]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ia.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ia.yml
index 094e992791127c883caafac041726a0a2466c072..c4fcf7c1788ebeb688a8d4c2737ace77453fc3bf 100644 (file)
@@ -19,14 +19,17 @@ ia:
         create: Salveguardar
       diary_entry:
         create: Publicar
         create: Salveguardar
       diary_entry:
         create: Publicar
+        update: Actualisar
+      issue_comment:
+        create: Adder commento
       message:
         create: Inviar
       client_application:
         create: Registrar
         update: Modificar
       redaction:
       message:
         create: Inviar
       client_application:
         create: Registrar
         update: Modificar
       redaction:
-        create: Crear obscuration
-        update: Salveguardar obscuration
+        create: Crear suppression
+        update: Salveguardar suppression
       trace:
         create: Incargar
         update: Salveguardar modificationes
       trace:
         create: Incargar
         update: Salveguardar modificationes
@@ -46,6 +49,7 @@ ia:
       diary_comment: Commento de diario
       diary_entry: Entrata del diario
       friend: Amico
       diary_comment: Commento de diario
       diary_entry: Entrata del diario
       friend: Amico
+      issue: Problema
       language: Lingua
       message: Message
       node: Nodo
       language: Lingua
       message: Message
       node: Nodo
@@ -62,13 +66,14 @@ ia:
       relation: Relation
       relation_member: Membro de relation
       relation_tag: Etiquetta de relation
       relation: Relation
       relation_member: Membro de relation
       relation_tag: Etiquetta de relation
+      report: Reporto
       session: Session
       trace: Tracia
       tracepoint: Puncto de tracia
       tracetag: Etiquetta de tracia
       user: Usator
       user_preference: Preferentias de usator
       session: Session
       trace: Tracia
       tracepoint: Puncto de tracia
       tracetag: Etiquetta de tracia
       user: Usator
       user_preference: Preferentias de usator
-      user_token: Indicio de usator
+      user_token: Token del usator
       way: Via
       way_node: Nodo de via
       way_tag: Etiquetta de via
       way: Via
       way_node: Nodo de via
       way_tag: Etiquetta de via
@@ -158,6 +163,15 @@ ia:
     remote:
       name: Controlo remote
       description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor)
     remote:
       name: Controlo remote
       description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Necun
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
   api:
     notes:
       comment:
   api:
     notes:
       comment:
@@ -221,28 +235,28 @@ ia:
       still_open: Le gruppo de modificationes es ancora aperte. Le discussion se aperira
         quando le gruppo de modificationes essera claudite.
     node:
       still_open: Le gruppo de modificationes es ancora aperte. Le discussion se aperira
         quando le gruppo de modificationes essera claudite.
     node:
-      title: 'Nodo: %{name}'
-      history_title: 'Historia del nodo: %{name}'
+      title_html: 'Nodo: %{name}'
+      history_title_html: 'Historia del nodo: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Via: %{name}'
-      history_title: 'Historia del via: %{name}'
+      title_html: 'Via: %{name}'
+      history_title_html: 'Historia del via: %{name}'
       nodes: Nodos
       nodes: Nodos
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: parte del via %{related_ways}
         other: parte del vias %{related_ways}
     relation:
         one: parte del via %{related_ways}
         other: parte del vias %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Relation: %{name}'
-      history_title: 'Historia del relation: %{name}'
+      title_html: 'Relation: %{name}'
+      history_title_html: 'Historia del relation: %{name}'
       members: Membros
     relation_member:
       members: Membros
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} como %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
       type:
         node: Nodo
         way: Via
         relation: Relation
     containing_relation:
       type:
         node: Nodo
         way: Via
         relation: Relation
     containing_relation:
-      entry: Relation %{relation_name}
-      entry_role: Relation %{relation_name} (como %{relation_role})
+      entry_html: Relation %{relation_name}
+      entry_role_html: Relation %{relation_name} (como %{relation_role})
     not_found:
       sorry: Le %{type} №%{id} non ha essite trovate.
       type:
     not_found:
       sorry: Le %{type} №%{id} non ha essite trovate.
       type:
@@ -261,9 +275,9 @@ ia:
         changeset: gruppo de modificationes
         note: nota
     redacted:
         changeset: gruppo de modificationes
         note: nota
     redacted:
-      redaction: Obscuration %{id}
+      redaction: Suppression %{id}
       message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate
       message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate
-        perque illo ha essite obscurate. Vide %{redaction_link} pro detalios.
+        perque illo ha essite supprimite. Vide %{redaction_link} pro detalios.
       type:
         node: nodo
         way: via
       type:
         node: nodo
         way: via
@@ -280,7 +294,9 @@ ia:
         tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value}
       wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidata
       wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia
         tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value}
       wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidata
       wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: Le objecto %{page} sur Wikimedia Commons
       telephone_link: Telephonar %{phone_number}
       telephone_link: Telephonar %{phone_number}
+      colour_preview: Previsualisation del color %{colour_value}
     note:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nove nota
     note:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nove nota
@@ -288,8 +304,8 @@ ia:
       open_title: Nota non resolvite №%{note_name}
       closed_title: Nota resolvite №%{note_name}
       hidden_title: Nota celate №%{note_name}
       open_title: Nota non resolvite №%{note_name}
       closed_title: Nota resolvite №%{note_name}
       hidden_title: Nota celate №%{note_name}
-      open_by: Create per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Create per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by: Create per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Create per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by: Commento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by_anonymous: Commento de un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       closed_by: Resolvite per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by: Commento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by_anonymous: Commento de un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       closed_by: Resolvite per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
@@ -378,7 +394,7 @@ ia:
       title: Diario de %{user} | %{title}
       user_title: Diario de %{user}
       leave_a_comment: Lassar un commento
       title: Diario de %{user} | %{title}
       user_title: Diario de %{user}
       leave_a_comment: Lassar un commento
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pro lassar un commento'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pro lassar un commento'
       login: Aperir session
     no_such_entry:
       title: Nulle tal entrata de diario
       login: Aperir session
     no_such_entry:
       title: Nulle tal entrata de diario
@@ -386,7 +402,7 @@ ia:
       body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica
         le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
     diary_entry:
       body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica
         le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
     diary_entry:
-      posted_by: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}
+      posted_by_html: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}
       comment_link: Commentar iste entrata
       reply_link: Responder a iste entrata
       comment_count:
       comment_link: Commentar iste entrata
       reply_link: Responder a iste entrata
       comment_count:
@@ -399,7 +415,7 @@ ia:
       confirm: Confirmar
       report: Signalar iste entrata
     diary_comment:
       confirm: Confirmar
       report: Signalar iste entrata
     diary_comment:
-      comment_from: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at}
       hide_link: Celar iste commento
       unhide_link: Non plus celar iste commento
       confirm: Confirmar
       hide_link: Celar iste commento
       unhide_link: Non plus celar iste commento
       confirm: Confirmar
@@ -428,14 +444,14 @@ ia:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Resultatos <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
-        ca_postcode: Resultatos de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Resultatos <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
+        ca_postcode_html: Resultatos de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Resultatos ab <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Resultatos ab <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -724,10 +740,38 @@ ia:
           "yes": Tempore libere
         man_made:
           adit: Galeria de mina
           "yes": Tempore libere
         man_made:
           adit: Galeria de mina
+          beacon: Fanal
+          beehive: Apiculario
+          breakwater: Rumpe-undas
+          bridge: Ponte
+          bunker_silo: Bunker
+          chimney: Camino
+          crane: Grue
+          dolphin: Poste de ammarrage
+          dyke: Dica
+          embankment: Terrapleno
+          flagpole: Palo de baniera
+          gasometer: Gasometro
+          groyne: Rumpeundas
+          kiln: Furno
           lighthouse: Pharo
           lighthouse: Pharo
+          mast: Mast
           mine: Mina
           mine: Mina
+          mineshaft: Puteo de mina
+          monitoring_station: Station de surveliantia
+          petroleum_well: Puteo petrolifere
+          pier: Jectata
           pipeline: Tubulatura
           pipeline: Tubulatura
+          silo: Silo
+          storage_tank: Cisterna de immagazinage
+          surveillance: Surveliantia
           tower: Turre
           tower: Turre
+          wastewater_plant: Station de depuration de aquas usate
+          watermill: Molino de aqua
+          water_tower: Turre de aqua
+          water_well: Puteo
+          water_works: Tractamento de aqua
+          windmill: Molino de vento
           works: Fabrica
           "yes": Artificial
         military:
           works: Fabrica
           "yes": Artificial
         military:
@@ -782,10 +826,12 @@ ia:
           architect: Architecto
           association: Association
           company: Compania
           architect: Architecto
           association: Association
           company: Compania
+          educational_institution: Institution educative
           employment_agency: Agentia de empleo
           estate_agent: Agentia immobiliari
           government: Officio governamental
           insurance: Officio de assecurantia
           employment_agency: Agentia de empleo
           estate_agent: Agentia immobiliari
           government: Officio governamental
           insurance: Officio de assecurantia
+          it: Officio informatic
           lawyer: Advocato
           ngo: Officio de un ONG
           telecommunication: Officio de telecommunication
           lawyer: Advocato
           ngo: Officio de un ONG
           telecommunication: Officio de telecommunication
@@ -794,6 +840,7 @@ ia:
         place:
           allotments: Jardines familial
           city: Citate
         place:
           allotments: Jardines familial
           city: Citate
+          city_block: Bloco urban
           country: Pais
           county: Contato
           farm: Ferma
           country: Pais
           county: Contato
           farm: Ferma
@@ -807,6 +854,7 @@ ia:
           municipality: Municipalitate
           neighbourhood: Quartiero
           postcode: Codice postal
           municipality: Municipalitate
           neighbourhood: Quartiero
           postcode: Codice postal
+          quarter: Quartiero
           region: Region
           sea: Mar
           square: Placia
           region: Region
           sea: Mar
           square: Placia
@@ -848,6 +896,7 @@ ia:
           beauty: Salon de beltate
           beverages: Boteca de bibitas
           bicycle: Magazin de bicyclettas
           beauty: Salon de beltate
           beverages: Boteca de bibitas
           bicycle: Magazin de bicyclettas
+          bookmaker: Agente de sponsiones
           books: Libreria
           boutique: Boutique
           butcher: Macelleria
           books: Libreria
           boutique: Boutique
           butcher: Macelleria
@@ -886,11 +935,16 @@ ia:
           hairdresser: Perruccheria
           hardware: Quincalieria
           hifi: Hi-fi
           hairdresser: Perruccheria
           hardware: Quincalieria
           hifi: Hi-fi
+          houseware: Magazin de articulos domestic
+          interior_decoration: Decoration interior
           jewelry: Joieleria
           kiosk: Kiosque
           jewelry: Joieleria
           kiosk: Kiosque
+          kitchen: Magazin de cocina
           laundry: Lavanderia
           laundry: Lavanderia
+          lottery: Lotteria
           mall: Galeria mercante
           market: Mercato
           mall: Galeria mercante
           market: Mercato
+          massage: Massage
           mobile_phone: Boteca de telephonos mobile
           motorcycle: Magazin de motocyclos
           music: Magazin de musica
           mobile_phone: Boteca de telephonos mobile
           motorcycle: Magazin de motocyclos
           music: Magazin de musica
@@ -898,17 +952,25 @@ ia:
           optician: Optico
           organic: Boteca de alimentos organic
           outdoor: Magazin de sport al aere libere
           optician: Optico
           organic: Boteca de alimentos organic
           outdoor: Magazin de sport al aere libere
+          paint: Magazin de colores
+          pawnbroker: Prestator sur pignore
           pet: Boteca de animales
           pharmacy: Pharmacia
           photo: Magazin de photographia
           pet: Boteca de animales
           pharmacy: Pharmacia
           photo: Magazin de photographia
+          seafood: Fructos de mar
           second_hand: Magazin de secunde mano
           shoes: Scarperia
           sports: Magazin de sport
           stationery: Papireria
           supermarket: Supermercato
           tailor: Sartor
           second_hand: Magazin de secunde mano
           shoes: Scarperia
           sports: Magazin de sport
           stationery: Papireria
           supermarket: Supermercato
           tailor: Sartor
+          ticket: Billeteria
+          tobacco: Tabacheria
           toys: Magazin de joculos
           travel_agency: Agentia de viages
           toys: Magazin de joculos
           travel_agency: Agentia de viages
+          tyres: Magazin de pneus
+          vacant: Magazin vacante
+          variety_store: Magazin a precio unic
           video: Magazin de video
           wine: Magazin de vinos
           "yes": Boteca
           video: Magazin de video
           wine: Magazin de vinos
           "yes": Boteca
@@ -934,6 +996,7 @@ ia:
           viewpoint: Puncto de vista
           zoo: Jardin zoologic
         tunnel:
           viewpoint: Puncto de vista
           zoo: Jardin zoologic
         tunnel:
+          building_passage: Passage sub edificio
           culvert: Tubo de aqua subterranee
           "yes": Tunnel
         waterway:
           culvert: Tubo de aqua subterranee
           "yes": Tunnel
         waterway:
@@ -1030,10 +1093,56 @@ ia:
     reopen:
       reopened: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Aperte'
     comments:
     reopen:
       reopened: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Aperte'
     comments:
-      created_at: Le %{datetime}
+      comment_from_html: Commento de %{user_link} del %{comment_created_at}
       reassign_param: Reassignar problema?
     reports:
       reassign_param: Reassignar problema?
     reports:
-      updated_at: Le %{datetime}
+      reported_by_html: Reportate como %{category} per %{user} le %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}'
+        note: 'Nota #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Tu commento ha essite create
+  reports:
+    new:
+      title_html: Reportar %{link}
+      missing_params: Impossibile crear un nove reporto
+      details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori).
+      select: 'Selige un motivo pro tu reporto:'
+      disclaimer:
+        intro: 'Ante de inviar tu reporto al moderatores del sito, per favor assecura
+          te que:'
+        not_just_mistake: Tu es secur que le problema non es solmente un error
+        unable_to_fix: Tu non es capace de solver le problema tu mesme o con le adjuta
+          de altere membros del communitate
+        resolve_with_user: Tu ha jam essayate de resolver le problema con le usator
+          in question
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Iste entrata de diario es/contine spam
+          offensive_label: Iste entrata de diario es obscen/offensive
+          threat_label: Iste entrata de diario contine un menacia
+          other_label: Altere
+        diary_comment:
+          spam_label: Iste commento de diario es/contine spam
+          offensive_label: Iste commento de diario es obscen/offensive
+          threat_label: Iste commento de diario contine un menacia
+          other_label: Altere
+        user:
+          spam_label: Iste profilo de usator es/contine spam
+          offensive_label: Iste profilo de usator es obscen/offensive
+          threat_label: Iste profilo de usator contine un menacia
+          vandal_label: Iste usator es un vandalo
+          other_label: Altere
+        note:
+          spam_label: Iste nota es spam
+          personal_label: Iste nota contine datos personal
+          abusive_label: Iste nota es injuriose
+          other_label: Altere
+    create:
+      successful_report: Tu reporto ha essite registrate
+      provide_details: Per favor, forni le detalios necessari
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo de OpenStreetMap
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo de OpenStreetMap
@@ -1047,6 +1156,7 @@ ia:
     edit: Modificar
     history: Historia
     export: Exportar
     edit: Modificar
     history: Historia
     export: Exportar
+    issues: Problemas
     data: Datos
     export_data: Exportar datos
     gps_traces: Tracias GPS
     data: Datos
     export_data: Exportar datos
     gps_traces: Tracias GPS
@@ -1059,9 +1169,12 @@ ia:
     intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere
       de usar sub un licentia aperte.
     intro_2_create_account: Crea un conto de usator
     intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere
       de usar sub un licentia aperte.
     intro_2_create_account: Crea un conto de usator
+    hosting_partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{bytemark}
+      e altere %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partners
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partners
+    tou: Conditiones de uso
     osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite
       a operationes de mantenentia essential.
     osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente
     osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite
       a operationes de mantenentia essential.
     osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente
@@ -1114,8 +1227,11 @@ ia:
         more_info_2: 'los se trova a:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite'
         more_info_2: 'los se trova a:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite'
-        loaded_successfully: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex
-          un maximo de %{possible_points} punctos.
+        loaded_successfully:
+          one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de
+            1 puncto.
+          other: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de
+            %{possible_points} punctos.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap'
       greeting: Bon die!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap'
       greeting: Bon die!
@@ -1187,10 +1303,10 @@ ia:
           de modificationes'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes
           que te interessa'
           de modificationes'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes
           que te interessa'
-        your_changeset: '%{commenter} ha commentate un de tu gruppos de modificationes
-          create le %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes
-          que tu observa, create per %{changeset_author} le %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos de
+          modificationes'
+        commented_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo de modificationes
+          que tu observa, create per %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sin commento
       details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a
         partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sin commento
       details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a
@@ -1212,7 +1328,8 @@ ia:
       from: De
       subject: Subjecto
       date: Data
       from: De
       subject: Subjecto
       date: Data
-      no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: cartographos vicin
     message_summary:
       unread_button: Marcar como non legite
       people_mapping_nearby: cartographos vicin
     message_summary:
       unread_button: Marcar como non legite
@@ -1221,7 +1338,7 @@ ia:
       destroy_button: Deler
     new:
       title: Inviar message
       destroy_button: Deler
     new:
       title: Inviar message
-      send_message_to: Inviar un nove message a %{name}
+      send_message_to_html: Inviar un nove message a %{name}
       subject: Subjecto
       body: Texto
       back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
       subject: Subjecto
       body: Texto
       back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
@@ -1235,7 +1352,7 @@ ia:
       body: Non existe un message con iste ID.
     outbox:
       title: Cassa de exito
       body: Non existe un message con iste ID.
     outbox:
       title: Cassa de exito
-      my_inbox: Mi %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Mi %{inbox_link}
       inbox: cassa de entrata
       outbox: cassa de exito
       messages:
       inbox: cassa de entrata
       outbox: cassa de exito
       messages:
@@ -1244,7 +1361,7 @@ ia:
       to: A
       subject: Subjecto
       date: Data
       to: A
       subject: Subjecto
       date: Data
-      no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar
+      no_sent_messages_html: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar
         alcun %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: cartographos vicin
     reply:
         alcun %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: cartographos vicin
     reply:
@@ -1275,7 +1392,7 @@ ia:
     about:
       next: Sequente
       copyright_html: <span>&copy;</span>Contributores de<br>OpenStreetMap
     about:
       next: Sequente
       copyright_html: <span>&copy;</span>Contributores de<br>OpenStreetMap
-      used_by: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes
+      used_by_html: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes
         mobile e dispositivos physic'
       lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que
         contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari
         mobile e dispositivos physic'
       lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que
         contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari
@@ -1298,27 +1415,27 @@ ia:
         OpenStreetMap es constituite per <i>datos aperte</i>: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina <a href='%{copyright_path}'>Copyright e
         Licentia</a> pro detalios.
       legal_title: Juridic
         OpenStreetMap es constituite per <i>datos aperte</i>: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina <a href='%{copyright_path}'>Copyright e
         Licentia</a> pro detalios.
       legal_title: Juridic
-      legal_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite
+      legal_1_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite
         per le  \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">Fundation OpenStreetMap</a>
         (OSMF) \nin nomine del communitate. Le uso de tote le servicios gerite per
         OSMF es subjecte a nostre <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">conditiones
         de uso</a>, a nostre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npoliticas
         de uso acceptabile</a> e a nostre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">politica
         per le  \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">Fundation OpenStreetMap</a>
         (OSMF) \nin nomine del communitate. Le uso de tote le servicios gerite per
         OSMF es subjecte a nostre <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">conditiones
         de uso</a>, a nostre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npoliticas
         de uso acceptabile</a> e a nostre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">politica
-        de confidentialitate</a>.\n<br> \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Contacta
-        OSMF</a> \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere
-        themas juridic.\n<br>\nOpenStreetMap, le logotypo de lupa e \"State of the
-        Map\" es <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
+        de confidentialitate</a>."
+      legal_2_html: "<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Contacta OSMF</a>
+        \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere themas juridic.\n<br>\nOpenStreetMap,
+        le logotypo de lupa e \"State of the Map\" es <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
         commercial registrate del OSMF</a>."
       partners_title: Partners
     copyright:
       foreign:
         title: A proposito de iste traduction
         commercial registrate del OSMF</a>."
       partners_title: Partners
     copyright:
       foreign:
         title: A proposito de iste traduction
-        text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link},
+        html: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link},
           le pagina in anglese prevalera.
         english_link: le original in anglese
       native:
         title: A proposito de iste pagina
           le pagina in anglese prevalera.
         english_link: le original in anglese
       native:
         title: A proposito de iste pagina
-        text: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote
+        html: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote
           retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger super
           copyright e %{mapping_link}.
         native_link: version in interlingua
           retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger super
           copyright e %{mapping_link}.
         native_link: version in interlingua
@@ -1330,23 +1447,20 @@ ia:
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
           Commons Open Database License</a> (ODbL) per le <a
           href="https://osmfoundation.org/">Fundation OpenStreetMap</a> (OSMF).
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
           Commons Open Database License</a> (ODbL) per le <a
           href="https://osmfoundation.org/">Fundation OpenStreetMap</a> (OSMF).
-        intro_2_html: |2-
-            Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas
-            e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su
-            contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos
-            pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le
-            complete <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codice
-            legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.
-        intro_3_html: |-
-          Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son
-          publicate sub licentia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        intro_2_html: Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre
+          datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su contributores.
+          Si vos altera o extende nostre datos, vos pote distribuer le resultato solmente
+          sub le mesme licentia. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codice
+          juridic</a> complete explica vostre derectos e responsabilitates.
+        intro_3_html: Le cartographia in nostre tegulas cartographic, e nostre documentation,
+          es publicate sub licentia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
         credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
         credit_1_html: |-
           Nos require que vos usa le recognoscentia &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
         credit_2_html: |-
           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
         credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
         credit_1_html: |-
           Nos require que vos usa le recognoscentia &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
         credit_2_html: |-
-          Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>.
+          Vos debe etiam indicar clarmente que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>.
           Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org.
         credit_3_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe
           apparer in le angulo del carta. Per exemplo:'
           Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org.
         credit_3_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe
           apparer in le angulo del carta. Per exemplo:'
@@ -1354,9 +1468,9 @@ ia:
           alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
           title: Exemplo de recognoscentia
         more_title_html: Pro saper plus
           alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
           title: Exemplo de recognoscentia
         more_title_html: Pro saper plus
-        more_1_html: |-
-          Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le <a
-          href="https://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia OSMF</a>.
+        more_1_html: Lege plus sur le uso de nostre datos, e sur como citar correctemente
+          lor fonte, in le <a href="https://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia
+          OSMF</a>.
         more_2_html: |-
           Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politica pro le uso del API</a>,
           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">politica pro le uso de tegulas</a>
         more_2_html: |-
           Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politica pro le uso del API</a>,
           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">politica pro le uso de tegulas</a>
@@ -1365,29 +1479,30 @@ ia:
         contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos
           include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national
           e de altere fontes, inter le quales:'
         contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos
           include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national
           e de altere fontes, inter le quales:'
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Austria</strong>: Contine datos ab le
-             <a href="https://data.wien.gv.at/">Citate de Vienna</a> licentiate sub
-             <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base
-             de datos del Australian Bureau of Statistics.
+        contributors_at_html: '<strong>Austria</strong>: Contine datos ab le <a href="https://data.wien.gv.at/">Citate
+          de Vienna</a> licentiate sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
+          BY</a>, <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
+          Vorarlberg</a> e Land Tirol (sub <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
+          BY AT con emendamentos</a>).'
+        contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Contine datos obtenite
+          ab <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
+          Australia Limited</a> licentiate per le Commonwealth de Australia sub <a
+          href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.'
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Canada</strong>: Contine datos ab
              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
              Resources Canada), e StatCan (Geography Division,
              Statistics Canada).
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Canada</strong>: Contine datos ab
              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
              Resources Canada), e StatCan (Geography Division,
              Statistics Canada).
-        contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Contine datos ab le base
-          de datos topographic del Inspection \nNational del Territorio de Finlandia
-          e de altere insimules de datos, sub le\n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licentia
-          NLSFI</a>."
+        contributors_fi_html: '<strong>Finlandia</strong>: Contine datos ab le base
+          de datos topographic del Inspection National del Territorio de Finlandia
+          e de altere insimules de datos, sub le <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licentia
+          NLSFI</a>.'
         contributors_fr_html: |-
           <strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le
              Direction Générale des Impôts.
         contributors_fr_html: |-
           <strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le
              Direction Générale des Impôts.
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Nederlandia</strong>: Contine datos &copy; AND, 2007
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nl_html: '<strong>Nederlandia</strong>: Contine datos &copy;
+          AND, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
         contributors_nz_html: '<strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente
           de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> e licentiate
           pro re-uso sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
         contributors_nz_html: '<strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente
           de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> e licentiate
           pro re-uso sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
@@ -1397,6 +1512,11 @@ ia:
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> e del
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento</a>
           (information public de Slovenia).
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> e del
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento</a>
           (information public de Slovenia).
+        contributors_es_html: '<strong>Espania</strong>: Contine datos proveniente
+          del Instituto Geographic National (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
+          e del Systema Cartographic National (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
+          licentiate pro su reutilisation sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a>.'
         contributors_za_html: |-
           <strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del
              <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
         contributors_za_html: |-
           <strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del
              <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
@@ -1404,7 +1524,7 @@ ia:
         contributors_gb_html: |-
           <strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance
              Survey &copy; copyright del Corona e derecto de base de datos
         contributors_gb_html: |-
           <strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance
              Survey &copy; copyright del Corona e derecto de base de datos
-             2010-12.
+             2010-19.
         contributors_footer_1_html: |-
           Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate
           pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a
         contributors_footer_1_html: |-
           Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate
           pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a
@@ -1427,8 +1547,8 @@ ia:
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas commercial
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the
           Map" es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas commercial
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the
           Map" es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones
-          sur le uso de iste marcas, invia los al <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo
-          de labor sur licentias</a>.
+          sur le uso de iste marcas, vide nostre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politica
+          sur le marcas registrate</a>.
     index:
       js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate
         JavaScript.
     index:
       js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate
         JavaScript.
@@ -1442,12 +1562,12 @@ ia:
         e que le plug-in de controlo remote es activate
     edit:
       not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
         e que le plug-in de controlo remote es activate
     edit:
       not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
-      not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face.
-        Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}.
+      not_public_description_html: Tu non potera plus modificar le carta si tu non
+        lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}.
       user_page_link: pagina de usator
       anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
       user_page_link: pagina de usator
       anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
-      flash_player_required: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch,
-        le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">discargar
+      flash_player_required_html: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar
+        Potlatch, le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">discargar
         Flash Player a Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Plure
         altere optiones</a> es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar
         Flash Player a Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Plure
         altere optiones</a> es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar
@@ -1469,7 +1589,7 @@ ia:
       map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard)
       embeddable_html: HTML incorporabile
       licence: Licentia
       map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard)
       embeddable_html: HTML incorporabile
       licence: Licentia
-      export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details_html: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic
@@ -1534,16 +1654,17 @@ ia:
         subjectos de cartographia in collaboration con alteres.
       welcome:
         url: /welcome
         subjectos de cartographia in collaboration con alteres.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Benvenite a OSM
+        title: Benvenite a OpenStreetMap
         description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap.
       beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ia:Beginners%27_guide
         title: Guida pro comenciantes
         description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Guida pro comenciantes
         description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
+        title: Foro de adjuta
         description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones
         description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones
-          e responsas de OSM.
+          e responsas de OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Listas de diffusion
         description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate
       mailing_lists:
         title: Listas de diffusion
         description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate
@@ -1557,12 +1678,17 @@ ia:
         description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
           themas.
       switch2osm:
         description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
           themas.
       switch2osm:
+        title: switch2osm
         description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
           e altere servicios a base de OpenStreetMap.
         description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
           e altere servicios a base de OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        title: Pro organisationes
+        description: Es tu con un organisation que face planos pro OpenStreetMap?
+          Trova lo que tu debe saper sur le Matta de Benvenita.
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OSM.
+        title: Wiki OpenStreetMap
+        description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OpenStreetMap.
     sidebar:
       search_results: Resultatos del recerca
       close: Clauder
     sidebar:
       search_results: Resultatos del recerca
       close: Clauder
@@ -1575,6 +1701,7 @@ ia:
       where_am_i: Ubi es isto?
       where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
       submit_text: Va
       where_am_i: Ubi es isto?
       where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
       submit_text: Va
+      reverse_directions_text: Inverter le itinerario
     key:
       table:
         entry:
     key:
       table:
         entry:
@@ -1720,6 +1847,7 @@ ia:
       identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile,
         punctos ordinate con datas e horas)
     new:
       identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile,
         punctos ordinate con datas e horas)
     new:
+      upload_trace: Incargar tracia GPS
       upload_gpx: 'Incargar file GPX:'
       description: 'Description:'
       tags: 'Etiquettas:'
       upload_gpx: 'Incargar file GPX:'
       description: 'Description:'
       tags: 'Etiquettas:'
@@ -1732,6 +1860,8 @@ ia:
       trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base
         de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te
         essera inviate al completion.
       trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base
         de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te
         essera inviate al completion.
+      upload_failed: Le incargamento GPX ha fallite. Un administrator ha essite advertite
+        del error. Per favor, proba lo de novo.
       traces_waiting:
         one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender
           le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda
       traces_waiting:
         one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender
           le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda
@@ -1755,6 +1885,8 @@ ia:
       tags_help: separate per commas
       visibility: 'Visibilitate:'
       visibility_help: que significa isto?
       tags_help: separate per commas
       visibility: 'Visibilitate:'
       visibility_help: que significa isto?
+    update:
+      updated: Tracia actualisate
     trace_optionals:
       tags: Etiquettas
     show:
     trace_optionals:
       tags: Etiquettas
     show:
@@ -1776,13 +1908,16 @@ ia:
       delete_trace: Deler iste tracia
       trace_not_found: Tracia non trovate!
       visibility: 'Visibilitate:'
       delete_trace: Deler iste tracia
       trace_not_found: Tracia non trovate!
       visibility: 'Visibilitate:'
+      confirm_delete: Deler iste tracia?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Pagina %{page}
       older: Tracias plus ancian
       newer: Tracias plus nove
     trace:
       pending: PENDENTE
     trace_paging_nav:
       showing_page: Pagina %{page}
       older: Tracias plus ancian
       newer: Tracias plus nove
     trace:
       pending: PENDENTE
-      count_points: '%{count} punctos'
+      count_points:
+        one: 1 puncto
+        other: '%{count} punctos'
       more: plus
       trace_details: Vider detalios del tracia
       view_map: Vider carta
       more: plus
       trace_details: Vider detalios del tracia
       view_map: Vider carta
@@ -1797,6 +1932,7 @@ ia:
       map: carta
     index:
       public_traces: Tracias GPS public
       map: carta
     index:
       public_traces: Tracias GPS public
+      my_traces: Mi tracias GPS
       public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
       description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente
       tagged_with: '  etiquettate con %{tags}'
       public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
       description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente
       tagged_with: '  etiquettate con %{tags}'
@@ -1805,7 +1941,8 @@ ia:
         wiki</a>.
       upload_trace: Incargar un tracia
       see_all_traces: Vider tote le tracias
         wiki</a>.
       upload_trace: Incargar un tracia
       see_all_traces: Vider tote le tracias
-    delete:
+      see_my_traces: Vider mi tracias
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion
     make_public:
       made_public: Tracia rendite public
       scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion
     make_public:
       made_public: Tracia rendite public
@@ -1822,9 +1959,12 @@ ia:
         other: File GPX con %{count} punctos de %{user}
       description_without_count: File GPX de %{user}
   application:
         other: File GPX con %{count} punctos de %{user}
       description_without_count: File GPX de %{user}
   application:
+    permission_denied: Tu non ha le permission de acceder a iste action
     require_cookies:
       cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies
         in tu navigator ante de continuar.
     require_cookies:
       cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies
         in tu navigator ante de continuar.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Tu debe esser administrator pro exequer iste action.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Tu ha un message urgente sur le sito web de OpenStreetMap.
         Tu debe leger le message ante de poter salveguardar tu modificationes.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Tu ha un message urgente sur le sito web de OpenStreetMap.
         Tu debe leger le message ante de poter salveguardar tu modificationes.
@@ -1836,9 +1976,9 @@ ia:
   oauth:
     authorize:
       title: Autorisar accesso a tu conto
   oauth:
     authorize:
       title: Autorisar accesso a tu conto
-      request_access: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto "%{user}".
-        Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente possibilitates.
-        Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.
+      request_access_html: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto
+        "%{user}". Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente
+        possibilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.
       allow_to: 'Permitter al application cliente:'
       allow_read_prefs: leger tu preferentias de usator.
       allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator.
       allow_to: 'Permitter al application cliente:'
       allow_read_prefs: leger tu preferentias de usator.
       allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator.
@@ -1850,14 +1990,14 @@ ia:
       grant_access: Conceder accesso
     authorize_success:
       title: Requesta de autorisation acceptate
       grant_access: Conceder accesso
     authorize_success:
       title: Requesta de autorisation acceptate
-      allowed: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto.
+      allowed_html: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto.
       verification: Le codice de verification es %{code}.
     authorize_failure:
       title: Requesta de autorisation fallite
       denied: Tu ha refusate al application %{app_name} le accesso a tu conto.
       verification: Le codice de verification es %{code}.
     authorize_failure:
       title: Requesta de autorisation fallite
       denied: Tu ha refusate al application %{app_name} le accesso a tu conto.
-      invalid: Le indicio de autorisation non es valide.
+      invalid: Le token de autorisation non es valide.
     revoke:
     revoke:
-      flash: Tu ha revocate le indicio pro %{application}
+      flash: Tu ha revocate le token pro %{application}
     permissions:
       missing: Tu non ha permittite al application le accesso a iste facilitate
   oauth_clients:
     permissions:
       missing: Tu non ha permittite al application le accesso a iste facilitate
   oauth_clients:
@@ -1869,8 +2009,8 @@ ia:
       title: Detalios OAuth pro %{app_name}
       key: 'Clave de consumitor:'
       secret: 'Secreto de consumitor:'
       title: Detalios OAuth pro %{app_name}
       key: 'Clave de consumitor:'
       secret: 'Secreto de consumitor:'
-      url: 'URL del indicio de requesta:'
-      access_url: 'URL del indicio de accesso:'
+      url: 'URL del token de requesta:'
+      access_url: 'URL del token de accesso:'
       authorize_url: 'URL de autorisation:'
       support_notice: Nos supporta le signaturas HMAC-SHA1 (recommendate) e RSA-SHA1.
       edit: Modificar detalios
       authorize_url: 'URL de autorisation:'
       support_notice: Nos supporta le signaturas HMAC-SHA1 (recommendate) e RSA-SHA1.
       edit: Modificar detalios
@@ -1887,15 +2027,15 @@ ia:
     index:
       title: Mi detalios OAuth
       my_tokens: Mi applicationes autorisate
     index:
       title: Mi detalios OAuth
       my_tokens: Mi applicationes autorisate
-      list_tokens: 'Le sequente indicios ha essite emittite a applicationes in tu
-        nomine:'
+      list_tokens: 'Le sequente tokens ha essite emittite a applicationes in tu nomine:'
       application: Nomine del application
       issued_at: Emittite le
       revoke: Revocar!
       my_apps: Mi applicationes cliente
       application: Nomine del application
       issued_at: Emittite le
       revoke: Revocar!
       my_apps: Mi applicationes cliente
-      no_apps: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per medio
-        del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que illo
-        pote facer requestas OAuth a iste servicio.
+      no_apps_html: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per
+        medio del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que
+        illo pote facer requestas OAuth a iste servicio.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Tu ha le sequente applicationes cliente registrate:'
       register_new: Registrar tu application
     form:
       registered_apps: 'Tu ha le sequente applicationes cliente registrate:'
       register_new: Registrar tu application
     form:
@@ -1926,7 +2066,7 @@ ia:
       heading: Aperir session
       email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:'
       password: 'Contrasigno:'
       heading: Aperir session
       email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:'
       password: 'Contrasigno:'
-      openid: 'OpenID de %{logo}:'
+      openid_html: 'OpenID de %{logo}:'
       remember: 'Memorar me:'
       lost password link: Contrasigno perdite?
       login_button: Aperir session
       remember: 'Memorar me:'
       lost password link: Contrasigno perdite?
       login_button: Aperir session
@@ -1996,12 +2136,12 @@ ia:
       confirm password: 'Confirma contrasigno:'
       reset: Reinitialisar contrasigno
       flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
       confirm password: 'Confirma contrasigno:'
       reset: Reinitialisar contrasigno
       flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
-      flash token bad: Indicio non trovate. Verifica le URL.
+      flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
     new:
       title: Crear conto
       no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear
         un conto pro te automaticamente.
     new:
       title: Crear conto
       no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear
         un conto pro te automaticamente.
-      contact_webmaster: Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+      contact_webmaster_html: Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
         pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta
         le plus rapidemente possibile.
       about:
         pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta
         le plus rapidemente possibile.
       about:
@@ -2014,8 +2154,8 @@ ia:
         de contributor</a>.
       email address: 'Adresse de e-mail:'
       confirm email address: 'Confirmar adresse de e-mail:'
         de contributor</a>.
       email address: 'Adresse de e-mail:'
       confirm email address: 'Confirmar adresse de e-mail:'
-      not displayed publicly: Tu adresse non es monstrate publicamente. Vide nostre
-        <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Politica
+      not_displayed_publicly_html: Tu adresse non es monstrate publicamente. Vide
+        nostre <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Politica
         de confidentialitate de OSMF includente un section sur adresses de e-mail">politica
         de confidentialitate</a> pro plus information.
       display name: 'Nomine public:'
         de confidentialitate de OSMF includente un section sur adresses de e-mail">politica
         de confidentialitate</a> pro plus information.
       display name: 'Nomine public:'
@@ -2041,12 +2181,17 @@ ia:
       contributor_terms_explain: Iste accordo regula le conditiones de tu contributiones
         existente e futur.
       read_ct: Io ha legite e io accepta le precedente terminos de contributor
       contributor_terms_explain: Iste accordo regula le conditiones de tu contributiones
         existente e futur.
       read_ct: Io ha legite e io accepta le precedente terminos de contributor
+      tou_explain_html: Iste %{tou_link} governa le uso del sito web e altere infrastructura
+        fornite per OSMF. Per favor, clicca sur le ligamine, lege le texto, e declara
+        te de accordo.
+      read_tou: Io ha legite e io accepta le Conditiones de uso
       consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como
         essente in le dominio public
       consider_pd_why: que es isto?
       consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como
         essente in le dominio public
       consider_pd_why: que es isto?
-      guidance: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href="%{summary}">summario
+      guidance_html: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href="%{summary}">summario
         facile a comprender</a> e alcun <a href="%{translations}">traductiones non
         official</a>'
         facile a comprender</a> e alcun <a href="%{translations}">traductiones non
         official</a>'
+      continue: Continuar
       decline: Declinar
       you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le
         nove Conditiones del Contributor pro continuar.
       decline: Declinar
       you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le
         nove Conditiones del Contributor pro continuar.
@@ -2089,12 +2234,13 @@ ia:
       email address: 'Adresse de e-mail:'
       created from: 'Create ex:'
       status: 'Stato:'
       email address: 'Adresse de e-mail:'
       created from: 'Create ex:'
       status: 'Stato:'
-      spam score: 'Punctuation de spam:'
+      spam score: 'Punctos de spam:'
       description: Description
       user location: Position del usator
       description: Description
       user location: Position del usator
-      if set location: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro vider
-        le usatores a proximitate.
+      if_set_location_html: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro
+        vider le usatores a proximitate.
       settings_link_text: configurationes
       settings_link_text: configurationes
+      my friends: Mi amicos
       no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
       km away: a %{count} km de distantia
       m away: a %{count} m de distantia
       no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
       km away: a %{count} km de distantia
       m away: a %{count} m de distantia
@@ -2124,6 +2270,7 @@ ia:
       friends_diaries: articulos de diario de tu amicos
       nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate
       nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate
       friends_diaries: articulos de diario de tu amicos
       nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate
       nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate
+      report: Signalar iste usator
     popup:
       your location: Tu position
       nearby mapper: Cartographo vicin
     popup:
       your location: Tu position
       nearby mapper: Cartographo vicin
@@ -2148,7 +2295,7 @@ ia:
         disabled link text: proque non pote io modificar?
       public editing note:
         heading: Modification public
         disabled link text: proque non pote io modificar?
       public editing note:
         heading: Modification public
-        text: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar
+        html: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar
           te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e
           pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button
           ci infra. <b>Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar
           te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e
           pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button
           ci infra. <b>Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar
@@ -2217,7 +2364,7 @@ ia:
         adresse de e-mail.
       button: Confirmar
       success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate.
         adresse de e-mail.
       button: Confirmar
       success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate.
-      failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste indicio.
+      failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste token.
       unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
     set_home:
       flash success: Position de origine confirmate con successo
       unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
     set_home:
       flash success: Position de origine confirmate con successo
@@ -2241,8 +2388,8 @@ ia:
       showing:
         one: Pagina %{page} (%{first_item} de %{items})
         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
       showing:
         one: Pagina %{page} (%{first_item} de %{items})
         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
-      summary: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} create le %{date}'
+      summary_html: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} create le %{date}'
       confirm: Confirmar usatores seligite
       hide: Celar usatores seligite
       empty: Nulle usator correspondente trovate
       confirm: Confirmar usatores seligite
       hide: Celar usatores seligite
       empty: Nulle usator correspondente trovate
@@ -2250,7 +2397,7 @@ ia:
       title: Conto suspendite
       heading: Conto suspendite
       webmaster: webmaster
       title: Conto suspendite
       heading: Conto suspendite
       webmaster: webmaster
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a
           activitate suspecte.
         <p>
           Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a
           activitate suspecte.
@@ -2301,11 +2448,11 @@ ia:
       back: Retornar al indice
     new:
       title: Crea blocada de %{name}
       back: Retornar al indice
     new:
       title: Crea blocada de %{name}
-      heading: Crea blocada de %{name}
-      reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia si calme e rationabile
+      heading_html: Crea blocada de %{name}
+      reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile
         como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida
         que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores
         como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida
         que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores
-        comprende le jargon del communitate, alora usa terminos simple e precise.
+        comprende le jargon del communitate, dunque usa terminos simple e precise.
       period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
       tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar.
       tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste
       period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
       tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar.
       tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste
@@ -2314,10 +2461,10 @@ ia:
       back: Vider tote le blocadas
     edit:
       title: Modification de un blocada super %{name}
       back: Vider tote le blocadas
     edit:
       title: Modification de un blocada super %{name}
-      heading: Modification de un blocada super %{name}
-      reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor resta si calme e rationabile
-        como possibile, e da tante detalios como tu pote super le situation. Nota
-        ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, alora usa
+      heading_html: Modification de un blocada super %{name}
+      reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile
+        como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Nota
+        ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, dunque usa
         terminos simple e precise.
       period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
       show: Examinar iste blocada
         terminos simple e precise.
       period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
       show: Examinar iste blocada
@@ -2343,7 +2490,7 @@ ia:
       empty: Nulle blocada ha ancora essite effectuate.
     revoke:
       title: Revoca blocada de %{block_on}
       empty: Nulle blocada ha ancora essite effectuate.
     revoke:
       title: Revoca blocada de %{block_on}
-      heading: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by}
+      heading_html: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by}
       time_future: Iste blocada expirara in %{time}.
       past: Iste blocada expirava %{time} e non pote esser revocate ora.
       confirm: Es tu secur de voler revocar iste blocada?
       time_future: Iste blocada expirara in %{time}.
       past: Iste blocada expirava %{time} e non pote esser revocate ora.
       confirm: Es tu secur de voler revocar iste blocada?
@@ -2359,17 +2506,29 @@ ia:
         hours:
           one: 1 hora
           other: '%{count} horas'
         hours:
           one: 1 hora
           other: '%{count} horas'
+        days:
+          one: 1 die
+          other: '%{count} dies'
+        weeks:
+          one: 1 septimana
+          other: '%{count} septimanas'
+        months:
+          one: 1 mense
+          other: '%{count} menses'
+        years:
+          one: 1 anno
+          other: '%{count} annos'
     blocks_on:
       title: Blocadas de %{name}
     blocks_on:
       title: Blocadas de %{name}
-      heading: Lista de blocadas de %{name}
+      heading_html: Lista de blocadas de %{name}
       empty: '%{name} non ha ancora essite blocate.'
     blocks_by:
       title: Blocadas per %{name}
       empty: '%{name} non ha ancora essite blocate.'
     blocks_by:
       title: Blocadas per %{name}
-      heading: Lista de blocadas per %{name}
+      heading_html: Lista de blocadas per %{name}
       empty: '%{name} non ha ancora facite alcun blocada.'
     show:
       title: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
       empty: '%{name} non ha ancora facite alcun blocada.'
     show:
       title: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
       created: Create
       status: Stato
       show: Monstrar
       created: Create
       status: Stato
       show: Monstrar
@@ -2438,7 +2597,12 @@ ia:
         out: Zoom retro
       locate:
         title: Monstrar mi position
         out: Zoom retro
       locate:
         title: Monstrar mi position
-        popup: Tu es intra {distance} {unit} de iste puncto
+        metersPopup:
+          one: Tu es minus de un metro distante de iste puncto
+          other: Tu es minus de %{count} metros distante de iste puncto
+        feetPopup:
+          one: Tu es minus de un pede distante de iste puncto
+          other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Carta cyclista
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Carta cyclista
@@ -2455,6 +2619,11 @@ ia:
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer un donation</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Conditiones del sito web e del
         API</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer un donation</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Conditiones del sito web e del
         API</a>
+      thunderforest: Tegulas fornite per <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      hotosm: Stilo de tegulas concipite per <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>le
+        equipa humanitari de OpenStreetMap</a> e albergate per <a href='%{osmfrance_url}'
+        target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
     site:
       edit_tooltip: Modificar le carta
       edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
     site:
       edit_tooltip: Modificar le carta
       edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
@@ -2476,6 +2645,9 @@ ia:
         intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos
           a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte
           e scribe un nota pro explicar le problema.
         intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos
           a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte
           e scribe un nota pro explicar le problema.
+        advice: Tu nota es public e pote esser usate pro actualisar le carta. Dunque,
+          non insere alcun information personal, ni datos ab cartas o catalogos protegite
+          per derectos de autor.
         add: Adder nota
       show:
         anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe
         add: Adder nota
       show:
         anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe
@@ -2490,7 +2662,9 @@ ia:
     directions:
       ascend: Ascender
       engines:
     directions:
       ascend: Ascender
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Bicycletta (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: A pede (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Bicycletta (GraphHopper)
         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Bicycletta (GraphHopper)
         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
@@ -2503,8 +2677,23 @@ ia:
       instructions:
         continue_without_exit: Continuar sur %{name}
         slight_right_without_exit: Girar legiermente a dextra verso %{name}
       instructions:
         continue_without_exit: Continuar sur %{name}
         slight_right_without_exit: Girar legiermente a dextra verso %{name}
+        offramp_right: Prende le rampa a dextra
+        offramp_right_with_exit: Prende le exito %{exit} a dextra
+        offramp_right_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a dextra verso %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a dextra in direction
+          %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a dextra
+          verso %{name}, in direction %{directions}
         offramp_right_with_name: Prende le rampa a dextra verso %{name}
         offramp_right_with_name: Prende le rampa a dextra verso %{name}
+        offramp_right_with_directions: Prende le rampa a dextra in direction %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Prende le rampa a dextra verso %{name},
+          in direction %{directions}
         onramp_right_without_exit: Girar a dextra sur le rampa verso %{name}
         onramp_right_without_exit: Girar a dextra sur le rampa verso %{name}
+        onramp_right_with_directions: Gira a dextra sur le rampa in direction %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Gira a dextra sur le rampa verso %{name},
+          in direction %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Gira a dextra sur le rampa
+        onramp_right: Gira a dextra sur le rampa
         endofroad_right_without_exit: Al fin del strata, girar a dextra verso %{name}
         merge_right_without_exit: Junger a dextra verso %{name}
         fork_right_without_exit: Al bifurcation, girar a dextra verso %{name}
         endofroad_right_without_exit: Al fin del strata, girar a dextra verso %{name}
         merge_right_without_exit: Junger a dextra verso %{name}
         fork_right_without_exit: Al bifurcation, girar a dextra verso %{name}
@@ -2513,8 +2702,23 @@ ia:
         uturn_without_exit: Retornar preter %{name}
         sharp_left_without_exit: Curva acute a sinistra verso %{name}
         turn_left_without_exit: Girar a sinistra verso %{name}
         uturn_without_exit: Retornar preter %{name}
         sharp_left_without_exit: Curva acute a sinistra verso %{name}
         turn_left_without_exit: Girar a sinistra verso %{name}
+        offramp_left: Prende le rampa a sinistra
+        offramp_left_with_exit: Prende le exito %{exit} a sinistra
+        offramp_left_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a sinistra verso %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra in direction
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra
+          verso %{name}, in direction %{directions}
         offramp_left_with_name: Prende le rampa al sinistra verso %{name}
         offramp_left_with_name: Prende le rampa al sinistra verso %{name}
+        offramp_left_with_directions: Prende le rampa a sinistra in direction %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Prende le rampa a sinistra verso %{name},
+          in direction %{directions}
         onramp_left_without_exit: Girar a sinistra sur le rampa verso %{name}
         onramp_left_without_exit: Girar a sinistra sur le rampa verso %{name}
+        onramp_left_with_directions: Gira a sinistra sur le rampa in direction %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Gira a sinistra sur le rampa verso %{name},
+          in direction %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Gira a sinistra sur le rampa
+        onramp_left: Gira a sinistra sur le rampa
         endofroad_left_without_exit: Al fin del strata, girar a sinistra verso %{name}
         merge_left_without_exit: Junger a sinistra verso %{name}
         fork_left_without_exit: Al bifurcation, girar a sinistra verso %{name}
         endofroad_left_without_exit: Al fin del strata, girar a sinistra verso %{name}
         merge_left_without_exit: Junger a sinistra verso %{name}
         fork_left_without_exit: Al bifurcation, girar a sinistra verso %{name}
@@ -2529,6 +2733,8 @@ ia:
         against_oneway_without_exit: Ir contra direction obligatori sur %{name}
         end_oneway_without_exit: Fin del direction obligatori sur %{name}
         roundabout_with_exit: Al rotunda prende le exito %{exit} sur %{name}
         against_oneway_without_exit: Ir contra direction obligatori sur %{name}
         end_oneway_without_exit: Fin del direction obligatori sur %{name}
         roundabout_with_exit: Al rotunda prende le exito %{exit} sur %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Al rotunda prende le exito %{exit} verso %{name}
+        exit_roundabout: Exi del rotunda verso %{name}
         unnamed: cammino sin nomine
         courtesy: Itinerario fornite per %{link}
         exit_counts:
         unnamed: cammino sin nomine
         courtesy: Itinerario fornite per %{link}
         exit_counts:
@@ -2560,31 +2766,36 @@ ia:
   redactions:
     edit:
       description: Description
   redactions:
     edit:
       description: Description
-      heading: Modificar obscuration
+      heading: Modificar suppression
       title: Modificar obscuration
     index:
       title: Modificar obscuration
     index:
-      empty: Il non ha obscurationes a monstrar.
+      empty: Il non ha suppressiones a monstrar.
       heading: Lista de obscurationes
       heading: Lista de obscurationes
-      title: Lista de obscurationes
+      title: Lista de suppressiones
     new:
       description: Description
     new:
       description: Description
-      heading: Specifica information pro nove obscuration
+      heading: Specifica information pro nove suppression
       title: Creation de nove obscuration
     show:
       description: 'Description:'
       title: Creation de nove obscuration
     show:
       description: 'Description:'
-      heading: Es monstrate le obscuration "%{title}"
+      heading: Es monstrate le suppression "%{title}"
       title: Presentation de obscuration
       user: 'Creator:'
       title: Presentation de obscuration
       user: 'Creator:'
-      edit: Modificar iste obscuration
+      edit: Modificar iste suppression
       destroy: Remover iste obscuration
       confirm: Es tu secur?
     create:
       destroy: Remover iste obscuration
       confirm: Es tu secur?
     create:
-      flash: Obscuration create.
+      flash: Suppression create.
     update:
       flash: Cambios salveguardate.
     destroy:
     update:
       flash: Cambios salveguardate.
     destroy:
-      not_empty: Le obscuration non es vacue. Per favor disobscura tote le versiones
-        pertinente a iste obscuration ante de destruer lo.
+      not_empty: Le suppression non es vacue. Per favor dis-supprime tote le versiones
+        pertinente a iste suppression ante de destruer lo.
       flash: Obscuration destruite.
       flash: Obscuration destruite.
-      error: Un error occurreva durante le destruction de iste obscuration.
+      error: Un error occurreva durante le destruction de iste suppression.
+  validations:
+    leading_whitespace: ha spatios al initio
+    trailing_whitespace: ha spatios al fin
+    invalid_characters: contine characteres invalide
+    url_characters: contine characteres special de adresse URL (%{characters})
 ...
 ...