# Author: Thomas Bohn
# Author: Til
# Author: Timonade
+# Author: TomatoCake
# Author: Twistqj
# Author: Umherirrender
# Author: Unkn0wnCat
name: Name
redirect_uri: 'Weiterleitungs-URIs:'
confidential: Vertrauliche Anwendung?
- scopes: Rechte
+ scopes: Berechtigungen
friend:
user: Benutzer
friend: Freund
confidential: Es wird eine Anwendung verwendet, bei der das Kundengeheimnis
vertraulich behandelt werden kann (native mobile Apps und einseitige Apps
sind nicht vertraulich)
- redirect_uri: Pro URI eine Zeile verwenden
+ redirect_uri: Verwende eine Zeile pro URI
trace:
tagstring: durch Komma getrennt
user_block:
und verwende bitte Formulierungen, die für Laien verständlich sind.
needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
user:
- new_email: (niemals öffentlich dargestellt)
+ new_email: (nicht öffentlich sichtbar)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
auth:
providers:
none: Keine
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
external auth: Externe Authentifikation
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:OpenID
- link text: Was ist das?
+ link text: Was bedeutet dies?
public editing:
heading: Öffentliches Bearbeiten
enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
- enabled link text: Was bedeutet das?
- disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle
+ enabled link text: Was bedeutet dies?
+ disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten ist NICHT möglich, alle
bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
contributor terms:
agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
(unter Public Domain stellst).
link: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence/Contributor_Terms&uselang=de
- link text: Worum handelt es sich?
+ link text: Was bedeutet dies?
save changes button: Änderungen speichern
delete_account: Konto löschen …
go_public:
heading: Karte bearbeiten (public editing)
currently_not_public: Derzeit sind deine Bearbeitungen anonym und andere können
- weder deine Nachrichten noch deinen Standort sehen. Um öffentlich deine Bearbeitungen
- zu zeigen und anderen die Möglichkeit zu geben, dich über die Website zu kontaktieren,
- klicke die Taste unten.
- only_public_can_edit: Seit der API Version 0.6 können nur öffentliche Mitglieder
+ dir weder Nachrichten senden noch deinen Standort sehen. Um deine Bearbeitungen
+ öffentlich zu zeigen und anderen die Möglichkeit zu geben, dich über die Website
+ zu kontaktieren, klicke auf die Schaltfläche unten.
+ only_public_can_edit: Seit der API-Version 0.6 können nur öffentliche Mitglieder
Kartendaten bearbeiten.
find_out_why: finde heraus wieso
- email_not_revealed: Deine Emailadressen werden beim öffentlich werden nicht
- mit veröffentlicht.
+ email_not_revealed: Deine E-Mail-Adresse wird durch die Veröffentlichung nicht
+ preisgegeben.
not_reversible: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden und alle neuen Mitglieder
sind jetzt standardmäßig öffentlich.
make_edits_public_button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
destroy:
success: Konto gelöscht.
browse:
- created: Erstellt
- closed: Geschlossen
- created_ago_html: Erstellt %{time_ago}
- closed_ago_html: Geschlossen %{time_ago}
- created_ago_by_html: Erstellt %{time_ago} von %{user}
- closed_ago_by_html: Geschlossen %{time_ago} von %{user}
deleted_ago_by_html: Gelöscht %{time_ago} von %{user}
edited_ago_by_html: Bearbeitet %{time_ago} von %{user}
version: Version
+ redacted_version: Zensierte Version
in_changeset: Änderungssatz
anonymous: anonym
no_comment: (kein Kommentar)
other: '%{count} Wege'
download_xml: XML herunterladen
view_history: Verlauf anzeigen
+ view_unredacted_history: Unzensierten Verlauf ansehen
view_details: Details anzeigen
+ view_redacted_data: Zensierte Daten ansehen
+ view_redaction_message: Zensurnachricht ansehen
location: 'Standort:'
- changeset:
- title: 'Änderungssatz: %{id}'
- belongs_to: Autor
- node: Knoten (%{count})
- node_paginated: Knoten (%{x}–%{y} von %{count})
- way: Wege (%{count})
- way_paginated: Wege (%{x}–%{y} von %{count})
- relation: Relationen (%{count})
- relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
- comment: Kommentare (%{count})
- hidden_comment_by_html: Versteckter Kommentar von %{user} %{time_ago}
- comment_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago}
- changesetxml: Änderungssatz-XML
- osmchangexml: osmChange-XML
- feed:
- title: 'Änderungssatz: %{id}'
- title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
- join_discussion: Anmelden, um mitzudiskutieren
- discussion: Diskussion
- still_open: Der Änderungssatz ist noch offen. Die Diskussion wird eröffnet,
- sobald der Änderungssatz geschlossen ist.
node:
title_html: 'Knoten: %{name}'
history_title_html: 'Knotenverlauf: %{name}'
title: Zeitüberschreitungsfehler
sorry: Es dauerte leider zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen.
type:
- node: Knoten
- way: Weg
+ node: den Knoten
+ way: den Weg
relation: die Relation
changeset: den Änderungssatz
note: Hinweis
redacted:
redaction: Schwärzung %{id}
- message_html: 'Die Version %{version} dieses %{type} kann nicht angezeigt werden,
+ message_html: 'Die Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden,
weil hier etwas geschwärzt wurde. Mehr erfahren: %{redaction_link}.'
type:
node: s Knotens
introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
nearby: Benachbarte Objekte
enclosing: Umschließende Objekte
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Entschuldigung, Knoten #%{id} Version %{version} konnte nicht gefunden
+ werden.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Entschuldigung, Weg #%{id} Version %{version} konnte nicht gefunden
+ werden.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Entschuldigung, Relation #%{id} Version %{version} konnte nicht gefunden
+ werden.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Seite %{page}
index:
title: Änderungssätze
title_user: Änderungssätze von %{user}
- title_user_link_html: Änderungen von %{user_link}
+ title_user_link_html: Änderungssätze von %{user_link}
title_friend: Änderungssätze von meinen Freunden
title_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
empty: Keine Änderungssätze gefunden.
no_more_area: Keine weiteren Änderungssätze in diesem Bereich.
no_more_user: Keine weiteren Änderungssätze von diesem Benutzer.
load_more: Mehr laden
+ feed:
+ title: Änderungssatz %{id}
+ title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
+ created: Erstellt
+ closed: Geschlossen
+ belongs_to: Autor
+ subscribe:
+ heading: Die folgende Änderungssatz-Diskussion abonnieren?
+ button: Diskussion abonnieren
+ unsubscribe:
+ heading: Von der folgenden Änderungssatz-Diskussion abmelden?
+ button: Von der Diskussion abmelden
+ heading:
+ title: Änderungssatz %{id}
+ created_by_html: Erstellt von %{link_user} am %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Dieser Änderungssatz existiert nicht
+ heading: 'Kein Eintrag mit der ID: %{id}'
+ body: Es gibt leider keinen Änderungssatz mit der ID %{id}. Bitte überprüfe
+ deine Rechtschreibung, oder vielleicht ist der Link, auf den du geklickt hast,
+ falsch.
+ show:
+ title: 'Änderungssatz: %{id}'
+ created: 'Erstellt: %{when}'
+ closed: 'Geschlossen: %{when}'
+ created_ago_html: Erstellt %{time_ago}
+ closed_ago_html: Geschlossen %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Erstellt %{time_ago} von %{user}
+ closed_ago_by_html: Geschlossen %{time_ago} von %{user}
+ discussion: Diskussion
+ join_discussion: Anmelden, um mitzudiskutieren
+ still_open: Der Änderungssatz ist noch offen. Die Diskussion wird eröffnet,
+ sobald der Änderungssatz geschlossen ist.
+ comment_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Versteckter Kommentar von %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Änderungssatz-XML
+ osmchangexml: osmChange-XML
+ paging_nav:
+ nodes: Knoten (%{count})
+ nodes_paginated: Knoten (%{x}–%{y} von %{count})
+ ways: Wege (%{count})
+ ways_paginated: Wege (%{x}–%{y} von %{count})
+ relations: Relationen (%{count})
+ relations_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
timeout:
sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Änderungssätze abzurufen.
changeset_comments:
show:
title: Blog von %{user} | %{title}
user_title: Blog von %{user}
+ discussion: Diskussion
leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben'
login: Anmelden
Link gefolgt.
diary_entry:
posted_by_html: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
- updated_at_html: Letzte Aktualisierung am %{updated}
+ updated_at_html: Zuletzt aktualisiert am %{updated}.
comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
reply_link: Eine Nachricht an den Autor senden
comment_count:
comment: Kommentar
newer_comments: Neuere Kommentare
older_comments: Ältere Kommentare
+ subscribe:
+ heading: Folgende Tagebucheintragsdiskussion abonnieren?
+ button: Diskussion abonnieren
+ unsubscribe:
+ heading: Von der folgenden Tagebucheintragsdiskussion abmelden?
+ button: Von der Diskussion abmelden
doorkeeper:
errors:
messages:
errors:
messages:
auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender
- Konfiguration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner-Konfiguration.
reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender
- Konfiguration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner-Konfiguration.
resource_owner_from_access_token_not_configured: Fehler aufgrund fehlender
Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token-Konfiguration.
select_account_for_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender
subject_not_configured: Die Generierung des ID-Tokens ist aufgrund der fehlenden
Konfiguration von Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject fehlgeschlagen.
scopes:
- address: Physische Adresse anzeigen
- email: E-Mail-Adresse anzeigen
- openid: Account authentifizieren
+ address: Deine physische Adresse ansehen
+ email: Deine E-Mail-Adresse ansehen
+ openid: Sich mit deinem Account authentifizieren
phone: Sieh dir deine Telefonnummer an
profile: Sieh dir deine Profilinformationen an
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Kommunikationskan%C3%A4le
contact_url_title: Erklärung verschiedener Kontaktkanäle
- contact: kontaktieren
- contact_the_community_html: Bitte nehmen Sie %{contact_link} mit der OpenStreetMap-Community
- auf, wenn Sie einen defekten Link / Fehler gefunden haben. Notieren Sie sich
- die genaue URL Ihrer Anfrage.
+ contact: Kontakt
+ contact_the_community_html: Bitte nimm %{contact_link} mit der OpenStreetMap-Community
+ auf, wenn du einen defekten Link / Fehler gefunden hast. Notiere dir die genaue
+ URL deiner Anfrage.
forbidden:
title: Verboten
- description: Der von Ihnen angeforderte Vorgang auf dem OpenStreetMap-Server
- ist nur für Administratoren verfügbar (HTTP 403)
+ description: Die von dir angeforderte Aktion auf dem OpenStreetMap-Server ist
+ nur für Administratoren verfügbar (HTTP 403)
internal_server_error:
title: Anwendungsfehler
description: Der OpenStreetMap-Server ist auf eine unerwartete Bedingung gestoßen,
gondola: Gondelbahn
magic_carpet: Teppichlift
platter: Skilift
- pylon: Mast
+ pylon: Stützpfeiler
station: Gondelstation
t-bar: Schlepplift
"yes": Seilbahn
airstrip: Startbahn
apron: Flughafenvorfeld
gate: Flugsteig
- hangar: Flugzeughalle
+ hangar: Hangar
helipad: Hubschrauberlandeplatz
holding_position: Haltestelle
navigationaid: Luftfahrt-Navigationshilfe
- parking_position: Parkplatz
+ parking_position: Parkposition
runway: Start- und Landebahn
taxilane: Taxispur
taxiway: Rollbahn
commercial: Gewerbegebäude
construction: Gebäude im Bau
detached: Freistehendes Einfamilienhaus
- dormitory: Studentenwohnheim
+ dormitory: Wohnheim
duplex: Doppelhaus
farm: Bauernhaus
farm_auxiliary: Wirtschaftsgebäude
historic:
aircraft: Historisches Flugzeug
archaeological_site: Ausgrabungsstätte
- bomb_crater: Bombentrichter
+ bomb_crater: Historischer Bombentrichter
battlefield: Schlachtfeld
boundary_stone: Grenzstein
building: Historisches Gebäude
bunker_silo: Bunker
cairn: Steinmännchen
chimney: Schornstein
- clearcut: Abholzung
+ clearcut: Kahlschlag
communications_tower: Funkturm
crane: Kran
cross: Kreuz
manhole: Einstiegsöffnung
mast: Mast
mine: Bergwerk
- mineshaft: Grubenschacht
+ mineshaft: Schacht
monitoring_station: Beobachtungsstation
petroleum_well: Erdölquelle
pier: Pfeiler
pipeline: Rohrleitung
pumping_station: Pumpwerk
reservoir_covered: Wasserhochbehälter
- silo: Speicher
+ silo: Silo
snow_cannon: Schneekanone
snow_fence: Schneezaun
storage_tank: Lagertank
grassland: Grasland
heath: Heide
hill: Hügel
- hot_spring: Heiße Quelle
+ hot_spring: Thermalquelle
island: Insel
- isthmus: Isthmus
+ isthmus: Landenge
land: Land
marsh: Marsch
moor: Moor
platform: Bahnsteig
preserved: Museumsbahn
proposed: Geplante Bahnstrecke
- rail: Bahn
+ rail: Schiene
spur: Anschlussgleis
station: Bahnhof
stop: Haltepunkt
intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir
und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz.
intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
- hosting_partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} und
+ hosting_partners_2024_html: Das Hosting wird von %{fastly}, %{corpmembers} und
anderen %{partners} unterstützt.
- partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_corpmembers: OSMF-Unternehmensmitglieder
partners_partners: Partnern
tou: Nutzungsbedingungen
osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
more: Mehr
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap-Tagebucheintrag #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat zu einem Blogeintrag kommentiert'
hi: Hallo %{to_user},
header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject}
oder dem Autor unter %{replyurl} antworten.
footer_html: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, Du kannst ihn kommentieren
%{commenturl} oder dem Autor unter %{replyurl} eine Nachricht senden.
+ footer_unsubscribe: Du kannst dich von der Diskussion auf %{unsubscribeurl}
+ abmelden.
+ footer_unsubscribe_html: Du kannst dich von der Diskussion auf %{unsubscribeurl}
+ abmelden.
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hallo %{to_user},
loaded:
one: mit %{trace_points} von einem möglichen Punkt erfolgreich geladen.
other: mit %{trace_points} von %{count} möglichen Punkten erfolgreich geladen.
- all_your_traces_html: Alle deiner erfolgreich hochgeladenen GPX-Traces findest
+ all_your_traces_html: Alle deine erfolgreich hochgeladenen GPX-Traces findest
du unter %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
signup_confirm:
click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort
zurückzusetzen.
note_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap-Notiz #%{id}'
anonymous: Ein anonymer Benutzer
greeting: Hallo,
commented:
details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
details_html: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap-Änderungssatz #%{id}'
hi: Hallo %{to_user},
greeting: Hallo,
commented:
details: Weitere Details über den Änderungssatz können gefunden werden unter
%{url}.
details_html: Weitere Details über den Änderungssatz findest Du unter %{url}.
- unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
- besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
- unsubscribe_html: Um Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
- besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
+ unsubscribe: Du kannst dich auf %{url} von den Benachrichtigungen dieses Änderungssatzes
+ abmelden.
+ unsubscribe_html: Du kannst dich auf %{url} von den Benachrichtigungen dieses
+ Änderungssatzes abmelden.
confirmations:
confirm:
heading: Bitte überprüfe deine E-Mails!
other: '%{count} stummgeschatete Nachrichten'
reply:
wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du
- antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde
- dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
+ antworten wolltest, wurde nicht an diesen Benutzer gesendet. Bitte melde dich
+ zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
show:
title: Nachricht lesen
reply_button: Antworten
destroy_button: Löschen
back: Zurück
wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen
- wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum
- Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
+ wolltest, wurde von einem oder an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte
+ melde dich zum Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
sent_message_summary:
destroy_button: Löschen
heading:
new:
title: Passwort vergessen
heading: Passwort vergessen?
- email address: 'E-Mail-Adresse:'
+ email address: E-Mail-Adresse
new password button: Passwort zurücksetzen
help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast.
Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurücksetzen
kannst.
create:
- notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts
- wurde an dich versandt.
- notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast
- dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
+ send_paranoid_instructions: Wenn deine E-Mail-Adresse in unserer Datenbank existiert
+ erhältst du in wenigen Minuten einen Passwortwiederherstellungs-Link an deiner
+ E-Mail-Adresse.
edit:
title: Passwort zurücksetzen
heading: Passwort für %{user} zurücksetzen
möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
update:
flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
- flash token bad: Das Token konnte nicht gefundenw werden, überprüfe bitte die
+ flash token bad: Das Token konnte nicht gefunden werden, überprüfe bitte die
URL.
preferences:
show:
new:
title: Anmelden
heading: Anmelden
- email or username: 'E-Mail-Adresse oder Benutzername:'
- password: 'Passwort:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ email or username: E-Mail-Adresse oder Benutzername
+ password: Passwort
remember: Anmeldedaten merken
lost password link: Passwort vergessen?
login_button: Anmelden
register now: Jetzt registrieren
- with external: 'Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung:'
+ with external: 'Verwende alternativ einen Drittanbieter für die Anmeldung:'
no account: Du hast noch kein Benutzerkonto?
auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
%{france}: Enthält Daten von
Direction Générale des Impôts.
contributors_fr_france: Frankreich
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Enthält Daten aus %{dgu_link} und %{open_data_portal}
+ (öffentliche Informationen Kroatiens).
+ contributors_hr_croatia: Kroatien
+ contributors_hr_dgu: Staatliche Geodätische Verwaltung Kroatiens
+ contributors_hr_open_data_portal: Nationales Open-Data-Portal
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Enthält © AND-Daten, 2007
(%{and_link})'
contributors_nl_netherlands: Niederlande
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_guide
title: Anleitung für Anfänger
description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
- help:
- title: Hilfe Forum
- description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
+ community:
+ title: Hilfe- und Community-Forum
+ description: Ein gemeinsamer Ort, um Hilfe zu erhalten und Gespräche über
+ OpenStreetMap zu führen.
mailing_lists:
title: Mailinglisten
description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem
weiten Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten.
- community:
- title: Community-Forum
- description: Ein gemeinsamer Ort für Gespräche über OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu
real_and_current: real und aktuell
off_the_map_html: Was es %{doesnt} enthält, sind Meinungsdaten wie Bewertungen,
historische oder hypothetische Merkmale und Daten aus urheberrechtlich geschützten
- Quellen. Kopiere nicht von Online- oder Papierkarten, es sei denn, du haben
+ Quellen. Kopiere nicht von Online- oder Papierkarten, es sei denn, du hast
eine Sondergenehmigung.
doesnt: nicht
basic_terms:
identifiable: IDENTIFIZIERBAR
private: PRIVAT
trackable: VERFOLGBAR
- by: von
- in: in
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} von %{user} in %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} von %{user}'
index:
public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
my_gps_traces: Meine GPS-Tracks
oauth_clients:
new:
title: Eine neue Anwendung registrieren
+ disabled: Die Registrierung von OAuth-1-Anwendungen wurde deaktiviert
edit:
title: Anwendung bearbeiten
show:
title: Meine autorisierten Anwendungen
application: Anwendung
permissions: Berechtigungen
+ last_authorized: Zuletzt autorisiert
no_applications_html: Du hast noch keine %{oauth2}-Anwendungen autorisiert.
application:
revoke: Zugriff entziehen
display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
später in den Einstellungen geändert werden.
external auth: 'Drittparteiauthentifikation:'
- use external auth: Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung
+ use external auth: Verwende alternativ einen Drittanbieter für die Anmeldung
auth no password: Mit Drittparteiauthentifikation ist kein Passwort erforderlich,
jedoch können einige Extrawerkzeuge oder Server eines benötigen.
continue: Registrieren
index:
title: Benutzer
heading: Benutzer
- showing:
- one: Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
- other: Seite %{page} (%{first_item}–%{last_item} von %{items})
+ older: Ältere Benutzer
+ newer: Neuere Benutzer
+ found_users:
+ one: '%{count} Benutzer gefunden'
+ other: '%{count} Benutzer gefunden'
summary_html: '%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} erstellt am %{date}'
confirm: Bestätige ausgewählte Benutzer
revoke: Aufheben!
confirm: Bist du sicher?
reason: 'Grund der Sperre:'
- back: Alle Sperren anzeigen
revoker: 'Aufgehoben von:'
needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Sperre beendet
wird.
reason: Grund der Sperre
status: Status
revoker_name: Aufgehoben von
- showing_page: Seite %{page}
- next: Nächste »
- previous: « Vorige
+ older: Ältere Sperren
+ newer: Neuere Sperren
+ navigation:
+ all_blocks: Alle Sperren
+ blocks_on_me: Meine Sperren
+ blocks_on_user: Sperren für %{user}
+ blocks_by_me: Sperren von mir
+ blocks_by_user: Sperren von %{user}
+ block: 'Sperre #%{id}'
user_mutes:
index:
title: Stummgeschaltete Benutzer
reactivate: Reaktivieren
comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
comment: Kommentieren
- log_in_to_comment: Melden dich an, um diesen Hinweis zu kommentieren
+ log_in_to_comment: Melde dich an, um diesen Hinweis zu kommentieren
report_link_html: Wenn diese Notiz sensible Informationen enthält, die entfernt
werden müssen, kannst du %{link}.
other_problems_resolve: Für alle anderen Probleme mit dem Hinweis, erledige
other: Du bist weniger als %{count} Fuß von diesem Punkt entfernt
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Radfahrerkarte
transport_map: Verkehrskarte
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitär
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Kartenebenen
notes: Hinweise/Fehlermeldungen
osm_france: OpenStreetMap Frankreich
thunderforest_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{thunderforest_link}
andy_allan: Andy Allan
- opnvkarte_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{memomaps_link}
- memomaps: MeMoMaps
tracestrack_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{tracestrack_link}
hotosm_credit: Kachelstil von %{hotosm_link}, gehostet von %{osm_france_link}
hotosm_name: Humanitäres OpenStreetMap Team