- note:
- description:
- closed_at_by_html: "%{when}前に%{user}が解決"
- closed_at_html: "%{when}前に解決"
- commented_at_by_html: "%{when}前に%{user}が更新"
- commented_at_html: "%{when}前に更新"
- opened_at_by_html: "%{when}前に%{user}が作成"
- opened_at_html: "%{when}前に作成"
- reopened_at_by_html: "%{user}さんが%{when}に再開"
- reopened_at_html: "%{when}前に再開"
- entry:
- comment: コメント
- full: メモ全文
- mine:
- ago_html: "%{when}前"
- created_at: 作成日時
- creator: 作成者
- description: 説明
- heading: "%{user} のメモ"
- id: ID
- last_changed: 最終変更
- subheading: "%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ"
- title: "%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ"
- rss:
- closed: クローズされたメモ (%{place} 付近)
- commented: 新しいコメント (%{place} 付近)
- description_area: あなたのエリア [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] でレポート、コメント、またはクローズされたメモの一覧
- description_item: メモ %{id} の RSS フィード
- opened: 新しいメモ (%{place} 付近)
- reopened: 再開されたメモ(%{place}付近)
- title: OpenStreetMap メモ
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: "%{readurl}でコメントを読むことができ、%{commenturl} でコメントするか、%{replyurl} で返信できます。"
- header: "あなたの最近の OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。"
- hi: こんにちは、%{to_user} さん。
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたの日記エントリにコメントしました"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] あなたのメール アドレスの確認"
- email_confirm_html:
- click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックして変更を確認してください。
- greeting: こんにちは、
- hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が %{server_url} で、メール アドレスを %{new_address} に変更しようとしています。
- email_confirm_plain:
- click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
- greeting: こんにちは。
- hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が %{server_url} で、メール アドレスを %{new_address} に変更しようとしています。
- friend_notification:
- befriend_them: "%{befriendurl} で友達になることができます。"
- had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に追加しました。
- see_their_profile: "%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。"
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に追加しました。"
- gpx_notification:
- and_no_tags: とタグなし。
- and_the_tags: "と以下のタグ:"
- failure:
- failed_to_import: "インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:"
- more_info_1: GPX インポートの失敗を避ける方法についての詳細情報は
- more_info_2: "こちらにあります:"
- subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗"
- greeting: こんにちは、
- success:
- loaded_successfully: 得られた %{possible_points} 点のうち、%{trace_points} 点の読み込みに成功しました。
- subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功"
- with_description: 説明付き
- your_gpx_file: これはあなたの GPX ファイルのようです
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求"
- lost_password_html:
- click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。
- greeting: こんにちは、
- hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対するパスワードをリセットするように依頼しました。
- lost_password_plain:
- click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。
- greeting: こんにちは、
- hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対するパスワードをリセットするように依頼しました。
- message_notification:
- footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、返信するにはこちら %{replyurl}
- header: "%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:"
- hi: こんにちは、%{to_user} さん。
- note_comment_notification:
- anonymous: 匿名ユーザー
- closed:
- commented_note: "%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。"
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter}さんが、あなたが関心を持っているメモを解決しました"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモを解決しました"
- your_note: "%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。"
- commented:
- commented_note: "%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。"
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモにコメントしました"
- your_note: "%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。"
- details: メモについての詳細は %{url} を参照。
- greeting: こんにちは。
- reopened:
- commented_note: "%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。"
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモを再開しました"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたのメモの1つを再開しました"
- your_note: "%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。"
- signup_confirm:
- confirm: 私たちが他に何かする前に、この要求があなたのものであることを確認する必要がありますので、その後であなたのアカウントを確認するために下のリンクをクリックしてください。
- created: 誰か (おそらくあなた) が %{site_url} でアカウントを作成しました。
- greeting: やあ、皆さん!
- subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMapへようこそ"
- welcome: アカウントを確認したあと、開始するための追加情報を提供します。
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: 自分の非公開 GPS トレースを読み込む。
- allow_read_prefs: 自分のユーザー設定を読み込む。
- allow_to: "クライアント アプリケーションに以下の操作を許可する:"
- allow_write_api: 地図を変更する。
- allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
- allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。
- allow_write_notes: メモを変更する。
- allow_write_prefs: 自分のユーザー設定を変更する。
- request_access: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント、%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに許可してもよいかどうかを確認してください。複数のアプリケーションに許可を与えることもできます。
- revoke:
- flash: "%{application} へのトークンを失効しました。"
- oauth_clients:
- create:
- flash: 正常に登録完了しました。
- destroy:
- flash: 破棄されたクライアント アプリケーションの登録
- edit:
- submit: 編集
- title: アプリケーションの編集
- form:
- allow_read_gpx: 非公開 GPS トレースを読み込む。
- allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。
- allow_write_api: 地図を変更する。
- allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
- allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。
- allow_write_notes: メモを変更する。
- allow_write_prefs: ユーザー設定を変更する。
- callback_url: コールバック URL
- name: 名前
- requests: "ユーザーからの以下の許可のリクエスト:"
- required: 必須
- support_url: サポート URL
- url: メイン アプリケーションの URL
- index:
- application: アプリケーション名
- issued_at: 発行日時
- list_tokens: "アプリケーションに対してあなたの名前で以下のトークンが許可されています:"
- my_apps: クライアント アプリケーション
- my_tokens: 認証を許可したアプリケーション
- no_apps: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。
- register_new: アプリケーションの登録
- registered_apps: "以下のクライアント アプリケーションが登録済みです:"
- revoke: 取り消す!
- title: 自分の OAuth の詳細
- new:
- submit: 登録
- title: アプリケーションの新規登録
- not_found:
- sorry: 申し訳ありませんが、この %{type} は見つかりませんでした。
- show:
- access_url: "アクセス トークン URL:"
- allow_read_gpx: 非公開 GPS トレースを読み込む。
- allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。
- allow_write_api: 地図を変更する。
- allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
- allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。
- allow_write_notes: メモを変更する。
- allow_write_prefs: ユーザー設定を変更する。
- authorize_url: "承認 URL:"
- confirm: 本当によろしいですか?
- delete: クライアントを削除
- edit: 詳細を編集
- key: "コンシューマー キー:"
- requests: "ユーザーが以下の許可をリクエストしています:"
- secret: "コンシューマー シークレット:"
- support_notice: HMAC-SHA1 署名 (推奨) および RSA-SHA1 署名に対応しています。
- title: "%{app_name} の OAuth の詳細"
- url: "リクエスト トークン URL:"
- update:
- flash: クライアント情報の更新が正常に終了しました
- redaction:
- create:
- flash: 改訂を作成しました。
- destroy:
- error: この改訂を破壊する際にエラーが発生しました。
- flash: 改訂を破壊しました。
- not_empty: 改訂が空ではありません。破壊する前に、この改訂に属するすべてのバージョンを再改訂してください。
- edit:
- description: 説明
- heading: 改訂の編集
- submit: 改訂を保存
- title: 改訂の編集
- index:
- empty: 表示できる改訂はありません。
- heading: 改訂一覧
- title: 改訂一覧
- new:
- description: 説明
- heading: 新しい改訂の情報の入力
- submit: 改訂を作成
- title: 改訂の新規作成
- show:
- confirm: 本当によろしいですか?
- description: "説明:"
- destroy: この改訂を削除
- edit: この改訂を編集
- heading: 改訂「%{title}」の表示
- title: 改訂の表示
- user: "作成者:"
- update:
- flash: 変更を保存しました。
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: なぜこれれが事例なのかを見る。
- flash_player_required: Flash 版 OpenStreetMap エディターである Potlatch を使用するには、Flash Player が必要です。Flash Player は<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a> でダウンロードできます。OpenStreetMap を編集する<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Editing?uselang=ja">他の方法</a>もあります。
- id_not_configured: iDが設定されていません。
- no_iframe_support: あなたのブラウザーは、この機能に必須の HTML iframe に未対応です。
- not_public: あなたの編集結果を公開できません。
- not_public_description: このようなことをしない限り、あなたは地図を編集できます。あなたは%{user_page}から編集内容を公開できます。
- potlatch2_not_configured: "Potlatch 2 が設定されていません - 詳細情報はこちらをご覧ください: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2"
- potlatch2_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch 2 では、保存をクリックして保存する必要があります。)
- potlatch_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch では、一覧モードで編集している場合、ウェイや点の選択を解除する必要があります。または、保存ボタンをクリックして保存してください。)
- user_page_link: ユーザーページ
- index:
- createnote: メモを追加