]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3711'
[rails.git] / config / locales / de.yml
index fd7247a514940154fa5f1d6aefde73adb2d81992..54fd0adcb6e1098f7beb2a3f602dac77d3aa635b 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Author: BPX-web
 # Author: Bergrübe
 # Author: Bpw85
+# Author: Brettchenweber
 # Author: Bxalber
 # Author: Campmaster
 # Author: Candid Dauth
@@ -18,6 +19,7 @@
 # Author: ChrisiPK
 # Author: ChristianSW
 # Author: CygnusOlor
+# Author: Danieldegroot2
 # Author: Daswaldhorn
 # Author: Diebuche
 # Author: Dieterdreist
@@ -47,6 +49,7 @@
 # Author: Jacobbraeutigam
 # Author: John07
 # Author: Jupiter
+# Author: Justman10000
 # Author: KPFC
 # Author: Katpatuka
 # Author: Kerosin
@@ -63,6 +66,7 @@
 # Author: Michi
 # Author: Milet
 # Author: Mormegil
+# Author: Onefloid
 # Author: P24
 # Author: Pill
 # Author: Pittigrilli
@@ -72,6 +76,7 @@
 # Author: Raymond
 # Author: Reneman
 # Author: Schmackes
+# Author: Sebastian Wallroth
 # Author: Simon04
 # Author: SimonPoole
 # Author: Snocker15
@@ -86,6 +91,7 @@
 # Author: Unkn0wnCat
 # Author: Wolfdietmann
 # Author: Woodpeck
+# Author: Wuzzy
 # Author: Zauberzunge2000
 ---
 de:
@@ -168,7 +174,7 @@ de:
         callback_url: Callback-URL
         support_url: Support-URL
         allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auslesen.
-        allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen verändern.
+        allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen verändern
         allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare schreiben und Freunde finden
         allow_write_api: Karte bearbeiten
         allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks
@@ -223,7 +229,7 @@ de:
         display_name: Anzeigename
         description: Profilbeschreibung
         home_lat: Breitengrad
-        home_lon: 'Längengrad:'
+        home_lon: Längengrad
         languages: Bevorzugte Sprachen
         preferred_editor: Bevorzugter Editor
         pass_crypt: Passwort
@@ -327,8 +333,82 @@ de:
         closed: geschlossener Hinweis (in der Nähe von %{place})
         reopened: reaktivierter Hinweis (in der Nähe von %{place})
       entry:
-        comment: Kommentieren
+        comment: Kommentar
         full: Vollständiger Hinweis
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Mein Konto löschen
+        warning: Achtung! Der Vorgang der Kontolöschung ist endgültig und kann nicht
+          rückgängig gemacht werden.
+        delete_account: Konto löschen
+        delete_introduction: 'Du kannst dein OpenStreetMap-Konto über die unten stehende
+          Schaltfläche löschen. Bitte beachte die folgenden Details:'
+        delete_profile: Deine Profilinformationen, einschließlich deines Avatars,
+          deiner Beschreibung und deines Wohnorts, werden entfernt.
+        delete_display_name: Dein Benutzername wird entfernt und kann von anderen
+          Konten wiederverwendet werden.
+        retain_caveats: 'Einige Informationen über dich bleiben jedoch auf OpenStreetMap
+          erhalten, auch nachdem dein Konto gelöscht wurde:'
+        retain_edits: Deine Änderungen an der Kartendatenbank, sofern vorhanden, bleiben
+          erhalten.
+        retain_traces: Deine hochgeladenen Tracks werden, falls vorhanden, aufbewahrt.
+        retain_diary_entries: Deine Tagebucheinträge und etwaige Kommentare bleiben
+          erhalten, werden aber nicht angezeigt.
+        retain_notes: Deine Kartennotizen und eventuellen Kommentare bleiben erhalten,
+          sind aber nicht sichtbar.
+        retain_changeset_discussions: Die Diskussionen über deine Änderungssätze,
+          sofern vorhanden, werden beibehalten.
+        retain_email: Deine E-Mail-Adresse wird beibehalten.
+        confirm_delete: Bist du sicher?
+        cancel: Abbrechen
+  accounts:
+    edit:
+      title: Benutzerkonto bearbeiten
+      my settings: Einstellungen
+      current email address: Aktuelle E-Mail-Adresse
+      external auth: Externe Authentifikation
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: Was ist das?
+      public editing:
+        heading: Öffentliches Bearbeiten
+        enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: Was bedeutet das?
+        disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle
+          bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
+        disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
+      public editing note:
+        heading: Karte bearbeiten (public editing)
+        html: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
+          senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von
+          dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten.
+          <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die
+          Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine
+          E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die
+          Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer
+          besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Bedingungen für Mitwirkende
+        agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt.
+        not yet agreed: Du hast der neuen Bedingungen für Mitwirkende bislang noch
+          nicht zugestimmt.
+        review link text: Bitte folge diesem Link, um die neuen Bedingungen für Mitwirkende
+          durchzulesen sowie zu akzeptieren.
+        agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
+          (unter Public Domain stellst).
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence/Contributor_Terms&uselang=de
+        link text: Worum handelt es sich?
+      save changes button: Änderungen speichern
+      make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
+      delete_account: Konto löschen …
+    update:
+      success_confirm_needed: Deine Änderungen wurden gespeichert. Du erhältst nun
+        eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+      success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
+    destroy:
+      success: Konto gelöscht.
   browse:
     created: Erstellt
     closed: Geschlossen
@@ -461,7 +541,7 @@ de:
       reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Diesen Hinweis melden
+      report: diesen Hinweis melden
     query:
       title: Objektabfrage
       introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
@@ -509,6 +589,28 @@ de:
     timeout:
       sorry: Leider ist die Liste der Kommentare der Änderungssätze, die du angefordert
         hast, für den Abruf zu lang.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} km entfernt'
+      m away: '%{count} m entfernt'
+    popup:
+      your location: Standort
+      nearby mapper: Mapper in der Nähe
+      friend: Freund
+    show:
+      title: Meine Übersichtsseite
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} und leg deine Heimatort fest, um
+        Benutzer in der Nähe zu sehen.'
+      edit_your_profile: Bearbeite dein Profil
+      my friends: Meine Freunde
+      no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
+      nearby users: Mapper in der Nähe
+      no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner
+        Nähe angegeben haben.
+      friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
+      friends_diaries: Blogs deiner Freunde
+      nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+      nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe
   diary_entries:
     new:
       title: Neuer Blogeintrag
@@ -578,7 +680,9 @@ de:
         title: OpenStreetMap Blogbeiträge
         description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} hat die folgenden Blogeinträge kommentiert'
+      title: Tagebuch-Kommentare hinzugefügt von %{user}
+      heading: '%{user}s Tagebuch-Kommentare'
+      subheading_html: Tagebuch-Kommentare hinzugefügt von %{user}
       no_comments: Keine Blog-Kommentare
       post: Blogeintrag
       when: Zeitpunkt
@@ -631,7 +735,7 @@ de:
         aeroway:
           aerodrome: Flugplatz
           airstrip: Startbahn
-          apron: Flugvorfeld
+          apron: Flughafenvorfeld
           gate: Flugsteig
           hangar: Flugzeughalle
           helipad: Hubschrauberlandeplatz
@@ -641,7 +745,7 @@ de:
           runway: Start- und Landebahn
           taxilane: Taxispur
           taxiway: Rollbahn
-          terminal: Terminal
+          terminal: Flughafen-Terminal
           windsock: Windsack
         amenity:
           animal_boarding: Tierpension
@@ -805,7 +909,7 @@ de:
           semidetached_house: Doppelhaushälfte
           service: Betriebsgebäude
           shed: Schuppen
-          stable: Stall
+          stable: Pferdestall
           static_caravan: Wohnwagen
           temple: Tempelgebäude
           terrace: Reihenhaus
@@ -856,7 +960,6 @@ de:
           siren: Sirene
           suction_point: Löschwasser-Saugstelle
           water_tank: Notwasserbehälter
-          "yes": Notfall
         highway:
           abandoned: Aufgegebene Straße
           bridleway: Reitweg
@@ -864,6 +967,7 @@ de:
           bus_stop: Bushaltestelle
           construction: Straße im Bau
           corridor: Flur
+          crossing: Überquerung
           cycleway: Radweg
           elevator: Lift
           emergency_access_point: Notrufpunkt
@@ -903,6 +1007,7 @@ de:
           trailhead: Ausgangspunkt eines Wanderweges
           trunk: Schnellstraße
           trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
+          turning_circle: Wendestelle
           turning_loop: Wendeschleife
           unclassified: Straße
           "yes": Straße
@@ -953,7 +1058,6 @@ de:
           commercial: Gewerbegebiet
           conservation: Naturschutzgebiet
           construction: Baustelle
-          farm: Bauernhof
           farmland: Acker
           farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche
           forest: Wald
@@ -974,7 +1078,7 @@ de:
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
           residential: Siedlung
-          retail: Einzelhandel
+          retail: Einzelhandelsbereich
           village_green: Dorfwiese (brit.)
           vineyard: Weinberg
           "yes": Bodennutzung
@@ -1098,6 +1202,7 @@ de:
           hill: Hügel
           hot_spring: Heiße Quelle
           island: Insel
+          isthmus: Isthmus
           land: Land
           marsh: Marsch
           moor: Moor
@@ -1112,10 +1217,13 @@ de:
           sand: Sand
           scree: Geröll
           scrub: Buschland
+          shingle: Geröll
           spring: Quelle
           stone: Findling
           strait: Meerenge
           tree: Baum
+          tree_row: Baumreihe
+          tundra: Tundra
           valley: Tal
           volcano: Vulkan
           water: Wasser
@@ -1180,6 +1288,7 @@ de:
           "yes": Ort
         railway:
           abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke
+          buffer_stop: Prellbock
           construction: Bahnstrecke im Bau
           disused: Aufgelassene Bahnstrecke
           funicular: Standseilbahn
@@ -1193,6 +1302,7 @@ de:
           platform: Bahnsteig
           preserved: Museumsbahn
           proposed: Geplante Bahnstrecke
+          rail: Bahn
           spur: Anschlussgleis
           station: Bahnhof
           stop: Haltepunkt
@@ -1201,6 +1311,7 @@ de:
           switch: Weiche
           tram: Straßenbahn
           tram_stop: Haltestelle
+          turntable: Drehschreibe
           yard: Rangierbahnhof
         shop:
           agrarian: Agrargeschäft
@@ -1267,7 +1378,7 @@ de:
           health_food: Naturkostladen
           hearing_aids: Hörgeräte
           herbalist: Kräuterhandel
-          hifi: Elektroshop
+          hifi: Hi-Fi-Geschäft
           houseware: Hauswarenladen
           ice_cream: Eisdiele
           interior_decoration: Innenausstattung
@@ -1451,6 +1562,7 @@ de:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Dein Kommentar wurde erfolgreich erstellt
+      issue_reassigned: Dein Kommentar wurde erstellt und das Problem wurde neu zugewiesen
   reports:
     new:
       title_html: '%{link} melden'
@@ -1518,9 +1630,10 @@ de:
     intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir
       und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz.
     intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
-    hosting_partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{bytemark} und anderen %{partners}
-      unterstützt.
+    hosting_partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} und
+      anderen %{partners} unterstützt.
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: Partnern
     tou: Nutzungsbedingungen
@@ -1584,7 +1697,7 @@ de:
       failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
       more_info_html: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie
         vermieden werden können finden sich in %{url}
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX#Warum_wurde_meine_GPX-Datei_nicht_richtig_hochgeladen.3F
       subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
     gpx_success:
       hi: Hallo %{to_user},
@@ -1813,7 +1926,7 @@ de:
         möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
   preferences:
     show:
-      title: Meine Benutzereinstellungen
+      title: Benutzereinstellungen
       preferred_editor: Bevorzugter Editor
       preferred_languages: Bevorzugte Sprachen
       edit_preferences: Benutzereinstellungen bearbeiten
@@ -2002,25 +2115,22 @@ de:
           – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) verfügbar.
         credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen
           ist
-        credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „&copy; OpenStreetMap-Mitwirkende“.
-        credit_2_1_html: |-
-          Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
-          verfügbar sind. Du kannst dies tun, indem du auf
-          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">www.openstreetmap.org/copyright</a> verlinkst.
-          Ersatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,
-          kannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen
-          keine Links möglich sind (z.B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,
-          deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit
-          dem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,
-          und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
-        credit_3_1_html: "Die Kartenkacheln im &ldquo;Standardstil&rdquo; auf www.openstreetmap.org
-          sind ein \nProduziert von der OpenStreetMap Foundation unter Verwendung
-          von OpenStreetMap-Daten \nunter der Open Database License. Wenn Sie diese
-          Kacheln verwenden, verwenden Sie bitte \ndie folgende Zuschreibung: \n&ldquo;Basiskarte
-          und Daten von OpenStreetMap und OpenStreetMap Foundation&rdquo;."
+        credit_1_html: 'Wenn du OpenStreetMap-Daten verwendest, musst du die folgenden
+          zwei Bedingungen erfüllen:'
+        credit_2_1_html: "<ul>\n<li>Nenne OpenStreetMap, indem du unseren Urheberrechtshinweis
+          anzeigst.</li> \n<li> Mache deutlich, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
+          verfügbar sind.</li> \n</ul>"
+        credit_3_1_html: Für den Urheberrechtshinweis haben wir unterschiedliche Anforderungen,
+          wie dieser angezeigt werden muss, je nachdem, wie du unsere Daten verwendest.
+          Beispielsweise gelten unterschiedliche Regeln für die Anzeige des Urheberrechtsvermerks,
+          je nachdem, ob du eine blätterbare Karte, eine gedruckte Karte oder ein
+          statisches Bild erstellt hast. Ausführliche Informationen zu den Anforderungen
+          findest du in den <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Richtlinien
+          zur Namensnennung</a>.
         credit_4_html: |-
-          Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.
-          Zum Beispiel:
+          Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
+          verfügbar sind. Du kannst dies tun, indem du auf <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">diese Urheberrechtsseite</a> verlinkst.
+          Ersatzweise kannst du bzw. musst du, falls du OSM in Datenform weitergibst, die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen keine Links möglich sind (z. B. in gedruckten Werken), empfehlen wir dir, deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit dem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
         attribution_example:
           alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
           title: Namensnennungs-Beispiel auf einer Website mit elektronischer Karte
@@ -2043,8 +2153,11 @@ de:
           BY AT</a>), des <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Landes
           Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">lizenziert
           gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>).'
-        contributors_au_html: '<strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen,
-          die auf Daten des <i>Australian Bureau of Statistics</i> basieren.'
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Australien</strong>: Eingebunden oder entwickelt unter Verwendung von administrativen Grenzen &copy;
+          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
+          lizenziert durch den Commonwealth of Australia unter
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International Lizenz (CC BY 4.0)</a>.
         contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;,
           GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec
           (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography
@@ -2090,7 +2203,7 @@ de:
         infringement_2_html: |-
           Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur
           OpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich
-          bitte über unser <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Verfahren
+          bitte über unser <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">Verfahren
           zum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem
           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
@@ -2208,9 +2321,13 @@ de:
         description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem
           weiten Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten.
       forums:
-        title: Foren
+        title: Foren (veraltet)
         description: Fragen und Diskussionen für diejenigen, die eine Oberfläche in
           der Art einer Anschlagstafel bevorzugen.
+      community:
+        url: https://community.openstreetmap.org/
+        title: Community-Forum
+        description: Ein gemeinsamer Ort für Gespräche über OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu
@@ -2289,6 +2406,7 @@ de:
           common:
           - öffentliche Grünfläche (brit.)
           - Wiese
+          - Garten
           retail: Einkaufszentrum
           industrial: Industriegebiet
           commercial: Gewerbegebiet
@@ -2350,12 +2468,12 @@ de:
           erlaubte Höchstgeschwindigkeit auf einer Straße.
       rules:
         title: Regeln!
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten,
-          dass alle Teilnehmer\nmit der Gemeinschaft zusammenarbeiten und kommunizieren.
-          Falls du andere Aktivitäten erwägst\nals per Hand zu bearbeiten, lies und
-          folge bitte den Richtlinien zu\n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Import/Guidelines\">Importen</a>
-          und \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">automatischen
-          Bearbeitungen</a>."
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten, dass alle Teilnehmer
+          mit der Gemeinschaft zusammenarbeiten und kommunizieren. Falls du andere Aktivitäten erwägst
+          als per Hand zu bearbeiten, lies und folge bitte den Richtlinien zu
+          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Import/Guidelines">Importen</a> und
+          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">automatischen Bearbeitungen</a>.
       questions:
         title: Fragen?
         paragraph_1_html: |-
@@ -2452,7 +2570,7 @@ de:
       in: in
     index:
       public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
-      my_traces: Meine Tracks
+      my_gps_traces: Meine GPS-Tracks
       public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
       description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
       tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
@@ -2461,6 +2579,7 @@ de:
         über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.
       upload_trace: Lade einen Track hoch
       all_traces: Alle Tracks
+      my_traces: Meine Tracks
       traces_from: Öffentliche Tracks von %{user}
       remove_tag_filter: Tag-Filter entfernen
     destroy:
@@ -2509,12 +2628,12 @@ de:
         gewähren:'
       allow_to: 'Erlaube der Anwendung:'
       allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
-      allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
+      allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen verändern.
       allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
-      allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
+      allow_write_api: Karte bearbeiten.
       allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
       allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
-      allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden
+      allow_write_notes: Notizen bearbeiten.
       grant_access: Zugriff gewähren
     authorize_success:
       title: Autorisierungsanfrage genehmigt
@@ -2537,6 +2656,8 @@ de:
       read_gpx: Private GPS-Tracks lesen
       write_gpx: GPS-Tracks hochladen
       write_notes: Notizen bearbeiten
+      read_email: Lesen der Benutzer-E-Mail-Adresse
+      skip_authorization: Antrag automatisch genehmigen
   oauth_clients:
     new:
       title: Eine neue Anwendung registrieren
@@ -2671,8 +2792,8 @@ de:
       consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
         Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
       consider_pd_why: Was bedeutet dies?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen:
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=de
+      guidance_html: 'Informationen, die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen:
         eine <a href="%{summary}">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a
         href="%{translations}">inoffizielle Übersetzungen</a>'
       continue: Weiter
@@ -2707,7 +2828,8 @@ de:
       my profile: Profil
       my settings: Einstellungen
       my comments: Meine Kommentare
-      my_preferences: Meine Benutzereinstellungen
+      my_preferences: Benutzereinstellungen
+      my_dashboard: Meine Übersichtsseite
       blocks on me: Erhaltene Sperren
       blocks by me: Vergebene Sperren
       edit_profile: Profil bearbeiten
@@ -2729,16 +2851,6 @@ de:
       spam score: 'Spam-Bewertung:'
       description: Beschreibung
       user location: Standort des Benutzers
-      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} und leg deine Heimatort fest, um
-        Benutzer in der Nähe zu sehen.'
-      edit_your_profile: Bearbeite dein Profil
-      my friends: Meine Freunde
-      no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
-      km away: '%{count} km entfernt'
-      m away: '%{count} m entfernt'
-      nearby users: Mapper in der Nähe
-      no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner
-        Nähe angegeben haben.
       role:
         administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
         moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator
@@ -2755,61 +2867,13 @@ de:
       activate_user: Benutzer aktivieren
       deactivate_user: Benutzer deaktivieren
       confirm_user: Benutzer bestätigen
+      unconfirm_user: Diesen Benutzer nicht bestätigen
+      unsuspend_user: Diesen Benutzer freischalten
       hide_user: Benutzer verstecken
       unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
       delete_user: Benutzer löschen
       confirm: Bestätigen
-      friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
-      friends_diaries: Blogs deiner Freunde
-      nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
-      nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe
       report: Diesen Benutzer melden
-    popup:
-      your location: Standort
-      nearby mapper: Mapper in der Nähe
-      friend: Freund
-    account:
-      title: Benutzerkonto bearbeiten
-      my settings: Einstellungen
-      current email address: Aktuelle E-Mail-Adresse
-      external auth: Externe Authentifikation
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: Was ist das?
-      public editing:
-        heading: Karte bearbeiten (public editing)
-        enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Was bedeutet das?
-        disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle
-          bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
-        disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
-      public editing note:
-        heading: Öffentliches Bearbeiten
-        html: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
-          senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von
-          dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten.
-          <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die
-          Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine
-          E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die
-          Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer
-          besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: Bedingungen für Mitwirkende
-        agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt.
-        not yet agreed: Du hast der neuen Bedingungen für Mitwirkende bislang noch
-          nicht zugestimmt.
-        review link text: Bitte folge diesem Link, um die neuen Bedingungen für Mitwirkende
-          durchzulesen sowie zu akzeptieren.
-        agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
-          (unter Public Domain stellst).
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: Worum handelt es sich?
-      save changes button: Änderungen speichern
-      make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
-      flash update success confirm needed: Deine Änderungen wurden gespeichert. Du
-        erhältst nun eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
-      flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
     set_home:
       flash success: Standort erfolgreich gespeichert
     go_public:
@@ -2839,6 +2903,7 @@ de:
       no_authorization_code: Kein Autorisierungscode
       unknown_signature_algorithm: Unbekannter Signaturalgorithmus
       invalid_scope: Ungültiger Bereich
+      unknown_error: Authentifizierung fehlgeschlagen
     auth_association:
       heading: Deine ID ist noch nicht mit einem OpenStreetMap-Konto verknüpft.
       option_1: |-
@@ -3052,13 +3117,14 @@ de:
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Nutzungsbedingungen der Website
         und API</a>
       cyclosm: Kachelstil von <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
-        gehostet von <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankreich</a>
+        bereitgestellt von <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Frankreich</a>
       thunderforest: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von <a href='%{thunderforest_url}'
         target='_blank'>Andy Allan</a>
       opnvkarte: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von <a href='%{memomaps_url}'
         target='_blank'>MeMoMaps</a>
       hotosm: Kachelstil von <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
-        OpenStreetMap Team</a> gehostet von <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        OpenStreetMap Team</a> bereitgestellt von <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
         Frankreich</a>
     site:
       edit_tooltip: Karte bearbeiten
@@ -3072,7 +3138,7 @@ de:
       queryfeature_disabled_tooltip: Für Objektabfrage vergrößern
     changesets:
       show:
-        comment: Kommentar
+        comment: Kommentieren
         subscribe: Abonnieren
         unsubscribe: Abbestellen
         hide_comment: verstecken
@@ -3093,7 +3159,10 @@ de:
         resolve: Erledigt
         reactivate: Reaktivieren
         comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
-        comment: Kommentar
+        comment: Kommentieren
+        report_link_html: Wenn diese Notiz vertrauliche Informationen enthält, die
+          entfernt werden müssen, kannst du %{link}. Alle anderen Probleme mit der
+          Notiz löse bitte selbst mit einem Kommentar.
     edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort,
       den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
     directions: