]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/br.yml
Add AND attribution per request
[rails.git] / config / locales / br.yml
index ed2d73c795c088cc1cc2c2c1ff8e403ba2da8cff..135111f2eb595adf67fe1a1838a00abbd76f44f1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Messages for Breton (Brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 # Messages for Breton (Brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Fohanno
 # Author: Fulup
 # Author: Y-M D
 # Author: Fohanno
 # Author: Fulup
 # Author: Y-M D
@@ -78,14 +78,15 @@ br:
       cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
     setup_user_auth: 
       blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h.
       cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
     setup_user_auth: 
       blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h.
+      need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho.
   browse: 
     changeset: 
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}"
+      changeset: "Strollad kemmoù : %{id}"
       changesetxml: Strollad kemmoù XML
       changesetxml: Strollad kemmoù XML
-      download: Pellgargañ {{changeset_xml_link}} pe {{osmchange_xml_link}}
+      download: Pellgargañ %{changeset_xml_link} pe %{osmchange_xml_link}
       feed: 
       feed: 
-        title: Strollad kemmoù {{id}}
-        title_comment: Strollad kemmoù {{id}} - {{comment}}
+        title: Strollad kemmoù %{id}
+        title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Strollad kemmoù
     changeset_details: 
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Strollad kemmoù
     changeset_details: 
@@ -95,59 +96,72 @@ br:
       closed_at: "Serret d'an :"
       created_at: "Krouet d'an :"
       has_nodes: 
       closed_at: "Serret d'an :"
       created_at: "Krouet d'an :"
       has_nodes: 
-        one: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
-        other: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
+        one: "Zo gantañ an %{count} skoulm-mañ :"
+        other: "Zo gantañ an %{count} skoulm-mañ :"
       has_relations: 
       has_relations: 
-        one: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
-        other: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
+        one: "Zo gantañ an %{count} darempred-mañ :"
+        other: "Zo gantañ an %{count} darempred-mañ :"
       has_ways: 
       has_ways: 
-        one: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
-        other: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
+        one: "Zo gantañ an %{count} hent-mañ :"
+        other: "Zo gantañ an %{count} hent-mañ :"
       no_bounding_box: N'eus bet stoket boest bevenniñ ebet evit ar strollad kemmoù-mañ.
       show_area_box: Diskouez boest an takad
       no_bounding_box: N'eus bet stoket boest bevenniñ ebet evit ar strollad kemmoù-mañ.
       show_area_box: Diskouez boest an takad
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Strollad kemmoù da-heul
-        prev_tooltip: Strollad kemmoù kent
-      user: 
-        name_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}}
-        next_tooltip: Aozadenn da-heul gant {{user}}
-        prev_tooltip: Aozadenn gent gant {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Addispleg :"
     common_details: 
       changeset_comment: "Addispleg :"
+      deleted_at: "Diverket d'an :"
+      deleted_by: "Diverket gant :"
       edited_at: "Aozet d'an :"
       edited_by: "Aozet gant :"
       in_changeset: "Er strollad kemmoù :"
       version: "Stumm :"
     containing_relation: 
       edited_at: "Aozet d'an :"
       edited_by: "Aozet gant :"
       in_changeset: "Er strollad kemmoù :"
       version: "Stumm :"
     containing_relation: 
-      entry: Darempred {{relation_name}}
-      entry_role: Darempred {{relation_name}} (evel {{relation_role}})
+      entry: Darempred %{relation_name}
+      entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
     map: 
       deleted: Dilamet
     map: 
       deleted: Dilamet
+      edit: 
+        area: Aozañ an takad
+        node: Aozañ ar skoulm
+        relation: Aozañ an darempred
+        way: Aozañ an hent
       larger: 
         area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h
         node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h
         relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h
         way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h
       loading: O kargañ...
       larger: 
         area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h
         node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h
         relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h
         way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h
       loading: O kargañ...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Strollad kemmoù da-heul
+        next_node_tooltip: Neud da-heul
+        next_relation_tooltip: Darempred da-heul
+        next_way_tooltip: Hent da-heul
+        prev_changeset_tooltip: Strollad kemmoù kent
+        prev_node_tooltip: Neud kent
+        prev_relation_tooltip: Darempred kent
+        prev_way_tooltip: Hent kent
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant %{user}
+        next_changeset_tooltip: Aozadenn da-heul gant %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Aozadenn gent gant %{user}
     node: 
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} pe %{edit_link}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       edit: aozañ
       node: Skoulm
       download_xml: Pellgargañ XML
       edit: aozañ
       node: Skoulm
-      node_title: "Skoulm : {{node_name}}"
+      node_title: "Skoulm : %{node_name}"
       view_history: gwelet an istor
     node_details: 
       coordinates: "Daveennoù :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     node_history: 
       view_history: gwelet an istor
     node_details: 
       coordinates: "Daveennoù :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       node_history: Istor ar skoulmoù
       download_xml: Pellgargañ XML
       node_history: Istor ar skoulmoù
-      node_history_title: "Istor ar skoulm : {{node_name}}"
+      node_history_title: "Istor ar skoulm : %{node_name}"
       view_details: gwelet ar munudoù
     not_found: 
       view_details: gwelet ar munudoù
     not_found: 
-      sorry: Ho tigarez, an {{type}} gant an id {{id}} n'eo ket bet kavet.
+      sorry: Ho tigarez, an %{type} gant an id %{id} n'eo ket bet kavet.
       type: 
         changeset: strollad kemmoù
         node: skoulm
       type: 
         changeset: strollad kemmoù
         node: skoulm
@@ -157,22 +171,22 @@ br:
       of: eus
       showing_page: O tiskouez ar bajenn
     relation: 
       of: eus
       showing_page: O tiskouez ar bajenn
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} pe {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} pe %{view_history_link}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       relation: Darempred
       download_xml: Pellgargañ XML
       relation: Darempred
-      relation_title: "Darempred : {{relation_name}}"
+      relation_title: "Darempred : %{relation_name}"
       view_history: gwelet an istor
     relation_details: 
       members: "Izili :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     relation_history: 
       view_history: gwelet an istor
     relation_details: 
       members: "Izili :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       relation_history: Istor an darempred
       download_xml: Pellgargañ XML
       relation_history: Istor an darempred
-      relation_history_title: "Istor an darempred : {{relation_name}}"
+      relation_history_title: "Istor an darempred : %{relation_name}"
       view_details: gwelet ar munudoù
     relation_member: 
       view_details: gwelet ar munudoù
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} evel {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} evel %{role}"
       type: 
         node: Skoulm
         relation: Darempred
       type: 
         node: Skoulm
         relation: Darempred
@@ -186,6 +200,7 @@ br:
       details: Munudoù
       drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
       edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
       details: Munudoù
       drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
       edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
+      hide_areas: Kuzhat an takadoù
       history_for_feature: Istor evit [[feature]]
       load_data: Kargañ ar roadennoù
       loaded_an_area_with_num_features: Karget hoc'h eus un takad zo ennañ [[num_features]] elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan.
       history_for_feature: Istor evit [[feature]]
       load_data: Kargañ ar roadennoù
       loaded_an_area_with_num_features: Karget hoc'h eus un takad zo ennañ [[num_features]] elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan.
@@ -208,31 +223,43 @@ br:
           node: Skoulm
           way: Hent
       private_user: implijer prevez
           node: Skoulm
           way: Hent
       private_user: implijer prevez
+      show_areas: Diskouez an takadoù
       show_history: Diskouez an istor
       show_history: Diskouez an istor
-      unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ ([[bbox_size]]). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget {{max_bbox_size}})"
+      unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ ([[bbox_size]]). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget %{max_bbox_size})"
       wait: Gortozit...
       zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
     tag_details: 
       tags: "Balizennoù :"
       wait: Gortozit...
       zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
     tag_details: 
       tags: "Balizennoù :"
+      wiki_link: 
+        key: Deskrivadur ar balizenn %{key} war ar wiki
+        tag: Deskrivadur ar balizenn %{key}=%{value} war ar wiki
+      wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
+    timeout: 
+      sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type}  ha gant an id %{id} a zo re hir da adtapout.
+      type: 
+        changeset: strollad kemmoù
+        node: skoulm
+        relation: darempred
+        way: hent
     way: 
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} pe %{edit_link}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       edit: aozañ
       view_history: gwelet an istor
       way: Hent
       download_xml: Pellgargañ XML
       edit: aozañ
       view_history: gwelet an istor
       way: Hent
-      way_title: "Hent : {{way_name}}"
+      way_title: "Hent : %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: lodenn ivez eus an hent {{related_ways}}
-        other: lodenn ivez eus an hentoù {{related_ways}}
+        one: lodenn ivez eus an hent %{related_ways}
+        other: lodenn ivez eus an hentoù %{related_ways}
       nodes: "Skoulmoù :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     way_history: 
       nodes: "Skoulmoù :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       view_details: gwelet ar munudoù
       way_history: Istor an hent
       download_xml: Pellgargañ XML
       view_details: gwelet ar munudoù
       way_history: Istor an hent
-      way_history_title: "Istor an hent : {{way_name}}"
+      way_history_title: "Istor an hent : %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Dizanv
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Dizanv
@@ -243,9 +270,9 @@ br:
       still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh)
       view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
     changeset_paging_nav: 
       still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh)
       view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
     changeset_paging_nav: 
-      next: War-lerc'h »
-      previous: "« A-raok"
-      showing_page: O tiskouez ar bajenn {{page}}
+      next: War-lerc'h »
+      previous: « Kent
+      showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page}
     changesets: 
       area: Takad
       comment: Addispleg
     changesets: 
       area: Takad
       comment: Addispleg
@@ -254,31 +281,45 @@ br:
       user: Implijer
     list: 
       description: Kemmoù graet nevez zo
       user: Implijer
     list: 
       description: Kemmoù graet nevez zo
-      description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
-      description_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
-      description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
-      heading: Strolladoù kemmoù
-      heading_bbox: strolladoù kemmoù
-      heading_user: Strolladoù kemmoù
-      heading_user_bbox: Strolladoù kemmoù
-      title: Strolladoù kemmoù
-      title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
-      title_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
-      title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
+      description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
+      description_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
+      description_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
+      description_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
+      description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
+      heading: Hollad kemmoù
+      heading_bbox: Hollad kemmoù
+      heading_friend: Hollad ar c'hemmoù
+      heading_nearby: Hollad kemmoù
+      heading_user: Hollad kemmoù
+      heading_user_bbox: Hollad kemmoù
+      title: Hollad kemmoù
+      title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
+      title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
+      title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
+      title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
+      title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
   diary_entry: 
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} zo"
+      comment: Evezhiadenn
+      newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ
+      older_comments: Evezhiadennoù koshañ
+      when: Peur
     diary_comment: 
     diary_comment: 
-      comment_from: Addispleg gant {{link_user}}  d'an {{comment_created_at}}
+      comment_from: Addispleg gant %{link_user}  d'an %{comment_created_at}
       confirm: Kadarnaat
       hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 addispleg
       confirm: Kadarnaat
       hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 addispleg
-        other: "{{count}} addispleg"
+        other: "%{count} addispleg"
       comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
       confirm: Kadarnaat
       edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
       comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
       confirm: Kadarnaat
       edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
-      hide_link: Kuzhat an ebarzhadenn-mañ
-      posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}}
+      hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ
+      posted_by: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}
       reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
     edit: 
       body: "Korf :"
       reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
     edit: 
       body: "Korf :"
@@ -296,13 +337,13 @@ br:
         description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
         title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
       language: 
         description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
         title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
       language: 
-        description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e {{language_name}}
-        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e {{language_name}}
+        description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e %{language_name}
+        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
       user: 
       user: 
-        description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant {{user}}
-        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit {{user}}
+        description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user}
     list: 
     list: 
-      in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e {{language}}
+      in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language}
       new: Enmoned nevez en deizlevr
       new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
       newer_entries: Enmonedoù nevesañ
       new: Enmoned nevez en deizlevr
       new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
       newer_entries: Enmonedoù nevesañ
@@ -310,24 +351,41 @@ br:
       older_entries: Enmonedoù koshañ
       recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
       title: Deizlevrioù an implijerien
       older_entries: Enmonedoù koshañ
       recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
       title: Deizlevrioù an implijerien
-      user_title: Deizlevr {{user}}
+      title_friends: Marilhoù ar vignoned
+      title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost
+      user_title: Deizlevr %{user}
+    location: 
+      edit: Kemmañ
+      location: "Lec'hiadur :"
+      view: "Lec'hiadur :"
     new: 
       title: Enmoned nevez en deizlevr
     no_such_entry: 
     new: 
       title: Enmoned nevez en deizlevr
     no_such_entry: 
-      body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id {{id}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: "Enmoned ebet gant an id : {{id}}"
+      body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
+      heading: "Enmoned ebet gant an id : %{id}"
       title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
     no_such_user: 
       title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
     no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
+      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
+      heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
       title: N'eus implijer ebet evel-se
     view: 
       leave_a_comment: Lezel un addispleg
       login: Kevreañ
       title: N'eus implijer ebet evel-se
     view: 
       leave_a_comment: Lezel un addispleg
       login: Kevreañ
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} evit lezel un addispleg"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} evit lezel un addispleg"
       save_button: Enrollañ
       save_button: Enrollañ
-      title: Deizlevrioù an implijerien | {{user}}
-      user_title: Deizlevr {{user}}
+      title: Deizlevr %{user} | %{title}
+      user_title: Deizlevr %{user}
+  editor: 
+    default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (aozer enframmet er merdeer)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor)
+      name: Aozer diavaez
   export: 
     start: 
       add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
   export: 
     start: 
       add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
@@ -342,14 +400,15 @@ br:
       licence: Aotre implijout
       longitude: "Hed. :"
       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
       licence: Aotre implijout
       longitude: "Hed. :"
       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      mapnik_image: Skeudenn Mapnik
       max: d'ar muiañ
       options: Dibarzhioù
       osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
       max: d'ar muiañ
       options: Dibarzhioù
       osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
-      osmarender_image: Skeudenn Osmarender
       output: Er-maez
       paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
       scale: Skeuliad
       output: Er-maez
       paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
       scale: Skeuliad
+      too_large: 
+        body: Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc'h.
+        heading: Zonenn re vras
       zoom: Zoum
     start_rjs: 
       add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
       zoom: Zoum
     start_rjs: 
       add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
@@ -363,14 +422,14 @@ br:
     description: 
       title: 
         geonames: Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     description: 
       title: 
         geonames: Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} diwar <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_namefinder: "%{types} diwar <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Lec'hiadur adalek <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Keodedoù
         places: Lec'hioù
         towns: Kêrioù
     description_osm_namefinder: 
         osm_nominatim: Lec'hiadur adalek <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Keodedoù
         places: Lec'hioù
         towns: Kêrioù
     description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} eus {{type}}"
+      prefix: "%{distance} %{direction} eus %{type}"
     direction: 
       east: reter
       north: norzh
     direction: 
       east: reter
       north: norzh
@@ -382,9 +441,10 @@ br:
       west: kornôg
     distance: 
       one: war-dro 1 km
       west: kornôg
     distance: 
       one: war-dro 1 km
-      other: war-dro {{count}} km
+      other: war-dro %{count} km
       zero: nebeutoc'h eget 1 km
     results: 
       zero: nebeutoc'h eget 1 km
     results: 
+      more_results: Muioc'h a zisoc'hoù
       no_results: N'eus bet kavet respont ebet
     search: 
       title: 
       no_results: N'eus bet kavet respont ebet
     search: 
       title: 
@@ -396,8 +456,8 @@ br:
         uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
         uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})"
-      suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}"
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} eus %{parentname})"
+      suffix_place: " %{distance} %{direction} diouzh %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
@@ -407,93 +467,165 @@ br:
           auditorium: Selaouva
           bank: Ti-bank
           bar: Tavarn
           auditorium: Selaouva
           bank: Ti-bank
           bar: Tavarn
+          bench: Skaoñ
           bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
           bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
           brothel: Bordel
           bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
           bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
           brothel: Bordel
+          bureau_de_change: Burev eskemm
           bus_station: Arsav bus
           cafe: Kafedi
           bus_station: Arsav bus
           cafe: Kafedi
+          car_rental: Feurmiñ kirri
+          car_sharing: Leur genweturañ
           car_wash: Gwalc'hiñ kirri
           casino: Kazino
           cinema: Sinema
           clinic: Klinikenn
           club: Klub
           college: Skol-veur pe skol-uhel
           car_wash: Gwalc'hiñ kirri
           casino: Kazino
           cinema: Sinema
           clinic: Klinikenn
           club: Klub
           college: Skol-veur pe skol-uhel
+          community_centre: Sal liezimplij
           courthouse: Lez-varn
           crematorium: Krematoriom
           dentist: Dentour
           doctors: Mezeien
           dormitory: Kouskva
           drinking_water: Dour mat da evañ
           courthouse: Lez-varn
           crematorium: Krematoriom
           dentist: Dentour
           doctors: Mezeien
           dormitory: Kouskva
           drinking_water: Dour mat da evañ
+          driving_school: Skol bleinañ
           embassy: Kannati
           embassy: Kannati
+          emergency_phone: Pellgomzer evit an trummadoù
           fast_food: Fast Food
           ferry_terminal: Porzh karrlistri
           fast_food: Fast Food
           ferry_terminal: Porzh karrlistri
+          fire_hydrant: Dour evit an tan
           fire_station: Kazarn pomperien
           fountain: Feunteun
           fuel: Trelosk
           grave_yard: Bered
           fire_station: Kazarn pomperien
           fountain: Feunteun
           fuel: Trelosk
           grave_yard: Bered
+          gym: Fitness/embregerezh-korf
           hall: Sal
           health_centre: Kreizenn yec'hed
           hospital: Ospital
           hotel: Leti
           hall: Sal
           health_centre: Kreizenn yec'hed
           hospital: Ospital
           hotel: Leti
+          hunting_stand: Stand tennañ
           ice_cream: Dienn skorn
           ice_cream: Dienn skorn
+          kindergarten: Liorzh ar vugale
           library: Levraoueg
           market: Marc'had
           marketplace: Marc'hallac'h
           library: Levraoueg
           market: Marc'had
           marketplace: Marc'hallac'h
+          mountain_rescue: Sikourioù er menezioù
           nightclub: Klub-noz
           nightclub: Klub-noz
+          nursery: Spluseg
+          nursing_home: Ti yec'hed
           office: Burev
           park: Park
           parking: Parklec'h
           pharmacy: Apotikerezh
           office: Burev
           park: Park
           parking: Parklec'h
           pharmacy: Apotikerezh
+          place_of_worship: Lec'h azeuliñ
           police: Polis
           post_box: Boest-lizheroù
           post_office: Ti-post
           police: Polis
           post_box: Boest-lizheroù
           post_office: Ti-post
+          preschool: Rakskol
           prison: Toull-bac'h
           pub: Tavarn
           public_building: Savadur foran
           public_market: Marc'had foran
           prison: Toull-bac'h
           pub: Tavarn
           public_building: Savadur foran
           public_market: Marc'had foran
+          reception_area: Takad degemer
+          recycling: Lec'h adaozañ
           restaurant: Preti
           retirement_home: Ti-retredidi
           restaurant: Preti
           retirement_home: Ti-retredidi
+          sauna: Saona
           school: Skol
           shelter: Gwasked
           shop: Stal
           shopping: Prenadennoù
           school: Skol
           shelter: Gwasked
           shop: Stal
           shopping: Prenadennoù
+          social_club: Klub sokial
           studio: Studio
           supermarket: Gourmarc'had
           taxi: Taksi
           telephone: Pellgomzer foran
           theatre: C'hoariva
           toilets: Privezioù
           studio: Studio
           supermarket: Gourmarc'had
           taxi: Taksi
           telephone: Pellgomzer foran
           theatre: C'hoariva
           toilets: Privezioù
+          townhall: Ti-kêr
           university: Skol-veur
           university: Skol-veur
+          vending_machine: Ingaler emgefre
+          veterinary: Surjianerezh evit al loened
+          village_hall: Sal ar gumun
+          waste_basket: Pod-lastez
           wifi: Moned WiFi
           youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
           wifi: Moned WiFi
           youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
+        boundary: 
+          administrative: Bevennoù melestradurel
         building: 
         building: 
+          apartments: Kendi
+          block: Kendi
           bunker: Bunker
           chapel: Chapel
           church: Iliz
           bunker: Bunker
           chapel: Chapel
           church: Iliz
+          city_hall: Ti-kêr
+          commercial: Savadur kenwerzhel
+          dormitory: Kouskva
+          entrance: Antre ar savadur
+          faculty: Kevrenn skol-veur
+          farm: Ti feurm
           flats: Ranndioù
           garage: Karrdi
           hall: Sal
           flats: Ranndioù
           garage: Karrdi
           hall: Sal
+          hospital: Savadur ospital
           hotel: Leti
           house: Ti
           hotel: Leti
           house: Ti
+          industrial: Savadur greantel
+          office: Savadur burevioù
+          public: Savadur foran
+          residential: Savadur annez
+          retail: Stal
+          school: Savadur skol
           shop: Stal
           stadium: Stad
           store: Stal
           shop: Stal
           stadium: Stad
           store: Stal
+          terrace: Savenn
           tower: Tour
           train_station: Porzh-houarn
           tower: Tour
           train_station: Porzh-houarn
+          university: Savadur Skol-Veur
         highway: 
         highway: 
+          bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
+          bus_guideway: Roudenn vus heñchet
           bus_stop: Arsav bus
           bus_stop: Arsav bus
+          byway: Hent eil renk
+          construction: Chanter gourhent
+          cycleway: Roudenn divrodegoù
+          distance_marker: Bonn kilometrek
+          emergency_access_point: Poent moned trummadoù
+          footway: Gwenodenn evit an droadeien
           ford: Roudour
           gate: Dor
           ford: Roudour
           gate: Dor
+          living_street: Straed annez
+          minor: Hent dister
           motorway: Gourhent
           motorway: Gourhent
+          motorway_junction: Kengej gourhent
+          motorway_link: Gourhent
+          path: Gwenodenn
+          pedestrian: Hent evit an droadeien
           platform: Leurenn
           platform: Leurenn
+          primary: Hent kentañ renk
+          primary_link: Pennhent
+          raceway: Redva
           residential: Takad annezet
           road: Hent
           residential: Takad annezet
           road: Hent
+          secondary: Hent eil renk
+          secondary_link: Hent a eil renk
+          service: Hent servij
+          services: Servijoù gourhent
           steps: Diri
           stile: Skalier
           steps: Diri
           stile: Skalier
+          tertiary: Hent trede renk
+          track: Roudenn
+          trail: Roudenn
           trunk: Hent-tizh
           trunk_link: Hent-tizh
           trunk: Hent-tizh
           trunk_link: Hent-tizh
+          unclassified: Hent dirumm
+          unsurfaced: Hent dizolo
         historic: 
           archaeological_site: Lec'hienn henoniel
         historic: 
           archaeological_site: Lec'hienn henoniel
+          battlefield: Tachenn emgann
+          boundary_stone: Bonn harzoù
           building: Savadur
           castle: Kastell
           church: Iliz
           building: Savadur
           castle: Kastell
           church: Iliz
@@ -501,45 +633,67 @@ br:
           icon: Arlun
           manor: Maner
           memorial: Kounlec'h
           icon: Arlun
           manor: Maner
           memorial: Kounlec'h
-          mine: Maen-gleuz
+          mine: Mengleuz
           monument: Monumant
           museum: Mirdi
           monument: Monumant
           museum: Mirdi
+          ruins: Dismantroù
           tower: Tour
           tower: Tour
+          wayside_cross: Kroaz
+          wayside_shrine: Ti-pediñ
+          wreck: Peñse
         landuse: 
         landuse: 
+          allotments: Liorzhoù familh
           basin: Poull
           basin: Poull
+          brownfield: Tachenn rezet
           cemetery: Bered
           commercial: Takad kenwerzh
           cemetery: Bered
           commercial: Takad kenwerzh
+          conservation: Takad gwarezet
           construction: Savadur
           farm: Atant
           construction: Savadur
           farm: Atant
+          farmland: Douaroù-labour
+          farmyard: Mereuri
           forest: Koadeg
           grass: Geot
           forest: Koadeg
           grass: Geot
+          greenfield: Tachenn da sevel tiez
           industrial: Takad greantel
           industrial: Takad greantel
+          landfill: Diskarg
+          meadow: Prad
           military: Takad milourel
           military: Takad milourel
-          mine: Maen-gleuz
+          mine: Mengleuz
           mountain: Menez
           nature_reserve: Gwarezva natur
           park: Park
           mountain: Menez
           nature_reserve: Gwarezva natur
           park: Park
+          piste: Roudenn
           plaza: Plasenn
           plaza: Plasenn
+          quarry: Mengleuz
           railway: Hent-houarn
           railway: Hent-houarn
+          recreation_ground: Leur c'hoari
           reservoir: Mirlenn
           residential: Takad annez
           reservoir: Mirlenn
           residential: Takad annez
+          retail: Kenwerzhioù
+          village_green: Takad natur foran
           vineyard: Gwinieg
           wetland: Takad gleborek
           wood: Koad
         leisure: 
           beach_resort: Kêr-gouronkañ
           vineyard: Gwinieg
           wetland: Takad gleborek
           wood: Koad
         leisure: 
           beach_resort: Kêr-gouronkañ
+          common: Tachennoù foran
           fishing: Takad pesketa
           garden: Liorzh
           golf_course: Tachenn golf
           ice_rink: Poull-ruzikat
           fishing: Takad pesketa
           garden: Liorzh
           golf_course: Tachenn golf
           ice_rink: Poull-ruzikat
+          marina: Porzh-bageal
           miniature_golf: Golfig
           nature_reserve: Gwarezva Natur
           park: Park
           miniature_golf: Golfig
           nature_reserve: Gwarezva Natur
           park: Park
+          pitch: Tachenn sport
           playground: Tachenn c'hoari
           playground: Tachenn c'hoari
+          recreation_ground: Tachenn c'hoari
           slipway: Kal
           sports_centre: Kreizenn sport
           stadium: Stad
           swimming_pool: Poull-neuial
           slipway: Kal
           sports_centre: Kreizenn sport
           stadium: Stad
           swimming_pool: Poull-neuial
+          track: Roudenn redek
           water_park: Kreizenn dour
         natural: 
           bay: Bae
           water_park: Kreizenn dour
         natural: 
           bay: Bae
@@ -549,6 +703,9 @@ br:
           channel: Kanol
           cliff: Tornaod
           coastline: Arvor
           channel: Kanol
           cliff: Tornaod
           coastline: Arvor
+          crater: Krater
+          feature: Elfenn
+          fell: Fell
           fjord: Fjord
           geyser: Geiser
           glacier: Skorneg
           fjord: Fjord
           geyser: Geiser
           glacier: Skorneg
@@ -560,12 +717,13 @@ br:
           moor: Lanneier
           mud: Fank
           peak: Pikern
           moor: Lanneier
           mud: Fank
           peak: Pikern
-          point: Beg
+          point: Poent
           reef: Karreg
           ridge: Kribenn
           river: Stêr
           rock: Roc'h
           scree: Disac'hadur
           reef: Karreg
           ridge: Kribenn
           river: Stêr
           rock: Roc'h
           scree: Disac'hadur
+          scrub: Strouezh
           shoal: Klosenn
           spring: Lamm-dour
           strait: Strizh-mor
           shoal: Klosenn
           spring: Lamm-dour
           strait: Strizh-mor
@@ -587,99 +745,200 @@ br:
           houses: Tiez
           island: Enez
           islet: Enezennig
           houses: Tiez
           island: Enez
           islet: Enezennig
+          locality: Kêr
+          moor: Lanneg
           municipality: Kumun
           postcode: Kod post
           region: Rannvro
           sea: Mor
           state: Stad
           municipality: Kumun
           postcode: Kod post
           region: Rannvro
           sea: Mor
           state: Stad
+          subdivision: Isrann
           suburb: Karter
           town: Kêr
           suburb: Karter
           town: Kêr
+          unincorporated_area: Takad diaoz
           village: Kêriadenn
         railway: 
           abandoned: Hent-houarn dilezet
           village: Kêriadenn
         railway: 
           abandoned: Hent-houarn dilezet
+          construction: Hent-houarn war sevel
+          disused: Hent-houarn dilezet
+          disused_station: Porzh-houarn dilezet
+          funicular: Hent-houarn fundren
+          halt: Arsav tren
+          historic_station: Arsav tren istorel
+          junction: Kej hent-houarn
+          level_crossing: Treuzenn hent-houarn
+          light_rail: Hent-houarn bihan
+          monorail: Hent-houarn unroud
+          narrow_gauge: Hent-houarn strizh
+          platform: Savenn hent-houarn
+          preserved: Hent-houarn miret
+          spur: Hent-houarn kevreañ
+          station: Porzh-houarn
+          subway: Arsav metro
+          subway_entrance: Antre metro
+          switch: Hentoù-houarn heñchañ
           tram: Tramgarr
           tram: Tramgarr
+          tram_stop: Arsav tramgarr
+          yard: Gar-dibab
         shop: 
         shop: 
+          alcohol: Gwezher alkool
+          apparel: Stal dilhad
+          art: Stal arz
           bakery: Baraerezh
           bakery: Baraerezh
+          beauty: Stal produioù kened
           beverages: Stal evajoù
           bicycle: Stal marc'hoù-houarn
           books: Levrdi
           butcher: Kiger
           beverages: Stal evajoù
           bicycle: Stal marc'hoù-houarn
           books: Levrdi
           butcher: Kiger
+          car: Stal girri
+          car_dealer: Gwerzher kirri
+          car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri
+          car_repair: Dresañ kirri
           carpet: Stal pallennoù
           carpet: Stal pallennoù
+          charity: Stal garitez
+          chemist: Stal produioù yec'hederezh
           clothes: Stal dilhad
           computer: Stal urzhiataerioù
           clothes: Stal dilhad
           computer: Stal urzhiataerioù
+          confectionery: Koñfizerezh
+          convenience: Ispiserezh
           copyshop: Stal luc'heilañ
           copyshop: Stal luc'heilañ
+          cosmetics: Stal produioù kened
+          department_store: Gourstal
+          discount: Stal discount
+          doityourself: Stal bitellat
+          drugstore: Apotikerezh
+          dry_cleaning: Naetaat ent sec'h
+          electronics: Stal traoù eletronek
+          estate_agent: Kourater tiez
+          farm: Stal evit al labour-douar
+          fashion: Stal gizioù
+          fish: Stal besked
           florist: Bokedour
           food: Stal voued
           florist: Bokedour
           food: Stal voued
+          funeral_directors: Kañvlidoù
+          furniture: Stal arrebeuri
+          gallery: Palier
           garden_centre: Stal liorzhañ
           garden_centre: Stal liorzhañ
+          general: Stal hollek
           gift: Stal profoù
           greengrocer: Gwerzher frouezh ha legumaj
           gift: Stal profoù
           greengrocer: Gwerzher frouezh ha legumaj
+          grocery: Ispiserezh
           hairdresser: Perukenner
           hairdresser: Perukenner
+          hardware: Stal urzhiataerezh
           hifi: Stal Hi-Fi
           insurance: Asurañs
           hifi: Stal Hi-Fi
           insurance: Asurañs
+          jewelry: Bravigerezh
           kiosk: Kiosk
           laundry: Kanndi
           kiosk: Kiosk
           laundry: Kanndi
+          mall: Palier kenwerzh
           market: Marc'had
           market: Marc'had
+          mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
           motorcycle: Stal marc'hoù-tan
           music: Stal sonerezh
           motorcycle: Stal marc'hoù-tan
           music: Stal sonerezh
+          newsagent: Gwerzher kazetennoù
           optician: Luneder
           optician: Luneder
+          organic: Stal boued bio
+          outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
           pet: Stal loened
           photo: Stal luc'hskeudenniñ
           salon: Saloñs
           shoes: Stal voteier
           pet: Stal loened
           photo: Stal luc'hskeudenniñ
           salon: Saloñs
           shoes: Stal voteier
+          shopping_centre: Kreizenn-genwerzh
           sports: Stal sport
           sports: Stal sport
+          stationery: Paperaerezh
           supermarket: Gourmarc'had
           toys: Stal c'hoarielloù
           supermarket: Gourmarc'had
           toys: Stal c'hoarielloù
+          travel_agency: Ajañs-veaj
+          video: Stal videoioù
+          wine: Kavour gwin
         tourism: 
         tourism: 
+          alpine_hut: Bod menez
           artwork: Oberenn arz
           artwork: Oberenn arz
+          attraction: Tra zedennus
           bed_and_breakfast: Bod ha boued
           cabin: Kabanenn
           camp_site: Tachenn gampiñ
           bed_and_breakfast: Bod ha boued
           cabin: Kabanenn
           camp_site: Tachenn gampiñ
+          caravan_site: Tachenn karavanennoù
           chalet: Ti-menez
           chalet: Ti-menez
+          guest_house: Ti herberc'h
           hostel: Herberc'h
           hotel: Leti
           information: Titouroù
           hostel: Herberc'h
           hotel: Leti
           information: Titouroù
+          lean_to: Stand
+          motel: Motel
           museum: Mirdi
           picnic_site: Lec'hienn biknikañ
           museum: Mirdi
           picnic_site: Lec'hienn biknikañ
+          theme_park: Park tematek
           valley: Traoñienn
           viewpoint: Gwelva
           zoo: Zoo
         waterway: 
           valley: Traoñienn
           viewpoint: Gwelva
           zoo: Zoo
         waterway: 
+          boatyard: Chanter bigi
           canal: Kanol
           canal: Kanol
+          connector: Kevreadur dourredennoù
+          dam: Chaoser
+          derelict_canal: Kanol dilezet
           ditch: Foz
           ditch: Foz
+          dock: Dok
+          drain: Dizourer
+          lock: Skluz
+          lock_gate: Skluz
+          mineral_spring: Mammenn dour melar
+          mooring: Fes
           rapids: Taranoù
           river: Stêr
           rapids: Taranoù
           river: Stêr
+          riverbank: Naoz
+          stream: Gwazh-dour
+          wadi: Oued
+          water_point: Doureg
           waterfall: Lamm-dour
           waterfall: Lamm-dour
+          weir: Stankell
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kelc'hiad kartenn
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kelc'hiad kartenn
-        noname: AnvEbet
+        mapquest: MapQuest digor
+        standard: Standard
+        transport_map: Kartenn treuzdougen
     site: 
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
+      edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
       edit_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit aozañ ar gartenn
       edit_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit aozañ ar gartenn
+      history_disabled_tooltip: Zoumañ evit gwelet ar c'hemmoù degaset d'an takad-mañ
+      history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se
       history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù
   layouts: 
       history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù
   layouts: 
-    donate: Skoazellit OpenStreetMap dre {{link}} d'an Hardware Upgrade Fund.
+    community_blogs: Blogoù ar gumuniezh
+    community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap
+    copyright: Copyright & Aotre-implijout
+    documentation: Teuliadur
+    documentation_title: Teuliadur ar raktres
+    donate: Skoazellit OpenStreetMap dre %{link} d'an Hardware Upgrade Fund.
     donate_link_text: oc'h ober un donezon
     edit: Aozañ
     donate_link_text: oc'h ober un donezon
     edit: Aozañ
-    edit_tooltip: Aozañ kartennoù
+    edit_with: Kemmañ gant %{editor}
     export: Ezporzhiañ
     export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn
     export: Ezporzhiañ
     export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn
+    foundation: Diazezadur
+    foundation_title: Diazezadur OpenStreetMap
     gps_traces: Roudoù GPS
     gps_traces: Roudoù GPS
-    gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù
-    help_wiki: Skoazell &amp; Wiki
-    help_wiki_tooltip: Skoazell &amp; lec'hienn Wiki evit ar raktres
+    gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù GPS
+    help: Skoazell
+    help_centre: Kreizenn skoazell
+    help_title: Lec'hienn skoazell evit ar raktres
     history: Istor
     history: Istor
-    history_tooltip: Istor ar strollad kemmoù
     home: degemer
     home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr
     home: degemer
     home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr
-    inbox: boest resev ({{count}})
+    inbox: boest resev (%{count})
     inbox_tooltip: 
       one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
     inbox_tooltip: 
       one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
-      other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet
+      other: E-barzh ho poest resev ez eus %{count} kemennadenn anlennet
       zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
     intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
     intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed.
       zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
     intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
     intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed.
-    intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap gant {{ucl}} et {{bytemark}}.
+    intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap a drugarez da %{ucl} ha %{bytemark}. Skoazellerien all eus ar raktres zo rollet war ar %{partners}.
+    intro_3_ic: Skolaj impalaerel Londrez
+    intro_3_partners: wiki
     license: 
       title: OpenStreetMap data zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
     log_in: kevreañ
     license: 
       title: OpenStreetMap data zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
     log_in: kevreañ
@@ -691,39 +950,50 @@ br:
     make_a_donation: 
       text: Ober un donezon
       title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
     make_a_donation: 
       text: Ober un donezon
       title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
-    news_blog: Blog keleier
-    news_blog_tooltip: Blog keleier diwar-benn OpenStreetMap, roadennoù douaroniel digoust, hag all.
     osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras.
     osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
     osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras.
     osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
-    shop: Stal
-    shop_tooltip: Stal gant produioù OpenStreetMap
     sign_up: En em enskrivañ
     sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
     sign_up: En em enskrivañ
     sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
-    sotm: Deuit da gendiviz 2009 OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 a viz Gouere en Amsterdam!
+    sotm2011: Kemerit perzh e kendalc'h OpenStreetMap 2011, Stad ar gartenn, d'an 11 a viz Gwengolo e Denver !
     tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
     user_diaries: Deizlevrioù an implijer
     user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
     view: Gwelet
     tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
     user_diaries: Deizlevrioù an implijer
     user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
     view: Gwelet
-    view_tooltip: Gwelet ar c'hartennoù
-    welcome_user: Degemer mat, {{user_link}}
+    view_tooltip: Gwelet ar gartenn
+    welcome_user: Degemer mat, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer
     welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer
-  map: 
-    coordinates: "Daveennoù :"
-    edit: Aozañ
-    view: Gwelet
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: Lec'hienn wiki evit ar raktres
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: orin e Saozneg
+      text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
+      title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
+    legal_babble: "<h2>Copyright hag aotre-implijout</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap zo un hollad <i>roadennoù digor</i>, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n  hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n  genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n  ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">destenn reolennoù\n  klok</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n</p>\n\n<h3>Penaos reiñ kred da OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n  lakaat en ho kred ar meneg &ldquo;&copy; kenlabourerien OpenStreetMap\n  CC-BY-SA&rdquo;. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n  e c'houlennomp diganeoc'h lakaat &ldquo;Roadennoù ar gartenn &copy; kenlabourerien OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  ha CC-BY-SA war-du <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n  un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n  www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; ar chomlec'h klok) ha da\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Titouroù ouzhpenn</h3>\n<p>\n  Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>.\n</p>\n<p>\n  Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n  eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n  ezpleg ar re zo ar gwirioù-azer ganto.\n</p>\n<p>\n  Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n  un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n  Sellit ouzh hor <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">reolennoù evit implijout an API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>\n  ha <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Hor c'henlabourerien</h3>\n<p>\n  Hervez hon aotre-implijout CC-BY-SA e tleit &ldquo;reiñ kred a-walc'h \n  d'an aozer orin diouzh ar media a implijit&rdquo;.\n  Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n  kred panevet &ldquo;kenlabourerien OpenStreetMap&rdquo;,\n  met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n  pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n  e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n  en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n</p>\n\n<!--\nTitouroù evit ar re a gemm ar bajenn-mañ\n\nEr roll-mañ ne gaver nemet an aozadurioù a c'houlenn an dereiñ\nevit ma vefe o roadennoù en OpenStreetMap. N'eo ket ur\nc'hatalog hollek eus an ouzhpennadennoù, ha ne zle ket bezañ implijet,\nnemet pa vez ret an dereiñ evit doujañ da aotre-implijout ar roadennoù enporzhiet.\n\nKement ouzhpennadenn graet amañ a zle bezañ breutaet a-raok gant merourien OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù\n   diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Aostria</strong>: Ennañ roadennoù eus\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> dindan\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Ennañ roadennoù eus\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Frañs</strong>: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek an Tailhoù.</li>\n   <li><strong>Zeland-Nevez</strong>: Ennañ roadennoù eus\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Ennañ roadennoù eus <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">kartennoù UMP-pcPL</a>. Copyright\n   kenlabourerien UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Rouantelezh-Unanet</strong>: Ennañ roadennoù eus Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin na egasont tamm gwarant, atebegezh pe asant ebet.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: kregiñ da gemer perzh
+      native_link: Stumm brezhonek
+      text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}.
+      title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
   message: 
     delete: 
       deleted: Kemennadenn dilamet
     inbox: 
       date: Deiziad
       from: A-berzh
   message: 
     delete: 
       deleted: Kemennadenn dilamet
     inbox: 
       date: Deiziad
       from: A-berzh
+      messages: "%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc'h"
       my_inbox: Ma boest resev
       my_inbox: Ma boest resev
-      no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
+      new_messages: 
+        one: "%{count} gemennadenn nevez"
+        other: "%{count} kemennadenn nevez"
+      no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} gemennadenn gozh"
+        other: "%{count} kemennadenn gozh"
       outbox: boest kas
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
       subject: Danvez
       title: Boest resev
       outbox: boest kas
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
       subject: Danvez
       title: Boest resev
-      you_have: Bez' hoc'h eus {{new_count}} kemennadenn nevez ha {{old_count}} kemennadenn gozh
     mark: 
       as_read: Kemennadenn merket evel lennet
       as_unread: Merkañ evel anlennet
     mark: 
       as_read: Kemennadenn merket evel lennet
       as_unread: Merkañ evel anlennet
@@ -738,24 +1008,30 @@ br:
       limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo.  Gortozit ur pennadig a-raok klask kas re all.
       message_sent: Kemennadenn kaset
       send_button: Kas
       limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo.  Gortozit ur pennadig a-raok klask kas re all.
       message_sent: Kemennadenn kaset
       send_button: Kas
-      send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}}
+      send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
       subject: Danvez
       title: Kas ur gemennadenn
       subject: Danvez
       title: Kas ur gemennadenn
+    no_such_message: 
+      body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
+      heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
+      title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
     no_such_user: 
     no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet na kemennadenn ebet gant an anv pe an id-se
-      heading: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se
-      title: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se
+      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet gant an anv.
+      heading: N'eus implijer ebet evel-se
+      title: N'eus implijer ebet evel-se
     outbox: 
       date: Deiziad
       inbox: boest resev
     outbox: 
       date: Deiziad
       inbox: boest resev
-      my_inbox: Ma {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
+      messages: 
+        one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn
+        other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
+      my_inbox: Ma %{inbox_link}
+      no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: boest kas
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
       subject: Danvez
       title: Boest kas
       to: Da
       outbox: boest kas
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
       subject: Danvez
       title: Boest kas
       to: Da
-      you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{count}} kemennadenn
     read: 
       back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
       back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
     read: 
       back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
       back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
@@ -768,29 +1044,33 @@ br:
       title: Lenn ar gemennadenn
       to: Da
       unread_button: Merkañ evel anlennet
       title: Lenn ar gemennadenn
       to: Da
       unread_button: Merkañ evel anlennet
+      wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout lenn anezhi.
+    reply: 
+      wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout respont.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Dilemel
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
     sent_message_summary: 
       delete_button: Dilemel
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war {{readurl}}, lezel addisplegoù war {{commenturl}} pe respont war {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
-      hi: Demat {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr"
+      footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}
+      header: "%{from_user} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :"
+      hi: Demat %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm.
       greeting: Demat,
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm.
       greeting: Demat,
-      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus {{server_url}} da {{new_address}}.
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus %{server_url} da %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm.
       greeting: Demat,
       hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm.
       greeting: Demat,
       hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}."
+      hopefully_you_2: "%{server_url} da %{new_address}."
     friend_notification: 
     friend_notification: 
-      had_added_you: "{{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Gallout a rit gwelet o frofil war {{userurl}} hag o ouzhpennañ evel mignoned ma karit.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
+      befriend_them: "Tu 'zo deoc'h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}."
+      had_added_you: "%{user} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
+      see_their_profile: "Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}."
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: ha balizenn ebet.
       and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: ha balizenn ebet.
       and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
@@ -801,7 +1081,7 @@ br:
         subject: "[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX"
       greeting: Demat,
       success: 
         subject: "[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX"
       greeting: Demat,
       success: 
-        loaded_successfully: karget gant {{trace_points}} diwar {{possible_points}} poent posupl.
+        loaded_successfully: karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points} poent posupl.
         subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX"
       with_description: gant an deskrivadur
       your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
         subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX"
       with_description: gant an deskrivadur
       your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
@@ -817,26 +1097,27 @@ br:
       hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen
       hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
     message_notification: 
       hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen
       hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
     message_notification: 
-      footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war {{readurl}}
-      footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
-      hi: Demat {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus kaset ur gemennadenn deoc'h"
+      footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war %{readurl}
+      footer2: ha gallout a rit respont da %{replyurl}
+      header: "%{from_user} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :"
+      hi: Demat %{to_user},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
     signup_confirm_html: 
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
     signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Gellout a rit sevel an holl goulennoù ho pefe diwar-benn OpenStreetMap war <a href="http://help.openstreetmap.org/">hol lec'hienn goulennoù-respontoù</a>.
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat krouidigezh ho kont ha gouzout hiroc'h diwar-benn OpenStreetMap
       current_user: Ur roll eus an implijerien red dre rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">war ar wiki</a> pe <a href="http://www.opengeodata.org/">war ar blog opengeodata</a> a ginnig ivez  <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podskignadennoù da selaou</a> !
       greeting: Demat !
       hopefully_you: Unan bennak (c'hwi, moarvat) a garfe krouiñ ur gont war
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat krouidigezh ho kont ha gouzout hiroc'h diwar-benn OpenStreetMap
       current_user: Ur roll eus an implijerien red dre rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">war ar wiki</a> pe <a href="http://www.opengeodata.org/">war ar blog opengeodata</a> a ginnig ivez  <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podskignadennoù da selaou</a> !
       greeting: Demat !
       hopefully_you: Unan bennak (c'hwi, moarvat) a garfe krouiñ ur gont war
-      introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}.
+      introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Bez' ez eus %{more_videos_link}.
       more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
       user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Brest">[[Category:Users_in_Brest]]</a>.
       video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap
       wiki_signup: Gallout a rit ivez <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
       more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
       user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Brest">[[Category:Users_in_Brest]]</a>.
       video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap
       wiki_signup: Gallout a rit ivez <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Gellout a rit sevel an holl goulennoù ho pefe diwar-benn OpenStreetMap war hol lec'hienn goulennoù-respontoù :"
       blog_and_twitter: "Tapout ar c'heleier diwezhañ diwar blog OpenStreetMap pe Twitter :"
       click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho
       click_the_link_2: kont ha lenn muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap.
       blog_and_twitter: "Tapout ar c'heleier diwezhañ diwar blog OpenStreetMap pe Twitter :"
       click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho
       click_the_link_2: kont ha lenn muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap.
@@ -860,9 +1141,9 @@ br:
       allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
       allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
-      request_access: Emañ an arload {{app_name}} o c'houlenn mont d'ho kont. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
+      request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
     revoke: 
     revoke: 
-      flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit {{application}}
+      flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application}
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Marilhet eo bet an titouroù
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Marilhet eo bet an titouroù
@@ -890,7 +1171,7 @@ br:
       list_tokens: "Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d'an arloadoù en hoc'h anv :"
       my_apps: Ma arloadoù arvalien
       my_tokens: Ma arloadoù aotreet
       list_tokens: "Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d'an arloadoù en hoc'h anv :"
       my_apps: Ma arloadoù arvalien
       my_tokens: Ma arloadoù aotreet
-      no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard {{oauth}} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
+      no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
       register_new: Marilhañ hoc'h arload
       registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :"
       revoke: Terriñ !
       register_new: Marilhañ hoc'h arload
       registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :"
       revoke: Terriñ !
@@ -899,7 +1180,7 @@ br:
       submit: Marilhañ
       title: Marilhañ un arload nevez
     not_found: 
       submit: Marilhañ
       title: Marilhañ un arload nevez
     not_found: 
-      sorry: Ho tigarez, an {{type}}-mañ n'eo ket bet kavet.
+      sorry: Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet.
     show: 
       access_url: "URL ar jedouer moned :"
       allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
     show: 
       access_url: "URL ar jedouer moned :"
       allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
@@ -910,11 +1191,11 @@ br:
       allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
       authorize_url: "URL aotren :"
       edit: Aozañ ar munudoù
       allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
       authorize_url: "URL aotren :"
       edit: Aozañ ar munudoù
-      key: "Alc'hwez an implijer :"
+      key: "Alc'hwez implijer :"
       requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
       secret: "Sekred an implijer :"
       support_notice: Skorañ a reomp HMAC-SHA1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl.
       requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
       secret: "Sekred an implijer :"
       support_notice: Skorañ a reomp HMAC-SHA1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl.
-      title: Munudoù OAuth evit {{app_name}}
+      title: Munudoù OAuth evit %{app_name}
       url: "URL ar jedouer reked :"
     update: 
       flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
       url: "URL ar jedouer reked :"
     update: 
       flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
@@ -922,8 +1203,11 @@ br:
     edit: 
       anon_edits_link_text: Kavit perak.
       flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
     edit: 
       anon_edits_link_text: Kavit perak.
       flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
+      no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ.
       not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
       not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
-      not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho {{user_page}}.
+      not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 da c'houzout hiroc'h
+      potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ)
       potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
       user_page_link: pajenn implijer
     index: 
       potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
       user_page_link: pajenn implijer
     index: 
@@ -931,14 +1215,15 @@ br:
       js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
       js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">merdeer statek Tiles@Home</a>.
       license: 
       js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
       js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">merdeer statek Tiles@Home</a>.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Dindan aotre-implijout {{license_name}} gant an {{project_name}} hag e genobererien.
+        license_name: Creative Commons Deroadenn Kenrannañ heñvel 2.0
+        notice: Dindan aotre-implijout %{license_name} gant an %{project_name} hag e genobererien.
         project_name: raktres OpenStreetMap
         project_name: raktres OpenStreetMap
-      permalink: Permalink
+      permalink: Peurliamm
+      remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
       shortlink: Liamm berr
     key: 
       map_key: Alc'hwez ar gartenn
       shortlink: Liamm berr
     key: 
       map_key: Alc'hwez ar gartenn
-      map_key_tooltip: Alc'hwez evit ar mapnik gant al live zoum-mañ
+      map_key_tooltip: Alc'hwez ar gartenn
       table: 
         entry: 
           admin: Bevenn velestradurel
       table: 
         entry: 
           admin: Bevenn velestradurel
@@ -1005,7 +1290,6 @@ br:
           unclassified: Hent n'eo ket rummet
           unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
           wood: Koad
           unclassified: Hent n'eo ket rummet
           unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
           wood: Koad
-        heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Klask
       search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>muioc'h a skouerioù...</a>"
     search: 
       search: Klask
       search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>muioc'h a skouerioù...</a>"
@@ -1014,7 +1298,10 @@ br:
       where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask
     sidebar: 
       close: Serriñ
       where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask
     sidebar: 
       close: Serriñ
-      search_results: Disoc'hoù an enklask
+      search_results: Disoc'hoù enklask
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y da %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
@@ -1026,7 +1313,7 @@ br:
       download: pellgargañ
       edit: aozañ
       filename: "Anv ar restr :"
       download: pellgargañ
       edit: aozañ
       filename: "Anv ar restr :"
-      heading: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
+      heading: Oc'h aozañ ar roud %{name}
       map: kartenn
       owner: "Perc'henn :"
       points: "Poentoù :"
       map: kartenn
       owner: "Perc'henn :"
       points: "Poentoù :"
@@ -1034,27 +1321,33 @@ br:
       start_coord: "Daveennoù orin :"
       tags: "Balizennoù :"
       tags_help: bevennet gant virgulennoù
       start_coord: "Daveennoù orin :"
       tags: "Balizennoù :"
       tags_help: bevennet gant virgulennoù
-      title: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
+      title: Oc'h aozañ ar roud %{name}
       uploaded_at: "Kaset da :"
       visibility: "Gwelusted :"
       visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
     list: 
       public_traces: Roudoù GPS foran
       uploaded_at: "Kaset da :"
       visibility: "Gwelusted :"
       visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
     list: 
       public_traces: Roudoù GPS foran
-      public_traces_from: Roudoù GPS foran gant {{user}}
-      tagged_with: " balizennet gant {{tags}}"
+      public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
+      tagged_with: " balizennet gant %{tags}"
       your_traces: Ho roudoù GPS
     make_public: 
       made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
     no_such_user: 
       your_traces: Ho roudoù GPS
     make_public: 
       made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
     no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
+      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
+      heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
       title: Implijer ebet evel-se
       title: Implijer ebet evel-se
+    offline: 
+      heading: Stokañ GPX ezlinenn
+      message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent.
+    offline_warning: 
+      message: Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent
     trace: 
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} zo"
+      ago: "%{time_in_words_ago} zo"
       by: gant
       by: gant
-      count_points: "{{count}} poent"
+      count_points: "%{count} poent"
       edit: aozañ
       edit_map: Aozañ ar gartenn
       edit: aozañ
       edit_map: Aozañ ar gartenn
+      identifiable: ANAVEZADUS
       in: e-barzh
       map: kartenn
       more: muioc'h
       in: e-barzh
       map: kartenn
       more: muioc'h
@@ -1062,26 +1355,28 @@ br:
       private: PREVEZ
       public: FORAN
       trace_details: Gwelet munudoù ar roud
       private: PREVEZ
       public: FORAN
       trace_details: Gwelet munudoù ar roud
+      trackable: A C'HALLER TRESEAL
       view_map: Gwelet ar gartenn
     trace_form: 
       view_map: Gwelet ar gartenn
     trace_form: 
-      description: Deskrivadur
+      description: "Deskrivadur :"
       help: Skoazell
       help: Skoazell
-      tags: Balizennoù
+      tags: "Balizennoù :"
       tags_help: bevennet gant virgulennoù
       tags_help: bevennet gant virgulennoù
-      upload_button: Kas
-      upload_gpx: Kas ar restr GPX
-      visibility: Gwelusted
+      upload_button: Enporzhiañ
+      upload_gpx: "Kas ar restr GPX :"
+      visibility: "Gwelusted :"
       visibility_help: Petra a dalvez ?
     trace_header: 
       see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
       visibility_help: Petra a dalvez ?
     trace_header: 
       see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
-      see_just_your_traces: Gwelet ho roudoù hepken, pe kas ur roud
       see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
       see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
-      traces_waiting: Bez' hoc'h eus {{count}} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all.
+      traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all.
+      upload_trace: Kas ur roud
     trace_optionals: 
       tags: Balizennoù
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Balizennoù
     trace_paging_nav: 
-      of: eus
-      showing: O tiskouez ar bajenn
+      next: War-lerc'h »
+      previous: « Kent
+      showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page}
     view: 
       delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
       description: "Deskrivadur :"
     view: 
       delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
       description: "Deskrivadur :"
@@ -1089,7 +1384,7 @@ br:
       edit: aozañ
       edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
       filename: "Anv ar restr :"
       edit: aozañ
       edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
       filename: "Anv ar restr :"
-      heading: O welet ar roud {{name}}
+      heading: O welet ar roud %{name}
       map: kartenn
       none: Hini ebet
       owner: Perc'henn
       map: kartenn
       none: Hini ebet
       owner: Perc'henn
@@ -1097,7 +1392,7 @@ br:
       points: "Poentoù :"
       start_coordinates: "Daveennoù orin :"
       tags: "Balizennoù :"
       points: "Poentoù :"
       start_coordinates: "Daveennoù orin :"
       tags: "Balizennoù :"
-      title: O welet ar roud {{name}}
+      title: O welet ar roud %{name}
       trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud !
       uploaded: "Karget da :"
       visibility: "Gwelusted :"
       trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud !
       uploaded: "Karget da :"
       visibility: "Gwelusted :"
@@ -1108,15 +1403,34 @@ br:
       trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù)
   user: 
     account: 
       trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+        agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran.
+        heading: "Diferadennoù ar c'henlabourer :"
+        link text: Petra eo se ?
+        not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+        review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho.
+      current email address: "Chomlec'h postel a-vremañ :"
+      delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ
       email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
       flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
       flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
       home location: "Lec'hiadur ar gêr :"
       email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
       flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
       flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
       home location: "Lec'hiadur ar gêr :"
+      image: "Skeudenn :"
+      image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo ar re wellañ)
+      keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ
       latitude: "Ledred :"
       longitude: "Hedred :"
       make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
       my settings: Ma arventennoù
       latitude: "Ledred :"
       longitude: "Hedred :"
       make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
       my settings: Ma arventennoù
+      new email address: "Chomlec'h postel nevez :"
+      new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
       no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
       no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: petra eo se ?
+        openid: "OpenID :"
+      preferred editor: "Aozer karetañ :"
       preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :"
       profile description: "Deskrivadur ar profil :"
       public editing: 
       preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :"
       profile description: "Deskrivadur ar profil :"
       public editing: 
@@ -1126,40 +1440,94 @@ br:
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Petra eo se ?
         heading: "Aozañ foran :"
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Petra eo se ?
         heading: "Aozañ foran :"
+      public editing note: 
+        heading: Kemm foran
+        text: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war al liamm da-heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus  nemet an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall embann kartennoù</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout hiroc'h</a>).<ul><li>Ne vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.</li><li>N'hall ket an obererezh-se bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant an doare "kemmoù foran" dre ziouer.</li></ul>
+      replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ
       return to profile: Distreiñ d'ar profil
       save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
       title: Aozañ ar gont
       update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ?
     confirm: 
       return to profile: Distreiñ d'ar profil
       save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
       title: Aozañ ar gont
       update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ?
     confirm: 
+      already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
+      before you start: Gouzout a reomp ez eus mall warnoc'h kregiñ da gartennañ moarvat, met a-raok e c'hallfec'h reiñ muioc'h a ditouroù diwar ho penn er furmskrid amañ dindan.
       button: Kadarnaat
       button: Kadarnaat
-      failure: Ur gont implijer gant ar jedouer-mañ zo bet kadarnaet dija.
       heading: Kadarnaat kont un implijer
       press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont.
       heading: Kadarnaat kont un implijer
       press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont.
+      reconfirm: Ma'z oc'h enskrivet abaoe pell ho pefe kaout ezhomm da <a href="%{reconfirm}">gas deoc'h-c'hwi ur postel kadarnaat all</a>.
       success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
       success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
+      unknown token: N'eus ket eus ar jedouer-se war a seblant.
     confirm_email: 
       button: Kadarnaat
       failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
       heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
       press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
       success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
     confirm_email: 
       button: Kadarnaat
       failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
       heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
       press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
       success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
+    confirm_resend: 
+      failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}.
+      success: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho listenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
     filter: 
       not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
     filter: 
       not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Kartennour en ardremez : [[nearby_user]]"
-      your location: Ho lec'hiadur
     go_public: 
       flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ.
     go_public: 
       flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ.
+    list: 
+      confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet
+      empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet !
+      heading: Implijerien
+      hide: Kuzhat an implijerien diuzet
+      showing: 
+        one: Diskwel ar bajenn %{page} (%{first_item} war %{items})
+        other: Diskwel ar bajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} war %{items})
+      summary: "%{name} krouet eus %{ip_address} d'an %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} krouet d'an %{date}"
+      title: Implijerien
     login: 
     login: 
-      account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont.
+      account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.<br />Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">webmaster</a> m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
+      account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
       auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
       auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
-      create_account: krouiñ ur gont
+      create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
       email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
       heading: Kevreañ
       login_button: Kevreañ
       email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
       heading: Kevreañ
       login_button: Kevreañ
-      lost password link: Kollet hoc'h eus ho ker-tremen ?
+      lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
+      new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
+      no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Gouzout hiroc'h diwar-benn ar cheñchamant aotre-implijout da zont gant OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">troidigezhioù</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">kendiviz</a>)
+      notice_terms: Embannet e vo OpenStreetMap dindan un aotre-implijout nevez adalek ar 1añ a viz Ebrel 2012. Ken frank a wirioù e vo hag an hini zo bremañ nemet e tegouezho gwelloc'h an termenoù gwir ouzh hon diaz roadennoù kartennaouel. Plijet e vefemp o virout ho tegasadennoù da OpenStreetMap, met n'hallimp en ober nemet mard embannit bezañ a-du d'hor lezel o skignañ diouzh termenoù an aotre nevez. A-hend-all e rankimp lemel anezho kuit eus an diaz.<br /><br />Kevreit evit gwelet an termenoù nevez hag asantiñ dezho. Ne dap nemet un un nebeud eilennoù. Ho trugarekaat !
+      openid: "%{logo} OpenID :"
+      openid invalid: Ho tigarez, Evit doare eo stummet fall hoc'h OpenID
+      openid missing provider: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet mont e darempred gant ho pourvezer OpenID
+      openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Kevreañ gant un AOL OpenID
+          title: Kevreañ gant AOL
+        google: 
+          alt: Keverañ gant ur Google OpenID
+          title: Keverañ gant Google
+        myopenid: 
+          alt: Kevreañ gant ur myOpenID OpenID
+          title: Kevreañ gant myOpenID
+        openid: 
+          alt: Kevreañ gant un OpenID URL
+          title: Kevreañ gant OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Kevreañ gant ur Wordpress OpenID
+          title: Kevreañ gant Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Keverañ gant ur Yahoo OpenID
+          title: Kevreañ gant Yahoo
       password: "Ger-tremen :"
       password: "Ger-tremen :"
-      please login: Kevreit, mar plij, pe {{create_user_link}}.
+      register now: En em enskrivañ bremañ
+      remember: "Derc'hel soñj ac'hanon :"
       title: Kevreañ
       title: Kevreañ
+      to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
+      with openid: "Gallout a rit ivez ober gant hoc'h OpenID evit kevreañ :"
+      with username: "Ur gont OpenStreetMap hoc'h eus dija ? Digorit un dalc'h en ur verkañ hoc'h anv implijer hag ho ker-tremen :"
+    logout: 
+      heading: Kuitaat OpenStreetMap
+      logout_button: Digevreañ
+      title: Digevreañ
     lost_password: 
       email address: "Chomlec'h postel :"
       heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
     lost_password: 
       email address: "Chomlec'h postel :"
       heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
@@ -1169,77 +1537,115 @@ br:
       notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho ker-tremen.
       title: Ger-tremen kollet
     make_friend: 
       notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho ker-tremen.
       title: Ger-tremen kollet
     make_friend: 
-      already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija.
-      failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ {{name}} evel mignon.
-      success: "{{name}} zo ho mignon bremañ."
+      already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
+      failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
+      success: "%{name} zo ho mignon bremañ."
     new: 
       confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
       confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
       contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu.
     new: 
       confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
       confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
       contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu.
+      continue: Kenderc'hel
       display name: "Anv diskwelet :"
       display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
       email address: "Chomlec'h postel :"
       fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
       display name: "Anv diskwelet :"
       display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
       email address: "Chomlec'h postel :"
       fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
-      flash create success message: Krouet eo bet an implijer.  Gwelit ha resevet hoc'h eus ho postel kadarnaat, ha prest e viot da gartennañ diouzhtu.:-)<br /><br />Ho pezet soñj ne c'hallot ket kevreañ keit ha n'ho po ket resevet ar postel kadarnaat ha kadarnaet ho chomlec'h postel.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho liestenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
+      flash create success message: Trugarez deoc'h evit en em enskrivañ ! Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho listenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
       heading: Krouiñ ur gont implijer
       heading: Krouiñ ur gont implijer
-      license_agreement: Dre grouiñ ur gont ez asantit e vefe an holl roadennoù a gasit d'ar raktres OpenStreetMap dindan an aotre-implijout <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a> (peurgetket).
+      license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">ziferadennoù ar c'henlabourer</a>.
       no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
       not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>)
       no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
       not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID :"
+      openid association: "<p>N'eo ket kevredet hoc'h OpenID gant ur gont OpenStreetMap evit c'hoazh.</p>\n<ul>\n  <li>M'emaoc'h nevez deuet da OpenStreetMap, krouit ur gont nevez en ur ober gant ar furmskrid dindan.</li>\n  <li>\n    M'hoc'h eus ur gont dija e c'hallit kevreañ d'ho kont\n    en ur ober gant hoc'h anv implijer hag ho ker-tremen a-raok kevrediñ ar gont \n    gant hoc'h OpenID en hoc'h arventennoù implijer.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: Gant OpenID n'eo ket dav lakaat ur ger-tremen, kouskoude e c'hall un nebeud ostilhoù pe servijerioù zo kaout ezhomm eus unan.
       password: "Ger-tremen :"
       password: "Ger-tremen :"
-      signup: En em enskrivañ
+      terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar c'henlabourer !
+      terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh <a href="%{url}">ar bajenn wiki-mañ</a>.
       title: Krouiñ ur gont
       title: Krouiñ ur gont
+      use openid: Gallout a rit ivez ober gant %{logo} OpenID evit kevreañ
     no_such_user: 
     no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
-      title: N'eus ket un implijer evel-se
+      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
+      heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
+      title: N'eus implijer ebet evel hemañ
+    popup: 
+      friend: Mignon
+      nearby mapper: Kartennour en ardremez
+      your location: Ho lec'hiadur
     remove_friend: 
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} n'eo ket unan eus ho mignoned."
-      success: "{{name}} zo bet lamet eus ho mignoned."
+      not_a_friend: "%{name} n'eo ket unan eus ho mignoned."
+      success: "%{name} zo bet lamet eus ho mignoned."
     reset_password: 
       confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
       flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
       flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
     reset_password: 
       confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
       flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
       flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
-      heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit {{user}}
+      heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
       password: "Ger-tremen :"
       reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
       title: Adderaouekaat ar ger-tremen
     set_home: 
       flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
       password: "Ger-tremen :"
       reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
       title: Adderaouekaat ar ger-tremen
     set_home: 
       flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Ho tigarez, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.\n</p>\n<p>\nGwiriet e vo an diviz-se a-benn nebeut gant ur merour. Gallout a rit mont e darempred gant ar%{webmaster} m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.\n</p>"
+      heading: Kont arsavet
+      title: Kont arsavet
+      webmaster: webmaster
+    terms: 
+      agree: Mat eo din
+      consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en domani foran
+      consider_pd_why: petra eo se ?
+      decline: Nac'h
+      guidance: "Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href=\"%{summary}\">diverradenn lennus gant mab-den</a> hag un nebeud <a href=\"%{translations}\">troidigezhioù anfurmel</a>"
+      heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
+      legale_names: 
+        france: Bro-C'hall
+        italy: Italia
+        rest_of_world: Peurrest ar bed
+      legale_select: "Mar plij diuzit ar vro e lec'h m'emaoc'h o chom :"
+      read and accept: Lennit ar gevrat amañ dindan, mar plij, ha klikit war ar bouton asantiñ evit kadarnaat eo mat diferadennoù ar gevrat deoc'h evit a sell ho tegasadennoù tremenet ha da zont.
+      title: Diferadennoù ar c'henlabourer
+      you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel.
     view: 
       activate_user: gweredekaat an implijer-mañ
       add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
     view: 
       activate_user: gweredekaat an implijer-mañ
       add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
-      add image: Ouzhpennañ ur skeudenn
-      ago: ({{time_in_words_ago}} zo)
+      ago: (%{time_in_words_ago} zo)
       block_history: gwelet ar stankadurioù resevet
       blocks by me: stankadurioù graet ganin
       blocks on me: Stankadurioù evidon
       block_history: gwelet ar stankadurioù resevet
       blocks by me: stankadurioù graet ganin
       blocks on me: Stankadurioù evidon
-      change your settings: cheñch hoc'h arventennoù
+      comments: evezhiadennoù
       confirm: Kadarnaat
       confirm: Kadarnaat
+      confirm_user: kadarnaat an implijer-mañ
       create_block: stankañ an implijer-mañ
       created from: "Krouet diwar :"
       create_block: stankañ an implijer-mañ
       created from: "Krouet diwar :"
+      ct accepted: Degemeret %{ago} zo
+      ct declined: Nac'het
+      ct status: "Diferadennoù ar c'henlabourer :"
+      ct undecided: En entremar
       deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ
       deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ
-      delete image: Dilemel ar skeudenn
       delete_user: dilemel an implijer-mañ
       description: Deskrivadur
       diary: deizlevr
       edits: kemmoù
       email address: "Chomlec'h postel :"
       delete_user: dilemel an implijer-mañ
       description: Deskrivadur
       diary: deizlevr
       edits: kemmoù
       email address: "Chomlec'h postel :"
+      friends_changesets: Furchal dre an holl gemmoù degaset gant ho mignoned
+      friends_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant e vignoned
       hide_user: kuzhat an implijer-mañ
       hide_user: kuzhat an implijer-mañ
-      if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn {{settings_link}}.
-      km away: war-hed {{count}} km
-      m away: war-hed {{count}} m
+      if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn %{settings_link}.
+      km away: war-hed %{count} km
+      latest edit: "Kemm ziwezhañ %{ago} :"
+      m away: war-hed %{count} m
       mapper since: "Kartennour abaoe :"
       moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet
       mapper since: "Kartennour abaoe :"
       moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet
+      my comments: ma evezhiadennoù
       my diary: ma deizlevr
       my edits: ma aozadennoù
       my settings: ma arventennoù
       my traces: ma roudoù
       my diary: ma deizlevr
       my edits: ma aozadennoù
       my settings: ma arventennoù
       my traces: ma roudoù
-      my_oauth_details: Gwelet ma munudoù OAuth
-      nearby users: "Implijerien tost deoc'h :"
+      nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :"
+      nearby_changesets: Furchal an holl holladoù kemmoù gant an implijerien a-dost
+      nearby_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant implijerien a-dost
       new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
       no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
       new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
       no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
-      no home location: N'eus bet lakaet lec'hiadur ebet evit ar gêr.
-      no nearby users: N'eus implijer ebet en ardremez c'hoazh.
+      no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
+      oauth settings: arventennoù oauth
       remove as friend: Lemel evel mignon
       role: 
         administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
       remove as friend: Lemel evel mignon
       role: 
         administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
@@ -1252,41 +1658,41 @@ br:
           moderator: Terriñ ar moned habaskaer
       send message: Kas ur gemennadenn
       settings_link_text: arventennoù
           moderator: Terriñ ar moned habaskaer
       send message: Kas ur gemennadenn
       settings_link_text: arventennoù
+      spam score: "Notenn evit ar strob :"
+      status: "Statud :"
       traces: roudoù
       unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ
       traces: roudoù
       unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ
-      upload an image: Kas ur skeudenn
-      user image heading: Skeudenn implijer
       user location: Lec'hiadur an implijer
       your friends: Ho mignoned
   user_block: 
     blocks_by: 
       user location: Lec'hiadur an implijer
       your friends: Ho mignoned
   user_block: 
     blocks_by: 
-      empty: "{{name}} n'en deus graet stankadur ebet c'hoazh."
-      heading: Roll ar stankadurioù gant {{name}}
-      title: Stankadurioù gant {{name}}
+      empty: "%{name} n'en deus graet stankadur ebet c'hoazh."
+      heading: Roll ar stankadurioù gant %{name}
+      title: Stankadurioù gant %{name}
     blocks_on: 
     blocks_on: 
-      empty: "{{name}} n'eo ket bet stanket c'hoazh."
-      heading: Roll ar stankadurioù evit {{name}}
-      title: Stankadurioù evit {{name}}
+      empty: "%{name} n'eo ket bet stanket c'hoazh."
+      heading: Roll ar stankadurioù evit %{name}
+      title: Stankadurioù evit %{name}
     create: 
     create: 
-      flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit {{name}}.
+      flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit %{name}.
       try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij, ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont.
       try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ, mar plij.
     edit: 
       back: Gwelet an holl stankadurioù
       try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij, ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont.
       try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ, mar plij.
     edit: 
       back: Gwelet an holl stankadurioù
-      heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit {{name}}
+      heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
       needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur ?
       period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
       needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur ?
       period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
-      reason: Perak eo stanket {{name}}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
+      reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
       show: Gwelet ar stankadur-mañ
       submit: Hizivaat ar stankadur
       show: Gwelet ar stankadur-mañ
       submit: Hizivaat ar stankadur
-      title: Oc'h aozañ ur stankadur evit {{name}}
+      title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
     filter: 
       block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
       block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller dibab ar roll disac'hañ.
       not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
     helper: 
     filter: 
       block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
       block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller dibab ar roll disac'hañ.
       not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
     helper: 
-      time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}}.
-      time_past: Echuet {{time}} zo.
+      time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
+      time_past: Echuet %{time} zo.
       until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
     index: 
       empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
       until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
     index: 
       empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
@@ -1297,17 +1703,17 @@ br:
       non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur.
     new: 
       back: Gwelet an holl stankadurioù
       non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur.
     new: 
       back: Gwelet an holl stankadurioù
-      heading: Krouiñ ur stankadur evit {{name}}
+      heading: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
       needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ
       period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
       needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ
       period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
-      reason: Perak eo bet stanket {{name}}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
+      reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
       submit: Krouiñ ur stankadur
       submit: Krouiñ ur stankadur
-      title: O krouiñ ur stankadur evit {{name}}
+      title: O krouiñ ur stankadur evit %{name}
       tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ paouez.
       tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
     not_found: 
       back: Distreiñ d'ar meneger
       tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ paouez.
       tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
     not_found: 
       back: Distreiñ d'ar meneger
-      sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID {{id}}.
+      sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID %{id}.
     partial: 
       confirm: Ha sur oc'h ?
       creator_name: Krouer
     partial: 
       confirm: Ha sur oc'h ?
       creator_name: Krouer
@@ -1321,47 +1727,47 @@ br:
       status: Statud
     period: 
       one: 1 eurvezh
       status: Statud
     period: 
       one: 1 eurvezh
-      other: "{{count}} eurvezh"
+      other: "%{count} eurvezh"
     revoke: 
       confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
       flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
     revoke: 
       confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
       flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
-      heading: O lemel ur stankadur war {{block_on}} gant {{block_by}}
-      past: Echu eo ar stankadur-mañ {{time}} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
+      heading: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
+      past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
       revoke: Terriñ !
       revoke: Terriñ !
-      time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn {{time}}.
-      title: O terriñ ur stankadur evit {{block_on}}
+      time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
+      title: O terriñ ur stankadur evit %{block_on}
     show: 
       back: Gwelet an holl stankadurioù
       confirm: Ha sur oc'h ?
       edit: Aozañ
     show: 
       back: Gwelet an holl stankadurioù
       confirm: Ha sur oc'h ?
       edit: Aozañ
-      heading: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}"
+      heading: "%{block_on} stanket gant %{block_by}"
       needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ.
       reason: "Abeg ar stankadur :"
       revoke: Terriñ !
       revoker: "Torrer :"
       show: Diskouez
       status: Statud
       needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ.
       reason: "Abeg ar stankadur :"
       revoke: Terriñ !
       revoker: "Torrer :"
       show: Diskouez
       status: Statud
-      time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}}
-      time_past: Echuet {{time}} zo
-      title: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}"
+      time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}
+      time_past: Echuet %{time} zo
+      title: "%{block_on} stanket gant %{block_by}"
     update: 
       only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ a c'hall e aozañ.
       success: Hizivaet eo ar stankadur.
   user_role: 
     filter: 
     update: 
       only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ a c'hall e aozañ.
       success: Hizivaet eo ar stankadur.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: Ar roll {{role}} zo gant an implijer dija.
-      doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll {{role}} gant an implijer.
-      not_a_role: An neudennad « {{role}} » n'eo ket ur roll reizh.
+      already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija.
+      doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer.
+      not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh.
       not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha n'oc'h ket ur merour.
     grant: 
       not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha n'oc'h ket ur merour.
     grant: 
-      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "{{role}}" d'an implijer "{{name}}" ?
+      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "%{role}" d'an implijer "%{name}" ?
       confirm: Kadarnaat
       confirm: Kadarnaat
-      fail: N'eus ket bet gallet grataat ar roll « {{role}} » d'an implijer « {{name}} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
+      fail: N'eus ket bet gallet grataat ar roll « %{role} » d'an implijer « %{name} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
       heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
       title: Kadarnaat roidigezh ar roll
     revoke: 
       heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
       title: Kadarnaat roidigezh ar roll
     revoke: 
-      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "{{role}}" digant an implijer "{{name}}" ?
+      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "%{role}" digant an implijer "%{name}" ?
       confirm: Kadarnaat
       confirm: Kadarnaat
-      fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « {{role}} » digant an implijer « {{name}} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
+      fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « %{role} » digant an implijer « %{name} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
       heading: Kadarnaat torridigezh ar roll
       title: Kadarnaat torridigezh ar roll
       heading: Kadarnaat torridigezh ar roll
       title: Kadarnaat torridigezh ar roll