feed:
title: Grup di cambiaments {{id}}
title_comment: Grup di cambiaments {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: XML in formât osmChange
title: Grup di cambiaments
changeset_details:
belongs_to: "Al è di:"
still_editing: (ancjemò in cambiament)
view_changeset_details: Viôt detais dal grup di cambiaments
changeset_paging_nav:
- next: Successîf »
+ next: Sucessîf »
previous: "« Precedent"
showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine {{page}}
changesets:
longitude: "Lon:"
manually_select: Sielç a man une aree divierse
mapnik_image: Figure Mapnik
+ max: max
options: Opzions
osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
osmarender_image: Figure Osmarender
atm: Bancomat
auditorium: Auditori
bank: Bancje
+ bar: Bar
bench: Bancjute
bicycle_rental: Nauli di bicicletis
bureau_de_change: Ufizi di cambi
community_centre: Centri civic
dentist: Dentist
doctors: Dotôrs
+ dormitory: Dormitori
drinking_water: Aghe potabil
driving_school: Scuele guide
embassy: Ambassade
fire_station: Stazion dai pompîrs
fountain: Fontane
fuel: Stazion di riforniment
+ health_centre: Centri pe salût
hospital: Ospedâl
ice_cream: Gjelato
kindergarten: Scuelute
school: Scuele
shop: Buteghe
supermarket: Supermarcjât
+ taxi: Taxi
telephone: Telefon public
theatre: Teatri
townhall: Municipi
university: Universitât
+ vending_machine: Distributôr automatic
veterinary: Veterinari
wifi: Acès a internet WiFi
youth_centre: Centri zovanîl
commercial: Edifici comerciâl
dormitory: Dormitori
entrance: Jentrade dal edifici
+ garage: Garage
hospital: Edifici dal ospedâl
+ hotel: Hotel
house: Cjase
industrial: Edifici industriâl
public: Edifici public
+ residential: Edifici residenziâl
school: Edifici scolastic
shop: Buteghe
stadium: Stadi
+ tower: Tor
train_station: Stazion de ferade
university: Edifici universitari
highway:
castle: Cjiscjel
church: Glesie
house: Cjase
+ icon: Icone
monument: Monument
museum: Museu
tower: Tor
osm_read_only: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò dome in leture dilunc la esecuzion di lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
sign_up: regjistriti
sign_up_tooltip: Cree un profîl par colaborâ
+ sotm2011: Ven ae Conference OpenStreetMap 2011, The State of the Map, dal 9 al 11 di Setembar a Denver!
tag_line: Il WikiMapeMont libar
user_diaries: Diaris dai utents
user_diaries_tooltip: Viôt i diaris dai utents
oauth_clients:
form:
name: Non
+ index:
+ application: Non de aplicazion
+ new:
+ submit: Regjistre
+ title: Regjistre une gnove aplicazion
site:
edit:
anon_edits_link_text: Discuvierç parcè che al è cussì.
showing:
one: Pagjine {{page}} ({{first_item}} su {{items}})
other: Pagjine {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} su {{items}})
+ summary: "{{name}} creât di {{ip_address}} ai {{date}}"
summary_no_ip: "{{name}} creât ai {{date}}"
title: Utents
login:
your friends: I tiei amîs
user_block:
blocks_by:
+ heading: Liste dai blocs di {{name}}
title: Blocs fats di {{name}}
+ edit:
+ back: Cjale ducj i blocs
+ show: Cjale chest bloc
+ submit: Inzorne bloc
+ index:
+ title: Blocs dal utent
+ new:
+ back: Cjale ducj i blocs
+ heading: Cree un bloc par {{name}}
+ submit: Cree bloc
not_found:
back: Torne al somari
partial:
confirm: Sêstu sigûr?
+ creator_name: Creadôr
+ display_name: Utent blocât
+ edit: Cambie
+ not_revoked: (no revocât)
show: Mostre
status: Stât
+ period:
+ one: 1 ore
+ other: "{{count}} oris"
+ revoke:
+ revoke: Revoche!
show:
+ back: Cjale ducj i blocs
confirm: Sêstu sigûr?
edit: Cambie
+ reason: "Reson dal bloc:"
+ revoke: Revoche!
show: Mostre
status: Stât
user_role: