# Author: AOleg
# Author: Aleksandr Dezhin
# Author: Calibrator
+# Author: Chilin
# Author: Ezhick
# Author: Komzpa
+# Author: Lockal
# Author: Yuri Nazarov
# Author: Александр Сигачёв
ru:
has_ways: "Содержит {{count}} линий:"
no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены.
show_area_box: Показать выделенную область
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Следующий пакет правок
- prev_tooltip: Предыдущий пакет правок
- user:
- name_tooltip: Просмотр правок {{user}}
- next_tooltip: Следующая правка {{user}}
- prev_tooltip: Предыдущая правка {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Комментарий:"
edited_at: "Изменено:"
relation: Просмотр отношения на более крупной карте
way: Просмотр линии на более крупной карте
loading: Загрузка...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок
+ next_node_tooltip: Следующая точка
+ next_relation_tooltip: Следующее отношение
+ next_way_tooltip: Следующая линия
+ prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок
+ prev_node_tooltip: Предыдущая точка
+ prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение
+ prev_way_tooltip: Предыдущая линия
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Просмотр правок {{user}}
+ next_changeset_tooltip: Следующая правка {{user}}
+ prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка {{user}}
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
download_xml: Скачать XML
zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
tag_details:
tags: "Теги:"
+ wiki_link:
+ key: Страница вики, описывающая тег {{key}}
+ tag: Страница вики, описывающая тег {{key}}={{value}}
+ wikipedia_link: Статья {{page}} в Википедии
+ timeout:
+ sorry: Извините, данные для {{type}} с id {{id}} слишком длинные для извлечения.
+ type:
+ changeset: пакета правок
+ node: точки
+ relation: отношения
+ way: линии
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
download_xml: Скачать XML
title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты {{bbox}}
title_user: Пакеты правок пользователя {{user}}
title_user_bbox: Пакеты правок пользователя {{user}} в рамке, охватывающей координаты {{bbox}}
+ timeout:
+ sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}}
recent_entries: "Недавние записи:"
title: Дневники
user_title: Дневник пользователя {{user}}
+ location:
+ edit: Правка
+ location: "Положение:"
+ view: Вид
new:
title: Сделать новую запись в дневнике
no_such_entry:
login: Представиться
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, чтобы оставить комментарий"
save_button: Сохранить
- title: Дневники пользователя | {{user}}
+ title: Дневник пользователя {{user}} | {{title}}
user_title: Дневник пользователя {{user}}
export:
start:
output: Результат
paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
scale: Масштаб
+ too_large:
+ body: Эта область слишком велика, для экспорта в качестве XML данных OpenStreetMap. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньший размер.
+ heading: Область слишком большая
zoom: Приблизить
start_rjs:
add_marker: Добавить маркер на карту
other: около {{count}} км
zero: менее 1 км
results:
+ more_results: Ещё результаты
no_results: Ничего не найдено
search:
title:
auditorium: Аудитория
bank: Банк
bar: Бар
+ bench: Скамья
bicycle_parking: Велопарковка
bicycle_rental: Прокат велосипедов
brothel: Бордель
clinic: Поликлиника
club: Клуб
college: Колледж
+ community_centre: Общественный центр
+ courthouse: Помещение суда
crematorium: Крематоорий
dentist: Стоматология
doctors: Врач
+ dormitory: Общежитие
drinking_water: Питьевая вода
driving_school: Автошкола
embassy: Посольство
fire_station: Пожарная охрана
fountain: фонтан
fuel: Заправка
+ grave_yard: Место захоронения
gym: тренажерный зал
+ hall: Холл
health_centre: Оздоровительный центр
hospital: Госпиталь
hotel: Гостинница
kindergarten: Детский сад
library: Библиотека
market: Магазин
+ marketplace: Рыночная площадь
mountain_rescue: Горная спасательная служба
nightclub: ночной клуб
+ nursery: Пансионат
+ nursing_home: Дом престарелых
office: Офис
park: Парк
parking: Стоянка
police: Милиция
post_box: Почтовый ящик
post_office: Почтовое отделение
+ preschool: Дошкольное учреждение
prison: Тюрьма
pub: Паб
public_building: общественное здание
+ public_market: Городской рынок
+ reception_area: Приёмная
+ recycling: Место утилизации
restaurant: Ресторан
+ retirement_home: Дом престарелых
sauna: Сауна
school: школа
+ shelter: Укрытие
shop: Магазин
+ shopping: Торговый центр
+ social_club: Сообщество
+ studio: Студия
supermarket: Супермаркет
taxi: Такси
telephone: Телефон
theatre: Театр
toilets: Туалет
+ townhall: Городская администрация
university: Университет
vending_machine: торговый автомат
veterinary: Ветеринарная клиника
+ village_hall: Усадьба
waste_basket: Мусорка
wifi: Вай-Фай
+ youth_centre: Молодёжный центр
boundary:
administrative: Административная граница
building:
+ apartments: Многоквартирный дом
+ block: Ряд зданий
bunker: Бункер
+ chapel: Церковь
church: Церковь
city_hall: Мэрия
+ commercial: Офисное здание
dormitory: Общежитие
+ entrance: Вход в здание
+ faculty: Факультетское здание
farm: Ферма
+ flats: Квартиры
garage: Гараж
hall: Холл
hospital: Здание больницы
house: Дом
industrial: Промышленное здание
office: Офисное здание
+ public: Общественное здание
+ residential: Жилой дом
+ retail: Здание на продажу
school: Школа
shop: Магазин
stadium: Стадион
+ store: Магазин
+ terrace: Ряд жилых домов
tower: Башня
train_station: трамвайная остановка
university: Университет
bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
bus_stop: Автобусная остановка
byway: Закоулок
+ construction: Ремонт дороги
cycleway: Велодорожка
distance_marker: Километровый столб
emergency_access_point: Пункт первой помощи
ford: Брод
gate: Ворота
living_street: Жилая улица
+ minor: Второстепенная дорога
motorway: Автомагистраль
motorway_junction: Перекрёсток
motorway_link: Развязка на автомагистрали
+ path: Тропа
pedestrian: Дорога для пешеходов
platform: Платформа
primary: Главная дорога
primary_link: Главная дорога
+ raceway: Гоночная трасса
+ residential: Улица обычная
road: Дорога
secondary: Второстепенная дорога
secondary_link: Примыкающая дорога
trail: Тропа
trunk: Трасса
trunk_link: Развязка
+ unclassified: Дорога местная
+ unsurfaced: Дорога без покрытия
historic:
archaeological_site: Раскопки
battlefield: Поле боя
+ boundary_stone: Пограничный камень
building: Здание
castle: Крепость
church: Церковь
house: Дом
icon: Икона
+ manor: Поместье
memorial: Памятник
+ mine: Рудник
monument: Памятник
museum: Музей
ruins: Развалины
tower: Башня
+ wayside_cross: Придорожный крест
+ wayside_shrine: Придорожная святыня
wreck: Остов судна
landuse:
allotments: Сады-огороды
basin: Бассейн
+ brownfield: Заброшенная зона
cemetery: Кладбище
commercial: Офисная территория
+ conservation: Законсервированная зона
construction: Стройка
farm: Ферма
+ farmland: Сельхозугодья
+ farmyard: Сельхоздворы
forest: Дикий лес
grass: Трава
+ greenfield: Неосвоенная территория
industrial: Промзона
+ landfill: Свалка
meadow: Луг
military: Военная зона
mine: Шахта
park: Парк
piste: Лыжня
plaza: Открытая площадка
+ quarry: Карьер
railway: Железная дорога
recreation_ground: Зона отдыха
reservoir: водохранилище
residential: Жилой район
+ retail: Торговая территория
village_green: Зелёная деревня
vineyard: Виноградник
wetland: Заболоченность
postcode: Индекс
region: Регион
sea: Море
- state: Штат
+ state: Ð\9eблаÑ\81Ñ\82Ñ\8c/ШÑ\82аÑ\82
subdivision: Подразделение
suburb: Пригород
town: Городок
unincorporated_area: Загородная зона
village: Деревня
railway:
+ abandoned: Разобранные железнодорожные пути
construction: Ремонт ж/д путей
disused: Заброшеная ж/д ветка
disused_station: Заброшеная ж/д станция
historic_station: Историческая ж.д. станция
junction: Стрелка ж/д
level_crossing: Железнодорожный переезд
+ light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт
monorail: Монорельс
+ narrow_gauge: Узкоколейка
platform: Железнодорожная платформа
+ preserved: Историческая ж/д
+ spur: Ответвление ж/д пути
station: Железнодорожная станция
subway: Станция метро
subway_entrance: Вход в метро
+ switch: Железнодорожная стрелка
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайная остановка
yard: Депо
shop:
+ alcohol: Винный магазин
+ apparel: Магазин одежды
art: Художественный салон
bakery: Булочная
+ beauty: Салон красоты
+ beverages: Магазин напитков
bicycle: Веломагазин
books: Книжный магазин
butcher: Мясная лавка
car_parts: Автомагазин
car_repair: Автомастерская
carpet: Ковры
+ charity: Секонд-хэнд
+ chemist: м-н бытовой химии
+ clothes: Магазин одежды
computer: Компьютерный магазин
+ confectionery: Кондитерская
+ convenience: Ларёк
+ copyshop: Услуги копирования
cosmetics: Косметика
+ department_store: Универсам
discount: Магазин распродаж
doityourself: Сделай-Сам
drugstore: Аптека
dry_cleaning: Химчистка
electronics: Магазин электротоваров
+ estate_agent: Продажа недвижимости
+ farm: Сельпо
+ fashion: Магазин модной одежды
fish: Рыбный магазин
florist: Цветочный магазин
food: Продукты
+ funeral_directors: Похоронное бюро
furniture: Мебель
gallery: Галерея
garden_centre: Садовый центр
general: Магазин
gift: Магазин подарков
+ greengrocer: Овощной магазин
+ grocery: Бакалея
hairdresser: Парикмахерская
+ hardware: Хозяйственные магазины
+ hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
+ insurance: Страховая компания
jewelry: Ювелирный магазин
kiosk: Киоск
laundry: Прачечная
mall: Молл
market: Рынок
- mobile_phone: Ð\9cобилÑ\8cнÑ\8bе Ñ\82елеÑ\84онÑ\8b
+ mobile_phone: Ð\9cагазин мобилÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\82елеÑ\84онов
motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
music: Музыкальный магазин
+ newsagent: Киоск
optician: оптика
+ organic: Продуктовый магазин
outdoor: Открытый рынок
pet: Зоомагазин
photo: фотомагазин
shoes: Обувной магазин
shopping_centre: Торговый центр
sports: Спортивный магазин
+ stationery: Канцелярские товары
supermarket: Супермаркет
toys: Магазин игрушек
travel_agency: Туристической агентство
canal: Канал
connector: Слияние рек
dam: Дамба
+ derelict_canal: Пересохший канал
+ ditch: Водоотлив
dock: Док
drain: Сточная канава
+ lock: Шлюз
+ lock_gate: Шлюз
mineral_spring: Минеральный родник
mooring: Место швартовки
+ rapids: Речной порог
river: Река
riverbank: Берег реки
stream: Ручей
+ wadi: Высохшее русло
+ water_point: Пункт водоснабжения
waterfall: Водопад
weir: Плотина
javascripts:
overlays:
maplint: Maplint
site:
+ edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
+ edit_tooltip: Править карту
edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править.
+ history_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для просмотра правок в этой области
+ history_tooltip: Просмотр правок в этой области
history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок
layouts:
+ copyright: Авторское право и лицензия
donate: Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд обновления оборудования.
donate_link_text: пожертвованиями
edit: Правка
- edit_tooltip: Редактировать карты
export: Экспорт
export_tooltip: Экспортировать данные карты
gps_traces: GPS-треки
- gps_traces_tooltip: Работать с треками
+ gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
help_wiki: Справка и вики
help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Main_Page&uselang=ru
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page?uselang=ru
history: История
- history_tooltip: История пакета правок
home: домой
home_tooltip: Показать мой дом
inbox: входящие ({{count}})
zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений
intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы.
intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли.
- intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставляют {{ucl}} и {{bytemark}}.
- intro_3_ucl: Центр UCL VR
+ intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap любезно предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}. Другие сторонники проекта перечислены в {{partners}}.
+ intro_3_partners: вики
+ intro_3_ucl: UCL VR Centre
license:
title: Данные OpenStreetMap лицензированы Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
log_in: войти
shop_tooltip: Магазин с фирменной символикой OpenStreetMap
sign_up: регистрация
sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
- sotm: Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме!
+ sotm2010: Приезжайте на конференцию OpenStreetMap 2010 «The State of the Map» (9-11 июля, Жирона)
tag_line: Свободная вики-карта мира
user_diaries: Дневники
user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники
view: Карта
- view_tooltip: Ð\9fоÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c каÑ\80Ñ\82Ñ\8b
+ view_tooltip: Ð\9fоÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c каÑ\80Ñ\82Ñ\83
welcome_user: Добро пожаловать, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя
- map:
- coordinates: "Координаты:"
- edit: Правка
- view: Карта
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: английского оригинала
+ text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и {{english_original_link}}, английская страница должна иметь приоритет
+ title: Об этом переводе
+ legal_babble: "<h2> Авторские права и лицензирование</h2>\n<p>OpenStreetMap предоставляет <i>открытые данные</i>, на условиях лицензии <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). \n</p>\n\n<p>Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные, до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши материалы за основу, то вы должны распространять результаты под такой же лицензией. Полный <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.\n</p>\n\n<h3>Как сослаться на OpenStreetMap</h3>\n<p>Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». \n</p>\n<p>Везде, где это возможно, следует делать гипертекстовую ссылку на OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> и на CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> . Если вы используете носители где использование гипертекстовых ссылок невозможно (например, печатные произведения), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя OpenStreetMap до полного адреса) и к www.creativecommons.org. \n</p>\n\n<h3>Подробнее</h3>\n<p>Узнайте больше об использовании наших данных на странице <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ответов на правовые вопросы</a>. \n</p>\n<p>Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например с Google Maps или печатных карт) без предварительного согласия правообладателей. \n</p>\n<p>Хотя OpenStreetMap содержит свободные данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила использования API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила использования частей карты</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила использования службы Nominatim</a> . \n</p>\n\n<h3>С нами сотрудничают</h3>\n<p>Наша лицензия CC-BY-SA требует от вас «указывать автора оригинального произведения, в соответствии с особенностями носителя информации и используемых средств». Обычные члены сообщества OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. \n</p>\n\n<!-- Информация для редактирующих страницу. Ниже перечислены только те организации, которые требуют ссылки на своё авторство в качестве условий использования их данных в OpenStreetMap. Это не общий каталог импортируемых данных, список не должен использоваться за исключением случаев, когда указание авторства требуется условиями лицензии на импортируемые данные.\n\nЛюбые дополнения должны быть в первую очередь обсуждены с системными администраторами OSM. -->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского бюро статистики. </li>\n<li><strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).</li>\n<li><strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved. </li>\n<li><strong>Польша.</strong> Данные с <a href=\"http://ump.waw.pl/\">карт UMP-pcPL</a>. Copyright участники UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nВключение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. \n</p>"
+ native:
+ mapping_link: начать картографирование
+ native_link: русской версии
+ text: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете вернуться к {{native_link}} этой страницы или можете прекратить чтение об авторских правах и {{mapping_link}}.
+ title: Об этой странице
message:
delete:
deleted: Сообщение удалено
send_message_to: Отправить новое сообщение для {{name}}
subject: "Тема:"
title: Отправить сообщение
+ no_such_message:
+ body: "\nИзвините, но сообщения с таким ID нет."
+ heading: "\nНет такого сообщения"
+ title: "\nНет такого сообщения"
no_such_user:
- body: Ð\9a Ñ\81ожалениÑ\8e, не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c найÑ\82и полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f или Ñ\81ообÑ\89ение Ñ\81 Ñ\82аким именем или иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80ом
- heading: Нет такого пользователя/сообщения
- title: Нет такого пользователя/сообщения
+ body: Ð\98звиниÑ\82е, полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81 Ñ\82аким именем неÑ\82.
+ heading: Нет такого пользователя
+ title: Нет такого пользователя
outbox:
date: Дата
inbox: входящие
title: Просмотр сообщения
to: "Кому:"
unread_button: Пометить как непрочитанное
+ wrong_user: "\nВы вошли как пользователь `{{user}}' но сообщение, которое вы хотите прочитать, отправлено не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как правильный пользователь, чтобы прочитать его."
+ reply:
+ wrong_user: "\nВы вошли как `{{user}}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ."
sent_message_summary:
delete_button: Удалить
notifier:
hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в
hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрес: {{new_address}}."
friend_notification:
+ befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в {{befriendurl}}.
had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
- see_their_profile: "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е пÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e о нем по Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке: {{userurl}} и Ñ\82оже добавиÑ\82Ñ\8c его в дÑ\80Ñ\83зÑ\8cÑ\8f."
+ see_their_profile: "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е пÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e о ниÑ\85 по Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке: {{userurl}}."
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} добавил вас в список своих друзей"
gpx_notification:
and_no_tags: и без меток.
sidebar:
close: Закрыть
search_results: Результаты поиска
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y в %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту.
count_points: "{{count}} точек"
edit: править
edit_map: Править карту
+ identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
in: в
map: карта
more: подробнее
private: ЧАСТНЫЙ
public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ
trace_details: Показать данные трека
+ trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
view_map: Просмотр карты
trace_form:
description: Описание
trace_optionals:
tags: "Теги:"
trace_paging_nav:
- of: из
- showing: Страница
+ next: Следующая →
+ previous: ← Предыдущая
+ showing_page: Показывается страница {{page}}
view:
delete_track: Удалить этот трек
description: "Описание:"
trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками времени)
user:
account:
+ current email address: "Текущий адрес эл. почты:"
+ delete image: Удалить текущее изображение
email never displayed publicly: (не будет показан)
flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить ваш новый адрес.
home location: "Основное местоположение:"
+ image: "Изображение:"
+ image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100x100 работают лучше)
+ keep image: Хранить текущее изображение
latitude: "Широта:"
longitude: "Долгота:"
make edits public button: Сделать все мои правки доступными
my settings: Мои настройки
+ new email address: "Новый адрес эл. почты:"
+ new image: Добавить изображение
no home location: Вы не обозначили свое основное местоположение.
preferred languages: "Предпочитаемые языки:"
profile description: "Описание профиля:"
public editing note:
heading: Общедоступная правка
text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. <b>После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits">узнайте, почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других, но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li> </ul>
+ replace image: Заменить текущее изображение
return to profile: Возврат к профилю
save changes button: Сохранить изменения
title: Изменение учётной записи
success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
filter:
not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие.
- friend_map:
- nearby mapper: "Ближайший пользователь: [[nearby_user]]"
- your location: Ваше местоположение
go_public:
flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
+ list:
+ confirm: Подтвердить выделенных пользователей
+ empty: Не найдено соответствующих пользователей
+ heading: Пользователи
+ hide: Скрыть выделенных пользователей
+ showing:
+ one: Показана страница {{page}} ({{page}} из {{page}})
+ other: Показано страниц {{page}} ({{page}}-{{page}} из {{page}})
+ summary: "{{name}} создан {{date}}, с адреса {{ip_address}}"
+ summary_no_ip: "{{name}} создан {{date}}"
+ title: Пользователи
login:
account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы активировать её, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении.
+ account suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь с {{webmaster}}, если вы хотите выяснить подробности.
auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
create_account: зарегистрируйтесь
email or username: "Эл. почта или имя пользователя:"
lost password link: Забыли пароль?
password: "Пароль:"
please login: Пожалуйста, представьтесь или {{create_user_link}}.
+ remember: "\nЗапомнить меня:"
title: Представьтесь
+ webmaster: веб-мастер
+ logout:
+ heading: Выйти из OpenStreetMap
+ logout_button: Выйти
+ title: Выйти
lost_password:
email address: "Аадрес эл. почты:"
heading: Забыли пароль?
confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
confirm password: "Повторите пароль:"
contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем.
+ continue: Продолжить
display name: "Отображаемое имя:"
display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках.
email address: "Адрес эл. почты:"
fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
flash create success message: Пользователь был удачно создан. Проверьте вашу электронную почту на наличие письма с подтверждением, нажмите на ссылку в нём и вы тут же сможете заняться внесением правок :-)<br /><br />Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес электронной почты.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
heading: Создание учётной записи
- license_agreement: СоздаваÑ\8f Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c в пÑ\80оекÑ\82е, вÑ\8b подÑ\82веÑ\80ждаеÑ\82е, Ñ\87Ñ\82о вÑ\81е даннÑ\8bе, оÑ\82пÑ\80авлÑ\8fемÑ\8bе в Openstreetmap лиÑ\86ензиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f на Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8fÑ\85 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Ñ\8dÑ\82ой лиÑ\86ензии Creative Commons (BY-SA)</a>.
+ license_agreement: Ð\9aогда вÑ\8b подÑ\82веÑ\80ждаеÑ\82е ваÑ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c, вам необÑ\85одимо Ñ\81оглаÑ\81иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8fми Ñ\81оÑ\82Ñ\80Ñ\83дниÑ\87еÑ\81Ñ\82ва</a>.
no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
password: "Пароль:"
- signup: Регистрация
title: Регистрация
no_such_user:
body: Извините, нет пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
heading: Пользователя {{user}} не существует
title: Нет такого пользователя
+ popup:
+ friend: Друг
+ nearby mapper: Ближайший пользователь
+ your location: Ваше местоположение
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} не является вашим другом."
success: "{{name}} удалён из вашего списка друзей."
title: Повторная установка пароля
set_home:
flash success: Ваше местоположение сохранено
+ suspended:
+ body: "<p>\n Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n подозрительной активности.\n</p>\n<p>\n Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n вы можете связаться с {{webmaster}}, если вы хотите обсудить это.\n</p>"
+ heading: Учётная запись приостановлена
+ title: Учётная запись приостановлена
+ webmaster: веб-мастер
+ terms:
+ agree: Принять
+ consider_pd: Я считаю, что мой вклад находиться в общественном достоянии
+ consider_pd_why: что это значит?
+ decline: Отклонить
+ heading: Условия сотрудничества
+ legale_names:
+ france: На французском
+ italy: На итальянском
+ rest_of_world: Остальной мир
+ legale_select: "Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:"
+ press accept button: Пожалуйста, прочтите ниже соглашение и нажмите кнопку Принять, чтобы создать вашу учётную запись.
view:
activate_user: активировать этого пользователя
add as friend: добавить в друзья
- add image: Загрузить
ago: ({{time_in_words_ago}} назад)
block_history: полученные блокировки
blocks by me: наложенные мною блокировки
blocks on me: мои блокировки
- change your settings: изменить настройки
confirm: Подтвердить
+ confirm_user: подтвердить этого пользователя
create_block: блокировать пользователя
created from: "Создано из:"
deactivate_user: деактивировать этого пользователя
- delete image: Удалить аватар
delete_user: удалить этого пользователя
description: Описание
diary: дневник
my edits: мои правки
my settings: мои настройки
my traces: мои треки
- my_oauth_details: Просмотр подробностей OAuth
- nearby users: "Ближайшие пользователи:"
+ nearby users: Другие ближайшие пользователи
new diary entry: новая запись
no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
- no home location: Местонахождение не было указано.
- no nearby users: Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты.
+ no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
+ oauth settings: "\nнастройки OAuth"
remove as friend: удалить из друзей
role:
administrator: Этот пользователь является администратором
moderator: Отозвать права модератора
send message: отправить сообщение
settings_link_text: настройки
+ spam score: "Оценка спама:"
+ status: "Статус:"
traces: треки
unhide_user: отобразить этого пользователя
- upload an image: Передать аватар на сервер
- user image heading: Аватар
user location: Местонахождение пользователя
your friends: Ваши друзья
user_block: