# Author: Armin1392
# Author: BMRG14
# Author: Baqeri
+# Author: Beginneruser
# Author: Dalba
# Author: Danialbehzadi
# Author: Darafsh
# Author: Jafari
# Author: Jeeputer
# Author: Leyth
+# Author: LordProfo
# Author: Mcuteangel
# Author: Mjbmr
# Author: Mobin2008
# Author: Mohammad ebz
+# Author: Mojtabakd
# Author: Movyn
+# Author: Mskf1383
# Author: Nbi
# Author: Omidh
# Author: Pirehelokan
friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
helpers:
file:
- prompt: اÙ\86تخاب Ù\81اÛ\8cÙ\84
+ prompt: اÙ\86تخاب پرÙ\88Ù\86دÙ\87
submit:
diary_comment:
create: ذخیره
diary_entry:
create: انتشار
- update: رÙ\88زآÙ\85دسازی
+ update: بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز رساÙ\86ی
issue_comment:
- create: نظر دهید
+ create: افزودن نظر
message:
create: ارسال
client_application:
- create: ثبت نام
- update: رÙ\88زآÙ\85دسازی
+ create: نامنویسی
+ update: بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز رساÙ\86ی
doorkeeper_application:
- create: ثبتنام
- update: رÙ\88زآÙ\85دسازی
+ create: نامنویسی
+ update: بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز رساÙ\86ی
redaction:
create: ایجاد پاکسازی
- update: ذخیرهکردن پاکسازی
+ update: ذخیرهٔ پاکسازی
trace:
create: بارگذاری
- update: ذخیرهکردن تغییرات
+ update: ذخیرهٔ تغییرات
user_block:
create: ایجاد مسدودی
- update: رÙ\88زآÙ\85دسازی مسدودی
+ update: بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز رساÙ\86ی مسدودی
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 نامعتبر به نظر میرسد
+ invalid_email_address: Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87 نامعتبر به نظر میرسد
email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
models:
acl: فهرست کنترل دسترسی
changeset: بستهٔ تغییر
- changeset_tag: تگ بستهٔ تغییر
+ changeset_tag: برÚ\86سب بستهٔ تغییر
country: کشور
diary_comment: نظر بر روزنوشت
diary_entry: روزنوشت
language: زبان
message: پیام
node: گره
- node_tag: تگ گره
+ node_tag: برÚ\86سب گره
notifier: اطلاعرسان
old_node: گره قدیمی
- old_node_tag: تگ گره قدیمی
+ old_node_tag: برÚ\86سب گره قدیمی
old_relation: رابطهٔ قدیمی
old_relation_member: عضو قدیمی رابطه
- old_relation_tag: تگ رابطهٔ قدیمی
+ old_relation_tag: برÚ\86سب رابطهٔ قدیمی
old_way: راه قدیمی
old_way_node: گره قدیمی راه
- old_way_tag: تگ راه قدیمی
+ old_way_tag: برÚ\86سب راه قدیمی
relation: رابطه
relation_member: عضو رابطه
- relation_tag: تگ رابطه
+ relation_tag: برÚ\86سب رابطه
report: گزارش
session: جلسه
trace: رد
user_token: توکن کاربر
way: راه
way_node: گره راه
- way_tag: تگ راه
+ way_tag: برÚ\86سب راه
attributes:
client_application:
- name: نام (اجباری)
- url: نشانی اینترنتی برنامه اصلی (الزامی)
+ name: نام (الزامی)
+ url: نشانی اینترنتی برنامهٔ اصلی (الزامی)
callback_url: Callback URL
support_url: URL پشتیبانی
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری او را بخواند
allow_write_prefs: ترجیحات کاربری او را تغییر دهد
allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند
- allow_write_api: Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را اصÙ\84Ø§Ø Ú©Ù\86Û\8cد
+ allow_write_api: Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د
allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی او را بخواند
allow_write_gpx: ردهای GPS بارگذاری کند
allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد
doorkeeper/application:
name: نام
redirect_uri: URIهای تغییرمسیر
- confidential: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 محرمانه؟
+ confidential: برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 محرمانه؟
scopes: اجازهها
friend:
user: کاربر
trace:
user: کاربر
visible: نمایان
- name: Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84
+ name: Ù\86اÙ\85 پرÙ\88Ù\86دÙ\87
size: اندازه
latitude: عرض جغرافیایی
longitude: طول جغرافیایی
public: عمومی
description: توضیح
- gpx_file: آپÙ\84Ù\88د Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX
+ gpx_file: بارگذارÛ\8c پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX
visibility: پدیداری
tagstring: برچسبها
message:
user:
auth_provider: فراهمآورندهٔ احراز هویت
auth_uid: شناسه UID احراز هویت
- email: اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84
- email_confirmation: تاÛ\8cÛ\8cد اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84
- new_email: Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 جدید
+ email: راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87
+ email_confirmation: تأÛ\8cÛ\8cد راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87
+ new_email: Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدید
active: فعال
display_name: نام نمایشی
description: توضیحات نمایه
home_lon: طول جغرافیایی
languages: زبانهای مورد ترجیح
preferred_editor: ویرایشگر مورد ترجیح
- pass_crypt: گذرواژه
- pass_crypt_confirmation: تأیید گذرواژه
+ pass_crypt: رمز عبور
+ pass_crypt_confirmation: تأیید رمز عبور
help:
doorkeeper/application:
- confidential: بهرهبرداری از اپلیکیشن بهگونهای است که client secret را محرمانه
- نگه میدارد (اپهای موبایلی native و اپهای تکصفحه محرمانه نیستند)
+ confidential: برنامه در جایی استفاده خواهد شد که بتوان کلید مخفی کارخواه را
+ محرمانه نگه داشت (کارههای بومی تلفن همراه و کارههای تکصفحهای محرمانه
+ نیستند)
redirect_uri: در هر سطر یک URI بنویسید
trace:
tagstring: جداشده با کاما (,)
در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشند.
needs_view: آیا قبل از پاکشدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
user:
- email_confirmation: آدرس شما به صورت عمومی نمایش داده نمی شود ، برای اطلاعات
+ email_confirmation: نشانی شما به صورت عمومی نمایش داده نمیشود، برای اطلاعات
بیشتر به <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy "title="
- سیاست حفظ حریم خصوصی OSMF از جمله در قسمت آدرس های ایمیل"> سیاست حفظ حریم
- خصÙ\88صÛ\8c </a> Ù\85ا Ù\85راجعÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد .
+ سیاست حفظ حریم خصوصی OSMF از جمله در قسمت نشانیهای رایانامه"> سیاست حفظ
+ ØرÛ\8cÙ\85 خصÙ\88صÛ\8c </a> Ù\85ا Ù\85راجعÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد.
new_email: (هرگز بهصورت عمومی نشان داده نمیشود)
datetime:
distance_in_words_ago:
entry:
comment: نظر
full: یادداشت کامل
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: حذف حساب من
+ warning: هشدار! فرآیند حذف حساب قطعی است و امکان لغو ندارد.
+ delete_account: حساب را حذف کن
+ delete_introduction: 'با فشردن دکمهٔ زیر میتوانید حساب اوپناستریتمپ خود
+ را حذف کنید. لطفاً به نکات زیر توجه نمایید:'
+ delete_profile: اطلاعات نمایهٔ شما شامل عکس، توضیحات و موقعیت خانه حذف خواهد
+ شد.
+ delete_display_name: نام نمایشی شما حذف خواهد شد و حسابهای دیگر میتوانند
+ از آن استفاده کنند.
+ retain_caveats: 'اگرچه، حتی پس از حذف شدن حسابتان برخی اطلاعات شما در اوپناستریتمپ
+ حفظ خواهد شد:'
+ retain_edits: همهٔ ویرایشهای شما در پایگاه دادهٔ نقشه حفظ خواهد شد.
+ retain_traces: همهٔ ردهایی که بارگذاری کردهاید حفظ خواهد شد.
+ retain_diary_entries: همهٔ روزنوشتها و نظرات شما به روزنوشتها حفظ خواهد
+ شد اما نمایش داده نمیشود.
+ retain_notes: همهٔ یادداشتهای نقشه و نظرات شما به یادداشتهای نقشه حفظ خواهد
+ شد اما نمایش داده نمیشود.
+ retain_changeset_discussions: همهٔ گفتوگوهای شما روی بستههای تغییر حفظ خواهد
+ شد.
+ retain_email: نشانی رایانامهٔ شما حفظ خواهد شد.
+ confirm_delete: آیا مطمئن هستید؟
+ cancel: لغو
+ accounts:
+ edit:
+ title: ویرایش حساب
+ my settings: تنظیمات من
+ current email address: رایانامهٔ کنونی
+ external auth: احراز هویت خارجی
+ openid:
+ link text: این چیست؟
+ public editing:
+ heading: ویرایش عمومی
+ enabled: فعال. گمنام نیستید و میتوانید داده را ویرایش کنید.
+ enabled link text: این چیست؟
+ disabled: غیرفعال شده و نمیتوان داده را ویرایش کرد، همهٔ ویرایشهای قبلی
+ گمنام هستند.
+ disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
+ public editing note:
+ heading: ویرایش عمومی
+ html: هماکنون ویرایشهای شما گمنام هستند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
+ یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید و اجازه به مردم
+ برای تماس با شما از طریق وبگاه، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید. <b>از زمان روی
+ کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>.
+ (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">چرا؟</a>).
+ <ul><li>نشانی رایانامهٔ شما خصوصی میماند و آشکار نخواهد شد.</li><li>این
+ عملیات برگشتپذیر نیست و همهٔ کاربران تازه بهطور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: شرایط مشارکتکننده
+ agreed: شما شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتهاید.
+ not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکتکننده را نپذیرفتهاید.
+ review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
+ شرایط جدید مشارکتکننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید.
+ agreed_with_pd: شما همچنین اعلام کردهاید که ویرایشهایتان در مالکیت عمومی
+ باشد.
+ link text: این چیست؟
+ save changes button: ذخیرهکردن تغییرات
+ make edits public button: همهٔ ویرایشهای من را عمومی کن
+ delete_account: حذف حساب...
+ update:
+ success_confirm_needed: اطلاعات کاربر با موفقیت بهروز شد. برای تأیید نشانی
+ رایانامهٔ جدید، یادداشت ارسال شده به رایانامهتان را بررسی کنید.
+ success: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد.
+ destroy:
+ success: حساب حذف شد.
browse:
created: ایجاد شد
closed: بسته شد
one: 1 عضو
other: '%{count} عضو'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
type:
node: گره
load_data: بارگیری داده
loading: در حال بارکردن...
tag_details:
- tags: تگها
+ tags: برÚ\86سبها
wiki_link:
- key: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}
- tag: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}=%{value}
+ key: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}
+ tag: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}=%{value}
wikidata_link: آیتم %{page} در ویکیداده
- wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکیپدیا
+ wikipedia_link: مقالۀ %{page} در ویکیپدیا
wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکیانبار
telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
colour_preview: پیشنمایش رنگ %{colour_value}
note:
title: 'یادداشت: %{id}'
new_note: یادداشت تازه
- description: تÙ\88صÛ\8cÙ\81
+ description: تÙ\88ضÛ\8cØات
open_title: 'یادداشت حلنشده #%{note_name}'
closed_title: 'یادداشت حلشده #%{note_name}'
hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
دوباره آن را فعال کرد
hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را مخفی
کرد
- report: گزارش این یادداشت
+ report: این یادداشت را گزارش کنید
query:
title: پرسوجوی عارضهها
introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضههای نزدیک را بیابید
timeout:
sorry: شوربختانه بازیابی نظرات بستهٔ تغییر که درخواست نمودهاید، خیلی طولانی
شد.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: %{count} کیلومتر فاصله
+ m away: %{count} متر فاصله
+ popup:
+ your location: مکان شما
+ nearby mapper: نقشهکش نزدیک
+ friend: دوست
+ show:
+ title: پیشخوان من
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} و موقعیت خانهٔ خود را تنظیم کنید
+ تا کاربران نزدیک را ببینید.'
+ edit_your_profile: ویرایش پروفایل
+ my friends: دوستان من
+ no friends: هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
+ nearby users: دیگر کاربران نزدیک
+ no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
+ friends_changesets: بستههای تغییر دوستان
+ friends_diaries: روزنوشتهای دوستان
+ nearby_changesets: ویرایشهای کاربران نزدیک
+ nearby_diaries: روزنوشتهای کاربران نزدیک
diary_entries:
new:
title: روزنوشت تازه
title: روزنوشتهای OpenStreetMap
description: روزنوشتهای اخیر از کاربران OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} روی این روزنوشتها نظر داده'
- no_comments: فاقد پیام روزانه
+ title: نظراتی که %{user} به روزنوشتها داده است
+ heading: نظرات %{user} به روزنوشتها
+ subheading_html: نظراتی که %{user} به روزنوشتها داده است
+ no_comments: به روزنوشتها نظری نداده است
post: فرسته
when: زمان
comment: نظر
flash:
applications:
create:
- notice: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 ثبت شد.
+ notice: برÙ\86اÙ\85Ù\87 ثبت شد.
friendships:
make_friend:
heading: افزودن %{user} بهعنوان دوست؟
button: افزودن بهعنوان دوست
success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
- failed: پوزش، %{name} به دوستان شما افزوده نشد.
+ failed: پوزش، افزودن %{name} به دوستان شما انجام نشد.
already_a_friend: شما و %{name}از قبل دوست هستید.
limit_exceeded: تازگی افراد خیلی زیادی را بهعنوان دوست اضافه کردهاید. لطفاً
تا مدتی دست نگه دارید.
aeroway:
aerodrome: فرودگاه هواپیما
airstrip: پایگاه هوایی
- apron: پیشگاه
- gate: ورودی
+ apron: پیشگاه فرودگاه
+ gate: ورودی فرودگاه
hangar: آشیانه هواپیما
helipad: محل فرود هلی کوپتر
holding_position: انتظارگاه ورود
parking_position: موقعیت پارککردن
runway: باند فرودگاه
taxiway: خزشراه
- terminal: پایانه
+ terminal: پایانه فرودگاه
windsock: بادنمای کیسهای
amenity:
animal_boarding: محل تحویل حیوانات
fire_station: آتشنشانی
food_court: پذيرايي
fountain: فواره
- fuel: پمپ بنزین
+ fuel: ایستگاه سوختگیری
gambling: قمار
grave_yard: محوطهٔ گورستان
grit_bin: گریتبین
village_hall: دهیاری
waste_basket: سطل زباله
waste_disposal: دفع زباله
- waste_dump_site: سایت تخلیه زباله
+ waste_dump_site: پایگاه تخلیهٔ زباله
watering_place: مکان آبیاری
water_point: منطقه دارای آب
"yes": تسهیلات
boardwalk: Boardwalk
suspension: پل معلق
swing: پل نوسان
- viaduct: پل راه آهن روی دره
+ viaduct: پل چنددهانه
"yes": پل
building:
apartment: آپارتمان
office: ساختمان اداری
public: ساختمان عمومی
residential: ساختمان مسکونی
- retail: معاملات املاک
+ retail: ساختمان فروشگاه خردهفروشی
roof: سقف
ruins: ساختمان ویران
school: ساختمان مدرسه
warehouse: انبار
"yes": ساختمان
club:
- sport: کلوپ ورزشی
+ sport: باشگاه ورزشی
"yes": باشگاه
craft:
blacksmith: آهنگر
life_ring: حلقه نجات اضطراری
phone: تلفن اضطراری
water_tank: منبع آب اضطراری
- "yes": اورژانسی
highway:
abandoned: راه متروکه
bridleway: راه حیوان رو
allotments: اراضی اختصاصیافته
aquaculture: آبزیان
basin: حوض
- brownfield: زمین جهت ساخت
+ brownfield: زمین قهوهای
cemetery: قبرستان
commercial: منطقهٔ تجاری
- conservation: حفاظت شده
- construction: در دست ساخت
- farm: مزرعه
+ conservation: منطقه حفاظتشده
+ construction: منطقه در دست ساخت
farmland: زمین های کشاورزی
farmyard: محوطه مزرعه
forest: جنگل
garages: گاراژ
grass: چمن
- greenfield: زÙ\85Û\8cÙ\86 سرسبز
+ greenfield: زمین سبز
industrial: ناحیهٔ صنعتی
landfill: محل دفن زباله
meadow: علفزار
reservoir: مخزن
reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن
residential: منطقهٔ مسکونی
- retail: خردهفروشی
+ retail: منطقه خردهفروشی
village_green: روستای سبز
vineyard: تاکستان
"yes": کاربری زمین
stone: سنگ
strait: تنگه
tree: درخت
+ tree_row: ردیف درخت
valley: دره
volcano: آتشفشان
water: اب
platform: بستر راهآهن
preserved: راه آهن محفوظ شده
proposed: راه آهن پیشنهادی
+ rail: ریل
spur: خار راه آهن
station: ایستگاه راهآهن
stop: ایستگاه راه آهن
switch: جدا کننده راه آهن
tram: واگن برقی
tram_stop: ایستگاه واگن برقی
+ turntable: صفحهگردان
yard: محوطه راه آهن
shop:
alcohol: Off License
deli: اغذیه فروشی
department_store: فروشگاه بزرگ
discount: اقلام تخفیف فروشگاه
- doityourself: خودتان انجامش دهید
+ doityourself: فروشگاه «خودت بکن»
dry_cleaning: تمیز کننده خشک
e-cigarette: فروشگاه سیگار الکترونیک
electronics: فروشگاه الکترونیکی
greengrocer: سبزی فروش
grocery: فروشگاه خواروبار
hairdresser: سلمانی
- hardware: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 سخت اÙ\81زار
+ hardware: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 ابزار Ø¢Ù\84ات
herbalist: عطاری
- hifi: Hi-Fi
+ hifi: فروشگاه Hi-Fi
houseware: فروشگاه لوازم خانگی
ice_cream: بستنیفروشی
interior_decoration: دکوراسیون داخلی
artwork: آثار هنری
attraction: جاذبه
bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
- cabin: کابین
+ cabin: اتاقک گردشگر
camp_site: محل اردوگاه
caravan_site: مکان خودرو کاروان
chalet: کلبه ییلاقی
mooring: مکان لنگر انداختن
rapids: سریع السیر
river: رود
- stream: جوی آب
+ stream: نهر
wadi: Wadi
waterfall: ابشار
weir: آب بند
level5: مرز شهرستان
level6: مرز بخش
level7: مرز دهستان/شهر
- level8: Ù\85رز رÙ\88ستا
+ level8: Ù\85رز Ø´Ù\87ر
level9: مرز منطقه شهری
level10: مرز دهستان/شهر
level11: محدوده محله
title_html: گزارش %{link}
missing_params: ایجاد گزارش تازه ممکن نیست
disclaimer:
- intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران سایت ارسال کنید، مطمئن شوید
+ intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران وبگاه ارسال کنید، مطمئن شوید
که:'
not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده
unable_to_fix: بهتنهایی یا با کمک نقشهکشهای همکارتان نمیتوانید مشکل را
provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
layouts:
project_name:
- title: OpenStreetMap
h1: اوپناستریتمپ
logo:
alt_text: لوگوی OpenStreetMap
sign_up_tooltip: ساخت حساب کاربری برای ویرایش
edit: ویرایش
history: تاریخچه
- export: برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد
+ export: برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
issues: مسئلهها
data: داده
- export_data: برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد داده
+ export_data: برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c داده
gps_traces: ردهای GPS
gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
user_diaries: روزنوشتهای کاربر
intro_text: OpenStreetMap نقشهای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساختهاند
و آزادید آن را تحت پروانهای آزاد استفاده کنید.
intro_2_create_account: ساخت حساب کاربری
- hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}، %{bytemark} و سایر %{partners} پشتیبانی
- میکنند.
+ hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}، %{fastly}، %{bytemark} و سایر %{partners}
+ پشتÛ\8cباÙ\86Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86د.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: شرکای تجاری
tou: شرایط استفاده
- osm_offline: پایگاهدادهٔ OpenStreetMap هماکنون آفلاین است و کارهای ضروری برای
- نگهداری آن انجام میگیرد.
- osm_read_only: پایگاهدادهٔ OpenStreetMap هماکنون در حالت فقطخواندنی است و کارهای
- ضروری برای نگهداری آن انجام میگیرد.
+ osm_offline: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هماکنون برونخط است تا کارهای ضروری برای
+ نگهداری آن انجام گیرد.
+ osm_read_only: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هماکنون در حالت فقطخواندنی است تا
+ کارهای ضروری برای نگهداری آن انجام گیرد.
donate: با %{link} به «صندوق ارتقای سختافزار»، OpenStreetMap را حمایت کنید.
help: راهنما
about: درباره
- copyright: حقنشر
+ copyright: حق نشر
community: جامعه
community_blogs: بلاگهای جامعه
community_blogs_title: بلاگهایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
%{befriendurl} '
gpx_description:
description_with_tags_html: |-
- بÙ\87â\80\8cÙ\86ظر Ù\85Û\8câ\80\8cرسد Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX شما:
+ بÙ\87â\80\8cÙ\86ظر Ù\85Û\8câ\80\8cرسد پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX شما:
%{trace_name}
با این توصیف:
%{trace_description}
و برچسبهای زیر:
%{tags}
description_with_no_tags_html: |-
- بÙ\87â\80\8cÙ\86ظر Ù\85Û\8câ\80\8cرسد Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX شما:
+ بÙ\87â\80\8cÙ\86ظر Ù\85Û\8câ\80\8cرسد پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX شما:
%{trace_name}
با این توصیف:
%{trace_description}
و بدون برچسب
gpx_failure:
hi: سلام %{to_user}،
- failed_to_import: 'درونبرد نشد. این خطا رخ داد:'
+ failed_to_import: 'درونبرد انجام نشد. این خطا رخ داد:'
more_info_html: |-
- براÛ\8c کسب اطÙ\84اعات بÛ\8cشتر دربارÙ\87Ù\94 شکست درونبرد GPX و راهکار پیشگیری از آن به این نشانی مراجعه کنید:
+ براÛ\8c کسب اطÙ\84اعات بÛ\8cشتر دربارÙ\87Ù\94 اÙ\86جاÙ\85â\80\8cÙ\86شدÙ\86 درونبرد GPX و راهکار پیشگیری از آن به این نشانی مراجعه کنید:
%{url}
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] شکست درونبرد GPX'
welcome: پس از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه میدهیم
تا بتوانید شروع کنید.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تان را تأیید کنید'
+ subject: '[OpenStreetMap] Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87تان را تأیید کنید'
greeting: سلام،
- hopefully_you: â\80«Ú©Ø³Û\8c (اÙ\85Û\8cدÙ\88ارÛ\8cÙ\85 Ø´Ù\85ا) Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87د Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 خود در %{server_url}
+ hopefully_you: â\80«Ú©Ø³Û\8c (اÙ\85Û\8cدÙ\88ارÛ\8cÙ\85 Ø´Ù\85ا) Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87د Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 خود در %{server_url}
را به %{new_address} تغییر دهد.
click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر
کلیک کنید.
lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap] درخواست بازنشانی گذرواژه'
+ subject: '[OpenStreetMap] درخواست بازنشانی رمز عبور'
greeting: سلام،
hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
- Ù\85تÙ\86اظر با اÛ\8cÙ\86 اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 در openstreetmap.org بازنشانی شود.
- click_the_link: اگر خودتان درخواست کردهاید، لطفاً برای بازنشانی گذرواژه روی
+ Ù\85تÙ\86اظر با اÛ\8cÙ\86 راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87 در openstreetmap.org بازنشانی شود.
+ click_the_link: اگر خودتان درخواست کردهاید، لطفاً برای بازنشانی رمز عبور روی
پیوند زیر کلیک کنید.
note_comment_notification:
anonymous: کاربری گمنام
بروید و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.
confirmations:
confirm:
- heading: اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تان را بررسی کنید!
- introduction_1: Û\8cÚ© اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تأیید برای شما فرستادیم.
- introduction_2: رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 درÛ\8cاÙ\81تÛ\8c Ù\87ست Ú©Ù\84Û\8cد Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 Øساب Ø®Ù\88د را تأÛ\8cÛ\8cد
- نمایید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
+ heading: راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87تان را بررسی کنید!
+ introduction_1: Û\8cÚ© راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 تأیید برای شما فرستادیم.
+ introduction_2: رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 درÛ\8cاÙ\81تÛ\8c Ù\87ست Ú©Ù\84Û\8cد Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 Øساب Ø®Ù\88د
+ را تأیید نمایید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
press confirm button: برای فعالسازی حسابتان روی دکمهٔ تأیید زیر کلیک کنید.
button: تأیید
success: ' تشکر بابت ثبت نام! حساب کاربری شما تایید شد.'
already active: این حساب کاربری قبلاً تأیید شده است.
unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
- reconfirm_html: اگر لازم است مجدداً ایمیل تأیید را بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
+ reconfirm_html: اگر لازم است ذوباره رایانامهٔ تأیید را بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
کلیک کنید</a>.
confirm_resend:
failure: کاربر %{name} یافت نشد.
confirm_email:
- heading: تأÛ\8cÛ\8cد تغÛ\8cÛ\8cر Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84
- press confirm button: براÛ\8c تأÛ\8cÛ\8cد اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
+ heading: تأÛ\8cÛ\8cد تغÛ\8cÛ\8cر Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87
+ press confirm button: براÛ\8c تأÛ\8cÛ\8cد راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
button: تأیید
- success: تغÛ\8cÛ\8cر Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 شما تأیید شد!
- failure: یک نشانی ایمیل قبلاً با این توکن تأیید شده است.
+ success: تغÛ\8cÛ\8cر Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 شما تأیید شد!
+ failure: قبلاً یک نشانی رایانامه با این توکن تأیید شده است.
unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: یادداشت تأیید تازهای به %{email} فرستادیم. حسابتان را که
+ تأیید کنید بلافاصله میتوانید نقشهکشی را آغاز نمایید.
+ whitelist: اگر از سامانهٔ ضدّهرزنامه استفاده میکنید که درخواستهای تأیید میفرستد،
+ لطفاً مطمئن شوید که %{sender} را در لیست سفید قرار دهید زیرا نمیتوانیم به
+ هرگونه درخواست تأیید پاسخ دهیم.
messages:
inbox:
title: صندوق دریافت
destroyed: پیام حذف شد
passwords:
lost_password:
- title: فراموشی گذرواژه
- heading: گذرواژهٔ خود را فراموش کردهاید؟
- email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84:'
- new password button: بازنشانی گذرواژه
- help_text: اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84Û\8c Ú©Ù\87 با Ø¢Ù\86 ثبتâ\80\8cÙ\86اÙ\85 کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد را Ù\88ارد Ú©Ù\86Û\8cد. Ù\85ا Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c بÙ\87 Ø¢Ù\86 Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81رستÛ\8cÙ\85
- تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد بÙ\87â\80\8cÙ\88سÛ\8cÙ\84Ù\87Ù\94 Ø¢Ù\86 گذرÙ\88اÚ\98Ù\87Ù\94 Ø®Ù\88د را بازنشانی کنید.
- notice email on way: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85 Ú©Ù\87 Ø¢Ù\86 را Ú¯Ù\85 کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد :-( اÙ\85ا اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84Û\8c در راÙ\87 است
- که میتوانید بهزودی آن را مجدد تنظیم کنید.
- notice email cannot find: Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84ی پیدا نشد، متأسفیم.
+ title: فراموشی رمز عبور
+ heading: رمز عبور خودتان را فراموش کردهاید؟
+ email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87:'
+ new password button: بازنشانی رمز عبور
+ help_text: راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cاÛ\8c Ú©Ù\87 با Ø¢Ù\86 Ù\86اÙ\85â\80\8cÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8c کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد را Ù\88ارد Ú©Ù\86Û\8cد. Ù\85ا Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c بÙ\87
+ Ø¢Ù\86 Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81رستÛ\8cÙ\85 تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد بÙ\87 Ù\88سÛ\8cÙ\84Ù\87Ù\94 Ø¢Ù\86 گذرÙ\88اÚ\98Ù\87â\80\8cتاÙ\86 را بازنشانی کنید.
+ notice email on way: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85 Ú©Ù\87 Ø¢Ù\86 را Ú¯Ù\85 کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد :-( اÙ\85ا راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cاÛ\8c در راÙ\87
+ است که میتوانید بهزودی آن را مجدد تنظیم کنید.
+ notice email cannot find: Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cای پیدا نشد، متأسفیم.
reset_password:
- title: بازنشانی گذرواژه
- heading: بازنشانی گذرواژه برای %{user}
- reset: بازنشانی گذرواژه
- flash changed: گذرواژهٔ شما عوض شد.
+ title: بازنشانی رمز عبور
+ heading: بازنشانی رمز عبور برای %{user}
+ reset: بازنشانی رمز عبور
+ flash changed: رمز عبورتان عوض شد.
flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید بیابید.
preferences:
show:
new:
title: ورود
heading: ورود
- email or username: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 یا نام کاربری:'
- password: 'گذرواژه:'
+ email or username: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87 یا نام کاربری:'
+ password: 'رمز عبور:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: مرا به خاطر بسپار
- lost password link: گذرواژهٔ خود را فراموش کردهاید؟
+ lost password link: رمز عبورتان را فراموش کردهاید؟
login_button: ورود
- register now: اکنون ثبتنام کنید
- with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و گذرواژهتان
+ register now: اکنون نامنویسی کنید
+ with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
وارد شوید:'
with external: 'بهجای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید:'
new to osm: در OpenStreetMap تازهوارد هستید؟
to make changes: برای ویرایش دادهٔ OpenStreetMap، باید حساب کاربری داشته باشید.
- create account minute: Û\8cÚ© Øساب بسازید. فقط یک دقیقه طول میکشد.
+ create account minute: Û\8cÚ© Øساب اÛ\8cجاد Ú©Ù\86ید. فقط یک دقیقه طول میکشد.
no account: حساب کاربری ندارید؟
account not active: پوزش میخواهیم، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از
- پیوندی که در ایمیل تأیید وجود دارد برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا
- <a href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید دیگر درخواست دهید</a>.
- account is suspended: با عرض پوزش، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود شدهاست.
- <br />برای گفتوگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با <a href="%{webmaster}">پشتیبانی</a>
- تماس بگیرید.
+ پیوندی که در رایانامهٔ تأیید وجود دارد برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید،
+ یا <a href="%{reconfirm}"> یک رایانامهٔ تأیید دیگر درخواست دهید</a>.
auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمیتوان وارد شد.
openid_logo_alt: ورود با OpenID
auth_providers:
about:
next: بعدی
copyright_html: <span>©</span>مشارکتکنندگان<br>OpenStreetMap
- used_by_html: '%{name} برای هزاران وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری
+ used_by_html: '%{name} برای هزاران وبگاه، کارهٔ تلفن همراه و افزارهٔ سختافزاری
دادهٔ نقشه فراهم میکند.'
lede_text: OpenStreetMap را جامعهای از نقشهکشان ساختهاند که در ایجاد و نگهداری
دادههای مربوط به جادهها، مسیرهای تریل، کافهها، ایستگاههای راهآهن و بسیاری
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>وبلاگ OSM</a>،
<a href='%{diary_path}'>روزنوشتهای کاربران</a>،
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگهای جامعه</a> و
- وبسایت <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
+ وبگاه <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
open_data_title: دادهٔ آزاد
open_data_html: 'OpenStreetMap <i>دادهٔ آزاد</i> است: آزادید آن را در هر کاری
استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید. اگر
دادهها را بهشکلی تغییر دهید یا بر اساس آنها چیزی بسازید، باید نتایج را
تحت همین پروانه توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
- حقنشر و پروانه</a> را ببینید.'
+ حق نشر و پروانه</a> را ببینید.'
legal_title: قانونی
legal_1_html: |-
- این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و بهنمایندگی از جامعه تحت رهبری <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) دایر است. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به پذیرش <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ این وبگاه و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و به نمایندگی از جامعه، تحت رهبری <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) دایر است. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به پذیرش <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
سیاست استفادهٔ قابلقبول</a>، <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">شرایط استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
<br>
- اگر در رابطه با پروانه، حقنشر یا سایر موارد قانونی سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+ اگر در رابطه با پروانه، حق نشر یا سایر موارد قانونی سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
<br>
OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap</a> هستند.
legal_2_html: |-
- اگر دربارهٔ پروانه، حقنشر یا سایر مسائل حقوقی پرسشی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+ اگر دربارهٔ پروانه، حق نشر یا سایر مسائل حقوقی پرسشی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
<br>
OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری متعلق به OSMF</a> هستند.
partners_title: شرکای تجاری
english_link: اصل انگلیسی
native:
title: دربارهٔ این صفحه
- html: شما هماکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حقنشر را مشاهده میکنید. برای دیدن
- %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حقنشر را رها و %{mapping_link}
+ html: شما هماکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حق نشر را مشاهده میکنید. برای دیدن
+ %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حق نشر را رها و %{mapping_link}
کنید.
native_link: نسخهٔ فارسی
mapping_link: شروع به نقشهکشی
legal_babble:
- title_html: حقنشر و پروانه
+ title_html: حق نشر و پروانه
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> <i><abbr title="Open Data"></abbr>دادهٔ باز</i> است و از سوی <a
href="https://osmfoundation.org/">بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) تحت پروانهٔ <a
مستندات ما تحت پروانهٔ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) است.
credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
- credit_1_html: |-
- بایسته است که اینگونه از ما یاد کنید:
- “©مشارکتکنندگان OpenStreetMap”.
- credit_2_1_html: همچنین باید روشن کنید که دادهها تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ
- باز (Open Database License) قرار دارند و اگر کاشیهای نقشهٔ ما را استفاده
- کردید باید بهروشنی بیان کنید که نقشهنگاریها تحت پروانهٔ CC BY-SA است.
- این کار را با پیونددادن به <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">
- این صفحهٔ حقنشر</a> انجام دهید. بهعنوان جایگزین، میتوانید با نام و پیوند
- مستقیماً به پروانه(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع میکنید
- انجام این کار ضروری است). در رسانههایی که درج پیوند ممکن نیست ( مثلاً کارهای
- چاپی)، توصیه میکنیم که خوانندگان خود را به openstreetmap.org (شاید با
- گسترش OpenStreetMap به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت
- تناسب به creativecommons.org هدایت کنید.
- credit_3_1_html: |-
- کاشیهای نقشهٔ www.openstreetmap.org در «سبک استاندارد»، کار تولیدی (Produced Work) محسوب میشوند که بنیاد اوپناستریتمپ با استفاده از دادهٔ اوپناستریتمپ تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ باز (ODbL) ساختهاست. اگر از این کاشیها استفاده میکنید لطفاً این انتساب را به کار ببرید:
- «نقشه و دادهٔ پایه از OpenStreetMap و بنیاد OpenStreetMap»
+ credit_1_html: 'جایی که دارید از دادههای اوپناستریتمپ استفاده میکنید،
+ لازم است دو کار زیر را انجام دهید:'
+ credit_2_1_html: |-
+ <ul>
+ <li>ارائهٔ اعبار به اوپناستریتمپ با نمایش اطلاعیهٔ کپیرایتمان.</li>
+ <li>مشخص کنید که دادهها تحت پروانهٔ آزاد پایگاه داده هستند.</li>
+ </ul>
+ credit_3_1_html: بنا بر شیوهٔ استفادهٔ شما از دادهٔ ما، برای چگونگی نمایش
+ اطلاعیهٔ حق نشر نیازمندیهای مختلفی داریم. برای مثال، بسته به اینکه نقشهای
+ که ساختهاید مرورکردنی باشد، چاپی باشد یا تصویری ثابت باشد، قوائد مختلفی
+ برای نحوهٔ نمایش اطلاعایهٔ حق نشر در نظر گرفتهایم. جزئیات کامل این نیازمندیها
+ را میتوانید در <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">رهنمودهای
+ انتساب</a> ببینید.
credit_4_html: |-
در یک نقشهٔ الکترونیکی قابل مرور، یادکرد باید در گوشهٔ نقشه ظاهر شود.
برای مثال:
تحت پروانهٔ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> برای استفادهٔ مجدد.
contributors_za_html: "<strong>آفریقای جنوبی</strong>: شامل دادههایی از \n<a
href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial
- Information</a>، حقنشر State محفوظ است."
+ Information</a>، حق نشر State محفوظ است."
contributors_gb_html: |-
<strong>پادشاهی بریتانیا</strong>: شامل دادههای Ordnance
- Survey © حقنشر و حق پایگاهداده Crown ۲۰۱۰-۱۹.
+ Survey © حق نشر و حق پایگاه داده Crown ۲۰۱۰-۱۹.
contributors_footer_1_html: |-
برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شده، لطفاً <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی ببینید.
contributors_footer_2_html: ورود داده در OpenStreetMap به این معنی نیست که
فراهمکنندهٔ اصلی داده OpenStreetMap را تأیید میکند، ضمانتی میدهد، یا
مسئولیتی میپذیرد.
- infringement_title_html: نقض حقنشر
+ infringement_title_html: نقض حق نشر
infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز از منابع
- دارای حقنشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپی)، مگر
- با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حقنشر.
- infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادهٔ مشمول حقنشر بهطور نامناسبی
- به پایگاهدادهٔ OpenStreetMap یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
- href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
+ دارای حق نشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپی)، مگر
+ با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
+ infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادهٔ مشمول حق نشر بهطور نامناسبی
+ به پایگاه دادهٔ OpenStreetMap یا به این وبگاه افزوده شده، لطفاً به <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">روندنامهٔ
حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشانهای تجاری
shortlink: پیوند کوتاه
createnote: افزودن یادداشت
license:
- copyright: حقنشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
- remote_failed: ویرایش ناموفق بود - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor اجراست و گزینهٔ
- Ú©Ù\86ترÙ\84 از دÙ\88ر Ù\81عاÙ\84 است
+ copyright: حق نشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
+ remote_failed: ویرایش انجام نشد - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor باز و گزینهٔ
+ Ú©Ù\86ترÙ\84 از دÙ\88ر Ù\81عاÙ\84 باشد
edit:
not_public: تنظیم نکردهاید که ویرایشهایتان عمومی باشد.
not_public_description_html: دیگر نمیتوانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این
کار را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان
عمومی تنظیم کنید.
user_page_link: صفحهٔ کاربری
- anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: بفهمید چرا اینطور است.
id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
پشتیبانی نمیکند.
export:
- title: برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد
- area_to_export: Ù\85ØدÙ\88دÙ\87 براÛ\8c برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد
+ title: برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
+ area_to_export: Ù\85ØدÙ\88دÙ\87 براÛ\8c برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
manually_select: بهصورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید
- format_to_export: Ù\82اÙ\84ب برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد
+ format_to_export: Ù\82اÙ\84ب برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان میدهد)
embeddable_html: HTML توکار
licence: پروانه
export_details_html: دادهٔ OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
- دادهٔ همگانی باز، پایگاهدادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
+ دادهٔ همگانی باز، پایگاه دادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
too_large:
- advice: 'اگر برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد باÙ\84ا Ù\86اÙ\85Ù\88Ù\81Ù\82 بÙ\88د، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
- body: اÛ\8cÙ\86 Ù\85ØدÙ\88دÙ\87 براÛ\8c برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
- بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای
+ advice: 'اگر برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c باÙ\84ا اÙ\86جاÙ\85 Ù\86Ø´د، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
+ body: اÛ\8cÙ\86 Ù\85ØدÙ\88دÙ\87 براÛ\8c برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
+ بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای
انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
planet:
title: سیارهٔ OSM
- description: کپیهای کامل از پایگاهدادهٔ OpenStreetMap که بهطور منظم روزآمد
+ description: رونوشتهای پایگاه دادهٔ کامل OpenStreetMap که بهطور منظم روزآمد
میشوند
overpass:
title: Overpass API
- description: بارگیری این محدوده از یکی از آینههای پایگاهدادهٔ OpenStreetMap
+ description: بارگیری این محدوده از یکی از آینههای پایگاه دادهٔ OpenStreetMap
geofabrik:
title: بارگیریهای Geofabrik
description: گزیدهٔ اطلاعات قارهها، کشورها، و شهرهای منتخب که بهطور منظم
latitude: 'عرض:'
longitude: 'طول:'
output: خروجی
- paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبسایت، HTML بچسبانید
- export_button: برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد
+ paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید
+ export_button: برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
fixthemap:
title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
how_to_help:
other_concerns:
title: نگرانیهای دیگر
explanation_html: اگر دربارهٔ چگونگی استفاده از دادهٔ ما یا دربارهٔ محتوا
- نگرانیهایی دارید، به <a href='/copyright'>صفحهٔ حقنشر</a> مراجعه کنید
+ نگرانیهایی دارید، به <a href='/copyright'>صفحهٔ حق نشر</a> مراجعه کنید
تا اطلاعات قانونی بیشتری کسب کنید. همچنین میتوانید با یکی از <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>گروههای
کاری بنیاد OSM</a> تماس بگیرید.
help:
title: راهنمای مبتدیان
description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: انجمن کمک
- description: در سایت پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
+ description: در وبگاه پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
mailing_lists:
title: فهرستهای پستی
description: در فهرستهای پستی متنوعِ موضوعی یا منطقهای سوال بپرسید یا دربارهٔ
description: راهنمای شرکتها و سازمانهایی که میخواهند به نقشه و سایر خدمات
مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: برای سازمانها
description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوشآمدگویی
را ببینید.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: ویکی OpenStreetMap
description: مستندات پرجزئیات را در ویکی OpenStreetMap مرور کنید.
sidebar:
toilets: سرویس های بهداشتی
welcome:
title: خوش آمدید!
- introduction_html: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابلویرایش جهان، خوش آمدید.
- اکنون که ثبتنامتان کامل شده، میتوانید یکراست نقشهکشی را آغاز کنید. در ادامه،
- راهنمای کوتاهی دربارهٔ مهمترین چیزهایی که به دانستنشان نیاز دارید، آمده است.
+ introduction_html: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابل ویرایش جهان، خوش آمدید.
+ اکنون که نامنویسیتان کامل شده، میتوانید یکراست نقشهکشی را آغاز کنید. این
+ راهنمای سریع دربارهٔ مهمترین چیزهایی است که به دانستنشان نیاز دارید.
whats_on_the_map:
title: چیزهایی که روی نقشه میآید
on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشهکشی میکنیم که <em>هم واقعی و هم
کنید.
off_html: چیزهایی که در نقشه <em>نمیآید</em> عبارتاند از دادهٔ سلیقهای
مانند رتبهبندیها، عارضههای تاریخی یا فرضی و دادهای که از منابع دارای
- حقنشر بهدست میآوریم. از نقشههای آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه
+ حق نشر به دست میآوریم. از نقشههای برخط یا کاغذی رونوشت نکنید، مگر اینکه
اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید.
basic_terms:
title: اصطلاحات پایهٔ نقشهکشی
paragraph_1_html: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند
کلیدواژهٔ مفید ذکر شده است.
editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یا <strong>editor</strong> نرمافزار
- یا وبسایتی است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش میکنید.
+ یا وبگاهی است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش میکنید.
node_html: <strong>گره</strong> یا <strong>node</strong> نقطهای روی نقشه
است، مثل یک رستوران یا یک درخت.
way_html: <strong>راه</strong> یا <strong>way</strong> یک خط یا محدوده است؛
مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان.
- tag_html: <strong>تگ</strong> یا <strong>tag</strong> دادهٔ کوچکی دربارهٔ
- یک گره یا راه است، مثل نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. به آن برچسب
- هم میگویند.
+ tag_html: <strong>برچسب</strong> یا <strong>tag</strong> دادهٔ کوچکی دربارهٔ
+ یک گره یا راه است، مثل نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
rules:
title: قوانین!
paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
add_a_note:
title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
paragraph_1_html: |-
- اگر فقط میخواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای ثبتنام و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
+ اگر فقط میخواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای نامنویسی و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
یک یادداشت بنویسید.
paragraph_2_html: |-
کافی است <a href='%{map_url}'>نقشه</a> را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
create:
upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
- trace_uploaded: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX Ø´Ù\85ا بارگذارÛ\8c شدÙ\87 Ù\88 در اÙ\86تظار درج در پاÛ\8cگاÙ\87â\80\8cدادÙ\87 است.
- این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی برای
- شما فرستاده میشود.
- upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX ناموفق بود. به یکی از مدیران دربارهٔ این
+ trace_uploaded: پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX Ø´Ù\85ا بارگذارÛ\8c شدÙ\87 Ù\88 در اÙ\86تظار درج در پاÛ\8cگاÙ\87 دادÙ\87
+ است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد رایانامهای
+ براÛ\8c Ø´Ù\85ا Ù\81رستادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د.
+ upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX انجام نشد. به یکی از مدیران دربارهٔ این
خطا اطلاعرسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید
traces_waiting:
one: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
title: در حال دیدن رد %{name}
heading: در حال دیدن رد %{name}
pending: در انتظار
- filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
+ filename: 'Ù\86اÙ\85 پرÙ\88Ù\86دÙ\87:'
download: بارگیری
uploaded: 'تاریخ بارگذاری:'
points: 'نقاط:'
in: در
index:
public_traces: ردهای GPS عمومی
- my_traces: ردهای من
public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاریشده
tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
ویکی</a> دربارهٔ ضبط ردهای GPS بیشتر بخوانید.
upload_trace: بارگذاری یک رد
all_traces: همهٔ ردها
+ my_traces: ردهای من
traces_from: ردهای عمومی %{user}
remove_tag_filter: حذف پالایهٔ برچسب
destroy:
offline_warning:
message: سامانهٔ بارگذاری GPX در حال حاضر در دسترس نیست
offline:
- heading: ذخÛ\8cرÙ\87â\80\8cگاÙ\87 GPX Ø¢Ù\81Ù\84اÛ\8cÙ\86 است
- message: ذخÛ\8cرÙ\87â\80\8cگاÙ\87 Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
+ heading: ذخÛ\8cرÙ\87â\80\8cگاÙ\87 GPX برÙ\88Ù\86â\80\8cخط است
+ message: ذخÛ\8cرÙ\87â\80\8cگاÙ\87 پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
georss:
title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
description:
description_with_count:
one: فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}
other: ' فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}'
- description_without_count: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX از %{user}
+ description_without_count: پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX از %{user}
application:
permission_denied: شما اجازهٔ دسترسی به آن کنش را ندارید.
require_cookies:
require_admin:
not_an_admin: برای انجام آن کنش باید مدیر باشید.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
+ blocked_zero_hour: در وبگاه OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
بتوانید ویرایشهای خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
کاربری وب وارد شوید.
کاربری وب وارد شوید تا شرایط مشارکتکننده را ببینید. لازم نیست آن را بپذیرید،
ولی حتماً باید آن را ببینید.
settings_menu:
+ account_settings: تنظیمات حساب
oauth1_settings: تنظیمات OAuth 1
- oauth2_applications: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86های OAuth 2
+ oauth2_applications: برÙ\86اÙ\85Ù\87های OAuth 2
oauth2_authorizations: مجوزهای OAuth 2
oauth:
authorize:
title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
- request_access_html: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 %{app_name} درخÙ\88است دسترسÛ\8c بÙ\87 Øساب کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا
- (%{user}) دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید اپلیکیشن به قابلیتهای زیر
- دسترسÛ\8c داشتÙ\87 باشد. Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\87Ù\85Ù\87 Û\8cا Ù\81Ù\82Ø· Ù\85Ù\88اردÛ\8c را Ú©Ù\87 دÙ\88ست دارÛ\8cد اÙ\86تخاب Ú©Ù\86Û\8cد.
- allow_to: 'اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 کارخواه مجاز است که:'
+ request_access_html: برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 %{app_name} درخÙ\88است دسترسÛ\8c بÙ\87 Øساب کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا (%{user})
+ دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیتهای زیر دسترسی داشته
+ باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید.
+ allow_to: 'برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 کارخواه مجاز است که:'
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند.
grant_access: دسترسی میدهم
authorize_success:
title: درخواست اجازه قبول شد
- allowed_html: دسترسÛ\8c اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 %{app_name} به حسابتان را مجاز کردهاید.
+ allowed_html: دسترسÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 %{app_name} به حسابتان را مجاز کردهاید.
verification: کد تأیید %{code} است.
authorize_failure:
- title: درخÙ\88است اجازÙ\87 رد شد
- denied: دسترسÛ\8c اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 %{app_name} به حسابتان را رد کردهاید.
+ title: درخÙ\88است اجازÙ\87 اÙ\86جاÙ\85 Ù\86شد
+ denied: دسترسÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 %{app_name} به حسابتان را رد کردهاید.
invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
revoke:
flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کردهاید
permissions:
- missing: اجازÙ\87Ù\94 دسترسÛ\8c بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 اÙ\85کاÙ\86 را بÙ\87 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 ندادهاید
+ missing: اجازÙ\87Ù\94 دسترسÛ\8c بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 اÙ\85کاÙ\86 را بÙ\87 برÙ\86اÙ\85Ù\87 ندادهاید
scopes:
- read_prefs: خواندن ترجیحات کاربر
- write_prefs: تغییر ترجیحات کاربر
+ read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری
+ write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری
write_diary: ایجاد روزنوشت، نظردهی و افزودن دوست
write_api: اصلاح نقشه
read_gpx: خواندن ردهای جیپیاس خصوصی
- write_gpx: آپÙ\84Ù\88د ردهای جیپیاس
+ write_gpx: بارگذارÛ\8c ردهای جیپیاس
write_notes: اصلاح یادداشتها
+ read_email: خواندن نشانی رایانامهٔ کاربر
+ skip_authorization: برنامه با تأیید خودکار
oauth_clients:
new:
- title: ثبت اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 تازÙ\87
+ title: ثبت برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدÛ\8cد
edit:
- title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86تان
+ title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ برÙ\86اÙ\85Ù\87تان
show:
title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
key: 'کلید مصرفکننده:'
requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست میشود:'
index:
title: جزئیات OAuth من
- my_tokens: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86های مجاز من
- list_tokens: 'تÙ\88Ú©Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c زÛ\8cر با Ù\86اÙ\85 Ø´Ù\85ا براÛ\8c اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86های زیر صادر شده است:'
- application: Ù\86اÙ\85 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86
+ my_tokens: برÙ\86اÙ\85Ù\87های مجاز من
+ list_tokens: 'تÙ\88Ú©Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c زÛ\8cر با Ù\86اÙ\85 Ø´Ù\85ا براÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87های زیر صادر شده است:'
+ application: Ù\86اÙ\85 برÙ\86اÙ\85Ù\87
issued_at: تاریخ صدور
revoke: باطل شود!
- my_apps: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c کارخÙ\88اÙ\87 (client) من
- no_apps_html: Ø¢Û\8cا اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86ی دارید که میخواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
- %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه وباپلیکیشن شما بتواند درخواستهای OAuth انجام
+ my_apps: برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c کارخÙ\88اÙ\87 من
+ no_apps_html: Ø¢Û\8cا برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cای دارید که میخواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
+ %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه برنامهٔ وب شما بتواند درخواستهای OAuth انجام
دهد باید آن را ثبت کنید.
oauth: OAuth
- registered_apps: 'اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c کارخÙ\88اÙ\87 (client) زیر را ثبت کردهاید:'
- register_new: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86تان را ثبت کنید
+ registered_apps: 'برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c کارخÙ\88اÙ\87 زیر را ثبت کردهاید:'
+ register_new: برÙ\86اÙ\85Ù\87تان را ثبت کنید
form:
requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
not_found:
update:
flash: اطلاعات کارخواه با موفقیت روزآمد شد
destroy:
- flash: ثبتنام اپلیکیشن کارخواه از بین رفت
+ flash: نامنویسی برنامهٔ کارخواه از بین رفت
oauth2_applications:
index:
- title: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86های کارخواه من
- no_applications_html: Ø¢Û\8cا اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86ی دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
+ title: برÙ\86اÙ\85Ù\87های کارخواه من
+ no_applications_html: Ø¢Û\8cا برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cای دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
ثبتش کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامهتان بتواند درخواستهای
OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
- oauth_2: OAuth 2
- new: ثبت اپلیکیشن تازه
+ new: ثبت برنامهٔ جدید
name: نام
permissions: اجازهها
application:
edit: ویرایش
delete: حذف
- confirm_delete: اÛ\8cÙ\86 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 حذف شود؟
+ confirm_delete: اÛ\8cÙ\86 برÙ\86اÙ\85Ù\87 حذف شود؟
new:
- title: ثبت Û\8cÚ© اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 تازÙ\87
+ title: ثبت Û\8cÚ© برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدÛ\8cد
edit:
- title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´ن
+ title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cتان
show:
edit: ویرایش
delete: حذف
- confirm_delete: اÛ\8cÙ\86 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 حذف شود؟
+ confirm_delete: اÛ\8cÙ\86 برÙ\86اÙ\85Ù\87 حذف شود؟
client_id: Client ID
client_secret: Client Secret
client_secret_warning: secret را ذخیره کنید - دیگر آن را نخواهید دید
permissions: اجازهها
redirect_uris: URIهای تغییرمسیر
not_found:
- sorry: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85Ø\8c Ø¢Ù\86 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 پیدا نمیشود.
+ sorry: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85Ø\8c Ø¢Ù\86 برÙ\86اÙ\85Ù\87 پیدا نمیشود.
oauth2_authorizations:
new:
title: نیازمند کسب مجوز
+ introduction: آیا به %{application} اجازه میدهید با مجوزهای زیر به حسابتان
+ دسترسی داشته باشد؟
+ authorize: مجاز کردن
+ deny: رد کردن
+ error:
+ title: خطایی رخ داد
+ show:
+ title: کد مجوز
oauth2_authorized_applications:
index:
title: نرمافزارهای مجاز من
+ application: برنامه
permissions: اجازهها
+ no_applications_html: هنوز به هیچ برنامهٔ %{oauth2} اجازه ندادهاید.
application:
revoke: ابطال دسترسی
confirm_revoke: دسترسی این برنامه باطل شود؟
about:
header: آزاد و قابلویرایش
html: |-
- <p>بر Ø®Ù\84اÙ\81 ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اØ\8c OpenStreetMap کاÙ\85Ù\84اÙ\8b بÙ\87â\80\8cدست کساÙ\86Û\8c Ù\87Ù\85Ú\86Ù\88Ù\86 Ø´Ù\85ا ساختÙ\87 شدÙ\87 Ù\88 اصÙ\84اØØ\8c رÙ\88زآÙ\85دسازی، بارگیری و بهکارگیری آن برای همه آزاد است.</p>
- <p>برای شروع همکاری، ثبت نام کنید. ایمیلی برای شما میفرستیم تا حساب کاربریتان را تأیید کنید.</p>
- email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84:'
- confirm email address: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84:'
+ <p>بر Ø®Ù\84اÙ\81 ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اØ\8c OpenStreetMap کاÙ\85Ù\84اÙ\8b بÙ\87â\80\8cدست کساÙ\86Û\8c Ù\87Ù\85Ú\86Ù\88Ù\86 Ø´Ù\85ا ساختÙ\87 شدÙ\87 Ù\88 اصÙ\84اØØ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز رساÙ\86ی، بارگیری و بهکارگیری آن برای همه آزاد است.</p>
+ <p>برای شروع همکاری، نامنویسی کنید. رایانامهای برای شما میفرستیم تا حساب کاربریتان را تأیید کنید.</p>
+ email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87:'
+ confirm email address: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87:'
display name: 'نام نمایشی:'
display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را میبینند. میتوانید
بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
external auth: 'احراز هویت شخص ثالث:'
use external auth: بهجای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید
- auth no password: در اعتبارسنجی بهروش شخص ثالث نیازی به گذرواژهٔ اوپناستریتمپ
- ندارید اما شاید میزبان انتخابی شما گذرواژهٔ خودش را بخواهد.
+ auth no password: در اعتبارسنجی بهروش شخص ثالث نیازی به رمز عبور اوپناستریتمپ
+ ندارید اما شاید میزبان انتخابی شما رمز عبور خودش را بخواهد.
continue: ثبت نام
terms accepted: از اینکه شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتید، سپاسگزاریم!
terms:
contributor_terms_explain: بهموجب این توافقنامه، این شرایط مشارکتکننده برای
مشارکتهای گذشته و آیندهٔ شما نافذ است.
read_ct: شرایط مشارکتکننده را که در بالا آمده، خواندهام و آن را میپذیرم
- tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبسایت و سایر زیرساختهای
+ tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبگاه و سایر زیرساختهای
ارائهشده از سوی OSMF نافذ است. لطفاً روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید
و آن را بپذیرید.
read_tou: شرایط استفاده را خواندهام و آن را میپذیرم
consider_pd: علاوه بر موارد بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'اطلاعاتی برای کمک به درک شرایط مشارکتکننده: <a href="%{summary}">خلاصهٔ
خوانا برای انسان</a> و <a href="%{translations}">ترجمههای غیررسمی</a>'
continue: ادامه
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: نمیپذیرم
you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط جدید مشارکتکننده
را بپذیرید یا رد کنید.
terms_declined_html: از اینکه تصمیم گرفتهاید شرایط جدید مشارکتکننده را نپذیرید،
متأسف هستیم. برای اطلاعات بیشتر، لطفاً %{terms_declined_link} را ببینید.
terms_declined_link: این صفحهٔ ویکی
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: چنین کاربری وجود ندارد
heading: کاربر %{user} وجود ندارد
my settings: تنظیمات من
my comments: نظرات من
my_preferences: ترجیحات من
+ my_dashboard: پیشخوان من
blocks on me: مسدودیهای من
blocks by me: مسدودیهای به دست من
edit_profile: ویرایش نمایه
ct undecided: بلاتکلیف
ct declined: رد شده
latest edit: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
- email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84:'
+ email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87:'
created from: 'ایجادشده از:'
status: 'وضعیت:'
spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
description: شرح
user location: موقعبت کاربر
- edit_your_profile: ویرایش پروفایل
- my friends: دوستان من
- no friends: هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
- km away: %{count} کیلومتر فاصله
- m away: %{count} متر فاصله
- nearby users: دیگر کاربران نزدیک
- no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
role:
administrator: این کاربر مدیر است
moderator: این کاربر ناظم است
activate_user: فعالکردن این کاربر
deactivate_user: غیرفعالکردن این کاربر
confirm_user: تأیید این کاربر
+ unconfirm_user: این کاربر را تأیید نکنید
+ unsuspend_user: لغو تعلیق این کاربر
hide_user: مخفیکردن این کاربر
unhide_user: آشکارکردن این کاربر
delete_user: حذف این کاربر
confirm: تأیید
- friends_changesets: ویرایشهای دوستان
- friends_diaries: روزنوشتهای دوستان
- nearby_changesets: ویرایشهای کاربران نزدیک
- nearby_diaries: روزنوشتهای کاربران نزدیک
report: گزارش این کاربر
- popup:
- your location: مکان شما
- nearby mapper: نقشهکش نزدیک
- friend: دوست
- account:
- title: ویرایش حساب
- my settings: تنظیمات من
- current email address: ایمیل فعلی
- external auth: احراز هویت خارجی
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: این چیست؟
- public editing:
- heading: ویرایش عمومی
- enabled: فعال. گمنام نیستید و میتوانید داده را ویرایش کنید.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: این چیست؟
- disabled: غیرفعال شده و نمیتوان داده را ویرایش کرد، همهٔ ویرایشهای قبلی
- گمنام هستند.
- disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
- public editing note:
- heading: ویرایش عمومی
- html: هم اکنون ویرایشهای شما گمنام هستند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
- یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید و اجازه به مردم
- برای تماس با شما از طریق وبسایت، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید. <b>از زمان روی
- کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>.
- (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">چرا؟</a>).
- <ul><li>نشانی ایمیل شما خصوصی میماند و آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات
- برگشتپذیر نیست و همهٔ کاربران تازه بهطور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: شرایط مشارکتکننده
- agreed: شما شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتهاید.
- not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکتکننده را نپذیرفتهاید.
- review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
- شرایط جدید مشارکتکننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید.
- agreed_with_pd: شما همچنین اعلام کردهاید که ویرایشهایتان در مالکیت عمومی
- باشد.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: این چیست؟
- save changes button: ذخیرهکردن تغییرات
- make edits public button: همهٔ ویرایشهای من را عمومی کن
- flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد. برای
- تأیید نشانی ایمیل جدید، یادداشت ارسالشده به ایمیلتان را بررسی کنید.
- flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد.
set_home:
flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
go_public:
hide: پنهانکردن کاربران انتخابشده
empty: هیچ کاربر منطبقی یافت نشد
suspended:
- title: حساب کاربری معلق شده است
- heading: تعلیق حساب کاربری
+ title: حساب معلق شده است
+ heading: تعلیق حساب
support: پشتیبانی
body_html: |-
<p>
بهزودی یک مدیر این تصمیم را بازبینی میکند. در صورت تمایل میتوانید با %{webmaster} تماس بگیرید تا در این باره صحبت کنید.
</p>
auth_failure:
- connection_failed: اتصاÙ\84 بÙ\87 سرÙ\88Û\8cسدهندهٔ احراز هویت برقرار نشد
+ connection_failed: اتصاÙ\84 بÙ\87 ارائÙ\87دهندهٔ احراز هویت برقرار نشد
invalid_credentials: اطلاعات احراز هویت نامعتبر است
no_authorization_code: بدون کد احراز هویت
unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای ناشناخته
invalid_scope: حوزهٔ نامعتبر
+ unknown_error: احراز هویت انجام نشد
auth_association:
heading: شناسهٔ شما هنوز با یک حساب کاربری OpenStreetMap مرتبط نشده است.
option_1: اگر در OpenStreetMap تازهوارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
یک حساب کاربری جدید بسازید.
- option_2: اگر Øساب کاربرÛ\8c دارÛ\8cدØ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با استÙ\81ادÙ\87 از Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c Ù\88 گذرÙ\88اÚ\98Ù\87Ù\94
- Ø®Ù\88د بÙ\87 ØسابتاÙ\86 Ù\88ارد Ø´Ù\88Û\8cد Ù\88 سپس در Ù\82سÙ\85ت تÙ\86ظÛ\8cÙ\85ات کاربرØ\8c Øساب Ø®Ù\88د را بÙ\87 Ø´Ù\86اسÙ\87Ù\94
- خود متصل کنید.
+ option_2: اگر از Ù\82بÙ\84 ØسابÛ\8c دارÛ\8cدØ\8c Ø´Ù\85ا Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با استÙ\81ادÙ\87 از Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c Ù\88 رÙ\85ز
+ عبÙ\88رتاÙ\86 Ù\88ارد Ø´Ù\88Û\8cد Ù\88 سپس در Ù\82سÙ\85ت تÙ\86ظÛ\8cÙ\85ات کاربرÛ\8cتاÙ\86Ø\8c Øساب Ø®Ù\88د را بÙ\87 Ø´Ù\86اسÙ\87Ù\94 Ø®Ù\88د
+ متصل کنید.
user_role:
filter:
not_a_role: رشتهٔ '%{role}' نقش معتبری نیست.
title: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
heading: یادداشتهای %{user}
subheading_html: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
- no_notes: فاقد یادداشت
+ no_notes: یادداشتی ننوشته است
id: شناسه
creator: ایجادکننده
description: شرح
short_url: نشانی کوتاه
include_marker: شامل نشانگر
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
- paste_html: براÛ\8c جاسازÛ\8c در Ù\88بâ\80\8cساÛ\8cتØ\8c HTML را بÚ\86سبانید
+ paste_html: براÛ\8c استÙ\81ادÙ\87Ù\94 تÙ\88کار در Ù\88بگاÙ\87Ø\8c HTML را جاÛ\8cگذارÛ\8c Ú©نید
view_larger_map: دیدن نقشهٔ بزرگتر
only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را میتوان در قالب عکس برونبرد کرد.
embed:
tooltip_disabled: کلید نقشه برای این لایه در دسترس نیست
map:
zoom:
- in: بزرگنمایی
+ in: بزرگنمایی
out: کوچکنمایی
locate:
title: نمایش مکان من
title: لایهها
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مشارکتکنندگان OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>شرایط وبسایت و API</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>شرایط وبگاه و API</a>
cyclosm: سبک کاشیها از <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
میزبانی با <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>اوپناستریتمپ فرانسه</a>
thunderforest: کاشیها با لطف <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
فرانسه </a>
site:
edit_tooltip: ویرایش نقشه
- edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگنمایی کنید
+ edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگنمایی کنید
createnote_tooltip: افزودن یادداشت به نقشه
- createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگنمایی کنید
- map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشتهای نقشه بزرگنمایی کنید
- map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگنمایی کنید
+ createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگنمایی کنید
+ map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشتهای نقشه بزرگنمایی کنید
+ map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگنمایی کنید
queryfeature_tooltip: پرسوجوی عارضهها
- queryfeature_disabled_tooltip: برای پرسوجوی عارضهها بزرگنمایی کنید
+ queryfeature_disabled_tooltip: برای پرسوجوی عارضهها بزرگنمایی کنید
changesets:
show:
comment: نظر
دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
- اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حقنشر را اینجا ننویسید.
+ اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حق نشر را اینجا ننویسید.
add: افزودن یادداشت
show:
anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید بهطور مستقل
reactivate: فعالسازی مجدد
comment_and_resolve: نظر + حل شد
comment: نظر
- edit_help: نقشه را جابهجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش نمایید بزرگنمایی
+ report_link_html: اگر این یادداشت حاوی اطلاعات حساسی است که باید حذف شود،
+ میتوانید %{link}. برای سایر مشکلات مربوط به این یادداشت لطفاً خودتان همراه
+ با نوشتن نظر آن را حل کنید.
+ edit_help: نقشه را جابهجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش نمایید بزرگنمایی
کنید. سپس اینجا کلیک کنید.
directions:
ascend: فراز