way_node: Bidearen nodoa
way_tag: Bidearen etiketa
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: Berriz deitzeko URLa
+ support_url: Laguntza URLa
diary_comment:
body: Gorputza
diary_entry:
longitude: Longitude
public: Publikoa
description: Deskribapena
+ gpx_file: 'GPX fitxategi igo:'
+ visibility: 'Ikusgarritasuna:'
+ tagstring: 'Etiketak:'
message:
sender: Igorlea
title: Gaia
body: Testua
recipient: Hartzailea
+ report:
+ details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa).
user:
email: Eposta
active: Aktibo
description: Deskribapena
languages: Hizkuntzak
pass_crypt: Pasahitza
+ help:
+ trace:
+ tagstring: koma mugatua
+ user_block:
+ needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
editor:
default: Lehenetsia (orain %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (nabigatzaile barneko editorea)
id:
name: iD
description: iD (nabigatzaile barneko editorea)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (nabigatzaile barneko editorea)
remote:
name: Urrutiko agintea
description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor)
relation: Erlazioak (%{count})
relation_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
comment: Iruzkinak (%{count})
- hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela
+ hidden_commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela
<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
- commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+ commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
changesetxml: Aldaketaren XML kodea
osmchangexml: osmChange XML kodea
feed:
open_title: 'Konpondugabeko #%{note_name} oharra'
closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra'
hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra'
- opened_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
+ opened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
sortua'
- opened_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
sortua
- commented_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
egindako iruzkina'
- commented_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ commented_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
</abbr> egindako iruzkina
- closed_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
+ closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
</abbr> konpondua'
- closed_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ closed_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
</abbr> konpondua
- reopened_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
+ reopened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
</abbr> berraktibatua'
- reopened_by_anonymous: Ezezagun batek berraktibatua duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+ reopened_by_anonymous_html: Ezezagun batek berraktibatua duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
report: Reportatu ohar hau
query:
title: Eskaeraren ezaugarriak
new:
title: Eguneroko Sarrera Berria
form:
- subject: 'Gaia:'
- body: 'Testua:'
- language: 'Hizkuntza:'
location: 'Kokapena:'
- latitude: 'Latitudea:'
- longitude: 'Longitudea:'
use_map_link: erabili mapa
index:
title: Erabiltzaileen egunerokoak
comment: Iruzkina
newer_comments: Iruzkin berriagoak
older_comments: Iruzkin zaharragoak
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Gehitu %{user} adiskidetzat?
+ button: Gehitu lagun gisa
+ success: '%{name} zure laguna de orain!'
+ failed: Barkatu, %{name} lagun bezala ezin izan da gehitu.
+ already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.'
+ remove_friend:
+ heading: '%{user} lagun moduan kendu?'
+ button: Kendu adiskidetzat
+ success: '%{name} kendu duzu zure adiskide zerrendatik.'
+ not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
geocoder:
search:
title:
motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua
nightclub: Gau-kluba
nursing_home: Zaharren egoitza
- office: Bulegoa
parking: Aparkalekua
parking_entrance: Aparkalekuko sarrera
parking_space: Aparkalekua
police: Polizia
post_box: Postontzia
post_office: Postetxea
- preschool: Haurreskola
prison: Espetxea
pub: Pub-a
public_building: Eraikin publiko
recycling: Birziklatze gune
restaurant: Jatetxea
- retirement_home: Nagusien etxea
- sauna: Sauna
school: Eskola
shelter: Aterpea
- shop: Denda
shower: Dutxa
social_centre: Gizarte zentroa
- social_club: Klub soziala
social_facility: Gizarte Instalazioa
studio: Estudioa
swimming_pool: Igerilekua
waste_basket: Hondakin Saskia
waste_disposal: Hondakin Ezabatze Puntua
water_point: Ur-puntua
- youth_centre: Gaztelekua
boundary:
administrative: Muga Administratiboa
census: Erroldaren muga
viaduct: Bidezubia
"yes": Zubia
building:
+ chapel: Kapera
+ church: Eliza
+ garage: Garajea
+ hospital: Ospitale erakina
+ hotel: Hotela
+ house: Etxe
+ industrial: Eraikin industriala
+ public: Eraikin publiko
+ school: Eskola eraikina
+ train_station: Tren Geltokia
+ university: Unibertsitate eraikina
"yes": Eraikina
craft:
brewery: Garagardotegia
tertiary_link: Hirugarren Mailako Errepidea
track: Pista
traffic_signals: Trafiko Seinaleak
- trail: Ibilbidea
trunk: Errepide nagusia
trunk_link: Errepide nagusia
turning_loop: Buklea biratu
fort: Gotorlekua
heritage: Gizateriaren ondarea
house: Etxea
- icon: Ikonoa
manor: Jauregia
memorial: Memoriala
mine: Meategia
reservoir_watershed: Urtegiko arroa
residential: Etxebizitza Ingurua
retail: Txikizkako merkataritza gunea
- road: Errepide Area
village_green: Udal Berdegunea
vineyard: Mahastia
"yes": Lur-erabilera
subdivision: Azpi-banaketa
suburb: Aldiri
town: Herria
- unincorporated_area: Elkartu gabeko gunea
village: Herrixka
"yes": Tokia
railway:
estate_agent: Higiezinen agentea
farm: Baserri-denda
fashion: Moda-denda
- fish: Arrantza-denda
florist: Lore-saltzailea
food: Janari-denda
funeral_directors: Hileta-zuzendariak
furniture: Altzari-denda
- gallery: Galeria
garden_centre: Lorategia
general: Denetariko-denda
gift: Opari-denda
laundry: Garbitegia
lottery: Loteria
mall: Merkataritza-gunea
- market: Azoka
massage: Masajea
mobile_phone: Sakelakoen denda
motorcycle: Motozikleta-denda
paint: Margo denda
pawnbroker: Mailegu-emailea
pet: Animalia-denda
- pharmacy: Farmazia
photo: Argazki-denda
seafood: Itsaskiak
second_hand: Bigarren eskuko denda
level8: Udal muga
level9: Herriko muga
level10: Auzoko muga
- description:
- title:
- osm_nominatim: 'Helbidea hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>'
- geonames: 'Helbidea hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
types:
cities: Hiriak
towns: Herriak
reopen:
reopened: Arazoaren egoera 'Irekiaa' bezala eguneratu da
comments:
- created_at: '%{datetime} egunean'
reassign_param: Arazoa biresleitu?
reports:
- updated_at: '%{datetime} egunean'
reported_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{category} bezala reportatua'
helper:
reportable_title:
new:
title_html: '%{link} reportatu'
missing_params: Ezin da reporte berririk sortu
- details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa).
- select: 'Aukeratu arrazoi bat zure reporterako:'
disclaimer:
intro: 'Zure reportea guneko moderatzaileei bidali aurretik, mesedez ziurtatu:'
not_just_mistake: Ziur zaude arazoa ez dela akats bat bakarrik
text: Dohaintza egin
learn_more: Ikasi gehiago
more: Gehiago
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} eguneroko sarrera batean iruzkina utzi du'
hi: Kaixo %{to_user},
header: '%{from_user}-k OpenStreetMap-en bidez mezua bidali dizu %{subject}
gaiarekin:'
footer_html: Mezua irakurri dezakezu %{readurl}-n ere eta erantzun %{replyurl}-n
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Kaixo %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} lagun bezala gehitu zaitu'
had_added_you: '%{user} lagun bezala gehitu zaitu OpenStreetMap-en.'
see_their_profile: Haien profila %{userurl}n ikusi dezakezu.
befriend_them: Haiek ere lagun bezala gehitu ditzakezu %{befriendurl}n.
- gpx_notification:
- greeting: Kaixo,
- your_gpx_file: Zure GPX fitxategia bezala dirudi
- with_description: deskribapenarekin
- and_the_tags: 'eta hurrengo etiketak:'
- and_no_tags: eta etiketarik ez.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
- failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
- more_info_1: GPX inportazio akatsei buruzko informazio gehiago eta hauek nola
- saihesteari buruz.
- more_info_2: 'hemen aurkitu daitezke:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
- loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik
- arrakastaz kargatu da.'
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik
+ arrakastaz kargatu da.'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMap-era'
greeting: Kaixo!
hasteko.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea'
- email_confirm_plain:
- greeting: Kaixo,
- hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi
- du %{server_url}en %{new_address}ra.
- click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko.
- email_confirm_html:
greeting: Kaixo,
hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi
du %{server_url}en %{new_address}ra.
click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Pasahitza berrezartzeko eskaera'
- lost_password_plain:
- greeting: Kaixo,
- hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara
- openstreetmap.org berrezartzeko pasahitza eskatu du.
- click_the_link: Hau zu bazara, egin klik beheko estekan zure pasahitza berrezartzeko.
- lost_password_html:
greeting: Kaixo,
hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara
openstreetmap.org berrezartzeko pasahitza eskatu du.
Kopiatu, banatu, transmititu eta gure datuak egokitzeko baimena duzu, betiere kredituetan OpenStreetMap eta bere
laguntzaileak sartuz. Zure datuak aldatzen edo erauzten badituzu, lizentzia horren azpian soilik banatzea gerta daiteke. <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/"> legal
kodeak </a> zure eskubideak eta erantzukizunak azaltzen ditu.
- intro_3_html: |-
+ intro_3_1_html: |-
Gure mapa fitxen kartografia, eta gure dokumentazioa, <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0 </a> lizentziapean eskaintzen dira (CC BY-SA).
credit_title_html: OpenStreetMap nola kreditatu
credit_1_html: '“© OpenStreetMap contributors” kreditua erabiltzeko
eskatzen dizugu.'
- credit_2_html: "Halaber, argi utzi behar duzu datuak Open azpian erabilgarri
+ credit_2_1_html: "Halaber, argi utzi behar duzu datuak Open azpian erabilgarri
dauden\nDatu-basearen lizentziapean, eta gure mapa fitxak erabiltzen badituzu,
kartografia CC BY-SA lizentziatu daramala. Horretarako \n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">
copyright-orri honetan egin dezakezu</a>.\nBestela, eta behar izanez gero,
inprimatutako lanak), gomendatzen dizugu\nzure irakurleei openstreetmap.org
(agian hedapenean)\n'OpenStreetMap' helbide honetaraino), opendatacommons.org
helbidera, eta\ndagokionean, creativecommons.org-era zuzentzea."
- credit_3_html: |-
+ credit_4_html: |-
Mapa elektroniko bateragarrientzat, kredituak maparen izkinan agertu behar dira.
Adibidez:
attribution_example:
Aldaketak publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik.
user_page_link: Lankide orria
anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den.
- flash_player_required_html: Potlatch, OpenStreetMap Flash editorea erabiltzeko
- Flash erreproduzitzailea behar duzu. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
- Flash Player from Adobe.com</a> Adobe Flash Player-tik deskargatu dezakezu
- </a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing"> Beste hainbat
- aukera </a> ere eskuragarri daude OpenStreetMap editatzeko.
- potlatch_unsaved_changes: Aldaketak gorde gabe dituzu. (Potlatch-en gordetzeko,
- uneko bidea edo puntuazioa desautatu beharko zenituzke, modu zuzenean editatzen
- baduzu, edo egin klik gorde botoian.)
- potlatch2_not_configured: Potlacth 2 ez da konfiguratu - mesedez ikusi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- informazio gehiagorako
- potlatch2_unsaved_changes: Gorde gabeko aldaketak dituzu. (Potlatch 2 gordetzeko,
- egin klik gorde botoian.)
id_not_configured: iD-a ez da konfiguratu
no_iframe_support: Zure nabigatzaileak ez ditu onartzen HTML iframe-ak, funtzio
honetarako ezinbestekoak direnak.
elkarlana.
welcome:
url: /welcome
- title: Ongi etorri OSM-ra
+ title: Ongi etorri OSMra
description: OpenStreetMap-en oinarrizkoak betetzen dituen gida azkar honekin
hasi.
beginners_guide:
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
- description: Egin galdera bat edo begiratu OSM-en galdera-eta-erantzun gunean.
+ description: Egin galdera bat edo begiratu OSMn galdera-eta-erantzun gunean.
mailing_lists:
title: Posta Bidaltze Zerrendak
description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
- description: OSM informazio zehatzerako wiki arakatu.
+ description: Arakatu wikia informazio zehatzeko OSM dokumentaziorako.
sidebar:
search_results: Bilaketaren emaitzak
close: Itxi
puntuak denbora-markekin antolatuz)
new:
upload_trace: GPS aztarna igo
- upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
- description: 'Deskribapena:'
- tags: 'Etiketak:'
- tags_help: koma mugatua
- visibility: 'Ikusgarritasuna:'
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Laguntza
igotzeko agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei
ilarak ez blokeatzeko.'
edit:
+ cancel: Utzi
title: '%{name} aztarna aldatzen'
heading: '%{name} aztarna aldatzen'
- filename: 'Fitxategi izena:'
- download: jaitsi
- uploaded_at: 'Noiz igota:'
- points: 'Puntuak:'
- start_coord: 'Koordenatuak hasi:'
- map: mapa
- edit: aldatu
- owner: 'Jabea:'
- description: 'Deskribapena:'
- tags: 'Etiketak:'
- tags_help: koma mugatua
- visibility: Ikusgarritasuna;
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
update:
updated: Bilaketa eguneratua
delete: Ezabatu bezeroa
confirm: Ziur zaude?
requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:'
- allow_read_prefs: Irakurri haien erabiltzaile hobespenak.
- allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak.
- allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
- allow_write_api: mapa aldatu.
- allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak.
- allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
- allow_write_notes: oharrak aldatu.
index:
title: Nire OAuth xehetasunak
my_tokens: Nire Baimendutako Aplikazioak
registered_apps: 'Ondorengo bezero aplikazio erregistratuak dituzu:'
register_new: Zure aplikazio erregistratu
form:
- name: Izena
- required: Nahitaezkoa
- url: URL Aplikazio Nagusia
- callback_url: Berriz deitzeko URLa
- support_url: Laguntza URLa
requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:'
- allow_read_prefs: irakurri haien erabiltzaile hobespenak.
- allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak.
- allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
- allow_write_api: mapa aldatu.
- allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak.
- allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
- allow_write_notes: oharrak aldatu.
not_found:
sorry: Barkatu, %{type} hori ezin izan da aurkitu.
create:
reset_password:
title: Pasahitza berrezarri
heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri'
- password: 'Pasahitza:'
- confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
reset: Pasahitza berrezarri
flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada?
<p> Beste mapei ez bezala, OpenStreetMap zure gustuko pertsonek sortutakoa da guztiz,
eta doakoa da edonork konpontzeko, eguneratzeko, deskargatzeko eta erabiltzeko. </p>
<p> Erregistratu lehenengo laguntzeko. Zure kontua baieztatzeko mezu elektronikoa bidaliko dizugu. </p>
- license_agreement: Kontua baieztatzen duzunean <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">
- laguntzako terminoak </a> adostu beharko dituzu.
email address: 'Eposta Helbidea:'
confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
not_displayed_publicly_html: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi
gravatar: Gravatar erabili
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: zer da hau?
- disabled: Gravatar desgaitu egin da.
+ disabled: Gravatar desgaitu da.
enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da.
new image: Irudi bat gehitu
keep image: Oraingo irudia mantendu
reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, <a href="%{reconfirm}">egin
klik hemen</a>.
confirm_resend:
- success: Berrespen ohar bat bidali dugu %{email} helbidera eta zure kontua berretsi
- bezain laster, mapak eskuratu ahal izango dituzu. <br/> <br/> Berrespen eskaerak
- bidaltzen dituen antispam sistema erabiltzen baduzu, mesedez ziurta zaitez
- %{sender} zurien zerrenda duzula, baieztapen eskaerei erantzun ezin diegulako.
+ success_html: Berrespen ohar bat bidali dugu %{email} helbidera eta zure kontua
+ berretsi bezain laster, mapak eskuratu ahal izango dituzu. <br/> <br/> Berrespen
+ eskaerak bidaltzen dituen antispam sistema erabiltzen baduzu, mesedez ziurta
+ zaitez %{sender} zurien zerrenda duzula, baieztapen eskaerei erantzun ezin
+ diegulako.
failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
confirm_email:
heading: Helbide elektronikoan aldaketa bat baieztatu
button: Berretsi
success: Helbide elektronikoan aldaketa baieztatu da!
failure: Helbide elektroniko bat egiaztatu da token honekin.
- unknown_token: Baieztapen-kode hori iraungi egin da edo ez da existitzen.
+ unknown_token: Baieztapen-kode hori iraungi da edo ez da existitzen.
set_home:
flash success: Etxeko helbidea modu egokian gorde da.
go_public:
flash success: Zure aldaketa guztiak publikoak dira orain, eta orain editatzeko
baimena daukazu.
- make_friend:
- heading: Gehitu %{user} adiskidetzat?
- button: Gehitu lagun gisa
- success: '%{name} zure laguna de orain!'
- failed: Barkatu, %{name} lagun bezala ezin izan da gehitu.
- already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.'
- remove_friend:
- heading: '%{user} lagun moduan kendu?'
- button: Kendu adiskidetzat
- success: '%{name} zure lagunetatik kendu egin da.'
- not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
index:
title: Erabiltzaileak
heading: Erabiltzaileak
new:
title: '%{name}n blokeoa sortzen'
heading_html: '%{name}n blokeoa sortzen'
- reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
- eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori
- publikoki ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan, erabiltzaile guztiek
- ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, saiatu laymans terminoak
- erabiltzen.'
period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu
diet.
tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko.
- needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar du blokeoa kendu baino lehen.
back: Ikusi bloke guztiak
edit:
title: '%{name}n blokeoa editatzen'
heading_html: '%{name}n blokeoa editatzen'
- reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
- eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez. Gogoan
- izan, erabiltzaile guztiek ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz,
- saiatu laymans terminoak erabiltzen.'
period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
show: Ikusi bloke hau
back: Ikusi bloke guztiak
- needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
filter:
block_expired: Blokea dagoeneko iraungi da eta ezin da editatu.
block_period: Blokeoaren iraupena goitibeherako zerrendan hautatutako balioetariko
past: Blokeo hau duela %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu.
confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu?
revoke: Ezeztatu!
- flash: Bloke hau ezeztatu egin da.
+ flash: Blokeo hau ezeztatu da.
helper:
- time_future: '%{time}n bukatzen du'
+ time_future_html: '%{time}n bukatzen du'
until_login: Erabiltzaileak saioa hasi arte aktiboa.
- time_future_and_until_login: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak
+ time_future_and_until_login_html: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak
saioa hasi eta gero.'
- time_past: '%{time} bukatua.'
+ time_past_html: '%{time} bukatua.'
block_duration:
hours:
one: ordu bat
next: Hurrengoa »
previous: « Aurrekoa
notes:
- mine:
+ index:
title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak'
subheading_html: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
custom_dimensions: Dimentsio ezarpen pertsonalizatuak ezarri
format: 'Formatua:'
scale: 'Eskala:'
- image_size: 'Irudia geruza estandarra erakutsiko du hor:'
download: Deskargatu
short_url: URL laburra
include_marker: Markatzailea sartu
out: Txikiagotu
locate:
title: Erakutsi nire kokapena
- popup: Puntu honetatik {distance} {unit}-ra zaude
base:
standard: Arrunta
cycle_map: Bizikletentzako mapa
destroy: Erredakzio hau kendu
confirm: Ziur zaude?
create:
- flash: Erredakzioa sortu egin da.
+ flash: Erredakzioa sortu da.
update:
flash: Aldaketak gorde dira.
destroy:
not_empty: Erredakzioa ez dago hutsik. Berreskuratu honen bertsio guztiak suntsitu
aurretik.
- flash: Erredakzioa suntsitu egin da.
+ flash: Erredakzioa suntsitu da.
error: Erredakzio hau suntsitzerakoan akats bat egon da.
validations:
leading_whitespace: zuriunea du hasieran