load_data: Учитај податке
loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
loading: Учитавање
- manually_select: Ручно изабери другу област
+ manually_select: Ручно изаберите другу област
object_list:
api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
back: Прикажи листу објеката
few: "{{count}} напомене"
one: Једна напомена
other: "{{count}} напомена"
- comment_link: Коментариши унос
+ comment_link: Коментаришите унос
+ confirm: Потврди
+ edit_link: Измените овај унос
+ hide_link: Сакријте овај унос
+ posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
+ reply_link: Одговорите на овај унос
edit:
body: "Тело:"
language: "Језик:"
new: Нови дневнички унос
newer_entries: Новији уноси
older_entries: Старији уноси
+ recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
title: Кориснички дневници
user_title: Дневник корисника {{user}}
new:
export:
start:
add_marker: Додајте маркер на мапу
+ area_to_export: Област за извоз
export_button: Извези
format: Формат
+ format_to_export: Формат за извоз
image_size: Величина слике
latitude: "ГШ:"
licence: Лиценца
longitude: "ГД:"
+ manually_select: Ручно изабери другу област
mapnik_image: Мапник слика
max: максимално
options: Подешавања
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
osmarender_image: Осмарендер слика
scale: Размера
zoom: Увећање
start_rjs:
+ add_marker: Додајте маркер на мапу
+ change_marker: Промените положај маркера
click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
export: Извези
+ manually_select: Ручно изаберите другу област
+ view_larger_map: Погледајте већу мапу
geocoder:
description:
title:
other: око {{count}}km
zero: мање од километра
results:
+ more_results: Још резултата
no_results: Нема резултата претраге
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
+ airport: Аеродром
+ atm: Банкомат
+ bank: Банка
+ bar: Бар
+ bench: Клупа
+ brothel: Бордел
+ bureau_de_change: Мењачница
+ bus_station: Аутобуска станица
+ cafe: Кафе
+ car_wash: Ауто-перионица
+ casino: Казино
cinema: Биоскоп
+ clinic: Клиника
+ club: Клуб
+ college: Факултет
+ courthouse: Зграда суда
+ crematorium: Крематоријум
+ dentist: Зубар
+ driving_school: Ауто-школа
+ embassy: Амбасада
+ fast_food: Брза храна
+ fire_hydrant: Хидрант
+ fire_station: Ватрогасна станица
+ fountain: Фонтана
+ grave_yard: Гробље
+ gym: Фитнес центар / Теретана
+ health_centre: Дом здравља
+ hospital: Болница
+ hotel: Хотел
+ kindergarten: Обданиште
+ library: Библиотека
+ marketplace: Пијаца
+ mountain_rescue: Горска служба
+ nightclub: Ноћни клуб
+ park: Парк
+ parking: Паркинг
+ pharmacy: Апотека
+ police: Полиција
+ post_box: Поштанско сандуче
+ post_office: Пошта
+ preschool: Обданиште
+ prison: Затвор
+ pub: Паб
+ restaurant: Ресторан
+ retirement_home: Старачки дом
+ sauna: Сауна
+ school: Школа
+ shop: Продавница
+ studio: Студио
+ supermarket: Супермаркет
+ taxi: Такси
+ telephone: Јавна говорница
+ theatre: Позориште
+ toilets: Тоалети
+ university: Универзитет
+ youth_centre: Дом омладине
+ boundary:
+ administrative: Административна граница
building:
+ bunker: Бункер
chapel: Капела
church: Црква
+ faculty: Факултетска зграда
garage: Гаража
hospital: Болница
+ hotel: Хотел
+ house: Кућа
school: Школа
+ shop: Продавница
stadium: Стадион
tower: Торањ
+ train_station: Железничка станица
+ university: Универзитетска зграда
+ "yes": Зграда
highway:
+ bus_stop: Аутобуска станица
+ construction: Аутопут у изградњи
+ emergency_access_point: Излаз за случај опасности
footway: Стаза
gate: Капија
motorway: Аутопут
+ path: Стаза
+ platform: Платформа
primary_link: Главни пут
+ road: Пут
+ steps: Степенице
trail: Стаза
+ trunk_link: Магистрални пут
historic:
+ archaeological_site: Археолошко налазиште
+ building: Зграда
castle: Дворац
+ church: Црква
house: Кућа
mine: Рудник
+ monument: Споменик
+ museum: Музеј
+ ruins: Рушевине
+ tower: Торањ
landuse:
cemetery: Гробље
construction: Градилиште
+ farm: Фарма
+ forest: Шума
industrial: Индустријска зона
+ military: Војна област
mine: Рудник
+ mountain: Планина
park: Парк
+ quarry: Каменолом
reservoir: Резервоар
+ residential: Стамбена област
+ vineyard: Виноград
+ wood: Гај
leisure:
garden: Башта
+ golf_course: Голф терен
+ ice_rink: Клизалиште
+ marina: Марина
miniature_golf: Мини голф
park: Парк
+ pitch: Спортско игралиште
playground: Игралиште
sports_centre: Спортски центар
+ stadium: Стадион
+ swimming_pool: Базен
track: Стаза за трчање
+ water_park: Аква-парк
natural:
+ bay: Залив
beach: Плажа
cape: Рт
cave_entrance: Улаз у пећину
geyser: Гејзир
glacier: Глечер
hill: Брдо
+ island: Острво
+ marsh: Мочвара
mud: Блато
reef: Гребен
+ ridge: Гребен
river: Река
rock: Стена
spring: Извор
+ strait: Мореуз
tree: Дрво
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
place:
airport: Аеродром
+ city: Град
country: Држава
farm: Фарма
+ house: Кућа
houses: Куће
island: Острво
+ islet: Хрид
locality: Локалитет
moor: Соба
+ municipality: Општина
+ postcode: Поштански код
region: Регион
sea: Море
suburb: Предграђе
- town: Ð\93Ñ\80ад
+ town: Ð\92аÑ\80оÑ\88
village: Село
+ railway:
+ narrow_gauge: Пруга уског колосека
shop:
art: Продавница слика
bakery: Пекара
books: Књижара
butcher: Месара
car_repair: Ауто-сервис
+ clothes: Бутик
+ copyshop: Копирница
drugstore: Апотека
dry_cleaning: Хемијско чишћење
estate_agent: Агент за некретнине
gift: Сувенирница
grocery: Бакалница
hairdresser: Фризерски салон
+ insurance: Осигурање
jewelry: Јувелирница
kiosk: Киоск
+ market: Маркет
+ music: Музичка продавница
+ optician: Оптичар
salon: Салон
+ shopping_centre: Тржни центар
supermarket: Супермаркет
travel_agency: Туристичка агенција
tourism:
artwork: Галерија
+ attraction: Атракција
bed_and_breakfast: Полупансион
hostel: Хостел
hotel: Хотел
+ information: Информације
motel: Мотел
museum: Музеј
picnic_site: Место за пикник
waterway:
canal: Канал
dam: Брана
+ ditch: Јарак
mineral_spring: Минерални извор
river: Река
waterfall: Водопад
+ javascripts:
+ site:
+ history_zoom_alert: Морате зумирати како бисте видели историју уређивања
layouts:
donate_link_text: донирање
edit: Уреди
edit_tooltip: Уредите мапе
export: Извези
+ export_tooltip: Извоз мапа
gps_traces: ГПС трагови
help_wiki: Помоћ и вики
history: Историја
intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
license:
title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
- log_in: пријави се
+ log_in: пријавите се
log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
logo:
alt_text: OpenStreetMap лого
- logout: одјави се
+ logout: одјавите се
logout_tooltip: Одјави се
make_a_donation:
text: Донирајте
title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
news_blog: Вест на блогу
shop: Продавница
- sign_up: региструј се
+ sign_up: региструјте се
sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
user_diaries: Кориснички дневници
user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
title: Пошаљи поруку
outbox:
date: Датум
+ inbox: долазна пошта
my_inbox: Мој {{inbox_link}}
outbox: одлазна пошта
+ people_mapping_nearby: маперима у вашој близини
subject: Тема
title: Одлазна пошта
to: За
gpx_notification:
greeting: Поздрав,
lost_password_html:
- click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
+ click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
lost_password_plain:
- click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
+ click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
greeting: Поздрав,
message_notification:
+ footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
hi: Поздрав {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
+ signup_confirm_html:
+ greeting: Поздрав!
oauth:
oauthorize:
+ allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
allow_write_api: измени мапу.
allow_write_gpx: учитај GPS трагове.
+ allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
oauth_clients:
edit:
submit: Уреди
table:
entry:
admin: Административна граница
+ apron:
+ - Аеродромски перон
+ - терминал
+ bridge: Црни оквир = мост
+ brownfield: Грађевинско земљиште
+ cemetery: Гробље
+ centre: Спортски центар
+ commercial: Пословна област
common:
- - ливада
+ 1: Ливада
+ construction: Путеви у изградњи
cycleway: Бициклистичка стаза
farm: Фарма
footway: Пешачка стаза
+ forest: Шума
golf: Голф терен
+ industrial: Индустријска област
lake:
- Језеро
+ - резервоар
military: Војна област
+ motorway: Аутопут
park: Парк
+ pitch: Спортско игралиште
+ primary: Главни пут
+ rail: Железничка пруга
+ reserve: Парк природе
resident: Стамбена област
runway:
- Аеродромска писта
school:
- Школа
+ - универзитет
station: Железничка станица
subway: Подземна железница
tourist: Туристичка атракција
+ track: Стаза
+ tram:
+ - Лака железница
+ - трамвај
+ trunk: Магистрални пут
+ tunnel: Испрекидан оквир = тунел
+ unsurfaced: Подземни пут
heading: Легенда за увећање {{zoom_level}}
search:
search: Претрага
where_am_i: Где сам?
sidebar:
close: Затвори
+ search_results: Резултати претраге
trace:
create:
trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
trace_optionals:
tags: Ознаке
trace_paging_nav:
- of: од
+ next: Следећи »
+ previous: "« Претходни"
+ showing_page: Приказ стране {{page}}
view:
description: "Опис:"
download: преузми
filename: "Име фајла:"
map: мапа
owner: "Власник:"
+ pending: НА_ЧЕКАЊУ
points: "Тачке:"
start_coordinates: "Почетне координате:"
tags: "Ознаке:"
visibility: "Видљивост:"
user:
account:
+ current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
+ email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
+ home location: "Моја локација:"
latitude: "Географска ширина:"
longitude: "Географска дужина:"
+ make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
my settings: Моја подешавања
+ new email address: "Нова адреса е-поште:"
no home location: Нисте унели ваше место становања.
+ preferred languages: "Подразумевани језици:"
profile description: "Опис профила:"
public editing:
+ disabled link text: зашто не могу да уређујем?
enabled link text: шта је ово?
return to profile: Повратак на профил
save changes button: Сачувај промене
friend_map:
your location: Ваша локација
login:
- create_account: направи налог
+ create_account: направите налог
+ email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
heading: Пријављивање
- login_button: Пријави се
+ login_button: Пријавите се
lost password link: Изгубили сте лозинку?
password: "Лозинка:"
please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
title: Пријављивање
lost_password:
+ email address: "Адреса е-поште:"
heading: Заборављена лозинка?
+ help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
+ new password button: Обнови лозинку
title: Изгубљена лозинка
+ make_friend:
+ success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
new:
confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
confirm password: "Потврди лозинку:"
your friends: Ваши пријатељи
user_block:
partial:
+ confirm: Јесте ли сигурни?
edit: Уреди
show: Прикажи
status: Стање
confirm: Јесте ли сигурни?
edit: Уреди
reason: "Разлози блокирања:"
+ status: Статус
user_role:
filter:
doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.