+ text: 'Estás vendo a versión en inglés da páxina de dereitos de autor. Pode volver á %{native_link} desta páxina ou pode deixar de ler sobre os dereitos de autor e %{mapping_link}.'
+ native_link: versión en galego
+ mapping_link: comezar a contribuír
+ legal_babble:
+ title_html: Dereitos de autoría e licenza
+ intro_1_html: |
+ O OpenStreetMap é de <i>datos abertos</i> e atópase baixo a <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: |
+ Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos,
+ na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus
+ colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos datos, terá
+ que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O
+ <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
+ legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.
+ intro_3_html: |
+ Os datos cartográficos dos cuadrantes dos nosos mapas e a nosa documentación
+ atópanse baixo a licenza <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Como acreditar o OpenStreetMap
+ credit_1_html: |
+ Pedímoslle que acredite o traballo así: “© dos colaboradores do
+ OpenStreetMap”.
+ credit_2_html: |
+ Cómpre tamén deixar claro que os datos están dispoñibles baixo a Open
+ Database License e, se utiliza os cuadrantes dos nosos mapas, que os datos cartográficos
+ están baixo a licenza CC-BY-SA. Pode facelo ligando con
+ <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright/gl">esta páxina</a>.
+ Como alternativa, e obrigatoriamente se está distribuíndo o OSM nun
+ formulario de datos, pode nomear e ligar directamente cara á(s) licenza(s). Naqueles medios
+ nos que non sexa posible incluír as ligazóns (por exemplo, nas obras impresas), suxerimos
+ que dirixa aos lectores a openstreetmap.org (quizais poñendo o texto
+ "OpenStreetMap" no enderezo completo), a opendatacommons.org e,
+ se fose relevante, a creativecommons.org.
+ credit_3_html: |
+ Nun mapa electrónico explorable, o crédito debe aparecer na beira do mapa.
+ Por exemplo:
+ attribution_example:
+ alt: >
+ Exemplo de como recoñecer o
+ OpenStreetMap nunha páxina web
+ title: Exemplo de recoñecemento
+ more_title_html: Máis información
+ more_1_html: |
+ Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos nas <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">preguntas máis frecuentes
+ sobre asuntos legais</a>.
+ more_2_html: |
+ Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un
+ mapa API gratuíto aos desenvolvedores.
+ Vexa a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">política de uso da API</a>,
+ a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">política de uso de cuadrantes</a>
+ e a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">política de uso do Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Os nosos colaboradores
+ contributors_intro_html: |
+ Os nosos colaboradores son miles de persoas. Tamén incluímos
+ datos baixo licenzas abertas de axencias nacionais de cartografía
+ e outras fontes, entre elas:
+ contributors_at_html: |
+ <strong>Austria:</strong> Contén datos de
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (baixo a licenza
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
+ Land Tirol (baixo a licenza <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendas</a>).
+ contributors_ca_html: |
+ <strong>Canadá:</strong> Contén datos de
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) e StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |
+ <strong>Finlandia</strong>: Contén datos da
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database
+ e outros conxuntos de datos, baixo a
+ <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licenza NLSFI</a>.
+ contributors_fr_html: |
+ <strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |
+ <strong>Países Baixos:</strong> Contén datos de © AND, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |
+ <strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no
+ Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.
+ contributors_za_html: |
+ <strong>Sudáfrica:</strong> Contén datos con orixe no
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, dereitos de autor do estado reservados.
+ contributors_gb_html: |
+ <strong>Reino Unido:</strong> Contén datos da Ordnance
+ Survey © Dereitos de autor da coroa e dereito da base de datos
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |
+ Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas
+ para axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">páxina dos
+ colaboradores</a> no wiki do OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: |
+ A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que
+ orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,
+ dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.
+ infringement_title_html: Violación dos dereitos de autoría
+ infringement_1_html: |
+ Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de
+ fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen
+ o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.
+ infringement_2_html: |
+ Se pensa que se engadiu material protexido de xeito inapropiado
+ á base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, consulte
+ o noso <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedemento
+ para retirar datos</a> ou deixe unha notificación no noso
+ <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario en liña</a>.
+ welcome_page:
+ title: Reciba a nosa benvida!
+ introduction_html: >
+ Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o
+ mapa do mundo libre e editable. Agora
+ que está rexistrado, xa pode empezar a
+ cartografiar. Velaquí hai unha guía
+ rápida das cousas máis importantes que
+ necesita saber.
+ whats_on_the_map:
+ title: Que hai no mapa
+ on_html: 'O OpenStreetMap é un lugar para cartografiar cousas que son <em>reais e actuais</em>, entre as que se atopan millóns de edificios, estradas e outros detalles sobre os lugares. Pode cartografiar calquera característica do mundo real na que teña interese.'
+ off_html: 'O que <em>non</em> inclúe son datos subxectivos como valoracións, características históricas ou hipotéticas e datos de fontes protexidas por dereitos de autoría. A menos que teña permisos especiais, non copie de mapas en liña ou en papel.'
+ basic_terms:
+ title: Vocabulario básico para cartografiar
+ paragraph_1_html: >
+ O OpenStreetMap ten unha xerga propia.
+ Velaquí hai unhas palabras clave que
+ son de utilidade.
+ editor_html: 'Un <strong>editor</strong> é un programa ou sitio web que pode usar para editar o mapa.'
+ node_html: 'Un <strong>nodo</strong> é un punto no mapa, como un restaurante ou unha árbore.'
+ way_html: 'Un <strong>camiño</strong> é unha liña ou área, como unha estrada, un arroio, un lago ou un edificio.'
+ tag_html: 'Unha <strong>etiqueta</strong> é unha peza de datos sobre un nodo ou un camiño, como o nome dun restaurante ou o límite de velocidade dunha estrada.'
+ questions:
+ title: Ten algunha pregunta?
+ paragraph_1_html: |
+ O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder
+ preguntas, así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía.
+ <a href='%{help_url}'>Obteña axuda aquí</a>.
+ start_mapping: Comezar a cartografiar
+ add_a_note:
+ title: >
+ Non ten tempo para editar? Engada unha
+ nota!
+ paragraph_1_html: >
+ Se soamente quere corrixir unha pequena
+ cousa e non ten tempo de rexistrarse e
+ aprender a editar, engadir unha nota é
+ moi sinxelo.
+ paragraph_2_html: "Vaia <a href='%{map_url}'>ao mapa</a> e prema na icona de notas: <span class='icon note'></span>. Isto ha engadir un marcador ao mapa, que pode desplazar arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, logo prema no botón de gardar e os outros colaboradores han comprobalo."
+ fixthemap:
+ title: Informar dun problema/Corrixir o mapa
+ how_to_help:
+ title: Como axudar
+ join_the_community:
+ title: Únase á comunidade
+ explanation_html: |
+ Se atopa algún problema cos datos dos nosos mapas (por exemplo, se falta algunha estrada), o mellor é
+ unirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixir os datos directamente.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |
+ Simplemente, prema en <a class='icon note'></a> ou na mesma icona na visualización do mapa.
+ Isto ha engadir un marcador ao mapa que pode mover
+ arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, prema en "Gardar" e outras persoas investigarán iso.
+ other_concerns:
+ title: Outras preocupacións
+ help_page:
+ title: Obter axuda
+ introduction: |
+ O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder preguntas,
+ así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Dámoslle a benvida ao OSM
+ description: >
+ Comece con esta guía rápida cos
+ principios básicos do OpenStreetMap.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: >
+ Formule unha pregunta ou busque
+ respostas no sitio de preguntas e
+ respostas do OSM.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ about_page:
+ next: Seguinte
+ copyright_html: '<span>©</span>Colaboradores do<br>OpenStreetMap'
+ local_knowledge_title: Coñecemento local
+ community_driven_title: Dirixido pola comunidade
+ open_data_title: Datos libres
+ partners_title: Socios
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou na súa entrada de diario'
+ hi: 'Ola %{to_user}:'
+ header: '%{from_user} comentou na súa recente entrada de diario no OpenStreetMap co asunto "%{subject}":'
+ footer: 'Tamén pode ler o comentario en %{readurl}, comentar en %{commenturl} ou responder en %{replyurl}'
+ message_notification:
+ hi: 'Ola %{to_user}:'
+ header: '%{from_user} envioulle unha mensaxe a través do OpenStreetMap co asunto "%{subject}":'
+ footer_html: 'Tamén pode ler a mensaxe en %{readurl} e pode responder en %{replyurl}'
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} engadiuno como amigo'
+ had_added_you: '%{user} engadiuno como amigo en OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: 'Pode ollar o seu perfil en %{userurl}.'
+ befriend_them: 'Tamén pode engadilo como amigo en %{befriendurl}.'
+ gpx_notification:
+ greeting: 'Ola:'
+ your_gpx_file: Semella que o seu ficheiro GPX
+ with_description: coa descrición
+ and_the_tags: 'e coas seguintes etiquetas:'
+ and_no_tags: e sen etiquetas.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
+ failed_to_import: 'erro ao importar. Aquí está o erro:'
+ more_info_1: >
+ Máis información sobre os erros de
+ importación GPX e como evitalos
+ more_info_2: 'pódense atopar en:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
+ loaded_successfully: 'cargou correctamente %{trace_points} do máximo de %{possible_points} puntos posibles.'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap'
+ greeting: Boas!
+ created: 'Alguén (probablemente vostede) acaba de crear unha conta en %{site_url}.'
+ confirm: 'Antes de facer nada, cómpre confirmar que esta solicitude veu de vostede. Se é así, prema na ligazón inferior para confirmar a conta:'
+ welcome: >
+ Despois de confirmar a súa conta,
+ proporcionarémoslle algunha
+ información adicional como axuda para
+ comezar.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Confirme o seu enderezo de correo electrónico'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: 'Ola:'
+ hopefully_you: 'Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}.'
+ click_the_link: >
+ Se este é vostede, prema na seguinte
+ ligazón para confirmar a modificación.
+ email_confirm_html:
+ greeting: 'Ola:'
+ hopefully_you: 'Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}.'
+ click_the_link: >
+ Se este é vostede, prema na seguinte
+ ligazón para confirmar a modificación.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Solicitude de restablecemento do contrasinal'
+ lost_password_plain:
+ greeting: 'Ola:'
+ hopefully_you: >
+ Alguén (probablemente vostede) pediu o
+ restablecemento do contrasinal desta
+ conta de correo electrónico en
+ openstreetmap.org.
+ click_the_link: >
+ Se este é vostede, prema na seguinte
+ ligazón para restablecer o seu
+ contrasinal.
+ lost_password_html:
+ greeting: 'Ola:'
+ hopefully_you: >
+ Alguén (probablemente vostede) pediu o
+ restablecemento do contrasinal desta
+ conta de correo electrónico en
+ openstreetmap.org.
+ click_the_link: >
+ Se este é vostede, prema na seguinte
+ ligazón para restablecer o seu
+ contrasinal.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Un usuario anónimo
+ greeting: 'Ola:'
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nunha das súas notas'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nunha das notas nas que ten interese'
+ your_note: '%{commenter} deixou un comentario nunha das súas notas de mapa preto de %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} deixou un comentario nunha das súas notas de mapa nas que vostede comentou. A nota está preto de %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das súas notas'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das notas nas que ten interese'
+ your_note: '%{commenter} resolveu unha das súas notas de mapa preto de %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} resolveu unha das súas notas de mapa nas que vostede comentou. A nota está preto de %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das súas notas'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das notas nas que ten interese'
+ your_note: '%{commenter} reactivou unha das súas notas de mapa preto de %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} reactivou unha das súas notas de mapa nas que vostede comentou. A nota está preto de %{place}.'
+ details: 'Pode atopar máis detalles da nota en %{url}.'
+ message:
+ inbox:
+ title: Caixa de entrada