- wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
- reply:
- wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
- sent_message_summary:
- delete_button: מחיקה
- note:
- description:
- closed_at_by_html: נפתרה לפני %{when} על־ידי %{user}
- closed_at_html: נפתרה לפני %{when}
- commented_at_by_html: עודכנה לפני %{when} על־ידי %{user}
- commented_at_html: עודכנה לפני %{when}
- opened_at_by_html: נוצרה לפני %{when} על־ידי %{user}
- opened_at_html: נוצרה לפני %{when}
- reopened_at_by_html: הופעלה מחדש לפני %{when} על־ידי %{user}
- reopened_at_html: הופעלה מחדש לפני %{when}
- entry:
- comment: תגובה
- full: הערה מלאה
- mine:
- ago_html: לפני %{when}
- created_at: "יצירה:"
- creator: יוצר
- description: תיאור
- heading: הערות של %{user}
- id: מזהה
- last_changed: "שינוי אחרון:"
- subheading: הערות ותגובות של %{user}
- title: הערות ותגובות של %{user}
- rss:
- closed: הערה סגורה (ליד %{place})
- commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
- description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנדבגרו באזור שלך [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
- opened: הערה חדשה (ליד %{place})
- reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
- title: הערות של OpenStreetMap
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl} או להשיב בכתובת %{replyurl}
- header: "%{from_user} הגיב לרשומת היומן שלך ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:"
- hi: שלום %{to_user},
- subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן שלך"
- email_confirm:
- subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא\"ל שלך"
- email_confirm_html:
- click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
- greeting: שלום,
- hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) רוצה לשנות את כתובת הדוא״ל המשויכת לחשבון בשרת %{server_url} אל %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
- greeting: שלום,
- hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
- friend_notification:
- befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap."
- see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
- subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}"
- gpx_notification:
- and_no_tags: וחסר התגים
- and_the_tags: והתגים
- failure:
- failed_to_import: "לא יובא כראוי. הנה השגיאה:"
- more_info_1: מידע נוסף על כישלונות בייבוא GPX ואיך להימנע
- more_info_2: "מהם אפשר למצוא כאן:"
- subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX"
- greeting: שלום,
- success:
- loaded_successfully: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
- subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח"
- with_description: בעל התיאור
- your_gpx_file: נראה שקובץ ה־GPX שלך
- lost_password:
- subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס ססמה"
- lost_password_html:
- click_the_link: אם באמת ביקשת את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
- greeting: שלום,
- hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) ביקש כי הססמה לחשבון המזוהה עם כתובת הדוא״ל הזאת באתר openstreetmap.org תאופס.
- lost_password_plain:
- click_the_link: אם אכן עשית את זה, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
- greeting: שלום,
- hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהססמה המשויכת לחשבון המזוהה עם כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
- message_notification:
- footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולהגיב באמצעות %{replyurl}
- header: "לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:"
- hi: שלום %{to_user},
- note_comment_notification:
- anonymous: משתמש אלמוני
- closed:
- commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת ליד %{place}
- subject_other: "[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}"
- subject_own: "[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}"
- your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
- commented:
- commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת ליד %{place}
- subject_other: "[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת בה"
- subject_own: "[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות שלך"
- your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
- details: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}
- greeting: שלום,
- reopened:
- commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש ע״י %{commenter}. ההערה היא ליד %{place}.
- subject_other: "[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}"
- subject_own: "[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}"
- your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש ע״י %{commenter}.
- signup_confirm:
- confirm: "לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:"
- created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
- greeting: אהלן!
- subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ"
- welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
- allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך.
- allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך
- allow_write_api: לשנות את המפה.
- allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
- allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
- allow_write_notes: לשנות הערות
- allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
- request_access: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה שמתאים לך.
- revoke:
- flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}.
- oauth_clients:
- create:
- flash: המידע נרשם בהצלחה
- destroy:
- flash: רישום יישום הלקוח נהרס
- edit:
- submit: עריכה
- title: עריכת היישום שלך
- form:
- allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלהם.
- allow_read_prefs: לקרוא את ההעדפות של המשתמש.
- allow_write_api: לשנות את המפה.
- allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
- allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
- allow_write_notes: לשנות הערות
- allow_write_prefs: לשנות ההעדפות של המשתמש.
- callback_url: כתובת קריאה (callback)
- name: שם
- requests: "לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
- required: דרוש
- support_url: כתובת לתמיכה
- url: כתובת היישום הראשית
- index:
- application: שם היישום
- issued_at: הונפק ב
- list_tokens: "האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:"
- my_apps: יישומי הלקוח שלי
- my_tokens: היישומים המאושרים שלי
- no_apps: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}? יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
- register_new: רישום היישום שלך
- registered_apps: "רשמת את יישומי הלקוח הבאים:"
- revoke: לשלול!
- title: פרטי ה־OAuth שלי
- new:
- submit: רישום
- title: רישון יישום חדש
- not_found:
- sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא.
- show:
- access_url: "כתובת אסימון גישה:"
- allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS שלו.
- allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם.
- allow_write_api: לשנות את המפה.
- allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
- allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
- allow_write_notes: לשנות הערות
- allow_write_prefs: לשנות את ההעדפות שלהם.
- authorize_url: "כתובת אישור:"
- confirm: באמת?
- delete: מחיקת לקוח
- edit: עריכת פרטים
- key: "מפתח צרכן:"
- requests: "מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
- secret: "סוד צרכן:"
- support_notice: אנחנו תומכים בחתימות ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם ב־RSA-SHA1.
- title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
- url: "כתובת אסימון בקשה:"
- update:
- flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
- redaction:
- create:
- flash: נוצר חיתוך
- destroy:
- error: אירעה שגיאה בעת הריסת החיתוך הזה.
- flash: החיתוך נהרס.
- not_empty: החיתוך אינו ריק. נא לבטל את החיתוכים של הגרסאות ששיכות לחיתוך הזה לפני הריסתו.
- edit:
- description: תיאור
- heading: עריכת חיתוך
- submit: שמירת חיתוך
- title: עריכת חיתוך
- index:
- empty: אין חיתוכים שאפשר להציג
- heading: רשימת חיתוכים
- title: רשימת חיתוכים
- new:
- description: תיאור
- heading: הזנת מידע לחיתוך חדש
- submit: יצירת חיתוך
- title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
- show:
- confirm: באמת?
- description: "תיאור:"
- destroy: הסרת החיתוך הזה
- edit: עריכת החיתוך הזה
- heading: הצגת החיתוך "%{title}"
- title: הצגת חיתוך
- user: "יוצר:"
- update:
- flash: השינויים שנשמרו.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: גלה מדוע זה כך.
- flash_player_required: יש צורך בנגן פלאש כדי להשתמש ב־Potlatch, ערוך הפלאש של OpenStreetMap. אפשר <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">להוריד נגן פלאש מאתר Adobe.com</a>. יש <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">אפשרויות נוספות</a> לעריכת OpenStreetMap.
- id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
- no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים עבור תכונה זו.
- not_public: לא הגדרת את עריכותיך כציבוריות.
- not_public_description: לא תוכל להמשיך לערוך את המפה בטרם תעשה זאת. באפשרותך להגדיר את עריכותיך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 לא הוגדר – ר׳ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 למידע נוסף
- potlatch2_unsaved_changes: יש לך שינויים שלא נשמרו. (כדי לשמור ב־Potlatch 2, יש ללחוץ „שמירה”.)
- potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
- user_page_link: דף המשתמש
- index:
- createnote: הוספת הערה
- js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שהשבתת את השימוש ב־JavaScript.
+ destroy_button: מחיקה
+ back: חזרה
+ to: אל
+ wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
+ נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: מחיקה
+ mark:
+ as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
+ as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
+ destroy:
+ destroyed: ההודעה נמחקה
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: הסיסמה הלכה לאיבוד
+ heading: שכחת סיסמה?
+ email address: 'כתובת דוא״ל:'
+ new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
+ help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
+ שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
+ notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני
+ שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה.
+ notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה.
+ reset_password:
+ title: איפוס סיסמה
+ heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
+ reset: איפוס הסיסמה
+ flash changed: סיסמתך שונתה.
+ flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
+ sessions:
+ new:
+ title: כניסה
+ heading: כניסה
+ email or username: 'כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:'
+ password: 'סיסמה:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: לזכור אותי
+ lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
+ login_button: כניסה
+ register now: להירשם עכשיו
+ with username: 'כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וסיסמה:'
+ with external: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:'
+ new to osm: הגעת עכשיו ב־OpenStreetMap?
+ to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
+ create account minute: נא ליצור חשבון. זה לוקח רק דקה.
+ no account: אין לך חשבון?
+ account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.<br />נא להשתמש בקישור
+ במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or <a href="%{reconfirm}">לבקש
+ מכתב אישור חדש</a>.
+ account is suspended: סליחה, החשבון הזה הושעה בעקבות פעילות חשודה.<br />נא ליצור
+ קשר עם <a href="%{webmaster}">מנהל האתר</a> אם ברצונך לדון בזה.
+ auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
+ openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: כניסה עם OpenID
+ alt: כניסה עם URL של OpenID
+ google:
+ title: כניסה עם גוגל
+ alt: כניסה עם OpenID של גוגל
+ facebook:
+ title: כניסה עם פייסבוק
+ alt: כניסה עם חשבון פייסבוק
+ windowslive:
+ title: כניסה עם Windows Live
+ alt: כניסה עם חשבון Windows Live
+ github:
+ title: כניסה באמצעות GitHub
+ alt: כניסה עם חשבון GitHub
+ wikipedia:
+ title: כניסה עם ויקיפדיה
+ alt: כניסה עם חשבון ויקיפדיה
+ yahoo:
+ title: כניסה עם יאהו
+ alt: כניסה עם OpenID של יאהו
+ wordpress:
+ title: כניסה עם וורדפרס
+ alt: כניסה עם OpenID של וורדפרס
+ aol:
+ title: כניסה עם AOL
+ alt: כניסה עם OpenID של AOL
+ destroy:
+ title: יציאה
+ heading: יציאה מ־OpenStreetMap
+ logout_button: יציאה
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: פוענח בעזרת <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ headings: כותרות
+ heading: כותרת
+ subheading: כותרת משנה
+ unordered: רשימה בלתי־ממוינת
+ ordered: רשימה ממוינת
+ first: הפריט הראשון
+ second: הפריט השני
+ link: קישור
+ text: טקסט
+ image: תמונה
+ alt: טקסט חלופי
+ url: כתובת URL
+ richtext_field:
+ edit: עריכה
+ preview: תצוגה מקדימה
+ site:
+ about:
+ next: הבא
+ copyright_html: <span>©</span>תורמי<br>OpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
+ שונים'
+ lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
+ שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
+ local_knowledge_title: ידע מקומי
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
+ בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
+ מדויקת ומעודכנת.
+ community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
+ community_driven_html: |-
+ קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
+ בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
+ שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
+ ורבים אחרים.
+ למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>, <a href='%{diary_path}'>יומני משתמשים</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>יומני קהילה</a>, ואתר <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
+ open_data_title: נתונים פתוחים
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap היא <strong>נתונים פתוחים</strong>: יש לך הופש להשתמש בה לכל מטרה,
+ כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
+ ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
+ לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את <a href='%{copyright_path}'>דף הרישיון וזכויות היוצרים</a> לפרטים נוספים.
+ legal_title: משפטי
+ legal_1_html: |-
+ האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי <a href='https://osmfoundation.org/'>קרן OpenStreetMap</a>‏ (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים במפעילה OSMF כפוף
+ ל<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">תנאי השימוש</a>, לרבות <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ מדיניות השימוש הקביל</a> שלנו
+ ול־<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">מדיניות הפרטיות</a> שלנו.
+ legal_2_html: |-
+ נא <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>ליצור קשר עם OSMF</a>
+ אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או שאלות משפטיות אחרות.
+ <br>
+ OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת, ו־State of the Map הם <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">סימנים מסחריים רשומים של קרן OSM</a>.
+ partners_title: שותפים
+ copyright:
+ foreign:
+ title: אודות תרגום זה
+ html: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link},
+ יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית
+ english_link: העמוד המקורי באנגלית
+ native:
+ title: אודות דף זה
+ html: זהו עמוד זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
+ עמוד זה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
+ native_link: גרסה עברית
+ mapping_link: להתחיל למפות
+ legal_babble:
+ title_html: זכויות יוצרים ורישיון
+ intro_1_html: |-
+ מיזם OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> הוא <i>נתונים פתוחים</i>, שמתפרסמים לפי רישיון <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database</a> (ר״ת ODbL) על־ידי <a
+ href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (ר״ת OSMF).
+ intro_2_html: |-
+ אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
+ כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap
+ ולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,
+ מותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
+ <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">המסמך
+ המשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם.
+ intro_3_1_html: |-
+ התיעוד שלנו מוגש בכפוף
+ לרישיון <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">קריאייטיב
+ קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור CC-BY-SA 2.0).
+ credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
+ credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „© תורמי OpenStreetMap”.
+ credit_2_1_html: |-
+ כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי
+ נתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות
+ לרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל
+ <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">דף זכויות היוצירם</a>.
+ לחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת
+ נתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת
+ שלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים
+ להפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת
+ „OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם
+ זה מתאים, אל creativecommons.org.
+ credit_3_1_html: "אריחי המפה ב“סגנון הרגיל” ב־www.openstreetmap.org
+ הן תוצרת שהופקה על ידי \nעמותת OpenStreetMap באמצעות הנתונים של OpenStreetMap
+ \nתחת רישיון מסד הנתונים הפתוח (Open Database License). אם בחרת להשתמש באריחים
+ האלו נא להשתמש בייחוס הבא: \n“מפת בסיס ונתונים מ־OpenStreetMap ועמותת
+ OpenStreetMap”."
+ credit_4_html: 'בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת
+ המפה. למשל:'
+ attribution_example:
+ alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
+ title: דוגמה לייחוס
+ more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
+ more_1_html: |-
+ קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות ב<a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">דף רישיון OSMF</a>.
+ more_2_html: |-
+ אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
+ API מפות בחינם לכל צד שלישי.
+ ר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">המדיניות השימוש ב־API</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">מדיניות השימוש באריחים</a>
+ ו<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">מדיניות השימוש בנומינטים</a>.
+ contributors_title_html: התורמים שלנו
+ contributors_intro_html: |-
+ התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
+ נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
+ וממקורות אחרים, בהם:
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים
+ מ<a href="https://data.wien.gv.at/">עיריית וינה</a> לפי תנאי
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
+ מ<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">מדינת פורארלברג</a>
+ וממדינת טירול (לפי <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT עם תיקונים</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>אוסטרליה</strong>: מכיל מנתוני פרוורים המבוססים על
+ נתוני הלשכה האוסטרלית לסטטיסטיקה (Australian Bureau of Statistics).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים
+ מ־GeoBase®‏, GeoGratis‏ (©‏ Department of Natural
+ Resources Canada)‏, CanVec‏ (©‏ Department of Natural
+ Resources Canada), ו־StatCan‏ (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>פינלנד</strong>: מכיל מידע ממסד נתונים טופוגרפיים של פינלנד וממקורות מידע אחרים, תחת
+ <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">רישיון NLSFI</a>.
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור
+ ממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>הולנד</strong>: מכיל © נתונים מ־ AND‏, 2007
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: סתם
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>סלובניה</strong>: מכיל נתונים מ<a href="http://www.gu.gov.si/en/">הרשות למדידת־קרקעות ולמיפוי</a> ומ<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">משרד החקלאות, היערנות והמזון</a>
+ (מידע ציבורי של סלובניה).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>ספרד</strong>: מכיל נתונים שסופקו על ידי
+ המכון הגאוגרפי הלאומי של ספרד (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ועל ידי
+ מערכת המיפוי הלאומית (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ שמותר להשתמש בהן תחת תנאי <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>דרום אפריקה</strong>: מכיל נתונים שהגיעו
+ מ־<a href="http://www.ngi.gov.za/">מִנהל כללי:
+ מידע גאו־מרחבי לאומי</a>, זכות יוצרים ממלכתית שמורה.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות
+ © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
+ 2010–2019.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו
+ לשיפור OpenStreetMap, נא לראות את <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">דף
+ התורמים</a> בוויקי של OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
+ של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
+ מקבל חבות כלשהי.
+ infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
+ infringement_1_html: |-
+ אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
+ שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
+ אישור מפורש מבעלי הזכויות.
+ infringement_2_html: |-
+ אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם
+ אל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות
+ אל <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">נוהל
+ ההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">בדף התלונות המקוון שלנו</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>סימנים מסחריים
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם
+ סימנים מסחריים של קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות על השימוש שלך בסימנים,
+ ר' את <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">מדיניות
+ הסימנים המסחריים שלנו</a>.
+ index:
+ js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.