]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fa.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2413'
[rails.git] / config / locales / fa.yml
index 8f560a018186350dbd401ec138c235fe6f7ee439..f93ce0762af8dbba2ad67dae0492957ff43af30a 100644 (file)
@@ -311,6 +311,7 @@ fa:
       wikidata_link: آیتم %{page} در ویکی‌داده
       wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکی‌پدیا
       telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
       wikidata_link: آیتم %{page} در ویکی‌داده
       wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکی‌پدیا
       telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
+      colour_preview: پیش نمایش رنگ %{colour_value}
     note:
       title: 'یادداشت: %{id}'
       new_note: یادداشت تازه
     note:
       title: 'یادداشت: %{id}'
       new_note: یادداشت تازه
@@ -480,7 +481,9 @@ fa:
           aerodrome: فرودگاه هواپیما
           apron: پیشگاه
           gate: ورودی
           aerodrome: فرودگاه هواپیما
           apron: پیشگاه
           gate: ورودی
+          hangar: آشیانه هواپیما
           helipad: محل فرود هلی کوپتر
           helipad: محل فرود هلی کوپتر
+          holding_position: انتظارگاه ورود
           parking_position: موقعیت پارک‌کردن
           runway: باند فرودگاه
           taxiway: خزش‌راه
           parking_position: موقعیت پارک‌کردن
           runway: باند فرودگاه
           taxiway: خزش‌راه
@@ -574,6 +577,7 @@ fa:
           village_hall: دهیاری
           waste_basket: سطل زباله
           waste_disposal: دفع زباله
           village_hall: دهیاری
           waste_basket: سطل زباله
           waste_disposal: دفع زباله
+          water_point: منطقه دارای آب
           youth_centre: مرکز جوانان
         boundary:
           administrative: مرز اداری
           youth_centre: مرکز جوانان
         boundary:
           administrative: مرز اداری
@@ -604,6 +608,8 @@ fa:
           defibrillator: برگرداننده تپش قلب
           landing_site: محوطه فرود اضطراری
           phone: تلفن اضطراری
           defibrillator: برگرداننده تپش قلب
           landing_site: محوطه فرود اضطراری
           phone: تلفن اضطراری
+          water_tank: منبع آب اضطراری
+          "yes": اورژانسی
         highway:
           abandoned: راه متروکه
           bridleway: راه حیوان رو
         highway:
           abandoned: راه متروکه
           bridleway: راه حیوان رو
@@ -622,6 +628,7 @@ fa:
           motorway: آزادراه
           motorway_junction: تقاطع آزادراهی
           motorway_link: آزادراه
           motorway: آزادراه
           motorway_junction: تقاطع آزادراهی
           motorway_link: آزادراه
+          passing_place: گذرگاه
           path: مسیر
           pedestrian: پیاده‌راه
           platform: پلت‌فرم
           path: مسیر
           pedestrian: پیاده‌راه
           platform: پلت‌فرم
@@ -666,6 +673,7 @@ fa:
           manor: ملک اربابی
           memorial: یادبود
           mine: معدن
           manor: ملک اربابی
           memorial: یادبود
           mine: معدن
+          mine_shaft: رگه اصلی معدن
           monument: بنای یادبود
           roman_road: جاده رومی
           ruins: خرابه‌ها
           monument: بنای یادبود
           roman_road: جاده رومی
           ruins: خرابه‌ها
@@ -675,6 +683,7 @@ fa:
           wayside_cross: صلیب کنار جاده
           wayside_shrine: مقبره کنار جاده
           wreck: لاشه
           wayside_cross: صلیب کنار جاده
           wayside_shrine: مقبره کنار جاده
           wreck: لاشه
+          "yes": محوطه تاریخی
         junction:
           "yes": تقاطع
         landuse:
         junction:
           "yes": تقاطع
         landuse:
@@ -746,9 +755,17 @@ fa:
           bunker_silo: پناهگاه
           chimney: دودکش
           crane: جرثقیل
           bunker_silo: پناهگاه
           chimney: دودکش
           crane: جرثقیل
+          dyke: خاکریز
+          flagpole: میله پرچم
+          gasometer: گازسنج
           groyne: آبشکن
           groyne: آبشکن
+          kiln: کوره
           lighthouse: فانوس دریایی
           lighthouse: فانوس دریایی
+          mast: دکل
+          mine: معدن
+          mineshaft: رگه اصلی معدن
           monitoring_station: ایستگاه نظارت
           monitoring_station: ایستگاه نظارت
+          petroleum_well: چاه نفت
           pier: اسکله کوچک
           pipeline: خط لوله
           silo: سیلو
           pier: اسکله کوچک
           pipeline: خط لوله
           silo: سیلو
@@ -955,6 +972,7 @@ fa:
           tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
           toys: اسباب‌بازی‌فروشی
           travel_agency: آژانس مسافرتی
           tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
           toys: اسباب‌بازی‌فروشی
           travel_agency: آژانس مسافرتی
+          tyres: لاستیک فروشی
           vacant: فروشگاه خالی
           variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
           video: فروشگاه فیلم
           vacant: فروشگاه خالی
           variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
           video: فروشگاه فیلم
@@ -1521,7 +1539,7 @@ fa:
         infringement_2_html: اگر بر این باورید که داده‌های مشمول حق‌نشر به‌طور نامناسبی
           به پایگاه‌دادهٔ OpenStreetMap  یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
           href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
         infringement_2_html: اگر بر این باورید که داده‌های مشمول حق‌نشر به‌طور نامناسبی
           به پایگاه‌دادهٔ OpenStreetMap  یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
           href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
-          حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
+          حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
           دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشان‌های تجاری
         trademarks_1_html: OpenStreetMap،‏ نشان‌وارهٔ ذره‌بین‌دار و State of the Map
           دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشان‌های تجاری
         trademarks_1_html: OpenStreetMap،‏ نشان‌وارهٔ ذره‌بین‌دار و State of the Map
@@ -1632,7 +1650,7 @@ fa:
         بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود دارد.
       welcome:
         url: /welcome
         بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود دارد.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Ø¨Ù\87 Ø§Ù\88Ù\86 Ø§Ø³ØªØ±Û\8cت مپ خوش آمدید
+        title: Ø¨Ù\87 Ø§Ù\88Ù¾Ù\86â\80\8cاسترÛ\8cتâ\80\8cمپ خوش آمدید
         description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
           است آغاز کنید.
       beginners_guide:
         description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
           است آغاز کنید.
       beginners_guide:
@@ -1641,7 +1659,7 @@ fa:
         description: راهنمایی برای تازه‌واردان که اعضای جامعه آماده کرده‌اند.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         description: راهنمایی برای تازه‌واردان که اعضای جامعه آماده کرده‌اند.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
+        title: انجمن کمک
         description: در سایت پرسش‌وپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخ‌ها بگردید.
       mailing_lists:
         title: فهرست‌های پستی
         description: در سایت پرسش‌وپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخ‌ها بگردید.
       mailing_lists:
         title: فهرست‌های پستی
@@ -1664,8 +1682,8 @@ fa:
           را ببینید.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
           را ببینید.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: مستندات عمیق OSM را در ویکی مرور کنید.
+        title: ویکی OpenStreetMap
+        description: در ویکی OpenStreetMap مستندات پرجزئیات را مرور کنید.
     sidebar:
       search_results: نتایج جستجو
       close: بستن
     sidebar:
       search_results: نتایج جستجو
       close: بستن
@@ -1977,6 +1995,8 @@ fa:
       invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
     revoke:
       flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کردید
       invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
     revoke:
       flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کردید
+    permissions:
+      missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به برنامه نداده‌اید
   oauth_clients:
     new:
       title: ثبت‌نام یک برنامهٔ تازه
   oauth_clients:
     new:
       title: ثبت‌نام یک برنامهٔ تازه
@@ -2621,12 +2641,14 @@ fa:
         continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
         slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
         offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
         continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
         slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
         offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
+        offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طرف راست خارج شوید
         offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
         offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
           بروید
         offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
           بروید، به‌سمت %{directions}
         offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
         offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
         offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
           بروید
         offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
           بروید، به‌سمت %{directions}
         offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+        offramp_right_with_directions: از کنارگذر طرف راست به طرف %{directions} بروید
         offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، به‌سمت
           %{directions}
         onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
         offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، به‌سمت
           %{directions}
         onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
@@ -2722,4 +2744,5 @@ fa:
     leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
     trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
     invalid_characters: حاوی نویسه‌های نامعتبر است
     leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
     trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
     invalid_characters: حاوی نویسه‌های نامعتبر است
+    url_characters: حاوی کاراکترهای مخصوص URL‏ (%{characters}) است
 ...
 ...