-# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
+# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: EugeneZelenko
create: Рэгістрацыя
update: Абнавіць
doorkeeper_application:
+ create: Рэгістрацыя
update: Абнавіць
redaction:
create: Стварыць рэдакцыю
language: Мова
doorkeeper/application:
name: Назва
+ redirect_uri: URI перанакіраваньняў
scopes: Дазволы
friend:
user: Удзельнік
entry:
comment: Камэнтар
full: Поўны тэкст
+ accounts:
+ edit:
+ title: Рэдагаваньне рахунку
+ my settings: Мае налады
+ current email address: Цяперашні адрас электроннай пошты
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: што гэта?
+ public editing:
+ heading: Публічнае рэдагаваньне
+ enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: што гэта?
+ disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
+ былі ананімнымі.
+ disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+ public editing note:
+ heading: Публічнае рэдагаваньне
+ html: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі
+ ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне.
+ Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт,
+ націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя
+ для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца
+ чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае
+ дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя
+ для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Умовы супрацоўніцтва
+ agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+ not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+ review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас
+ час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+ agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі
+ набытак.
+ link text: што гэта?
+ save changes button: Захаваць зьмены
+ make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
+ update:
+ success_confirm_needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая пасьпяхова.
+ Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай
+ пошты.
+ success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
browse:
created: Створана
closed: Закрытае
ferry_terminal: Паромная станцыя
fire_station: Пажарны пастарунак
fountain: Фантан
- fuel: Запраўка
+ fuel: Заправачная станцыя
grave_yard: Могілкі
hospital: Шпіталь
hunting_stand: Паляўнічая вежа
brownfield: Прамысловая забруджаная глеба
cemetery: Могілкі
commercial: Камэрцыйная тэрыторыя
- conservation: Запаведнік
- construction: Будаўніцтва
- farm: Фэрма
+ conservation: Запаведная зона
+ construction: Будаўнічая зона
farmland: Фэрма
farmyard: Гаспадарчае падвор’е
forest: Лес
cosmetics: Касмэтычная крама
department_store: Унівэрсальная крама
discount: Крама тавараў са зьніжкамі
- doityourself: Ð\97Ñ\80абÑ\96 Ñ\81ам
+ doityourself: Ð\9aÑ\80ама â\80\9eÐ\97Ñ\80абÑ\96 Ñ\81амâ\80\9c
dry_cleaning: Хімчыстка
electronics: Крама электронікі
estate_agent: Агенцтва нерухомасьці
grocery: Бакалея
hairdresser: Цырульня
hardware: Гаспадарчыя тавары
- hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
+ hifi: Крама аўдыё/відэатэхнікі
jewelry: Ювэлірная крама
kiosk: Шапік
laundry: Пральня
artwork: Твор мастацтва
attraction: Славутасьць
bed_and_breakfast: Танная гасьцініца
- cabin: Ð\9aабÑ\96на
+ cabin: ТÑ\83Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ñ\85аÑ\82ка
camp_site: Кемпінг
caravan_site: Пляцоўка для трэйлераў
chalet: Шале
greeting: Вітаем,
click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
скінуць Ваш пароль.
+ changeset_comment_notification:
+ commented:
+ partial_changeset_without_comment: без камэнтароў
confirmations:
confirm:
heading: Праверце электронную пошту!
heading: Выйсьці з OpenStreetMap
logout_button: Выйсьці
site:
+ about:
+ open_data_title: Адкрытыя зьвесткі
copyright:
foreign:
title: Пра гэты пераклад
вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
ліцэнзіі</a> растлумачыць вам правы і адказнасьці.
credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- Мы патрабуем, каб
- Вы пазначалі “© удзельнікі OpenStreetMap”.
- credit_2_1_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле
- ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што
- картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся
- на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку правоў</a>.
- Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую
- спасылку на ліцэнзіі. Калі вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне
- спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць
- вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу
- ‘OpenStreetMap’), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці,
- на www.creativecommons.org.
- credit_3_1_html: Фрагмэнты мапы ў “стандартным стылі” на www.openstreetmap.org
- - гэта прадукт OpenStreetMap Foundation з выкарыстаньнем дадзеных OpenStreetMap
- згодна з Open Database ліцэнзіяй. Пры выкарыстанні гэтага стылю мапы патрабуецца
- такая ж спасылка, як і для дадзеных Open Database.
+ credit_1_html: 'Карыстаючыся зьвесткамі OpenStreetMap, вы павінны выканаць
+ дзьве ўмовы:'
+ credit_2_1_html: |-
+ <ul>
+ <li>Згадаць OpenStreetMap, пазначыўшы нашую нататку пра аўтарскае права.</li>
+ <li>Выразна зазначыць, што зьвесткі даступныя пад ліцэнзіяй Open Database License.</li>
+ </ul>
+ credit_3_1_html: Для паведамленьня пра аўтарскія правы маем розныя патрабаваньні
+ ў залежнасьці ад таго, як вы карыстаецеся нашымі зьвесткамі. Напрыклад,
+ калі вы стварылі праглядальную мапу, друкаваную мапу ці статычную выяву,
+ будуць дзейнічаць розныя правілы. Дэтальнае апісаньне патрабаваньняў можна
+ знайсьці на <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Кіраўніцтве
+ атрыбуцыямі</a>.
more_title_html: Даведацца болей
more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне
на нас на <a href="https://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі
unhide_user: Паказаць гэтага ўдзельніка
delete_user: Выдаліць гэтага ўдзельніка
confirm: Пацьвердзіць
- account:
- title: Рэдагаваньне рахунку
- my settings: Мае налады
- current email address: Цяперашні адрас электроннай пошты
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: што гэта?
- public editing:
- heading: Публічнае рэдагаваньне
- enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: што гэта?
- disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
- былі ананімнымі.
- disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
- public editing note:
- heading: Публічнае рэдагаваньне
- html: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі
- ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне.
- Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт,
- націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя
- для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца
- чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае
- дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя
- для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: Умовы супрацоўніцтва
- agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
- not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
- review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас
- час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
- agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі
- набытак.
- link text: што гэта?
- save changes button: Захаваць зьмены
- make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
- flash update success confirm needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая
- пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас
- электроннай пошты.
- flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
set_home:
flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
go_public:
з-за \n падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n Гэтае рашэньне можа быць хутка
перагледжанае адміністратарам, ці\n Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі
жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
+ auth_failure:
+ invalid_credentials: Хібныя аўтэнтыфікацыйныя зьвесткі
user_role:
filter:
not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй.
base:
cycle_map: Роварная мапа
transport_map: Транспартная мапа
+ layers:
+ data: Зьвесткі мапы
site:
edit_tooltip: Рэдагаваць мапу
edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня