Author: Kareyac
+# Author: Lxlalexlxl
# Author: Macofe
+# Author: Mike140
# Author: Movses
# Author: Mykola Swarnyk
# Author: Nemo bis
# Author: Olvin
# Author: Piramidion
# Author: Prima klasy4na
+# Author: Renvoy
# Author: Riwnodennyk
# Author: Ruila
# Author: Sev
# Author: Ypryima
# Author: Yurkoy
# Author: Ата
+# Author: Драгун
+# Author: Пан Хаунд
# Author: Тест
---
uk:
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
- blog: '%e %B %Y'
+ friendly: '%e %B %Y о %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Обрати файл
submit:
diary_comment:
- create: Ð\97беÑ\80егти
+ create: Ð\9aоменÑ\82Ñ\83вати
diary_entry:
create: Опублікувати
update: Оновити
create: Надіслати
client_application:
create: Зареєструвати
- update: Редагувати
+ update: Оновити
+ oauth2_application:
+ create: Реєстрація
+ update: Оновити
redaction:
create: Створити редакцію
update: Зберегти редакцію
trace:
- create: Ð\97аванÑ\82ажити
+ create: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лати
update: Зберегти зміни
user_block:
create: Заблокувати
errors:
messages:
invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
- email_address_not_routable: не маршрутизований
+ email_address_not_routable: недоступний
models:
acl: Список контролю доступу
changeset: Набір змін
diary_comment: Коментарі щоденника
diary_entry: Запис щоденника
friend: Друг
+ issue: Звернення
language: Мова
message: Повідомлення
node: Точка
relation: Зв’язок
relation_member: Елемент зв’язку
relation_tag: Теґ зв’язку
+ report: Скарга
session: Сеанс
trace: Трек
tracepoint: Точка треку
tracetag: Теґ треку
user: Учасник
- user_preference: Налаштування користувача
- user_token: Код підтвердження користувача
+ user_preference: Налаштування
+ user_token: Код підтвердження
way: Лінія
way_node: Точка лінії
way_tag: Теґ лінії
attributes:
+ client_application:
+ name: Назва (Обов’язково)
+ url: Основний URL застосунку (Обов’язково)
+ callback_url: URL зворотного виклику
+ support_url: URL підтримки
+ allow_read_prefs: отримувати налаштування
+ allow_write_prefs: змінювати налаштування
+ allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів
+ allow_write_api: змінювати мапу
+ allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки.
+ allow_write_gpx: надсилати GPS-треки на сервер
+ allow_write_notes: змінювати нотатки
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
title: Тема
+ body: Текст
latitude: Широта
longitude: Довгота
- language: Мова
+ language_code: Мова
+ doorkeeper/application:
+ name: Назва
+ redirect_uri: URI перенаправлення
+ confidential: Застосунок є конфіденційним?
+ scopes: Дозволи
friend:
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
friend: Друг
trace:
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
visible: Видимість
name: Назва
size: Розмір
longitude: Довгота
public: Публічний
description: Опис
+ gpx_file: Завантажити GPX-файл
+ visibility: Видимість
+ tagstring: Теґи
message:
sender: Відправник
title: Тема
body: Текст
recipient: Одержувач
+ redaction:
+ title: Заголовок
+ description: Опис
+ report:
+ category: 'Оберіть причину вашої скарги:'
+ details: Будь ласка, надайте більше відомостей (обов'язково).
user:
+ auth_provider: Автентифікатор
+ auth_uid: Ідентифікатор автентифікації
email: Ел. пошта
+ email_confirmation: Підтвердження адреси
+ new_email: Нова адреса електронної пошти
active: Активний
display_name: 'Прізвисько:'
description: Опис
- languages: Мови
+ home_lat: Широта
+ home_lon: Довгота
+ languages: Типові мови
+ preferred_editor: Типовий редактор
pass_crypt: Пароль
+ pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може
+ бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки
+ та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними)
+ redirect_uri: Один рядок для одного URI
+ trace:
+ tagstring: через кому
+ user_block:
+ reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
+ толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
+ блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
+ розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
+ needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято?
+ user:
+ email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
+ ознайомтесь з <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="Правила OSMF по захисту персональних даних, розділ про адреси електронной
+ пошти">правилами захисту персональних даних</a> для отримання докладної
+ інформації.
+ new_email: |2-
+
+ (ніколи не показується загальнодоступно)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: годину тому
+ one: '%{count} годину тому'
few: '%{count} години тому'
- other: '%{count} годин тому'
+ many: '%{count} годин тому'
+ other: ""
about_x_months:
- one: місяць тому
+ one: '%{count} місяць тому'
few: '%{count} місяці тому'
- other: '%{count} місяців тому'
+ many: '%{count} місяців тому'
+ other: ""
about_x_years:
- one: рік тому
+ one: '%{count} рік тому'
few: '%{count} роки тому'
- other: '%{count} років тому'
+ many: '%{count} років тому'
+ other: ""
almost_x_years:
- one: майже рік тому
+ one: майже %{count} рік тому
few: майже %{count} роки тому
- other: майже %{count} років тому
+ many: майже %{count} років тому
+ other: ""
half_a_minute: пів хвилини тому
less_than_x_seconds:
one: менше ніж секунду тому
few: менше ніж %{count} секунди тому
- other: менше ніж %{count} секунд тому
+ many: менше ніж %{count} секунд тому
+ other: ""
less_than_x_minutes:
- one: менше ніж хвилину тому
+ one: менше ніж %{count} хвилину тому
few: менше ніж %{count} хвилини тому
- other: менше ніж %{count} хвилин тому
+ many: менше ніж %{count} хвилин тому
+ other: ""
over_x_years:
- one: більше ніж 1 рік тому
+ one: більше ніж %{count} рік тому
few: більше ніж %{count} роки тому
- other: більше ніж %{count} років тому
+ many: більше ніж %{count} років тому
+ other: ""
x_seconds:
- one: 1 секунду тому
- few: '%{count} секунд тому'
- other: '%{count} секунд тому'
+ one: '%{count} секунду тому'
+ few: '%{count} секунди тому'
+ many: '%{count} секунд тому'
+ other: ""
x_minutes:
- one: 1 хвилину тому
+ one: '%{count} хвилину тому'
few: '%{count} хвилини тому'
- other: '%{count} хвилин тому'
+ many: '%{count} хвилин тому'
+ other: ""
x_days:
- one: 1 день тому
+ one: '%{count} день тому'
few: '%{count} дні тому'
- other: '%{count} днів тому'
+ many: '%{count} днів тому'
+ other: ""
x_months:
- one: 1 місяць тому
+ one: '%{count} місяць тому'
few: '%{count} місяці тому'
- other: '%{count} місяців тому'
+ many: '%{count} місяців тому'
+ other: ""
x_years:
- one: 1 рік тому
+ one: '%{count} рік тому'
few: '%{count} роки тому'
- other: '%{count} років тому'
+ many: '%{count} років тому'
+ other: ""
editor:
default: Типовий (зараз %{name})
- potlatch:
- name: Потлач 1
- description: Потлач 1 (редактор в оглядачі)
id:
name: iD
description: iD (редактор в оглядачі)
- potlatch2:
- name: Потлач 2
- description: Потлач 2 (редактор в оглядачі)
remote:
name: Дистанційне керування
description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Немає
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Вікіпедія
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Створено %{when}
- opened_at_by_html: Створено %{when} користувачем %{user}
+ opened_at_by_html: Створено %{when} %{user}
commented_at_html: Оновлено %{when}
- commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
+ commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
closed_at_html: Опрацьовано %{when}
- closed_at_by_html: Розв’язано %{when} користувачем %{user}
+ closed_at_by_html: Розв’язано %{when} %{user}
reopened_at_html: Відновлено %{when}
- reopened_at_by_html: Відновлено %{when} користувачем %{user}
+ reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user}
rss:
title: Нотатки OpenStreetMap
description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
entry:
comment: Коментар
full: Повний текст
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Видалити мій обліковий запис
+ warning: Увага! Процес видалення облікового запису є остаточним і не може
+ бути скасований.
+ delete_account: Видалити обліковий запис
+ delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap
+ за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:'
+ delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і позначку
+ місцезнаходження, буде вилучено.
+ delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно
+ використовувати в інших облікових записах.
+ retain_caveats: 'Однак деяка інформація про вас буде збережена в OpenStreetMap,
+ навіть після того, як ваш обліковий запис буде видалено:'
+ retain_edits: Ваші редагування мапи, які знаходяться в базі даних, якщо такі
+ є, будуть збережені.
+ retain_traces: Ваші завантажені треки, якщо такі є, будуть збережені.
+ retain_diary_entries: Ваші дописи в щоденнику та коментарі в щоденниках, якщо
+ такі є, будуть збережені, але приховані від перегляду.
+ retain_notes: Ваші нотатки на мапі та коментарі до них, якщо такі є, будуть
+ збережені, але приховані від перегляду.
+ retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть
+ збережені.
+ retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена.
+ confirm_delete: Ви впевнені?
+ cancel: Скасувати
+ accounts:
+ edit:
+ title: Редагувати обліковий запис
+ my settings: Налаштування
+ current email address: Поточна адреса електронної пошти
+ external auth: Стороння автентифікація
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
+ link text: що це?
+ public editing:
+ heading: Загальнодоступне редагування
+ enabled: Увімкнено. Можна редагувати. Зміни не анонімні.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
+ enabled link text: що це?
+ disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
+ disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
+ contributor terms:
+ heading: Умови Співпраці
+ agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
+ not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
+ review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
+ переглянути та прийняти нові Умови Співпраці
+ agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви вважаєте свій внесок Суспільним
+ Надбанням.
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
+ link text: що це?
+ save changes button: Зберегти зміни
+ delete_account: Видалити обліковий запис…
+ go_public:
+ heading: Загальнодоступне редагування
+ currently_not_public: Наразі ваші зміни анонімні, і люди не можуть надсилати
+ вам повідомлення чи бачити ваше місцеперебування. Щоб показати, що ви редагували,
+ і дозволити людям звʼязуватися з вами через вебсайт, натисніть кнопку нижче.
+ only_public_can_edit: Після переходу на API 0.6 дані мапи можуть редагувати
+ тільки неанонімні користувачі.
+ find_out_why: дізнайтеся чому
+ email_not_revealed: Ваша електронна адреса не буде розкрита, коли ви набудете
+ публічного (не анонімного) статусу.
+ not_reversible: Цю дію неможливо скасувати, і всі нові користувачі тепер стандартно
+ реєструються з публічним обліковим записом.
+ make_edits_public_button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
+ update:
+ success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте
+ свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
+ success: Інформацію про учасника успішно оновлено.
+ destroy:
+ success: Обліковий запис видалено.
browse:
created: Створено
closed: Закрито
created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
- deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
- edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
- closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+ created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+ deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+ edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+ closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
version: Версія
in_changeset: Набір змін
anonymous: анонім
no_comment: (без коментарів)
part_of: Входить до складу
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} зв’язок'
+ few: '%{count} зв’язки'
+ many: '%{count} зв’язків'
+ other: ""
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} лінії'
+ few: '%{count} ліній'
+ many: '%{count} ліній'
+ other: ""
download_xml: Завантажити XML
view_history: Перегляд історії
view_details: Поточна інформація
relation: Зв’язки (%{count})
relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
comment: Коментарі (%{count})
- hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_commented_by_html: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: XML опис набору змін
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title_html: 'Лінія: %{name}'
history_title_html: 'Історія лінії: %{name}'
nodes: Точки
+ nodes_count:
+ one: '%{count} точка'
+ few: '%{count} точки'
+ many: '%{count} точок'
+ other: ""
also_part_of_html:
one: також є частиною лінії %{related_ways}
other: також є частиною ліній %{related_ways}
relation:
title_html: 'Зв’язок: %{name}'
history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
- members: Учасники
+ members: Члени
+ members_count:
+ one: '%{count} член'
+ few: '%{count} члени'
+ many: '%{count} членів'
+ other: ""
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
entry_html: Зв’язок %{relation_name}
entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
- sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
+ title: Не знайдено
+ sorry: 'На жаль, %{type} #%{id} не знайдено.'
type:
- node: точка
- way: лÑ\96нÑ\96Ñ\8f
+ node: точку
+ way: лÑ\96нÑ\96Ñ\8e
relation: зв’язок
changeset: набір змін
- note: пÑ\80имÑ\96Ñ\82ка
+ note: ноÑ\82аÑ\82кÑ\83
timeout:
- sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
- їх отримати.
+ title: Час вичерпано
+ sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх
+ отримати.
type:
node: точка
way: лінія
relation: зв’язок
changeset: набір змін
- note: пÑ\80имÑ\96тка
+ note: ноÑ\82атка
redacted:
redaction: Редакція %{id}
- message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те,
- що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
+ message_html: Версія %{version} %{type} не може бути показана через те, що її
+ було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
деталей.
type:
- node: Ñ\82оÑ\87ка
- way: лÑ\96нÑ\96Ñ\8f
- relation: звâ\80\99Ñ\8fзок
+ node: Ñ\82оÑ\87ки
+ way: лÑ\96нÑ\96Ñ\97
+ relation: звâ\80\99Ñ\8fзкÑ\83
start_rjs:
- feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до
- уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути
- ці дані?
+ feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, може призвести до уповільнення
+ або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці
+ дані?
load_data: Завантажити дані
loading: Завантаження…
tag_details:
wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
- note:
- title: 'Нотатка: %{id}'
- new_note: Нова нотатка
- description: Опис
- open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
- closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
- hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
- opened_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Поскаржитися на цю нотатку
+ email_link: Надіслати електронний лист %{email}
query:
title: Отримати об’єкти
introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
changesets:
id: ID
saved_at: Збережено
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: Ð\9cапеÑ\80
comment: Коментар
area: Ділянка
index:
title: Набори змін
title_user: Набори змін від %{user}
- title_friend: Набори змін моїх друзів
- title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
+ title_user_link_html: Набори змін від %{user_link}
+ title_friend: Набори змін друзів
+ title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами
empty: Жодного набору змін не знайдено.
empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
- empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
+ empty_user: Немає наборів змін від цього мапера.
no_more: Наборів змін більше не знайдено.
no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
- no_more_user: Наборів змін від цього учасника більше немає.
+ no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає.
load_more: Завантажити ще
timeout:
sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
changeset_comments:
comment:
comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
- commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
+ commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
comments:
comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
index:
timeout:
sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
для завантаження.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} км від вас'
+ m away: '%{count} м від вас'
+ popup:
+ your location: Ваше місце розташування
+ nearby mapper: Мапери поруч з вами
+ friend: Друг
+ show:
+ title: Інформація
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
+ щоб бачити маперів поруч.'
+ edit_your_profile: Редагувати свій профіль
+ my friends: Друзі
+ no friends: Ви не ще додали жодного друга.
+ nearby users: Інші мапери поруч
+ no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування.
+ friends_changesets: набори змін друзів
+ friends_diaries: дописи в щоденниках друзів
+ nearby_changesets: набори змін від маперів, що знаходяться поруч
+ nearby_diaries: дописи в щоденниках маперів, що знаходяться поруч з вами
diary_entries:
new:
- title: СÑ\82воÑ\80иÑ\82и новий запиÑ\81 Ñ\83 щоденнику
+ title: СÑ\82воÑ\80иÑ\82и новий допиÑ\81 в щоденнику
form:
- subject: 'Тема:'
- body: 'Текст:'
- language: 'Мова:'
location: 'Місце:'
- latitude: 'Широта:'
- longitude: 'Довгота:'
use_map_link: Вказати на мапі
index:
- title: Щоденники користувачів
+ title: Щоденники учасників
title_friends: Щоденники друзів
- title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
- user_title: Щоденник користувача %{user}
+ title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами
+ user_title: Щоденник %{user}
in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
- new: Ð\9dова ноÑ\82аÑ\82ка у щоденнику
+ new: Ð\9dовий допиÑ\81 у щоденнику
new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику
+ my_diary: Мій щоденник
no_entries: У щоденнику немає записів
recent_entries: Останні записи в щоденнику
older_entries: Старіші записи
title: Редагувати нотатку
marker_text: Місце написання нотатки
show:
- title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
- user_title: Щоденник користувача %{user}
+ title: Щоденник %{user} | %{title}
+ user_title: Щоденник %{user}
leave_a_comment: Лишити коментар
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар'
login: Увійти
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
diary_entry:
- posted_by_html: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+ posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+ updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
comment_link: Коментувати
- reply_link: Ð\92Ñ\96дповÑ\96Ñ\81Ñ\82и
+ reply_link: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лаÑ\82и повÑ\96домленнÑ\8f авÑ\82оÑ\80Ñ\83
comment_count:
zero: Немає коментарів
one: '%{count} коментар'
few: '%{count} коментарі'
other: '%{count} коментарів'
- edit_link: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ñ\86ей запис
+ edit_link: РедагÑ\83ваÑ\82и Ñ\86ей допис
hide_link: Приховати цей запис
unhide_link: Показувати цей запис
confirm: Підтвердити
edit: Змінити
feed:
user:
- title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
- description: Останні записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
+ title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user}
+ description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user}
language:
title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
- description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
+ description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
+ title: Коментарі до щоденника додав %{user}
+ heading: Коментарі щоденника %{user}
+ subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user}
+ no_comments: Немає коментарів до допису
post: Повідомлення
when: Коли
comment: Коментар
newer_comments: Нові коментарі
older_comments: Старіші коментарі
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Запит зареєстровано.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування
+ contact: звʼяжіться
+ contact_the_community_html: Будь ласка, %{contact_link} зі спільнотою OpenStreetMap,
+ якщо ви знайшли несправне посилання або помилку. Запишіть точну URL-адресу
+ вашого запиту.
+ forbidden:
+ title: Заборонено
+ description: Дія, яку ви намагались виконати, доступна лише адміністраторам
+ сервера OpenStreetMap (HTTP 403).
+ internal_server_error:
+ title: Помилка сервера
+ description: Сервер OpenStreetMap зіткнувся з несподіваною умовою, через яку
+ він не зміг виконати запит (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Файл не знайдено
+ description: Не вдалося знайти файл/теку/дію API з такою назвою на сервері OpenStreetMap
+ (HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Додати %{user} як друга?
+ button: Додати як друга
+ success: Тепер %{name} є вашим другом!
+ failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
+ already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
+ limit_exceeded: Ви надіслали багато запитів на додавання друзів. Почекайте трохи
+ перед тим, надсилати нові.
+ remove_friend:
+ heading: Вилучити %{user} з друзів?
+ button: Вилучити із списку друзів
+ success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.'
+ not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
- ca_postcode_html: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
osm_nominatim_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
- geonames_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Крісельний підйомник
drag_lift: Бугельний підйомник
gondola: З підвісними кабінами
+ magic_carpet: Килимовий підйомник
platter: Бугельний підіймач
pylon: Пілон
station: Канатна станція
t-bar: T-образний підйомник
+ "yes": Канатна дорога
aeroway:
aerodrome: Аеродром
airstrip: Злітно-посадкова смуга
hangar: Ангар
helipad: Вертолітний майданчик
holding_position: Місце зупинки
- parking_position: Місце паркування
+ navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
+ parking_position: Місце стоянки
runway: Злітна смуга
+ taxilane: Руліжна доріжка на пероні
taxiway: Руліжна доріжка
- terminal: Термінал
+ terminal: Термінал аеропорту
+ windsock: Вітровказ
amenity:
+ animal_boarding: Готель для тварин
animal_shelter: Притулок для тварин
arts_centre: Мистецький центр
atm: Банкомат
bench: Лавка
bicycle_parking: Велопарковка
bicycle_rental: Велопрокат
+ bicycle_repair_station: Станція з ремонту велосипедів
biergarten: Пивний сад
+ blood_bank: Банк крові
boat_rental: Прокат човнів
brothel: Бордель
bureau_de_change: Обмін валют
clock: Годинник
college: Коледж
community_centre: Громадський центр
+ conference_centre: Конференц-центр
courthouse: Суд
crematorium: Крематорій
dentist: Стоматологія
drinking_water: Питна вода
driving_school: Автошкола
embassy: Амбасада
+ events_venue: Місце проведення заходів
fast_food: Швидке харчування
ferry_terminal: Поромна станція
fire_station: Пожежна станція
hospital: Шпиталь
hunting_stand: Мисливська вежа
ice_cream: Морозиво
+ internet_cafe: Інтернет-кафе
kindergarten: Дитячий садок
+ language_school: Мовна школа
library: Бібліотека
+ loading_dock: Завантажувальний док
+ love_hotel: Любовний Готель
marketplace: Ринок
+ mobile_money_agent: Мобільний грошовий агент
monastery: Монастир
+ money_transfer: Грошові перекази
motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
+ music_school: Музична Школа
nightclub: Нічний клуб
nursing_home: Будинок престарілих
- office: Офіс
parking: Стоянка
parking_entrance: В’їзд на стоянку
parking_space: Стоянка
+ payment_terminal: Платіжний термінал
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Культова споруда
police: Поліція (міліція)
post_box: Поштова скринька
post_office: Пошта
- preschool: Дошкільний заклад
prison: В’язниця
pub: Паб
+ public_bath: Громадська лазня
+ public_bookcase: Громадська книжкова шафа
public_building: Громадський заклад
+ ranger_station: Станція рейнджерів
recycling: Місце переробки відходів
restaurant: Ресторан
- retirement_home: Будинок для людей похилого віку
- sauna: Сауна
+ sanitary_dump_station: Станція санітарного звалища
school: Школа
shelter: Притулок
- shop: Магазин
shower: Душ
social_centre: Суспільний центр
- social_club: Клуб за інтересами
social_facility: Соціальна установа
studio: Студія
swimming_pool: Басейн
theatre: Театр
toilets: Туалет
townhall: Управління населеного пункту
+ training: Навчальний заклад
university: Університет
+ vehicle_inspection: Станція технічного огляду
vending_machine: Торговий автомат
veterinary: Ветлікарня
village_hall: Сільська управа
waste_basket: Контейнер для сміття
waste_disposal: Утилізація відходів
+ waste_dump_site: Місце звалища відходів
+ watering_place: Водопій для тварин
water_point: Питна вода
- youth_centre: Молодіжний центр
+ weighbridge: Ваговий міст
+ "yes": Благоустрій та інфраструктура
boundary:
+ aboriginal_lands: Землі аборигенів
administrative: Адміністративна межа
census: Межа переписної ділянки
national_park: Національний парк
+ political: Межа виборчого округу
protected_area: Заповідна ділянка
+ "yes": Кордон
bridge:
aqueduct: Акведук
boardwalk: Тротуар
viaduct: Віадук
"yes": Міст
building:
+ apartment: Квартира
+ apartments: Багатоквартирний будинок
+ barn: Амбар
+ bungalow: Бунгало
+ cabin: Хатинка
+ chapel: Каплиця
+ church: Будівля храму
+ civic: Громадський заклад
+ college: Будівля коледжу
+ commercial: Комерційна нерухомість
+ construction: Будівля що будується
+ detached: Будинок на одну родину
+ dormitory: Гуртожиток
+ duplex: Будинок поділений на два домогосподарства
+ farm: Дім на фермі
+ farm_auxiliary: Допоміжні будівлі на фермі
+ garage: Гараж
+ garages: Гаражі
+ greenhouse: Парник
+ hangar: Ангар
+ hospital: Лікарня
+ hotel: Будівля готелю
+ house: Будинок
+ houseboat: Плавучий будинок
+ hut: Хатка
+ industrial: Промислова споруда
+ kindergarten: Будинок дитячого садка
+ manufacture: Виробничий корпус
+ office: Офісний будинок
+ public: Суспільна будівля
+ residential: Житловий будинок
+ retail: Центр роздрібної торгівлі
+ roof: Дах
+ ruins: Зруйнована будівля
+ school: Школа
+ semidetached_house: Двоквартирний будинок
+ service: Службова будівля
+ shed: Сарай
+ stable: Стайня
+ static_caravan: Будинок на колесах
+ temple: Будівля храму
+ terrace: Таунхаус
+ train_station: Будівля залізничної станції
+ university: Університет
+ warehouse: Склад
"yes": Будівля
+ club:
+ scout: База скаутської групи
+ sport: Спортивний клуб
+ "yes": Клуб
craft:
+ beekeeper: Пасіка
+ blacksmith: Коваль
brewery: Пивоварня
carpenter: Столяр
+ caterer: Постачальник провізії
+ confectionery: Кондитерська
+ dressmaker: Ательє
electrician: Електрик
+ electronics_repair: Ремонт електроніки
gardener: Садівник
+ glaziery: Скляр
+ handicraft: Ремісник
+ hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування
+ metal_construction: Майстер металевих конструкцій
painter: Художник
photographer: Фотограф
plumber: Сантехнік
+ roofer: Покрівельник
+ sawmill: Пилорама
shoemaker: Швець
+ stonemason: Каменяр
tailor: Кравець
+ window_construction: Майстер віконних конструкцій
+ winery: Виноробня
"yes": Товари для рукоділля
emergency:
+ access_point: Точка доступу
ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
assembly_point: Місце збору
defibrillator: Дефібрилятор
+ fire_extinguisher: Вогнегасник
+ fire_water_pond: Пожежний ставок
landing_site: Місце аварійної посадки
+ life_ring: Рятувальний круг
phone: Телефон для екстрених викликів
+ siren: Аварійна сирена
+ suction_point: Точка аварійного всмоктування
water_tank: Пожежний резервуар
- "yes": Аварійні служби
highway:
abandoned: Покинута дорога
bridleway: Дорога для їзди верхи
bus_stop: Автобусна зупинка
construction: Будівництво автомагістралі
corridor: Коридор
+ crossing: Перехід
cycleway: Велодоріжка
elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
+ emergency_bay: Аварійна затока
footway: Пішохідна доріжка
ford: Брід
give_way: Знак Дати путь
tertiary: Третьорядна дорога
tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
track: Путівець
+ traffic_mirror: Дорожнє дзеркало
traffic_signals: Світлофор
- trail: Стежка
+ trailhead: Трейлхед
trunk: Шосе
trunk_link: З’їзд з/на шосе
+ turning_circle: Місце для розвороту
turning_loop: Місце для розвороту
unclassified: Дорога без класифікації
"yes": Дорога
historic:
+ aircraft: Історичний літак
archaeological_site: Археологічні дослідження
+ bomb_crater: Історичний кратер бомби
battlefield: Поле битви
boundary_stone: Межовий камінь
building: Історична будівля
bunker: Бункер
+ cannon: Історична гармата
castle: За́мок
+ charcoal_pile: Історична купа деревного вугілля
church: Храм
city_gate: Міські ворота
citywalls: Міський мур
fort: Форт
heritage: Об’єкт культурної спадщини
+ hollow_way: Пустотілий шлях
house: Дім
- icon: Ікона
manor: Маєток
memorial: Меморіал
+ milestone: Історичний межовий стовп
mine: Копальня
mine_shaft: Шахтний вал
monument: Пам’ятник
+ railway: Історична залізниця
roman_road: Римська дорога
ruins: Руїни
+ rune_stone: Рунний камінь
stone: Камінь
tomb: Гробниця
tower: Вежа
+ wayside_chapel: Придорожня каплиця
wayside_cross: Придорожній хрест
wayside_shrine: Придорожній храм
wreck: Місце катастрофи
"yes": Перехресття
landuse:
allotments: Сади-городи
+ aquaculture: Аквакультура
basin: Резервуар
brownfield: Територія очищена під нову забудову
cemetery: Кладовище
commercial: Торгівельно-офісна територія
conservation: Заповідник
- construction: Будівництво
- farm: Ферма
+ construction: Будівельний майданчик
farmland: Рілля
farmyard: Територія ферми
forest: Ліс
military: Військова зона
mine: Копальня
orchard: Сад
+ plant_nursery: Розплідник рослин
quarry: Кар’єр
railway: Залізниця
recreation_ground: Зона відпочинку
+ religious: Земля релігійної громади
reservoir: Водосховище
reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
residential: Житловий квартал
retail: Роздрібна торгівля
- road: Зона дорожньої мережі
village_green: Сільський майдан
vineyard: Виноградник
"yes": Землекористування
leisure:
+ adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих
+ amusement_arcade: Аркади розваг
+ bandstand: Естрада
beach_resort: Пляжний курорт
bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
+ bleachers: Трибуни
+ bowling_alley: Боулінг
common: Громадська земля
+ dance: Танцювальний зал
dog_park: Майданчик для собак
firepit: Місце для вогнища
fishing: Район риболовлі
fitness_station: Тренажери
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфу
- horse_riding: Ð\92еÑ\80Ñ\85ова Ñ\97зда
+ horse_riding: ЦенÑ\82Ñ\80 веÑ\80Ñ\85овоÑ\97 Ñ\97зди
ice_rink: Ковзанка
marina: Гавань для екскурсійних суден
miniature_golf: Міні-гольф
nature_reserve: Заповідник
+ outdoor_seating: Місця на дворі
park: Парк
+ picnic_table: Стіл для пікніка
pitch: Спортмайданчик
playground: Дитячий майданчик
recreation_ground: База відпочинку
"yes": Дозвілля
man_made:
adit: Штольня
+ advertising: Реклама
+ antenna: Антена
+ avalanche_protection: Захист від лавин
beacon: Маяк
+ beam: Траверза
beehive: Вулик
breakwater: Хвилеріз
bridge: Міст
bunker_silo: Бункер
+ cairn: Керн
chimney: Труба
+ clearcut: Вирубка
+ communications_tower: Телекомунікаційна вежа
crane: Кран
+ cross: Хрест
dolphin: Причальна тумба
dyke: Прибережний насип
embankment: Насип
groyne: Хвилеріз
kiln: Піч
lighthouse: Маяк
+ manhole: Люк
mast: Мачта
mine: Копальня
- mineshaft: Шахтний вал
+ mineshaft: Шахтний ствол
monitoring_station: Станція моніторингу
petroleum_well: Нафтова скважина
pier: Пірс
pipeline: Трубопровід
- silo: Силосна яма
+ pumping_station: Насосна станція
+ reservoir_covered: Крите водосховище
+ silo: Елеватор
+ snow_cannon: Снігова гармата
+ snow_fence: Сніговий щит
storage_tank: Резервуар для зберігання
+ street_cabinet: Вуличний кабінет
surveillance: Відеоспостереження
+ telescope: Телескоп
tower: Вежа
+ utility_pole: Поле утилітів
wastewater_plant: Очисні споруди
watermill: Водяний млин
+ water_tap: Водопровідний кран
water_tower: Водонапірна вежа
water_well: Криниця
water_works: Водопостачання
airfield: Військовий аеродром
barracks: Казарма
bunker: Бункер
+ checkpoint: Контрольно-пропускний пункт
+ trench: Траншея
"yes": Військовий
mountain_pass:
"yes": Гірський перевал
natural:
+ atoll: Атол
+ bare_rock: Гола скеля
bay: Затока
beach: Пляж
cape: Мис
cave_entrance: Вхід до печери
cliff: Скеля
+ coastline: Узбережжя
crater: Кратер
dune: Дюна
fell: Вирубка
forest: Ліс
geyser: Гейзер
glacier: Льодовик
- grassland: Ð\9fаÑ\81овиÑ\89е
+ grassland: СÑ\82еп, Ñ\82Ñ\80авâ\80\99Ñ\8fниÑ\81Ñ\82Ñ\96 землÑ\96
heath: Степ
hill: Пагорб
+ hot_spring: Гаряче джерело
island: Острів
+ isthmus: Перешийок
land: Суша
marsh: Болото
moor: Якірна стоянка
mud: Грязюка
peak: Пік
+ peninsula: Півострів
point: Точка
reef: Риф
ridge: Хребет
sand: Пісок
scree: Щебінь
scrub: Чагарник
+ shingle: Черепиця
spring: Джерело
stone: Камінь
strait: Протока
tree: Дерево
+ tree_row: Ряд дерев
+ tundra: Тундра
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
wetland: Заболочені землі
wood: Дерева
+ "yes": Природні об’єкти
office:
accountant: Бухгалтер
administrative: Адміністрація
+ advertising_agency: Рекламне агентство
architect: Архітектор
association: Асоціація
company: Компанія
+ diplomatic: Дипломатичне відомство
educational_institution: Навчальний заклад
employment_agency: Агентство зайнятості
+ energy_supplier: Офіс постачальника енергії
estate_agent: Агент з нерухомості
+ financial: Фінансове управління
government: Державна установа
insurance: Страхова компанія
it: ІТ-офіс
lawyer: Юрист
+ logistics: Бюро логістики
+ newspaper: Редакція газети
ngo: Недержавна установа
+ notary: Нотаріус
+ religion: Релігійний офіс
+ research: Науково-дослідне бюро
+ tax_advisor: Податковий радник
telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
travel_agent: Туристична агенція
"yes": Офіси
place:
- allotments: Сади-городи, дачні ділянки
+ allotments: Наділи
+ archipelago: Архіпелаг
city: Місто
city_block: Міський квартал
country: Країна
locality: Місцевість
municipality: Муніципалітет
neighbourhood: Мікрорайон
+ plot: Ділянка
postcode: Індекс
quarter: Квартал
region: Район
subdivision: Підрозділ
suburb: Передмістя
town: Місто
- unincorporated_area: Неприєднанні території
village: Село
"yes": Місцевість
railway:
abandoned: Занедбані колії
+ buffer_stop: Буферна зупинка
construction: Будівництво колії
disused: Покинута колія
funicular: Фунікулер
platform: Залізнична платформа
preserved: Законсервовані колії
proposed: Запроектовані залізничні колії
+ rail: Колія
spur: Залізнична гілка
station: Залізнична станція
stop: Залізнична зупинка
switch: Стрілка
tram: Трамвайні колії
tram_stop: Трамвайна зупинка
+ turntable: Поворотний стіл
+ yard: Депо
shop:
+ agrarian: Аграрний магазин
alcohol: Спиртні напої на винос
antiques: Антикваріат
+ appliance: Магазин побутової техніки
art: Художній салон
+ baby_goods: Товари для немовлят
+ bag: Магазин сумок
bakery: Пекарня
+ bathroom_furnishing: Меблювання ванної кімнати
beauty: Салон краси
+ bed: Постільні приналежності
beverages: Напої
bicycle: Веломагазин
bookmaker: Букмекер
car_repair: Автомайстерня
carpet: Килими
charity: Соціальний магазин
+ cheese: Сирний магазин
chemist: Побутова хімія
+ chocolate: Шоколад
clothes: Одяг
+ coffee: Кав'ярня
computer: Комп’ютерна крамниця
confectionery: Кондитерська
convenience: Міні-маркет
copyshop: Послуги копіювання
cosmetics: Магазин косметики
+ craft: Магазин товарів для ремесел
+ curtain: Магазин штор
+ dairy: Молочний магазин
deli: Делікатеси
department_store: Універмаг
discount: Уцінені товари
doityourself: Зроби сам
dry_cleaning: Хімчистка
+ e-cigarette: Магазин електронних сигарет
electronics: Магазин електроніки
+ erotic: Еротичний Магазин
estate_agent: Агентство нерухомості
+ fabric: Магазин тканин
farm: Фермерський магазин
fashion: Модний одяг
- fish: Риба
+ fishing: Магазин рибальського приладдя
florist: Квіти
food: Продовольчі товари
+ frame: Каркасний магазин
funeral_directors: Ритуальні послуги
furniture: Меблі
- gallery: Галерея
garden_centre: Сад та город
+ gas: Газосховище
general: Універсам
gift: Подарунки
greengrocer: Овочі, фрукти
grocery: Бакалія
hairdresser: Перукарня
hardware: Господарські товари
- hifi: Аудіо-техніка
+ health_food: Магазин здорової їжі
+ hearing_aids: Слухові апарати
+ herbalist: Магазин трав
+ hifi: Аудіотехніка
houseware: Магазин посуду
+ ice_cream: Магазин морозива
interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
jewelry: Ювелірний магазин
kiosk: Кіоск
kitchen: Магазин кухонних меблів
laundry: Пральня
+ locksmith: Виготовлення ключів
lottery: Лотерея
mall: Торгівельно-розважальний центр
- market: Магазин
massage: Массаж
+ medical_supply: Магазин медичних товарів
mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
+ money_lender: Кредитор грошей
motorcycle: Мотоцикли
+ motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів
music: Музика
+ musical_instrument: Музичні інструменти
newsagent: Газетний кіоск
+ nutrition_supplements: Харчові добавки
optician: Оптика
organic: Органічні Продукти
outdoor: Виносна торгівля
paint: Магазин фарб
+ pastry: Кондитерська
pawnbroker: Ломбард
+ perfumery: Парфумерія
pet: Зоомагазин
- pharmacy: Аптека
+ pet_grooming: Стрижка домашніх тварин
photo: Фотомагазин
seafood: Морепродукти
second_hand: Комісійний магазин
+ sewing: Швейний цех
shoes: Взуття
sports: Спортивні товари
stationery: Канцтовари
+ storage_rental: Оренда сховищ
supermarket: Супермаркет
tailor: Кравець
+ tattoo: Тату салон
+ tea: Магазин чаю
ticket: Квитки
tobacco: Тютюн
toys: Іграшки
vacant: Порожній магазин
variety_store: Магазин однієї ціни
video: Відео
+ video_games: Магазин відеоігор
+ wholesale: Гуртовий магазин
wine: Спиртні напої на винос
"yes": Крамниця
tourism:
attraction: Цікаві місця
bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
cabin: Хатинка
+ camp_pitch: Кемпінг
camp_site: Турбаза
caravan_site: Майданчик для трейлерів
chalet: Шале
picnic_site: Місце для пікніків
theme_park: Тематичний парк
viewpoint: Оглядовий майданчик
+ wilderness_hut: Хата дикої природи
zoo: Зоопарк
tunnel:
building_passage: Проїзд через будівлю
"yes": Водний маршрут
admin_levels:
level2: Державний кордон
- level4: Межа краю, штату, республіки
- level5: Межа області
- level6: Межа району, графства
- level8: Межа міста
- level9: Межа села
- level10: Межа передмістя
- description:
- title:
- osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ level3: Адміністративна межа (3-й рівень)
+ level4: Адміністративна межа області (штату)
+ level5: Адміністративна межа (5-й рівень)
+ level6: Адміністративна межа району області
+ level7: Адміністративна межа (7-й рівень)
+ level8: Адміністративна межа громади
+ level9: |2-
+
+ Адміністративна межа (9-й рівень)
+ level10: Адміністративна межа району міста
+ level11: Адміністративна межа (11-й рівень)
types:
cities: Міста
towns: Містечка
more_results: Більше результатів
issues:
index:
- title: Ð\9fÑ\80облеми
- select_status: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c статус
- select_type: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c тип
- select_last_updated_by: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c останнього редактора
- reported_user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87, на якого поскаржились
+ title: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
+ select_status: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и статус
+ select_type: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и тип
+ select_last_updated_by: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и останнього редактора
+ reported_user: Ð\9cапеÑ\80, на якого поскаржились
not_updated: Не оновлювалось
search: Пошук
- search_guidance: 'Ð\97найÑ\82и пÑ\80облемÑ\83:'
- user_not_found: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а не існує
- issues_not_found: Такі проблеми не знайдені
+ search_guidance: 'Ð\9fоÑ\88Ñ\83к Ð\97веÑ\80ненÑ\8c:'
+ user_not_found: Такого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника не існує
+ issues_not_found: Таке звернення не знайдене
status: Статус
reports: Скарги
last_updated: Останнє оновлення
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
- link_to_reports: Дивитсь скарги
+ link_to_reports: Дивитися скарги
reports_count:
- one: 1 Скарга
+ one: '%{count} Скарга'
few: '%{count} Скарги'
- other: '%{count} Скарг'
- reported_item: Оскаржено
+ many: '%{count} Скарг'
+ other: ""
+ reported_item: Про що
states:
ignored: Проігноровано
open: Відкрито
successful_update: Вашу скаргу було оновлено
provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
show:
- title: '%{status} Скарга #%{issue_id}'
+ title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}'
reports:
zero: Скарг немає
one: 1 скарга
report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime}
last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime}
last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
- resolve: Роз'вязано
+ resolve: Розв'язати
ignore: Ігнорувати
reopen: Повторно відкрити
- reports_of_this_issue: СкаÑ\80ги на Ñ\86Ñ\8e проблему
+ reports_of_this_issue: Ð\9fовÑ\96домленнÑ\8f пÑ\80о проблему
read_reports: Читати скарги
new_reports: Нові скарги
- other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього користувача
- no_other_issues: Немає інших скарг на цього користувача
- comments_on_this_issue: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80Ñ\96 до Ñ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\97 пÑ\80облеми
+ other_issues_against_this_user: Інші звернення щодо цього учасника
+ no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника
+ comments_on_this_issue: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80Ñ\96 до Ñ\86Ñ\8cого звеÑ\80неннÑ\8f
resolve:
- resolved: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 пÑ\80облеми був змінений на 'Розв’язано'
+ resolved: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 звеÑ\80неннÑ\8f був змінений на 'Розв’язано'
ignore:
- ignored: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 пÑ\80облеми був змінений на 'Проігноровано'
+ ignored: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 звеÑ\80неннÑ\8f був змінений на 'Проігноровано'
reopen:
reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
comments:
- created_at: '%{datetime}'
- reassign_param: Ð\9fеÑ\80епÑ\80изнаÑ\87иÑ\82и пÑ\80облемÑ\83?
+ comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at}
+ reassign_param: Ð\9fеÑ\80епÑ\80изнаÑ\87иÑ\82и звеÑ\80неннÑ\8f?
reports:
- updated_at: '%{datetime}'
- reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}
+ reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
- note: 'Ð\9fÑ\80имÑ\96тка #%{note_id}'
+ note: 'Ð\9dоÑ\82атка #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Коментар створено
+ issue_reassigned: Ваш коментар створено, а питання перепризначено
reports:
new:
title_html: Скарга %{link}
missing_params: Неможливо створити нову скаргу
- details: Будь ласка, надайте більше подробиць (обов'язково).
- select: 'Оберіть причину для вашої скарги:'
disclaimer:
intro: 'Перед тим як надіслати вашу скаргу до модераторів сайту, переконайтесь
що:'
not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
маперів з вашої спільноти
- resolve_with_user: Ð\92и намагалиÑ\81Ñ\8c Ñ\80озв'Ñ\8fзаÑ\82и пÑ\80облемÑ\83 Ñ\8fка виникла Ñ\87еÑ\80ез зазнаÑ\87еного
- учасника
+ resolve_with_user: Ð\92и вже намагалиÑ\81Ñ\8c Ñ\80озв'Ñ\8fзаÑ\82и пÑ\80облемÑ\83 Ñ\8fка Ñ\81Ñ\82алаÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез
+ зазначеного учасника
categories:
diary_entry:
spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози
other_label: Інше
user:
- spam_label: Профіль цього користувача містить або є спамом
- offensive_label: Профіль цього користувача є образливим або нецензурним
- threat_label: Профіль цього користувача містить погрози
- vandal_label: Цей користувач є вандалом
+ spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом
+ offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним
+ threat_label: Профіль цього учасника містить погрози
+ vandal_label: Цей учасник є вандалом
other_label: Інше
note:
spam_label: Ця нотатка є спамом
edit: Редагувати
history: Історія
export: Експорт
- issues: Ð\9fÑ\80облеми
+ issues: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
data: Дані
export_data: Експортувати дані
gps_traces: GPS-треки
intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
вільного використання під відкритою ліцензією.
intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
- hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{bytemark} та іншими %{partners}.
+ hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та
+ іншими %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Швидко
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнерами
tou: Умови використання
тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
help: Довідка
- about: Про проект
+ about: Про проєкт
copyright: Авторські права
+ communities: Спільноти
community: Спільнота
community_blogs: Блоги спільноти
community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
foundation_title: Фонд OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
- text: Підтримайте проект
- learn_more: Дізнатись більше
+ text: Підтримайте проєкт
+ learn_more: Докладніше
more: Більше
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
hi: Привіт, %{to_user},
- header: '%{from_user} пÑ\80окоменÑ\82Ñ\83вав ваÑ\88 запис у щоденнику у OpenStreetMap з
+ header: '%{from_user} пÑ\80окоменÑ\82Ñ\83вав ваÑ\88 допис у щоденнику у OpenStreetMap з
темою %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} прокоментував допис %{subject} в щоденнику OpenStreetMap'
footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
або відповісти — %{replyurl}
+ footer_html: Ви можете ознайомитись з коментарем за посиланням %{readurl}, відповісти
+ на коментар - %{commenturl}, чи надіслати повідомлення автору - %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Привіт, %{to_user},
header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} надіслав повідомлення через OpenStreetMap з темою
+ %{subject}:'
+ footer: Ви також можете прочитати повідомлення – %{readurl} та відповісти -
+ %{replyurl}
footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
відповісти на %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Привіт, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
- had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
+ had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.'
see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}.
befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Привіт,
- your_gpx_file: Схоже, що це ваш файл GPX
- with_description: з описом
- and_the_tags: 'та наступними теґами:'
- and_no_tags: та без теґів.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
- failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
- more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути
- more_info_2: 'можна знайти на:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
- loaded_successfully: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}
- можливих.
+ befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+ — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+ - %{trace_description} та без теґів
+ gpx_failure:
+ hi: Привіт, %{to_user},
+ failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:'
+ more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
+ знаходяться за посиланням %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Привіт, %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}.
+ few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}.
+ many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}.
+ other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+ subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
greeting: Привіт!
від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
підтвердити Ваш обліковий запис:'
welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
- інформацію, щоб ви розпочали роботу.
+ інформацію, щоб ви могли розпочати.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
- email_confirm_plain:
greeting: Привіт,
hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
зміни.
- email_confirm_html:
- greeting: Привіт,
- hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
- пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
- click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
- lost_password_plain:
- greeting: Привіт,
- hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
- електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
- click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
- свій пароль.
- lost_password_html:
greeting: Привіт,
hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
свій пароль.
note_comment_notification:
- anonymous: Анонімний користувач
+ anonymous: Анонімний учасник
greeting: Привіт,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
біля %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на
+ мапі біля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
+ вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якої ви
виявили зацікавленість'
your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
біля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами,
+ що знаходиться біля %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якови ви
- виÑ\8fвили заÑ\86Ñ\96кавленÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якої ви виявили
+ зацікавленість'
your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
біля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що
+ знаходиться біля %{place}.'
details: Докладніше про нотатку %{url}.
+ details_html: Докладніше про нотатку %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Привіт %{to_user},
greeting: Привіт,
змін'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
якого ви залишали свій коментар'
- your_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до одного з ваших
+ your_changeset: '%{commenter} залишив коментар о %{time} до одного з ваших
+ наборів змін'
+ your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших
наборів змін'
commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
- що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}'
+ за яким ви слідкуєте, створений %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору
+ змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без коментарів
- details: |2-
-
- Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+ details: Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+ details_html: Більше деталей про набір змін можна знайти за посиланням - %{url}.
unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
+ unsubscribe_html: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору
+ змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку «Відписатись».
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Перевірте вашу електронну пошту!
+ introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
+ introduction_2: Підтвердьте ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
+ і ви зможете розпочати мапити.
+ press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
+ ваш обліковий запис.
+ button: Підтвердити
+ success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
+ already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
+ unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
+ reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
+ електронною поштою, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: Учасника %{name} не знайдено.
+ confirm_email:
+ heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
+ press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
+ вашу нову адресу електронної пошти.
+ button: Підтвердити
+ success: Зміну адреси вашої електронної пошти підтверджено!
+ failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
+ unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або прострочений.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Ми надіслали нове підтвердження на %{email} і як тільки ви
+ його підтвердите ваш обліковий запис буде доступний для внесення змін в дані;
+ whitelist: У разі використання систем протидії спам-повідомленням, що надсилають
+ зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених
+ дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити.
messages:
inbox:
title: Вхідні
- my_inbox: Ð\9cоÑ\97 вхідні
- outbox: вихідні
+ my_inbox: Ð\92хідні
+ my_outbox: Вихідні
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нове повідомлення'
few: '%{count} нових повідомлення'
- other: '%{count} нових повідомлень'
+ many: '%{count} нових повідомлень'
+ other: ""
old_messages:
one: '%{count} старе повідомлення'
few: '%{count} старих повідомлення'
- other: '%{count} старих повідомлень'
+ many: '%{count} старих повідомлень'
+ other: ""
from: Від
subject: Тема
date: Дата
no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в поблизу вас
+ people_mapping_nearby: мапеÑ\80и поблизу вас
message_summary:
unread_button: Позначити як непрочитане
read_button: Позначити як прочитане
reply_button: Відповісти
destroy_button: Вилучити
new:
- title: Ð\92Ñ\96дпÑ\80авити повідомлення
- send_message_to_html: Ð\92Ñ\96дпÑ\80авиÑ\82и нове повÑ\96домленнÑ\8f длÑ\8f %{name}
+ title: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лати повідомлення
+ send_message_to_html: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лаÑ\82и нове повÑ\96домленнÑ\8f до %{name}
subject: 'Тема:'
body: 'Текст:'
back_to_inbox: Назад до вхідних
body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
outbox:
title: Вихідні
- my_inbox_html: Мої %{inbox_link}
- inbox: вхідні
- outbox: вихідні
+ my_inbox: Вхідні
+ my_outbox: Вихідні
messages:
one: У вас %{count} надіслане повідомлення
- other: У вас %{count} надісланих повідомлень
+ few: У вас %{count} надісланих повідомлення
+ many: У вас %{count} надісланих повідомлень
+ other: ""
to: Кому
subject: Тема
date: Дата
no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів поблизу вас
+ people_mapping_nearby: мапеÑ\80ів поблизу вас
reply:
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
- бÑ\83ло надÑ\96Ñ\81лане не вам. Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c з вÑ\96дповÑ\96дним Ñ\96мâ\80\99Ñ\8fм коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
+ бÑ\83ло надÑ\96Ñ\81лане не вам. Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c до вÑ\96дповÑ\96дного облÑ\96кового запиÑ\81Ñ\83,
щоб відповісти.
show:
- title: Перегляд повідомлення
+ title: Прочитати
from: Від
subject: Тема
date: Дата
reply_button: Відповісти
unread_button: Позначити як непрочитане
- destroy_button: Ð\92идалити
+ destroy_button: Ð\92илÑ\83Ñ\87ити
back: Назад
to: 'Кому:'
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
- не бÑ\83ло надÑ\96Ñ\81лане вами, Ñ\87и пÑ\80изнаÑ\87ено длÑ\8f ваÑ\81. Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c пÑ\96д вÑ\96дповÑ\96дним
- ім’ям користувача, щоб прочитати його.
+ не бÑ\83ло надÑ\96Ñ\81лане вами, Ñ\87и пÑ\80изнаÑ\87ено длÑ\8f ваÑ\81. Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c до вÑ\96дповÑ\96дного
+ облікового запису, щоб прочитати його.
sent_message_summary:
destroy_button: Вилучити
mark:
as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
destroy:
destroyed: Повідомлення вилучено
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Відновлення пароля
+ heading: Забули пароль?
+ email address: 'Адреса ел. пошти:'
+ new password button: Вишліть мені новий пароль
+ help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для
+ реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
+ notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
+ лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
+ notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
+ reset_password:
+ title: Скидання пароля
+ heading: Скидання пароля для %{user}
+ reset: Скидання пароля
+ flash changed: Ваш пароль було змінено.
+ flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
+ preferences:
+ show:
+ title: Вподобання
+ preferred_editor: Типовий редактор
+ preferred_languages: Типові мови
+ edit_preferences: Зміна вподобань
+ edit:
+ title: Зміна налаштувань
+ save: Зберегти вподобання
+ cancel: Скасувати
+ update:
+ failure: Неможливо зберегти вподобання.
+ update_success_flash:
+ message: Налаштування збережено.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Редагування профілю
+ save: Зберегти профіль
+ cancel: Скасувати
+ image: Зображення
+ gravatar:
+ gravatar: Використовувати Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Про Gravatar.
+ disabled: Gravatar вимкнено.
+ enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
+ new image: Додати зображення
+ keep image: Залишити поточне зображення
+ delete image: Вилучити поточне зображення
+ replace image: Замінити поточне зображення
+ image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
+ home location: Основне місце розташування
+ no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
+ update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
+ на мапу?
+ update:
+ success: Профіль збережено.
+ failure: Неможливо зберегти оновлення профілю.
+ sessions:
+ new:
+ title: Ласкаво просимо
+ heading: Ласкаво просимо
+ email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:'
+ password: 'Пароль:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Запам’ятати мене
+ lost password link: Забули пароль?
+ login_button: Увійти
+ register now: Зареєструйтеся зараз
+ with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш
+ логін та пароль:'
+ with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
+ new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
+ to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
+ запис.
+ create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
+ no account: Не маєте облікового запису?
+ account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
+ його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
+ на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
+ запросіть нове підтвердження на електронну пошту</a>.
+ auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
+ openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Увійти за допомогою OpenID
+ alt: Увійти за допомогою OpenID URL
+ google:
+ title: Увійти через Google
+ alt: Увійти через Google OpenID
+ facebook:
+ title: Увійти з Facebook
+ alt: Увійти з облікового запису Facebook
+ windowslive:
+ title: Увійти з Windows Live
+ alt: Увійти з облікового запису Windows Live
+ github:
+ title: Увійти через GitHub
+ alt: Вхід через обліковий запис GitHub
+ wikipedia:
+ title: Увійти через Вікіпедію
+ alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
+ wordpress:
+ title: Увійти через Wordpress
+ alt: Увійти через Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Увійти через AOL
+ alt: Увійти через AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Вийти
+ heading: Вийти з OpenStreetMap
+ logout_button: Вийти
+ suspended_flash:
+ suspended: На жаль, ваш обліковий запис було призупинено через підозрілу активність.
+ contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте
+ обговорити це.
+ support: служби підтримки
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ headings: Заголовки
+ heading: Заголовок
+ subheading: Підзаголовок
+ unordered: Невпорядкований список
+ ordered: Впорядкований список
+ first: Перший елемент
+ second: Другий елемент
+ link: Посилання
+ text: Текст
+ image: Зображення
+ alt: Alt текст
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Редагувати
+ preview: Попередній перегляд
site:
about:
next: Далі
copyright_html: <span>©</span>Учасники<br>OpenStreetMap
- used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних
+ used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних
застосунків та різних пристроїв'
lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому
схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
community_driven_title: Керується спільнотою
community_driven_html: |-
- Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
- Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>
+ Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в створені мап для районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
+ Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники учасників</a>
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
open_data_title: Відкриті дані
open_data_html: |-
\nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
на основі <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
- конфіденційності</a>.\n<br> \nБудь ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
+ конфіденційності</a>."
+ legal_2_html: "Будь ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
прав та інших юридичних питань.\n<br>\nЛоготип OpenStreepMap та State of the
Map є <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">зареєстрованими
повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
права та %{mapping_link}.
native_link: української версії
- mapping_link: почати створення мапи
+ mapping_link: почати мапити
legal_babble:
title_html: Авторські права та ліцензування
intro_1_html: |-
змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
- intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються
- на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
+ intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
- credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap
- credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap
- contributors”.
- credit_2_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
- ліцензії Open Database License, а у разі, коли ви використовуєте графічні
- мапи з нашого сервера, на них розповсюджуються умови CC-BY-SA. Ви можете
- зробити це, навівши посилання на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю
- сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших
- вимог під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати
- назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями,
- де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали),
- ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено
- "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба,
- і на creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
- Для електронних мап, згадка про джерело даних повинна знаходитись у кутку мапи.
- Наприклад:
+ credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити
+ дві речі:'
+ credit_2_1_html: |-
+ <ul>
+ <li>Додайте посилання на OpenStreetMap, додавши наше повідомлення про авторські права.</li>
+ <li>Чітко зазначте, що дані доступні під ліцензією Open Database License.</li>
+ </ul>
+ credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги
+ щодо того, як воно має показуватись, залежно від того, як ви використовуєте
+ наші дані. Наприклад, застосовуються різні правила щодо того, як показувати
+ повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви\nстворили мапу
+ для перегляду в мережі, друковану мапу чи зображення з мапою. Повну інформацію
+ про вимоги можна знайти в \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Настановах
+ з атрибуції</a>."
+ credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії
+ Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">сторінку
+ з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, під час розповсюдження даних
+ OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання на
+ її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових
+ посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися
+ безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
+ OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання знаходиться
+ в куті мапи.
attribution_example:
alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
title: Приклад зазначення авторства
more_title_html: Дізнатися більше
more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як
посилатися на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
- ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
+ ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Legal_FAQ">відповідях
спільноти щодо правових питань</a>.
more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати
- безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
+ безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
- використання графічних мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
+ використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
використання сервісу Nominatim</a>.
contributors_title_html: Наші учасники
- contributors_intro_html: 'Ð\9dаÑ\88ими Ñ\83Ñ\87аÑ\81никами Ñ\94 Ñ\82иÑ\81Ñ\8fÑ\87Ñ\96 лÑ\8eдей. Ð\9cи Ñ\82акож вклÑ\8eÑ\87аÑ\94мо
- данÑ\96 вÑ\96д наÑ\86Ñ\96оналÑ\8cниÑ\85 каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ниÑ\85 агенÑ\86Ñ\96й, Ñ\8fкÑ\96 Ñ\80озповÑ\81Ñ\8eджÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на Ñ\83моваÑ\85
- відкритих ліцензій, серед них:'
+ contributors_intro_html: 'Ð\9dаÑ\88ими Ñ\83Ñ\87аÑ\81никами Ñ\94 Ñ\82иÑ\81Ñ\8fÑ\87Ñ\96 лÑ\8eдей. Ð\9dаÑ\88Ñ\96 данÑ\96 Ñ\82акож
+ мÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8fÑ\82Ñ\8c данÑ\96 вÑ\96д наÑ\86Ñ\96оналÑ\8cниÑ\85 каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ниÑ\85 агенÑ\86Ñ\96й, Ñ\8fкÑ\96 Ñ\80озповÑ\81Ñ\8eджÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f
+ на Ñ\83моваÑ\85 вÑ\96дкÑ\80иÑ\82иÑ\85 лÑ\96Ñ\86ензÑ\96й, Ñ\81еÑ\80ед ниÑ\85:'
contributors_at_html: |-
<strong>Австрія</strong>: дані від
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
- contributors_au_html: '<strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського
- Бюро Статистики.'
+ <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Земля Форарльберґ</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT зі змінами</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Австралія</strong>: Містить або розроблено за допомогою Administrative Boundaries ©
+ <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase®, GeoGratis
(© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент
природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap,
будь ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
OpenStreetMap Вікі.
- contributors_footer_2_html: |2-
- Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник
- цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає
- які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність.
+ contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що
+ постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь
+ гарантії чи бере на себе якусь відповідальність.
infringement_title_html: Порушення авторських прав
infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те,
що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
дозволу правовласників.
infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
- із нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком
- з вилучення таких даних</a> або скористуйтесь безпосередньо нашою <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
+ з нашим <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">порядком
+ з вилучення таких даних</a> або скористайтесь безпосередньо <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
для онлайн звернень</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими
not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
- user_page_link: сторінка користувача
+ user_page_link: сторінка учасника
anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
- flash_player_required_html: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
- Ви можете <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">завантажити Flash-плеєр
- з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
- можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть
- виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку
- «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
- potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач
- 2, ви повинні натиснути Зберегти.)
id_not_configured: iD не був налаштований
no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
функції.
map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
embeddable_html: Вбудований HTML
licence: Ліцензія
- export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
- Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
джерел:'
з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
planet:
title: Планета OSM
- description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
+ description: Регулярно оновлювана копія усієї бази даних OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
- description: Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и данÑ\96 з габаÑ\80иÑ\82ного пÑ\80Ñ\8fмокÑ\83Ñ\82ника з дзеркала бази
+ description: Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f даниÑ\85 з поÑ\82оÑ\87ного виглÑ\8fдÑ\83 мапи з дзеркала бази
даних OpenStreetMap
geofabrik:
title: Завантаження Geofabrik
title: Як допомогти
join_the_community:
title: Приєднатися до спільноти
- explanation_html: ЯкÑ\89о ви помÑ\96Ñ\82или, неÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 в наÑ\88иÑ\85 каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ниÑ\85 даниÑ\85,
- напÑ\80иклад вÑ\96дÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\8f доÑ\80ога або ваÑ\88а адÑ\80еÑ\81а, найкÑ\80аÑ\89ий Ñ\81поÑ\81Ñ\96б Ñ\86е випÑ\80авиÑ\82и â\80\94
- пÑ\80иÑ\94днаÑ\82иÑ\81Ñ\8c до Ñ\81пÑ\96лÑ\8cноÑ\82и OpenStreetMap Ñ\96 додаÑ\82и або випÑ\80авиÑ\82и данÑ\96 Ñ\81амоÑ\81Ñ\82Ñ\96йно.
+ explanation_html: ЯкÑ\89о ви помÑ\96Ñ\82или, неÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 в наÑ\88иÑ\85 даниÑ\85, напÑ\80иклад
+ вÑ\96дÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\8f доÑ\80ога або ваÑ\88а адÑ\80еÑ\81а, найкÑ\80аÑ\89ий Ñ\81поÑ\81Ñ\96б Ñ\86е випÑ\80авиÑ\82и â\80\94 пÑ\80иÑ\94днаÑ\82иÑ\81Ñ\8c
+ до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
add_a_note:
instructions_html: |-
Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.
- У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
+ У результаті, на мапі зʼявиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
other_concerns:
title: Інші проблеми
explanation_html: |-
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
help:
title: Отримання довідки
- introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект,
+ introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт,
щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
- докÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 з каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\83ваннÑ\8f.
+ докÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 з мапÑ\96нгÑ\83.
welcome:
url: /welcome
title: Ласкаво просимо до OSM
title: Посібник новачка
description: Посібник для новачків від спільноти.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Попросити про допомогу
- description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
+ description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Списки розсилки
description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
тематичних або регіональних списків розсилки.
forums:
- title: Форуми
+ title: Форуми (застарілі)
description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
дошки обговорень.
+ community:
+ title: Форум спільноти
+ description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
- description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
+ description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми.
switch2osm:
title: switch2osm
- description: Ð\94опомога компанÑ\96Ñ\8fм Ñ\82а оÑ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8fм, Ñ\8fкÑ\96 пеÑ\80еÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8c на каÑ\80Ñ\82и та
+ description: Ð\94опомога компанÑ\96Ñ\8fм Ñ\82а оÑ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8fм, Ñ\8fкÑ\96 пеÑ\80еÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8c на мапи та
інші послуги OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Для установ та організацій
description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь
про необхідні речі на Welcome Mat.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
- description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
+ description: Повна документація знаходиться у Вікі OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
+ Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
+ desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">завантаживши</a>
+ його у вигляді застосунку для Mac чи Windows.
+ id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі,
+ так само як до цього працював Potlatch. <a href="%{settings_url}">Змініть
+ свої налаштування тут</a>.
+ any_questions:
+ title: Є питання?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap має різноманітні ресурси, які допоможуть вам дізнатись більше про проєкт, поставити питання та отримати відповіді на них, допоможуть вам взяти участь в обговоренні та документуванні принципів та підходів щодо мапінгу.
+ %{help_link}. Представляєте організацію, що планує використовувати та брати участь OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
+ get_help_here: Отримайте допомогу тут
+ welcome_mat: Відвідайте Welcome Mat
sidebar:
search_results: Результати пошуку
close: Закрити
table:
entry:
motorway: Автомагістраль
- main_road: Ð\93оловна доÑ\80ога
+ main_road: Ð\92ажливÑ\96 доÑ\80оги
trunk: Шосе
primary: Головна дорога
secondary: Другорядна дорога
common:
- Суспільні землі
- левада
+ - сад
retail: Торговельний район
industrial: Промисловий район
commercial: Бізнесова зона
bicycle_shop: Веломагазин
bicycle_parking: Велопарковка
toilets: Туалети
- richtext_area:
- edit: Правити
- preview: Попередній перегляд
- markdown_help:
- title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- headings: Заголовки
- heading: Заголовок
- subheading: Підзаголовок
- unordered: Невпорядкований список
- ordered: Впорядкований список
- first: Перший елемент
- second: Другий елемент
- link: Посилання
- text: Текст
- image: Зображення
- alt: Alt текст
- url: URL
welcome:
title: Ласкаво просимо!
- introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної
- для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку
- редагування. Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні
+ introduction: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати
+ яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
+ Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні
знати.
whats_on_the_map:
title: Що на мапі
- on_html: |-
- На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це
- мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас.
- off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
- або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським
- правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
- або з мап в інтернеті.
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap — це місце для позначення речей, які одночасно є %{real_and_current} -
+ проєкт містить мільйони будівель, доріг та іншу інформацію про місцевість. Ви можете додати на мапу будь-які об’єкти реального світу, які цікаві саме вам.
+ real_and_current: справжніми та існують в поточний момент
+ off_the_map_html: Проєкт %{doesnt} містить субʼєктивні дані типу рейтингів,
+ історичні чи уявні обʼєкти, чи дані, а також дані отримані з джерел захищених
+ авторськими правами. Якщо у вас немає відповідного дозволу — не копіюйте
+ дані з онлайн чи паперових мап.
+ doesnt: не
basic_terms:
- title: Основні Терміни Для Картографування
- paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
- слів, які можуть знадобитися.
- editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
- використовувати для редагування мапи.
- node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт ресторану
- або дерева.
- way_html: <strong>Лінія</strong> — це відкрита або замкнена ламана на кшталт
- дороги, струмка, озера або будівлі.
- tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
- ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+ title: Основні Терміни
+ paragraph_1: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів,
+ які можуть знадобитися.
+ an_editor_html: '%{editor} — це програма або вебсайт, який можна використовувати
+ для редагування мапи.'
+ a_node_html: '%{node} — це позначка на мапі, на кшталт ресторану або дерева.'
+ a_way_html: '%{way} – це звичайна лінія або полігон, що представляє дорогу,
+ струмок, озеро або будівлю.'
+ a_tag_html: '%{tag} — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану
+ або обмеження швидкості на дорозі.'
+ editor: Редактор
+ node: Точка
+ way: Лінія
+ tag: Теґ
rules:
title: Правила!
- paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, але ми сподіваємось,
- що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви плануєте заходи,
- окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та дотримуйтесь наступних
- настанов з \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Імпорту
- даних</a> та \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматичного
- редагування</a>."
- questions:
- title: Є питання?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
- <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
- start_mapping: Розпочати картографування
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap має кілька формальних правил, але ми очікуємо, що всі учасники співпрацюватимуть
+ зі спільнотою та спілкуватимуться з нею. Якщо ви маєте наміри робити внесок, окрім редагування вручну, прочитайте та дотримуйтеся вказівок щодо
+ %{imports_link} та %{automated_edits_link}.
+ imports: імпортів
+ automated_edits: автоматизованих змін
+ start_mapping: Розпочати мапити
add_a_note:
- title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
- paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
- потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
- просто додати нотатку.
- paragraph_2_html: |-
- Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
- <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+ title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
+ para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби
+ витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто
+ додати нотатку.
+ para_2_html: 'Перейдіть до %{map_link} та натисніть піктограму нотатки: %{note_icon}.
+ Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте
+ ваше повідомлення, натисніть «зберегти», і інші учасники проєкту побачать
+ його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.'
+ the_map: мапи
+ communities:
+ title: Спільноти
+ lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато
+ хто бере участь самостійно, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних
+ розмірів і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів,
+ що включають кілька країн. \nЦі групи також можуть бути офіційними чи ні."
+ local_chapters:
+ title: Місцеві осередки
+ about_text: Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили
+ крок до створення юридичних осіб у своєму регіоні. Як правило, це не прибуткові
+ громадські організації. Вони є представниками місцевих маперів, коли йдеться
+ про стосунки з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також є представниками
+ Фундації OpenStreetMap (OSMF), виконуючи роль сполучної ланки між юридичним
+ представництвом та керівним органом проєкту, що є тримачем авторських прав.
+ list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:'
+ other_groups:
+ title: Інші групи
+ about_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді місцевого
+ осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні
+ зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про
+ це докладніше на сторінці <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">User
+ group</a>.
traces:
visibility:
private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
впорядковані точки з часовими позначками)
new:
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
- upload_gpx: 'Завантажити GPX-файл:'
- description: 'Опис:'
- tags: 'Мітки:'
- tags_help: через кому
- visibility: 'Видимість:'
visibility_help: що це значить?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces
help: Довідка
traces_waiting:
one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить
- іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+ іншим учасникам також надіслати свої треки.'
few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
- дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
- other: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
+ дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
+ many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
- треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+ треків, що дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
+ other: ""
edit:
+ cancel: Скасувати
title: Редагування треку %{name}
heading: Редагування треку %{name}
- filename: 'Ім’я файлу:'
- download: завантажити
- uploaded_at: 'Завантажено на сервер:'
- points: 'Кількість точок:'
- start_coord: 'Координати початку:'
- map: мапа
- edit: редагувати
- owner: 'Власник:'
- description: 'Опис:'
- tags: 'Теґи:'
- tags_help: через кому
- visibility: 'Видимість:'
visibility_help: ще це означає?
update:
updated: Трек оновлено
title: Перегляд треку %{name}
heading: Перегляд треку %{name}
pending: ОЧІКУЄ
- filename: 'Ð\86мâ\80\99Ñ\8f Ñ\84айлÑ\83:'
+ filename: 'Файл:'
download: завантажити
uploaded: 'Завантажений на сервер:'
points: 'Кількість точок:'
start_coordinates: 'Координати початку:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: на мапі
- edit: правити
+ edit: редагувати
owner: 'Власник:'
description: 'Опис:'
tags: 'Теґи:'
none: Нічого
- edit_trace: Ð\9fÑ\80авити трек
+ edit_trace: РедагÑ\83вати трек
delete_trace: Вилучити цей трек
trace_not_found: Трек не знайдено!
visibility: 'Видимість:'
trace:
pending: ОЧІКУЄ
count_points:
- one: 1 точка
- other: '%{count} точки'
+ one: '%{count} точка'
+ few: '%{count} точки'
+ many: '%{count} точок'
+ other: ""
more: більше
trace_details: Показати дані треку
- view_map: Перегляд Мапи
- edit: правити
- edit_map: Правити Мапу
+ view_map: Перегляд мапи
+ edit_map: Редагувати мапу
public: ЗАГАЛЬНИЙ
identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
private: ПРИВАТНИЙ
trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
by: 'Автор:'
in: у
- map: мапа
index:
public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
- my_traces: Мої GPS-треки
- public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
+ my_gps_traces: Мої GPS-треки
+ public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
description: Огляд останніх завантажених треків GPS
tagged_with: ' позначені %{tags}'
- empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
- або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
- вікі</a>.
+ empty_title: Тут ще нічого немає
+ empty_upload_html: '%{upload_link} або дізнайтеся більше про запис GPS-треків
+ у %{wiki_link}.'
+ upload_new: Завантажте новий трек
+ wiki_page: Вікі OSM
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
- see_all_traces: Показати всі треки
- see_my_traces: Показати мої треки
+ all_traces: Всі GPS-треки
+ my_traces: Мої GPS-треки
+ traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
+ remove_tag_filter: Прибрати фільтри
destroy:
scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
make_public:
description:
description_with_count:
one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
- other: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+ few: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+ many: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+ other: ""
description_without_count: GPX файл від %{user}
application:
permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії.
require_admin:
not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap.
+ blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на вебсайті OpenStreetMap.
Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
щоб дізнатися подробиці.
need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково
погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
+ settings_menu:
+ account_settings: Налаштування облікового запису
+ oauth1_settings: налаштування OAuth 1
+ oauth2_applications: застосунки OAuth 2
+ oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Авторизувати доступ до облікового запису
облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
- allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача.
- allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
+ allow_read_prefs: читати ваші налаштування.
+ allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування.
allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
allow_write_api: змінювати мапу
allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
allow_write_notes: змінювати нотатки.
grant_access: Надати доступ
authorize_success:
- title: Ð\94озволено запиÑ\82 на авÑ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\8e
- allowed_html: Ð\92и надали пÑ\80огÑ\80амÑ\96 %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+ title: Ð\97апиÑ\82 на авÑ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ñ\83Ñ\85валений
+ allowed_html: Ð\92и надали заÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нкÑ\83 %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
verification: Код перевірки - %{code}.
authorize_failure:
title: Не вдалося виконати запит авторизації
- denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+ denied: Ви відхили запит застосунку %{app_name} на доступ до вашого облікового
+ запису.
invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
revoke:
flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
permissions:
missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
+ scopes:
+ read_prefs: Отримувати налаштування
+ write_prefs: Змінювати налаштування
+ write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
+ додавання друзів
+ write_api: Змінювати мапу
+ read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
+ write_gpx: Завантажувати GPS-треки
+ write_notes: Змінювати нотатки
+ read_email: Отримувати адресу е-пошти
+ skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки
oauth_clients:
new:
title: Зареєструвати новий застосунок
edit:
- title: Ð\9fÑ\80авиÑ\82и даннÑ\96 ваÑ\88ого заÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нка
+ title: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и данÑ\96 ваÑ\88ого заÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нкÑ\83
show:
- title: Ð\9fодÑ\80обиÑ\86Ñ\96 OAuth для %{app_name}
- key: 'Ð\9fознаÑ\87ки абонента:'
+ title: Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и OAuth для %{app_name}
+ key: 'Ð\9aлÑ\8eÑ\87 абонента:'
secret: 'Секретна фраза абонента:'
url: 'URL маркеру запита:'
access_url: 'URL маркер доступу:'
- authorize_url: 'URL авÑ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96кації:'
+ authorize_url: 'URL авÑ\82оÑ\80изації:'
support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
- edit: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и подÑ\80обиÑ\86Ñ\96
+ edit: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и
delete: Вилучити клієнта
confirm: Ви впевнені?
- requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:'
- allow_read_prefs: читати налаштування користувача
- allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
- allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
- allow_write_api: правити мапу.
- allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки
- allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
- allow_write_notes: змінювати нотатки.
+ requests: 'Запит наступних дозволів з налаштувань:'
index:
- title: Ð\9cоÑ\97 OAuth-подÑ\80обиÑ\86Ñ\96
+ title: Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и OAuth
my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
- list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
+ list_tokens: 'Наступні токени були видані для застосунків на ваше ім’я:'
application: Назва застосунка
- issued_at: Виданий в
+ issued_at: Виданий
revoke: Відкликати!
- my_apps: Мої клієнтські застосунки
- no_apps_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
- з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
- перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
- registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
- register_new: Зареєструвати ваш застосунок
+ my_apps: Застосунки-клієнти
+ no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
+ з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед
+ тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:'
+ register_new: Зареєструвати новий застосунок
form:
- name: Ім’я
- required: Потрібно
- url: Основний URL застосунка
- callback_url: URL зворотного виклику
- support_url: URL підтримки
- requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:'
- allow_read_prefs: читати налаштування користувача.
- allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
- allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
- allow_write_api: правити мапу.
- allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки.
- allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
- allow_write_notes: змінювати нотатки.
+ requests: 'Отримувати наступні дозволи:'
not_found:
sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
create:
flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
destroy:
flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Застосунки-клієнти
+ no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
+ взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
+ перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+ new: Зареєструвати новий застосунок
+ name: Назва
+ permissions: Дозволи
+ application:
+ edit: Редагувати
+ delete: Вилучити
+ confirm_delete: Вилучити застосунок?
+ new:
+ title: Зареєструвати новий застосунок
+ edit:
+ title: Змінити дані вашого застосунку
+ show:
+ edit: Редагувати
+ delete: Вилучити
+ confirm_delete: Вилучити застосунок?
+ client_id: ID клієнта
+ client_secret: Секретний ключ клієнта
+ client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не
+ можна відновити.
+ permissions: Дозволи
+ redirect_uris: URI перенаправлення
+ not_found:
+ sorry: Застосунок не знайдено.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Потрібна авторизація
+ introduction: Надати доступ %{application} до вашого облікового запису з наступними
+ правами?
+ authorize: Надати
+ deny: Відхилити
+ error:
+ title: Сталася помилка
+ show:
+ title: Код авторизації
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Авторизовані застосунки
+ application: Застосунок
+ permissions: Дозволи
+ no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Відкликати доступ
+ confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку?
users:
- login:
- title: Ласкаво просимо
- heading: Ласкаво просимо
- email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
- password: 'Пароль:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Запам’ятати мене
- lost password link: Забули пароль?
- login_button: Увійти
- register now: Зареєструйтеся зараз
- with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше
- ім''я користувача та пароль:'
- with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
- new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
- to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
- запис.
- create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
- no account: Не маєте облікового запису?
- account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
- його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
- на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
- запросіть нове підтвердження по електронній пошті</a>.
- account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу
- діяльність.<br />Будь ласка, зв'яжіться з <a href="%{webmaster}">адміністратором</a>,
- якщо ви маєте заперечення.
- auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
- openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Увійти за допомогою OpenID
- alt: Увійти за допомогою OpenID URL
- google:
- title: Увійти через Google
- alt: Увійти через Google OpenID
- facebook:
- title: Увійти з Facebook
- alt: Увійти з облікового запису Facebook
- windowslive:
- title: Увійти з Windows Live
- alt: Увійти з облікового запису Windows Live
- github:
- title: Увійти через GitHub
- alt: Вхід через обліковий запис GitHub
- wikipedia:
- title: Увійти через Вікіпедію
- alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
- yahoo:
- title: Увійти з облікового запису Yahoo
- alt: Увійти з Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Увійти через Wordpress
- alt: Увійти через Wordpress OpenID
- aol:
- title: Увійти через AOL
- alt: Увійти через AOL OpenID
- logout:
- title: Вийти
- heading: Вийти з OpenStreetMap
- logout_button: Вийти
- lost_password:
- title: Відновлення пароля
- heading: Забули пароль?
- email address: 'Адреса ел. пошти:'
- new password button: Вишліть мені новий пароль
- help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для
- реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
- notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
- лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
- notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
- reset_password:
- title: Перевстановлення пароля
- heading: Перевстановлення паролю для %{user}
- password: 'Пароль:'
- confirm password: 'Підтвердження пароля:'
- reset: Перевстановити пароль
- flash changed: Ваш пароль було змінено.
- flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
new:
title: Реєстрація
no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
запис автоматично.
- contact_webmaster_html: Будь ласка, зверніться до <a href="%{webmaster}">вебмайстра</a>
- з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та
- відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+ please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися
+ про створення облікового запису – ми постараємося розглянути запит якомога
+ швидше.
+ support: підтримкою
about:
header: Вільні й доступні для редагування
- html: |-
- <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
- вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
- <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
- license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms">Умовами
- Співпраці</a>.
+ paragraph_1: На відміну від інших мап, OpenStreetMap повністю створено людьми,
+ такими ж як ви, і кожен може вільно виправляти, оновлювати, завантажувати
+ та використовувати дані OpenStreetMap.
+ paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити. Ми надішлемо електронного
+ листа для підтвердження вашого облікового запису.
email address: 'Адреса ел. пошти:'
confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
- not_displayed_publicly_html: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
- конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації
display name: 'Прізвисько:'
- display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
+ display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
його потім у ваших налаштуваннях.
external auth: 'Автентифікація через:'
- password: 'Пароль:'
- confirm password: 'Повторіть пароль:'
use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
входу
- auth no password: Ð\9fÑ\96д Ñ\87аÑ\81 викоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f авÑ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\87еÑ\80ез Ñ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8e Ñ\81Ñ\82оÑ\80онÑ\83 пароль
+ auth no password: Ð\9fÑ\96д Ñ\87аÑ\81 авÑ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 з допомогоÑ\8e Ñ\81Ñ\82оÑ\80оннÑ\96Ñ\85 Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81Ñ\96в пароль
не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще
знадобиться.
continue: Зареєструватись
terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
- terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці.
- Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="%{url}">цю
- сторінку</a> .
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Умови
heading: Умови
read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
consider_pd_why: що це?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
continue: Продовжити
decline: Відхилити
you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
або відхиліть нові Умови Участі.
- legale_select: 'Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, вибеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c кÑ\80аÑ\97нÑ\83 проживання:'
+ legale_select: 'Ð\9aÑ\80аÑ\97на проживання:'
legale_names:
france: Франція
italy: Італія
rest_of_world: Решта світу
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці.
+ Докладніше дивіться %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: цю вікі-сторінку.
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
- title: Немає такого користувача
- heading: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %{user} не існує.
- body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність
- його введеннÑ\8f. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
+ title: Немає такого учасника
+ heading: УÑ\87аÑ\81ника %{user} не існує.
+ body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність
+ вводÑ\83. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
deleted: вилучено
show:
my diary: Мій щоденник
my profile: Профіль
my settings: Налаштування
my comments: Мої коментарі
- oauth settings: налаштування OAuth
+ my_preferences: Вподобання
+ my_dashboard: Інформація
blocks on me: Мої блокування
blocks by me: Заблоковано мною
+ edit_profile: Редагувати профіль
send message: Надіслати повідомлення
diary: Щоденник
edits: Редагування
traces: Треки
notes: Нотатки
- remove as friend: Вилучити із списку друзів
+ remove as friend: Вилучити зі списку друзів
add as friend: Додати до списку друзів
mapper since: 'Зареєстрований:'
ct status: 'Умови співпраці:'
- ct undecided: Невизначились
+ ct undecided: Не визначились
ct declined: Відхилили
- latest edit: 'Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\8f пÑ\80авка (%{ago}):'
- email address: 'Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð\95-пошти:'
+ latest edit: 'Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\94 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f (%{ago}):'
+ email address: 'Ð\90дÑ\80еÑ\81а елекÑ\82Ñ\80онноÑ\97 пошти:'
created from: 'Створено з:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Оцінка Спаму:'
description: Опис
- user location: Місце знаходження користувача
- if_set_location_html: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
- щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
- settings_link_text: налаштування
- my friends: Друзі
- no friends: Ви не додали ще жодного друга.
- km away: '%{count} км від вас'
- m away: '%{count} м від вас'
- nearby users: Інші користувачі поруч
- no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням
- мапи.
+ user location: Місце знаходження
role:
- administrator: Цей користувач є адміністратором
- moderator: Цей користувач є модератором
+ administrator: Цей учасник є адміністратором
+ moderator: Цей учасник є модератором
grant:
administrator: Надати права адміністратора
moderator: Надати права модератора
activate_user: Активувати цього учасника
deactivate_user: Де-активувати цього учасника
confirm_user: Підтвердити цього учасника
+ unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача
+ unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача
hide_user: Приховати цього учасника
unhide_user: Показати цього учасника
delete_user: Вилучити цього учасника
confirm: Підтвердити
- friends_changesets: набори змін друзів
- friends_diaries: записи в щоденниках друзів
- nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
- nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
- report: Поскаржитись на цього користувача
- popup:
- your location: Ваше місце розташування
- nearby mapper: Користувач поруч з вами
- friend: Друг
- account:
- title: Редагувати обліковий запис
- my settings: Налаштування
- current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:'
- new email address: 'Нова адреса електронної пошти:'
- email never displayed publicly: |2-
-
- (ніколи не показується загальнодоступно)
- external auth: 'Зовнішня автентифікація:'
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
- link text: що це?
- public editing:
- heading: 'Загальнодоступне редагування:'
- enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
- enabled link text: що це?
- disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
- disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
- public editing note:
- heading: Загальнодоступне редагування
- html: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти
- вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви
- редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть
- на кнопку нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні
- користувачі можуть правити мапу.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
- чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
- з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
- зазвичай тепер доступні для зв'язку.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Умови Співпраці:'
- agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
- not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
- review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
- переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
- agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості
- Суспільного Надбання.
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
- link text: що це?
- profile description: 'Опис профілю:'
- preferred languages: 'Бажані мови:'
- preferred editor: 'Редактор:'
- image: 'Зображення:'
- gravatar:
- gravatar: Використовувати Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: Що це?
- disabled: Gravatar вимкнено.
- enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
- new image: Додати зображення
- keep image: Залишити поточне зображення
- delete image: Видалити поточне зображення
- replace image: Замінити поточне зображення
- image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
- home location: 'Основне місце розташування:'
- no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
- latitude: 'Широта:'
- longitude: 'Довгота:'
- update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
- на мапу?
- save changes button: Зберегти зміни
- make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
- return to profile: Повернення до профілю
- flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
- Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
- flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
- confirm:
- heading: Перевірте вашу електронну пошту!
- introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
- introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
- і ви зможете почати картографувати.
- press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
- ваш профіль.
- button: Підтвердити
- success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
- already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
- unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує.
- reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
- електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
- confirm_resend:
- success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження
- реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте
- можливість вносити зміни до мапи.<br /><br />Якщо ви користуєтесь системою
- анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку
- адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
- failure: Користувача %{name} не знайдено.
- confirm_email:
- heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
- press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
- вашу нову адресу електронної пошти.
- button: Підтвердити
- success: Зміну вами адреси електронної пошти підтверджено!
- failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
- unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або просторочений.
+ report: Поскаржитись на цього учасника
set_home:
flash success: Ваше місце розташування збережено
go_public:
flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
редагувати.
- make_friend:
- heading: Додати %{user} як друга?
- button: Додати як друга
- success: Тепер %{name} є вашим другом!
- failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
- already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
- remove_friend:
- heading: Вилучити %{user} з друзів?
- button: Вилучити із списку друзів
- success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.'
- not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.'
index:
- title: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96
- heading: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96
+ title: УÑ\87аÑ\81ники
+ heading: УÑ\87аÑ\81ники
showing:
one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} зареєстврований %{date}'
- confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и Ð\92ибÑ\80аниÑ\85 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів
- hide: Сховати вибраних користувачів
- empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
+ summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}'
+ confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и вибÑ\96Ñ\80 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ників
+ hide: Сховати вибраних учасників
+ empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку
suspended:
- title: Ð\9eблÑ\96ковий запиÑ\81 заблоковано
- heading: Ð\9eблÑ\96ковий запиÑ\81 заблоковано
- webmaster: веб-майстер
- body_html: " <p>\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований
- через підозрілу\n діяльність. \n </p>\n <p>\n Це рішення буде розглянуто
- найближчим часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster},
- якщо ви хочете обговорити це.\n </p>"
+ title: Ð\9eблÑ\96ковий запиÑ\81 пÑ\80изÑ\83пинено
+ heading: Ð\9eблÑ\96ковий запиÑ\81 пÑ\80изÑ\83пинено
+ support: служби підтримки
+ automatically_suspended: На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено
+ через підозрілу активність.
+ contact_support_html: Це рішення незабаром перегляне адміністратор, або ви можете
+ зв’язатися з %{support_link}, якщо бажаєте обговорити це.
auth_failure:
- connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося
+ connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації
invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
no_authorization_code: Немає коду авторизації
unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
invalid_scope: Недійсна область
+ unknown_error: Помилка автентифікації
auth_association:
- heading: Ваш ID ще не пов'язаний із обліковим записом OpenStreetMap.
+ heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap.
option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи
форму нижче.
option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи
- своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим
- ID користувача у налаштуваннях.
+ своє прізвисько та пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID у
+ налаштуваннях.
user_role:
filter:
not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
- already_has_role: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 вже має роль — %{role}.
- doesnt_have_role: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 не має ролі %{role}.
+ already_has_role: УÑ\87аÑ\81ник вже має роль — %{role}.
+ doesnt_have_role: УÑ\87аÑ\81ник не має ролі %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного
- користувача.
+ учасника.
grant:
title: Підтвердження надання ролі
heading: Підтвердження надання ролі
- are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»?
+ are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»?
confirm: Підтвердити
- fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте,
- що користувач і роль є дійсними.
+ fail: Не можливо надати роль «%{role}» учаснику «%{name}». Будь ласка, перевірте,
+ що учасник та роль є дійсними.
revoke:
title: Підтвердження відкликання ролі
heading: Підтвердження відкликання ролі
- are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача
- «%{name}»?
+ are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»?
confirm: Підтвердити
- fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка,
- перевірте, що користувач і роль є дійсними.
+ fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» в учасника «%{name}». Будь ласка,
+ перевірте, що учасник та роль є дійсними.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
not_found:
- sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено.
+ sorry: Вибачте, блокування учасника з ID %{id} не знайдено.
back: Повернутись до переліку
new:
title: Накладання блокування на %{name}
heading_html: Накладення блокування на %{name}
- reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
- та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
- блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
- всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою
- мовою.
- period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано
- від API.
- tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
- tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
- повідомлення.
- needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування
- буде знято.
+ period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ
+ до API.
+ tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись.
+ tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення.
back: Показати всі блокування
edit:
title: Редагування блокування для %{name}
heading_html: Редагування блокування для %{name}
- reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
- терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
- про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
- тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
- period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований
- від API.
+ period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований
+ доступ до API.
show: Переглянути блокування
back: Переглянути всі блокування
- needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде
- знято?
filter:
block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
- block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
+ block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
+ розкривається.
create:
- try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням
+ try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням
та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
- try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу,
- перед тим як блокувати його.
- flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
+ try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед
+ тим як блокувати його.
+ flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.'
update:
- only_creator_can_edit: ТÑ\96лÑ\8cки модеÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е блокÑ\83ваннÑ\8f, може пÑ\80авити
+ only_creator_can_edit: ТÑ\96лÑ\8cки модеÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е блокÑ\83ваннÑ\8f, може змÑ\96нÑ\8eвати
його.
success: Блокування оновлено.
index:
- title: Блокування користувача
- heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к заблокованиÑ\85 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
+ title: Блокування учасника
+ heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к запÑ\80оваджениÑ\85 блокÑ\83ванÑ\8c
empty: Ще не накладено жодного блокування.
revoke:
title: Зняти блокування з %{block_on}
revoke: Зняти блокування!
flash: Це блокування було знято.
helper:
- time_future: До закінчення %{time}.
- until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
- time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача
- в систему.
- time_past: Закінчилось %{time} тому.
+ time_future_html: До закінчення %{time}.
+ until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід.
+ time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} та після виконання
+ входу учасником.
+ time_past_html: Закінчилось %{time}.
block_duration:
hours:
one: '%{count} година'
few: '%{count} години'
- other: '%{count} годин'
+ many: '%{count} годин'
+ other: ""
days:
one: 1 день
few: '%{count} дні'
- other: '%{count} днів'
+ many: '%{count} днів'
+ other: ""
weeks:
one: 1 тиждень
few: '%{count} тижні'
- other: '%{count} тижнів'
+ many: '%{count} тижнів'
+ other: ""
months:
- one: 1 місяць
- few: '%{count} місячи'
- other: '%{count} місяців'
+ one: '%{count} місяць'
+ few: '%{count} місяці'
+ many: '%{count} місяців'
+ other: ""
years:
- one: 1 рік
- other: '%{count} роки'
+ one: '%{count} рік'
+ few: '%{count} роки'
+ many: '%{count} років'
+ other: ""
blocks_on:
title: Блокування для %{name}
- heading_html: Перелік блокувань користувача %{name}
+ heading_html: Перелік блокувань учасника %{name}
empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
blocks_by:
title: Блокування, що їх наклав %{name}
heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name}
empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
show:
- title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
- heading_html: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
- created: Створено
- status: Стан
+ title: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+ created: 'Створено:'
+ duration: 'Тривалість:'
+ status: 'Стан:'
show: Показувати
- edit: Ð\9fÑ\80авити
+ edit: РедагÑ\83вати
revoke: Розблокувати!
confirm: Ви впевнені?
reason: 'Причина блокування:'
back: Показати всі блокування
revoker: 'Розблокував:'
- needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування
- буде знято.
+ needs_view: Учаснику потрібно увійти перед тим, як блокування буде знято.
block:
not_revoked: (не розблокований)
show: Показати
- edit: Ð\9fÑ\80авити
+ edit: РедагÑ\83вати
revoke: Розблокувати!
blocks:
- display_name: Заблокований користувач
+ display_name: Заблокований учасник
creator_name: Автор
reason: Причина блокування
status: Стан
next: Наступна →
previous: ← Попередня
notes:
- mine:
- title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
- heading: Нотатки користувача %{user}
- subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+ index:
+ title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user}
+ heading: Нотатки %{user}
+ subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані %{user}
+ no_notes: Нотаток немає
id: Номер
creator: Автор
description: Опис
created_at: Створено
last_changed: Остання зміна
+ show:
+ title: 'Нотатка: %{id}'
+ description: Опис
+ open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
+ closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
+ opened_by_html: Створено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+ commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Розв’язано, %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Відновлено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Приховано %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: поскаржитися на цю нотатку
+ anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна
+ додаткова перевірка відомостей.
+ hide: Приховати
+ resolve: Опрацьовано
+ reactivate: Поновити
+ comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
+ comment: Коментар
+ report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно
+ видалити, ви можете %{link}.
+ other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в
+ коментарях.
+ other_problems_resolved: Для всіх інших проблем достатньо вирішення.
+ disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з мапи через %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Нова нотатка
+ intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб
+ можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
+ пояснення проблеми.
+ advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
+ Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься на
+ захищених авторським правом мапах чи каталогах.
+ add: Додати нотатку
javascripts:
close: Закрити
share:
- title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8c
+ title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8f
cancel: Скасувати
image: Зображення
link: Посилання або HTML
custom_dimensions: Встановити власні розміри
format: 'Формат:'
scale: 'Масштаб:'
- image_size: Зображення буде містити стандартний шар
+ image_dimensions: На зображені буде Стандартний шар (%{width} * %{height})
download: Завантажити
short_url: Скорочене URL-посилання
include_marker: Додати маркер
out: Зменшити
locate:
title: Показати моє місцезнаходження
- metersUnit: метри
- feetUnit: фути
- popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
+ metersPopup:
+ one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки
+ few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки
+ many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
+ other: ""
+ feetPopup:
+ one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки
+ few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки
+ many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
+ other: ""
base:
standard: Стандартний
+ cyclosm: ЦиклОСМ
cycle_map: ВелоМапа
transport_map: Мапа Транспорту
hot: Humanitarian
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Шари мапи
notes: Нотатки
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
API</a>
+ cyclosm: Тайли <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>ЦиклОСМ</a> за підтримки
+ <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
+ thunderforest: Тайли надав <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a>
+ opnvkarte: Тайли надані <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+ hotosm: Стиль тайлів — від <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Гуманітарної
+ команди OpenStreetMap</a>, хостинг — від <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+ Франція</a>
site:
edit_tooltip: Редагування мапи
edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
unsubscribe: Відписатись
hide_comment: приховати
unhide_comment: показати
- notes:
- new:
- intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам,
- щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
- пояснення проблеми.
- advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
- Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься
- на захищених авторським правом мапах чи каталогах.
- add: Додати нотатку
- show:
- anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів.
- Потрібна незалежна перевірка відомостей.
- hide: Приховати
- resolve: Опрацьовано
- reactivate: Поновити
- comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
- comment: Коментар
edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
клацніть тут.
directions:
fossgis_osrm_car: Машина (OSRM)
fossgis_osrm_foot: Пішки (OSRM)
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
- graphhopper_car: Ð\90вÑ\82Ñ\96вкоÑ\8e (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Ð\9cаÑ\88ина (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla)
descend: Вниз
directions: Маршрут
distance: Відстань
+ distance_m: '%{distance} м'
+ distance_km: '%{distance} км'
errors:
no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками.
no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'.
centre_map: Центрувати мапу тут
redactions:
edit:
- description: Опис
- heading: Правити редакцію
- title: Правити редакцію
+ heading: Змінити редакцію
+ title: Змінити редакцію
index:
empty: Редакції для показу відсутні.
heading: Перелік редакцій
title: Перелік редакцій
new:
- description: Опис
heading: Введіть інформацію для нової редакції
title: Створення нової редакції
show: