]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eo.yml
Combine last_updated_by and last_updated_at columns on issues index
[rails.git] / config / locales / eo.yml
index 030d383a65a7ffc82a7d0e02c7b9df0b0ab211a9..0612e148a16bb625243959f2fa1a8f731e2224a9 100644 (file)
@@ -353,7 +353,7 @@ eo:
       embeddable_html: Enkorpigebla HTML
       licence: Permesilo
       export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
         Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
@@ -391,14 +391,14 @@ eo:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Rezultoj el <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        latlon: Rezultoj el <a href="https://openstreetmap.org/">nia retejo</a>
         uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
-        ca_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        ca_postcode: Rezultoj el <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
@@ -408,12 +408,19 @@ eo:
           chair_lift: Telfero seĝa
           drag_lift: Skitelfero
           gondola: Telfero plur-vagoneta
+          platter: Skitelfero unupersona
+          pylon: Fosto
           station: Kablovoja stacio
+          t-bar: Skitelfero dupersona
         aeroway:
           aerodrome: Aerodromo
+          airstrip: Provizora aerodromo
           apron: Aviadil-parkumejo
           gate: Pordego
+          hangar: Hangaro
           helipad: Surteriĝejo helikoptera
+          holding_position: Haltejo antaŭ aŭtokur-strato
+          parking_position: Aviadil-parkumejo (pozicio)
           runway: Avia dromo
           taxiway: Aŭtokur-strato
           terminal: Flugstacio
@@ -448,37 +455,32 @@ eo:
           crematorium: Kadavro-bruligejo
           dentist: Dentistejo
           doctors: Kabineto de kuracisto
-          dormitory: Studenthejmo
           drinking_water: Trinkakvejo
           driving_school: Stirlernejo
           embassy: Ambasadejo
-          emergency_phone: Alarma telefono
           fast_food: Rapidmanĝejo
           ferry_terminal: Pramstacio
-          fire_hydrant: Hidranto
           fire_station: Fajrobribadejo
           food_court: Manĝobazaro
           fountain: Fontano
           fuel: Benzinejo
           gambling: Hazardludejo
           grave_yard: Tombejo ĉirkaŭpreĝeja
-          gym: Ripoz-gimnastika centro
-          health_centre: Medicina centro
+          grit_bin: Ujo kun sablo kaj salo
           hospital: Malsanulejo
           hunting_stand: Altembusko ĉasada
           ice_cream: Glaciaĵejo
           kindergarten: Infanĝardeno
           library: Biblioteko
-          market: Bazaro
           marketplace: Bazaro
           monastery: Monaĥejo
           motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla
           nightclub: Noktoklubejo
-          nursery: Infanejo
           nursing_home: Domo de permanenta zorgado
           office: Oficejo
           parking: Parkumejo
           parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
+          parking_space: Parkumeja pozicio
           pharmacy: Apoteko
           place_of_worship: Preĝejo
           police: Policejo
@@ -488,7 +490,6 @@ eo:
           prison: Malliberejo
           pub: Taverno
           public_building: Konstruaĵo publika
-          reception_area: Atendejo
           recycling: Recikligejo
           restaurant: Restoracio
           retirement_home: Maljunulejo
@@ -513,6 +514,7 @@ eo:
           village_hall: Komunuma centro (vilaĝo)
           waste_basket: Rubujo
           waste_disposal: Rubujego
+          water_point: Trinkejo
           youth_centre: Junulara centro
         boundary:
           administrative: Administra limo
@@ -521,6 +523,7 @@ eo:
           protected_area: Naturprotektejo
         bridge:
           aqueduct: Akvedukto
+          boardwalk: Ligna trotuaro
           suspension: Pendoponto
           swing: Ponto turnebla
           viaduct: Viadukto
@@ -540,25 +543,31 @@ eo:
           "yes": Metiejo
         emergency:
           ambulance_station: Ambulanca stacio
+          assembly_point: Vivsava renkontiĝejo
           defibrillator: Defibrililo
           landing_site: Surteriĝejo en urĝo
           phone: Alarma telefono
+          water_tank: Kontraŭbrulega akvujo
+          "yes": Je danĝero
         highway:
           abandoned: Forlasita vojo
           bridleway: Ĉevalvojo
           bus_guideway: Aŭtobus-trako
           bus_stop: Haltejo aŭtobusa
           construction: Vojo konstruata
+          corridor: Koridoro
           cycleway: Bicikovojo
           elevator: Lifto
           emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
           footway: Piedvojeto
           ford: Travadejo
+          give_way: Trafiksigno ‘cedi traveturon’
           living_street: Ĉedoma strato
           milestone: Mejloŝtono
           motorway: Aŭtovojo
           motorway_junction: Elveturejo el aŭtovojo
           motorway_link: Ligilo al aŭtovojo
+          passing_place: Preterpasejo
           path: Vojeto
           pedestrian: Piedirada strato
           platform: Haltejo
@@ -575,6 +584,7 @@ eo:
           services: Servejo de vojaĝantoj
           speed_camera: Rapid-kontrolilo
           steps: Ŝtuparo
+          stop: Trafiksigno STOP
           street_lamp: Stratlampo
           tertiary: Vojo tria-ranga
           tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga
@@ -583,8 +593,8 @@ eo:
           trail: Kurso
           trunk: Vojo ekspresa
           trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa
+          turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma
           unclassified: Vojo kvara-ranga
-          unsurfaced: Ligilo al vojo kvara-ranga
           "yes": Vojo
         historic:
           archaeological_site: Arĥeologia ejo
@@ -603,6 +613,7 @@ eo:
           manor: Palaceto historia
           memorial: Memorigaĵo
           mine: Minejo
+          mine_shaft: Ŝakto
           monument: Monumento
           roman_road: Romia ŝoseo
           ruins: Ruinoj historiaj
@@ -612,6 +623,7 @@ eo:
           wayside_cross: Krucifikso apudvoja
           wayside_shrine: Adorejo apudvoja
           wreck: Ruinoj de ŝipo
+          "yes": Historia ejo
         junction:
           "yes": Vojkruciĝo
         landuse:
@@ -649,9 +661,9 @@ eo:
         leisure:
           beach_resort: Apudmara ripoz-centro
           bird_hide: Bird-observejo
-          club: Klubejo
           common: Publika ripoza tereno
           dog_park: Hund-parko
+          firepit: Lignofajrejo
           fishing: Fiŝkaptadejo
           fitness_centre: Ripoz-gimnastika centro
           fitness_station: Ekzerco-parko
@@ -676,15 +688,46 @@ eo:
           water_park: Akvoparko
           "yes": Ripozejo
         man_made:
+          adit: Minejo horizontala
+          beacon: Buo fiksa
+          beehive: Abulejo
+          breakwater: Ond-rompilo
+          bridge: Ponto
+          bunker_silo: Bunkro armea
+          chimney: Fumtubo
+          crane: Gruo
+          dolphin: Dukdalbo
+          dyke: Digo
+          embankment: Surŝutaĵo
+          flagpole: Flago
+          gasometer: Gasujo
+          groyne: Ond-rompileto
+          kiln: Forno industria
           lighthouse: Lumturo
+          mast: Masto
+          mine: Minejo
+          mineshaft: Ŝakto
+          monitoring_station: Observada stacio
+          petroleum_well: Naftoŝakto
+          pier: Marponto
           pipeline: Tubolinio
+          silo: Tur-stokejo
+          storage_tank: Rezervujo
+          surveillance: Supergardo
           tower: Turo
+          wastewater_plant: Akvopurigejo
+          watermill: Muelejo akva
+          water_tower: Akvoturo
+          water_well: Puto
+          water_works: Akvotrinkebligejo
+          windmill: Muelejo venta
           works: Fabriko
           "yes": Artefarita objekto
         military:
           airfield: Aerbazo armea
           barracks: Soldatejo
           bunker: Bunkro armea
+          "yes": Armeo
         mountain_pass:
           "yes": Montpasejo
         natural:
@@ -730,11 +773,14 @@ eo:
           accountant: Oficejo de kontisto
           administrative: Administra oficejo
           architect: Oficejo de arĥitekturisto
+          association: Oficejo de asocio
           company: Oficejo de firmao
+          educational_institution: Oficejo de edukada institucio
           employment_agency: Dungoficejo
           estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
           government: Registara oficejo
           insurance: Asekurkompaniejo
+          it: Oficejo de informteĥnika firmao
           lawyer: Oficejo de leĝisto
           ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo
           telecommunication: Telekomunikada oficejo
@@ -742,9 +788,8 @@ eo:
           "yes": Oficejo
         place:
           allotments: Familiaj ĝardenoj
-          block: Bloko
-          airport: Flughaveno
           city: Urbego
+          city_block: Dombloko
           country: Lando
           county: Distrikto
           farm: Farmobieno
@@ -755,12 +800,13 @@ eo:
           islet: Insuleto
           isolated_dwelling: Solstaranta domo
           locality: Ejo
-          moor: Arbustetaro
           municipality: Municipo
           neighbourhood: Najbaraĵo
           postcode: Poŝtkodo
+          quarter: Kvartalo
           region: Regiono
           sea: Maro
+          square: Placo
           state: Provinco
           subdivision: Kvartalo
           suburb: Suburbo
@@ -772,10 +818,8 @@ eo:
           abandoned: Eksa fervojlinio
           construction: Fervojlinio konstruata
           disused: Forlasita fervojlinio
-          disused_station: Forlasita stacio fervoja
           funicular: Funikularo
           halt: Haltejo fervoja
-          historic_station: Fervoja stacidomo historia
           junction: Fervojnodo
           level_crossing: Traknivela pasejo (vojo)
           light_rail: Fervojo malpeza
@@ -801,6 +845,7 @@ eo:
           beauty: Beligejo
           beverages: Trinkaĵ-vendejo
           bicycle: Bicikl-vendejo
+          bookmaker: Vetperisto
           books: Libro-vendejo
           boutique: Mod-butiko
           butcher: Viand-vendejo
@@ -839,12 +884,16 @@ eo:
           hairdresser: Frizejo
           hardware: Laboril-vendejo
           hifi: Altfidel-son-vendejo
-          insurance: Asekurkompaniejo
+          houseware: Mastrum-aparata vendejo
+          interior_decoration: Ensembl-vendejo
           jewelry: Juvel-vendejo
           kiosk: Gazetbudo
+          kitchen: Kuirej-mebla vendejo
           laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo)
+          lottery: Loteri-vendejo
           mall: Vendejaro
           market: Bazaro
+          massage: Kabineto de masaĝo
           mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo
           motorcycle: Motorcikl-vendejo
           music: Muzik-vendejo
@@ -852,21 +901,27 @@ eo:
           optician: Optikbutiko
           organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo
           outdoor: Vojaĝil-vendejo
+          paint: Farb-vendejo
+          pawnbroker: Lombardejo
           pet: Dombest-vendejo
           pharmacy: Apoteko
           photo: Fotovendejo
-          salon: Beligejo
+          seafood: Marfrukt-vendejo
           second_hand: Brokantejo
           shoes: Ŝuo-vendejo
-          shopping_centre: Vendejaro
           sports: Sportovendejo
           stationery: Papervaro-vendejo
           supermarket: Superbazaro
           tailor: Tajlorejo
+          ticket: Bilet-vendejo
+          tobacco: Tabak-vendejo
           toys: Ludil-vendejo
           travel_agency: Vojaĝ-oficejo
+          tyres: Pneŭ-vendejo
+          vacant: Forlasita vendejo
+          variety_store: Diversaĵ-vendejo
           video: Filmovendejo
-          wine: Alkohol-vendejo
+          wine: Vin-vendejo
           "yes": Vendejo
         tourism:
           alpine_hut: Montara kabano
@@ -890,6 +945,7 @@ eo:
           viewpoint: Belvidejo
           zoo: Bestoĝardeno
         tunnel:
+          building_passage: Trakonstruaĵa tunelo
           culvert: Subvoja konduktilo
           "yes": Tunelo
         waterway:
@@ -921,7 +977,7 @@ eo:
         level10: Limo de subkvartalo (niv.10)
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Loko el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Loko el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
@@ -995,14 +1051,14 @@ eo:
     legal_babble:
       title_html: Kopirajto kaj permesilo
       intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita sub la permesilo <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita laŭ la permesilo <a
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
         Commons Open Database License</a> (ODbL) de la  <a
-        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Fondaĵo</a> (OSMF).
+        href="http://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF).
       intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
         nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi
         modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama permesilo.
-        La plena <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
+        La plena <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
         de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
       intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj
         laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
@@ -1011,8 +1067,8 @@ eo:
       credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: &ldquo;&copy; Kontribuintoj de OpenStreetMap&rdquo;.'
       credit_2_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo
         Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laŭ la permesilo CC
-        BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">ĉi
-        tiu paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
+        BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
+        ĉi paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
         vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas eble
         meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
         al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org
@@ -1026,7 +1082,7 @@ eo:
       more_title_html: Sciiĝi pli
       more_1_html: |-
         Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon ĉe la <a
-        href="http://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
+        href="https://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
       more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
         liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politikon
         pri uzado de API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politikon
@@ -1037,9 +1093,9 @@ eo:
         inkludas datumoj laŭ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
         kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
       contributors_at_html: |-
-        <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
-        Land Tirol (sub <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
+        <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
+        <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
+        Land Tirol (laŭ <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
       contributors_ca_html: |-
         <strong>Kanado</strong>: enhavas datumojn el
         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
@@ -1048,12 +1104,12 @@ eo:
         Statistics Canada).
       contributors_fi_html: |-
         <strong>Suomujo</strong>: enhavas datumojn el
-        National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laŭ la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI permesilo</a>.
+        National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laŭ la <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">permesilo NLSFI</a>.
       contributors_fr_html: '<strong>Francujo</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
         el ''Direction Générale des Impôts''.'
       contributors_nl_html: |-
         <strong>Nederlando</strong>: enhavas datumojn el &copy; AND, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>).
+        (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).
       contributors_nz_html: '<strong>Nov-Zelando</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
         el ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.'
       contributors_si_html: |-
@@ -1068,8 +1124,8 @@ eo:
         Survey' &copy; Crown copyright and database right
         2010-12.
       contributors_footer_1_html: |-
-        Por pli da detaloj pri ĉi tiuj kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
+        Por pli da detaloj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a
+        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
       contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas,
         ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aŭ respondumas
         por iu.
@@ -1078,16 +1134,15 @@ eo:
         el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aŭ paperaj mapoj)
         sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj.
       infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas
-        misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al ĉi tiu retejo, bonvolu legi
-        pri <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
+        misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo, bonvolu legi
+        pri <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
         de forigado de datumoj</a> aŭ plenigi la <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">enretan
         formularon</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Registritaj markoj
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj 'State
-        of the Map' estas registritaj markoj de OpenStreetMap Fondaĵo. Se vi havas
-        iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sendi viajn demandojn al
-        la <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupo
-        de laboro pri permesilo</a>.
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj “State
+        of the Map” estas registritaj markoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi havas
+        iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sciigi kun nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politiko
+        pri varmarkoj</a>.
   welcome_page:
     title: Bonvenon!
     introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de
@@ -1119,8 +1174,8 @@ eo:
       paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen
         ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas
         iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn
-        pri <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>enportadoj</a>
-        kaj \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>aŭtomataj
+        pri <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>enportoj</a>
+        kaj \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>aŭtomataj
         redaktoj</a>."
     questions:
       title: Iaj demandoj?
@@ -1129,7 +1184,7 @@ eo:
         por ricevi helpon</a>.
     start_mapping: Ekigi mapigadon
     add_a_note:
-      title: Ĉu mankas al vi tempo por ridaktado? Aldonu rimarkon!
+      title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon!
       paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por
         registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon.
       paragraph_2_html: Simple iru al <a href='%{map_url}'>la mapo</a> kaj alklaku
@@ -1153,7 +1208,7 @@ eo:
       title: Aliaj aferoj
       explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas
         uzataj, bonvolu ekkoni <a href='/copyright'>paĝon pri kopirajto</a> por pliaj
-        leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>.
+        leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>.
   help_page:
     title: Akiri helpon
     introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
@@ -1163,7 +1218,7 @@ eo:
       title: Bonvenon al OSM
       description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
     beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
       title: Manlibro por komencantoj
       description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
     help:
@@ -1203,8 +1258,8 @@ eo:
       kaj ĝisdatigaj.
     community_driven_title: Kondukata de komunumo
     community_driven_html: |-
-      La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fondaĵo</a>.
+      La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
+      <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
     open_data_title: Malfermaj datumoj
     open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi ĝin
       kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
@@ -1212,12 +1267,10 @@ eo:
       la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
       pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
     legal_title: Leĝaj demandoj
-    legal_html: Ĉi tiu retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a
-      href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Fondaĵo</a> (OSMF) komisie de
-      la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politiko
-      de uzado</a> kaj nia <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politiko
-      de privateco</a>. Bonvolu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakti
-      kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
+    legal_html: |-
+      Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a href='https://osmfoundation.org/'>Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per nia <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko de uzado</a> kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko de privateco</a>. Bonvolu <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
+      <br>
+      OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
     partners_title: Kunlaborantoj
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1418,14 +1471,14 @@ eo:
         kiel publikan ĉe via %{user_page}.
       user_page_link: uzantpaĝo
       anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel.
-      flash_player_required: Por uzi laOpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas
-        la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">elŝuti
-        Flash Player el Adobe.com retpaĝo</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
+      flash_player_required: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas
+        la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">elŝuti
+        Flash Player el retpaĝo de Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
         aliaj redaktiloj</a> estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn
         en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aŭ punkton se vi redaktas en
         'rekta reĝimo', aŭ alklaku butonon 'konservi', se ĝi videblas.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - vidu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - legu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
         por pli da informoj
       potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ilin
         en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.)
@@ -1444,6 +1497,7 @@ eo:
       where_am_i: Kie estas tio ĉi?
       where_am_i_title: Trovas la nunan pozicion per la foliumilo
       submit_text: Ek
+      reverse_directions_text: Inversigi direkton
     key:
       table:
         entry:
@@ -1518,7 +1572,7 @@ eo:
       edit: Redakti
       preview: Antaŭvidi
     markdown_help:
-      title_html: Sintakse analizita per <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Sintakse analizita per <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Titoloj
       heading: Titolo
       subheading: Subtitolo
@@ -1625,8 +1679,8 @@ eo:
       public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
       description: Montri lastajn GPS-spurojn
       tagged_with: etikedita kun %{tags}
-      empty_html: Ankoraŭ neniu estas tie ĉi.. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
-        spuron</a> aŭ lernu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
+      empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
+        spuron</a> aŭ sciigu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
     make_public:
@@ -1833,11 +1887,11 @@ eo:
         html: <p>Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
           kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.</p> <p>Registriĝu
           por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.</p>
-      license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">interkonsenton
+      license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">interkonsenton
         pri kontribuado</a>.
       email address: 'Retpoŝtadreso:'
       confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
-      not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="OSMF-a politiko pri privateco enhavanta sekcio pri retpoŝta adreso">politikon
         pri privateco</a> por pli da informoj.
       display name: 'Montrata nomo:'
@@ -1958,12 +2012,12 @@ eo:
       email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
       external auth: 'Ekstera aŭtentigo:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: kio estas tio?
       public editing:
         heading: 'Publika redaktado:'
         enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Kio estas tio ?
         disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas
           publikaj.
@@ -1973,9 +2027,9 @@ eo:
         text: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
           al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj
           kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. <b>Ekde la versio 0.6
-          de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi
-          kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Ĉi tio
-          ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
+          de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi
+          kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Tiu
+          ĉi ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Interkonsento pri kontribuado:'
         agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
@@ -2302,7 +2356,7 @@ eo:
       createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni rimarkon al la mapo
       map_notes_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-rimarkoj
       map_data_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-datumoj
-      queryfeature_tooltip: Montri informoj pri objekto
+      queryfeature_tooltip: Montri informojn pri objekto
       queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigu por montri informojn pri objektoj
     changesets:
       show:
@@ -2334,7 +2388,7 @@ eo:
       ascend: Supreniro
       engines:
         graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper)
-        graphhopper_car: Aŭto (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Aŭte (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Piede (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Bicikle (MapQuest)
         mapquest_car: Aŭte (MapQuest)
@@ -2350,7 +2404,16 @@ eo:
         continue_without_exit: Antaŭen al %{name}
         slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name}
         offramp_right_without_exit: Veturu la elveturejon dekstre al %{name}
+        offramp_right_with_directions: Direktiĝu al enveturejo dekstre direkte al
+          %{directions}
+        offramp_right_with_name_and_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe
+          dekstre direkte al %{directions}
+        offramp_right_without_directions: Direktiĝu al enveturejo ĉe dekstre
         onramp_right_without_exit: Turniĝu dekstren al la elveturejo al %{name}
+        onramp_right_with_directions: Dekstren al enveturejo direkte al %{directions}
+        onramp_right_with_name_and_directions: Dekstren al enveturejo %{name} direkte
+          al %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Dekstren al enveturejo
         endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu dekstren al %{name}
         merge_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name}
         fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu dekstren al %{name}
@@ -2360,7 +2423,16 @@ eo:
         sharp_left_without_exit: Ege maldekstren al %{name}
         turn_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
         offramp_left_without_exit: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name}
+        offramp_left_with_directions: Direktiĝu al enveturejo maldekstre direkte al
+          %{directions}
+        offramp_left_with_name_and_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe maldekstre
+          direkte al %{directions}
+        offramp_left_without_directions: Direktiĝu al enveturejo ĉe maldekstre
         onramp_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al la elveturejo al %{name}
+        onramp_left_with_directions: Maldekstren al enveturejo direkte al %{directions}
+        onramp_left_with_name_and_directions: Maldekstren al enveturejo %{name} direkte
+          al %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Maldekstren al enveturejo
         endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu maldekstren al
           %{name}
         merge_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
@@ -2368,10 +2440,10 @@ eo:
         slight_left_without_exit: Ete maldekstren al %{name}
         via_point_without_exit: (tra punkto)
         follow_without_exit: Sekvu %{name}
-        roundabout_without_exit: Ĉe trafikcirklo al %{name}
+        roundabout_without_exit: Ĉe trafikcirklo al elveturejo %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Elveturu el trafikcirklo - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Sekvu la trafikcirklon - %{name}
-        start_without_exit: Komencu ĉe la fino de %{name}
+        start_without_exit: Komencu ĉe %{name}
         destination_without_exit: Celo atingita
         against_oneway_without_exit: Iru kontraŭ-direkte al %{name}
         end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name}