new_email: (никада се не приказује јавно)
datetime:
distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: пре око %{count} сата
+ few: пре око %{count} сата
+ other: пре око %{count} сати
+ about_x_months:
+ one: пре око %{count} месец
+ few: пре око %{count} месеца
+ other: пре око %{count} месеци
+ about_x_years:
+ one: пре око %{count} године
+ few: пре око %{count} године
+ other: пре око %{count} година
+ almost_x_years:
+ one: пре скоро %{count} године
+ few: пре скоро %{count} године
+ other: пре скоро %{count} година
half_a_minute: пре пола минута
+ less_than_x_seconds:
+ one: пре мање од %{count} секунде
+ few: пре мање од %{count} секунде
+ other: пре мање од %{count} секунди
+ less_than_x_minutes:
+ one: пре мање од %{count} минута
+ few: пре мање од %{count} минута
+ other: пре мање од %{count} минута
+ over_x_years:
+ one: пре више од %{count} године
+ few: пре више од %{count} године
+ other: пре више од %{count} година
+ x_seconds:
+ one: пре %{count} секунде
+ few: пре %{count} секунде
+ other: пре %{count} секунди
+ x_minutes:
+ one: пре %{count} минут
+ few: пре %{count} минута
+ other: пре %{count} минута
+ x_days:
+ one: пре %{count} дан
+ few: пре %{count} дана
+ other: пре %{count} дана
+ x_months:
+ one: пре %{count} месец
+ few: пре %{count} месеца
+ other: пре %{count} месеци
+ x_years:
+ one: пре %{count} године
+ few: пре %{count} године
+ other: пре %{count} година
printable_name:
with_version: '%{id}, вер. %{version}'
editor:
auth:
providers:
none: Ниједан
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Фејсбук
github: GitHub
title: Обришите мој налог
warning: Упозорење! Брисање налога је неповратан процес.
delete_account: Обриши налог
+ retain_edits: Ваше измене картографске базе (ако их има), биће задржане.
retain_email: Ваша имејл адреса ће бити задржана.
confirm_delete: Јесте ли сигурни?
cancel: Откажи
browse:
created: Направљено
closed: Затворено
+ created_ago_html: Направљено %{time_ago}
+ closed_ago_html: Затворено %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Направљено %{time_ago} од %{user}
+ edited_ago_by_html: Уређено %{time_ago} од %{user}
version: Верзија
in_changeset: Скуп промена
anonymous: анониман
way_paginated: Линије (%{x}-%{y} од %{count})
relation: Односи (%{count})
relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
- comment: Коментари (%{count})
+ hidden_comment_by_html: Сакривени коментар корисника %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: '%{user} коментарисао(ла) пре %{time_ago}'
changesetxml: XML скуп промена
osmchangexml: osmChange XML
feed:
nearby mapper: Оближњи картограф
friend: Пријатељ
show:
+ title: Tабла
edit_your_profile: Уредите Ваш профил
my friends: Моји пријатељи
no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
show:
title: Дневник корисника/це %{user} | %{title}
user_title: Дневник корисника/це %{user}
+ discussion: Дискусија
leave_a_comment: Остави коментар
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
login: Пријавите се
comment: Коментар
newer_comments: Новији коментари
older_comments: Старији коментари
+ doorkeeper:
+ scopes:
+ address: Види своју физичку адресу
+ email: Види своју имејл адресу
+ phone: Види своју број телефона
errors:
+ contact:
+ contact: контакт
forbidden:
title: Забрањено
internal_server_error:
car_sharing: Краткорочно изнајмљивање аутомобила
car_wash: Ауто-перионица
casino: Казино
- charging_station: Ð\90кÑ\83мÑ\83лаÑ\82оÑ\80Ñ\81ка Ñ\81Ñ\82аниÑ\86а
+ charging_station: СÑ\82аниÑ\86а за пÑ\83Ñ\9aеÑ\9aе Ð\95Ð\92
childcare: Агенција за чување деце
cinema: Биоскоп
clinic: Клиника
waste_basket: Корпа за отпатке
waste_disposal: Контејнер
waste_dump_site: Депонија
+ weighbridge: Теретна вага
boundary:
administrative: Административна граница
census: Пописна граница
chimney: Димњак
communications_tower: Репетитор
crane: Кран
+ cross: Крст
dyke: Насип
embankment: Насип
flagpole: Јарбол за заставу
pipeline: Цевовод
pumping_station: Црпна станица
silo: Силос
+ street_cabinet: Улични орман
surveillance: Присмотра
telescope: Телескоп
tower: Кула
administrative: Администрација
advertising_agency: Маркетиншка агенција
architect: Архитекта
+ association: Удружење
company: Предузеће
diplomatic: Дипломатска канцеларија
educational_institution: Образовна установа
hardware: Продавница алата
health_food: Продавница здраве хране
hifi: Продавница аудио-опреме
+ ice_cream: Сладоледџиница
interior_decoration: Декорација ентеријера
jewelry: Јувелирница
kiosk: Трафика
vacant: Упражњен локал
video: Видеотека
video_games: Продавница видео-игара
+ wholesale: Велепродаја
wine: Винарија
"yes": Продавница
tourism:
open: Отвори
resolved: Решено
show:
+ no_reports: Нема пријава
resolve: Разреши
ignore: Игнориши
reopen: Поново отвори
personal_label: Ова напомена садржи личне податке
abusive_label: Ова белешка је увредљива
other_label: Друго
+ create:
+ provide_details: Молимо наведите потребне детаље
layouts:
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap-а
intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна
је за коришћење под отвореном лиценцом.
intro_2_create_account: Отворите кориснички налог
+ hosting_partners_html: Хостинг пружају %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, и други
+ %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_bytemark: хостинг Bytemark
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнери
tou: Услови коришћења
osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни
see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
gpx_failure:
+ hi: Здарво %{to_user},
failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за
који сте заинтересовани'
your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова
- у %{time}'
+ %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} је у %{time} оставио коментар на чејнџсету
мапе који надгледате и који је направио %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: са коментаром „%{changeset_comment}”
messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нова порука'
+ few: '%{count} нове поруке'
other: '%{count} нових порука'
old_messages:
one: '%{count} стара порука'
body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
outbox:
title: Послате
+ actions: Радње
messages:
one: Имате %{count} послату поруку
other: Имате %{count} послате поруке
destroy_button: Обриши
heading:
my_inbox: Примљене
+ my_outbox: Послате
mark:
as_read: Порука је означена као прочитана
as_unread: Порука је означена као непрочитана
preferences:
show:
title: Моја подешавања
+ preferred_editor: Жељени уређивач
+ preferred_languages: Жељени језици
+ edit_preferences: Уреди подешавања
edit:
+ title: Моја подешавања
+ save: Сачувај подешавања
cancel: Откажи
+ update_success_flash:
+ message: Подешавања сачувана.
profiles:
edit:
title: Уреди профил
heading: Пријава
email or username: Имејл адреса или корисничко име
password: Лозинка
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Запамти ме
lost password link: Заборавили сте лозинку?
login_button: Пријави ме
support: подршка
shared:
markdown_help:
+ first: Прва ставка
+ second: Друга ставка
link: Веза
text: Текст
image: Слика
+ alt: Алтернативни текст
richtext_field:
edit: Уреди
preview: Преглед
користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере
исправности и ажурности OSM-а.
community_driven_title: Заједница је покретач
+ community_driven_osm_foundation: OSM фондација
open_data_title: Отворени подаци
legal_title: Правни аспекти
- legal_1_1_terms_of_use: Услови коришћења
- legal_1_1_privacy_policy: Политика приватности
+ legal_1_1_html: |-
+ Овим сајтом и многим другим сродним сервисима управља
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ а у име заједнице. Коришћење OSMF сервиса предмет је наших %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap фондација
+ legal_1_1_terms_of_use: услова коришћења
+ legal_1_1_aup: политике прихватљиве употребе
+ legal_1_1_privacy_policy: политике приватности
partners_title: Партнери
copyright:
foreign:
title: О овом преводу
- html: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
- енглеÑ\81ка Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а има пÑ\80едноÑ\81т
+ html: У случају неслагања између преведене странице и %{english_original_link},
+ енглеÑ\81ка Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а има пÑ\80имат
english_link: енглеског оригинала
native:
title: О овој страници
mapping_link: почни с уређивањем карте
legal_babble:
title_html: Ауторска права и лиценца
+ introduction_2_html: Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате
+ наше податке, све док наводите OpenStreetMap и њене уреднике. Ако желите
+ да мењате и дограђујете наше податке, можете их делити само под истом лиценцом.
+ Овај %{legal_code_link} наводи Ваша права и обавезе.
introduction_2_legal_code: правни текст
- credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
+ introduction_3_html: Наша документација је доступна под лиценцом %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Ауторство-Делити под истим
+ условима 2.0
+ credit_title_html: Како да наведете OpenStreetMap
credit_1_html: 'Када користите податке са OpenStreetMap-а, захтевамо да урадите
две ствари:'
credit_3_attribution_guidelines: Смернице за приписивање
contributors_es_spain: Шпанија
contributors_za_south_africa: Јужна Африка
contributors_gb_united_kingdom: Уједињено Краљевство
- contributors_footer_2_html: |2-
- Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
- власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
- гаранцију или прихвата одговорност.
+ contributors_2_contributors_page: доприносиоци
+ contributors_footer_2_html: Укључивањем података у OpenStreetMap не значи
+ да изворни власник података подржава OpenStreetMap, обезбеђује било какву
+ гаранцију или прихвата одговорност.
infringement_title_html: Кршење ауторских права
- infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке
- из извоÑ\80а заÑ\88Ñ\82иÑ\9bениÑ\85 аÑ\83Ñ\82оÑ\80Ñ\81ким пÑ\80авима (нпÑ\80. Ð\93Ñ\83гл каÑ\80Ñ\82е или штампане карте)
- без изÑ\80иÑ\87иÑ\82е дозволе влаÑ\81ника ауторских права.
+ infringement_1_html: OSM сарадници се подсећају да никад не додају податке
+ из извоÑ\80а заÑ\88Ñ\82иÑ\9bениÑ\85 аÑ\83Ñ\82оÑ\80Ñ\81ким пÑ\80авима (нпÑ\80. Ð\93Ñ\83гл мапе или штампане карте)
+ без изÑ\80иÑ\87иÑ\82е дозволе ноÑ\81иоÑ\86а ауторских права.
trademarks_title: Заштитни знаци
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Робне марке
index:
js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide
title: Водич за почетничке
description: Водич за почетнике
- help:
- title: Форум за помоћ
- description: Постави питање или нађи одговор на OpenStreetMap страници за
- питања и одговоре.
+ community:
+ title: Форум заједнице
mailing_lists:
title: Дописне листе
description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се
rail: Железничка пруга
train: Воз
subway: Подземна железница
+ ferry: Трајект
+ tram: Трамвај
trolleybus: Тролејбус
bus: Аутобус
cable_car: Жичара
vineyard: Виноград
forest: Шума
wood: Шума
+ grass: Трава
meadow: Ливада
+ sand: Песак
golf: Голф терен
park: Парк
common: Пољана
heathland: Пустош
lake: Језеро
reservoir: Резервоар
+ glacier: Глечер
farm: Фарма
brownfield: Грађевинско земљиште
cemetery: Гробље
title: Основни картографски термини
paragraph_1: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу
да буду корисне.
+ tag: ознака
rules:
title: Правила!
automated_edits: Аутоматизоване измене
title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
para_1: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш или
да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
+ communities:
+ title: Заједнице
+ local_chapters:
+ title: Локални огранци
+ other_groups:
+ title: Друге групе
traces:
visibility:
private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке)
public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
tagged_with: ' означени са %{tags}'
+ empty_title: Нема ништа
wiki_page: вики страница
upload_trace: Отпреми траг
my_traces: Моји трагови
show:
edit: Уреди
delete: Обриши
+ permissions: Дозволе
oauth2_authorizations:
new:
authorize: Одобри
terms:
title: Услови
heading: Услови
+ read_ct: Прочитао сам и прихватам горе наведене услове
read_tou: Прочитао сам и прихватам Услове коришћења
consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном
власништву
consider_pd_why: шта је ово?
+ guidance_info_html: 'Информације за разумевање ових услова: a %{readable_summary_link}
+ и %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: сумарум
+ informal_translations: неформални преводи
continue: Настави
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Одбаци
my profile: Мој профил
my settings: Моје поставке
my comments: Моји коментари
+ my_preferences: Моја подешавања
+ my_dashboard: Tабла
blocks on me: Мени забрањено
blocks by me: Моје забране
+ edit_profile: Уреди профил
send message: Пошаљи поруку
diary: Дневник
edits: Измене
moderator: Опозови овлашћења уредника
block_history: Активне блокаде
moderator_history: Извршене блокаде
+ revoke_all_blocks: Опозови све блокаде
comments: Коментари
create_block: Блокирај корисника
activate_user: Активирај корисника
confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
revoke: Опозови
flash: Ова блокада је опозвана.
+ revoke_all:
+ heading_html: Опозивање свих блокада на %{block_on}
+ flash: Све активне блокаде су опозване.
helper:
time_future_html: Завршава се у %{time}.
until_login: Активно све док се корисник не пријави.
showing_page: Страница %{page}
next: Следеће »
previous: « Претходно
+ user_mutes:
+ index:
+ table:
+ thead:
+ actions: Радње
+ tbody:
+ send_message: Пошаљи поруку
notes:
index:
title: Белешке послао или коментарисао %{user}
heading: Белешке корисника %{user}
subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user}
+ no_notes: Нема белешки
id: Id
creator: Творац
description: Опис
open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
+ event_opened_by_html: Направио %{user} %{time_ago}
report: пријави ову белешку
anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
требало посебно проверити.
gps: Јавне GPS трасе
overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти
title: Слојеви
+ openstreetmap_contributors: OpenStreetMap сарадници
make_a_donation: Донација
+ website_and_api_terms: Веб-сајт и API услови
site:
edit_tooltip: Уредите мапу
edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу